Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
03f19a30aa
commit
de6c8af2f3
1 changed files with 98 additions and 72 deletions
170
po/sv.po
170
po/sv.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fractal main\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 16:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 22:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 11:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 14:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:7 src/window.ui:8
|
||||
msgid "Fractal"
|
||||
msgstr "Fractal"
|
||||
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Verifieringar"
|
|||
#. Translators: As in 'Invited Room Members'.
|
||||
#: src/session/model/sidebar/category/category_type.rs:29
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/invitee_list.rs:293
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:156
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:156
|
||||
msgid "Invited"
|
||||
msgstr "Inbjuden"
|
||||
|
||||
|
@ -729,14 +729,14 @@ msgstr "Senast sedd %-e %B %Y %l:%M %p"
|
|||
|
||||
#. Translators: As in 'A verified session'.
|
||||
#. Translators: As in "Verified room member".
|
||||
#: src/session/view/account_settings/devices_page/device_row.ui:30
|
||||
#: src/session/view/account_settings/devices_page/device_row.ui:33
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/member_row.ui:50
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/member_row.ui:53
|
||||
#: src/session/view/account_settings/devices_page/device_row.ui:31
|
||||
#: src/session/view/account_settings/devices_page/device_row.ui:34
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/member_row.ui:52
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/member_row.ui:55
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Verifierad"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/account_settings/devices_page/device_row.ui:69
|
||||
#: src/session/view/account_settings/devices_page/device_row.ui:70
|
||||
#: src/session/view/content/verification/identity_verification_widget.rs:506
|
||||
#: src/session/view/content/verification/identity_verification_widget.rs:511
|
||||
#: src/session/view/content/verification/identity_verification_widget.rs:514
|
||||
|
@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Confirm Passphrase"
|
|||
msgstr "Bekräfta lösenfras"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.ui:112
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:154
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:157
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file.ui:4
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
@ -1145,13 +1145,13 @@ msgstr "Rumslista"
|
|||
|
||||
#. Translators: This is a verb, as in 'View Room'.
|
||||
#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:210
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:903
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:915
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.rs:124
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visa"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:212
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:906
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:918
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.rs:126
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Gå in"
|
||||
|
@ -1189,15 +1189,15 @@ msgstr "Misslyckades med att neka inbjudan för {room}. Försök igen senare."
|
|||
|
||||
#. Translators: This is a verb.
|
||||
#: src/session/view/content/invite.ui:13 src/session/view/content/invite.ui:39
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.ui:65
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:101
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Bjud in"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/invite.ui:99
|
||||
#: src/session/view/content/invite.ui:100
|
||||
msgid "_Decline"
|
||||
msgstr "_Neka"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/invite.ui:109 src/session/view/sidebar/mod.ui:32
|
||||
#: src/session/view/content/invite.ui:110 src/session/view/sidebar/mod.ui:32
|
||||
msgid "_Accept"
|
||||
msgstr "_Acceptera"
|
||||
|
||||
|
@ -1250,13 +1250,13 @@ msgstr "Spara detaljer"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Medlemmar"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:139
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:141
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/media.ui:4
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#. Translators: As in 'Audio file'.
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:170
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:174
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio.ui:5
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Ljud"
|
||||
|
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Medlem"
|
|||
|
||||
#. Translators: As in 'Banned Room Members'.
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/invitee_list.rs:291
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:158
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:158
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Bannlyst"
|
||||
|
||||
|
@ -1346,53 +1346,53 @@ msgstr "Inga användare som matchade sökningen hittades."
|
|||
msgid "An error occurred while searching for matches."
|
||||
msgstr "Ett fel inträffade under sökning efter matchningar."
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/extra_lists.rs:203
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/extra_lists.rs:203
|
||||
msgid "Could not load the full list of room members"
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa in den fullständiga listan över rumsmedlemmar"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/member_row.ui:94
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/member_row.ui:96
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/member_row.ui:96
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/member_row.ui:98
|
||||
msgid "Member Menu"
|
||||
msgstr "Medlemsmeny"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/member_menu.ui:6
|
||||
msgid "_Verify"
|
||||
msgstr "_Verifiera"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/member_menu.ui:14
|
||||
msgid "Make _Mod"
|
||||
msgstr "Gör till _moderator"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/member_menu.ui:20
|
||||
msgid "Make _Admin"
|
||||
msgstr "Gör till _admin"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/member_menu.ui:26
|
||||
msgid "_Kick"
|
||||
msgstr "Spar_ka ut"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.rs:279
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:145
|
||||
msgid "Invited Room Members"
|
||||
msgstr "Bjöd in rumsmedlemmar"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.rs:280
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:146
|
||||
msgid "Banned Room Members"
|
||||
msgstr "Bannlyste rumsmedlemmar"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.rs:281
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:147
|
||||
msgid "Room Members"
|
||||
msgstr "Rumsmedlemmar"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.ui:12
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.ui:14
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:11
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:13
|
||||
msgid "Toggle Room Members Search"
|
||||
msgstr "Växla rumsmedlemssökning"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.ui:30
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.ui:34
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:29
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:33
|
||||
msgid "Search for room members"
|
||||
msgstr "Sök efter rumsmedlemmar"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/member_menu.ui:6
|
||||
msgid "_Verify"
|
||||
msgstr "_Verifiera"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/member_menu.ui:14
|
||||
msgid "Make _Mod"
|
||||
msgstr "Gör till _moderator"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/member_menu.ui:20
|
||||
msgid "Make _Admin"
|
||||
msgstr "Gör till _admin"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/member_menu.ui:26
|
||||
msgid "_Kick"
|
||||
msgstr "Spar_ka ut"
|
||||
|
||||
#. Translators: In this string, 'Reply' is a verb.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:12
|
||||
msgid "_Reply"
|
||||
|
@ -1478,13 +1478,13 @@ msgid "New Messages"
|
|||
msgstr "Nya meddelanden"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:466
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:554
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:563
|
||||
#: src/session/view/media_viewer.rs:573
|
||||
msgid "Permalink copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Permanent länk kopierad till urklipp"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:470
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:558
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:567
|
||||
#: src/session/view/media_viewer.rs:577
|
||||
msgid "Failed to copy the permalink"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att kopiera den permanenta länken"
|
||||
|
@ -1562,9 +1562,29 @@ msgstr "Bildfilen stöds inte"
|
|||
msgid "Could not retrieve media"
|
||||
msgstr "Kunde inte erhålla media"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.rs:130
|
||||
msgid "Could not send the message"
|
||||
msgstr "Kunde inte skicka meddelandet"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.rs:136
|
||||
msgid "An error occurred with the sending queue"
|
||||
msgstr "Ett fel inträffade med sändningskön"
|
||||
|
||||
#. Translators: As in 'Sending message…'.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:14
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:17
|
||||
msgid "Sending…"
|
||||
msgstr "Skickar…"
|
||||
|
||||
#. Translators: As in 'Sent message'.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:45
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:48
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Skickat"
|
||||
|
||||
#. Translators: As in 'Edited message'.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/mod.ui:70
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/mod.ui:73
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:67
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:70
|
||||
msgid "Edited"
|
||||
msgstr "Redigerat"
|
||||
|
||||
|
@ -1592,37 +1612,37 @@ msgctxt "room-history"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigering"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:680
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:685
|
||||
msgid "Your Location"
|
||||
msgstr "Din plats"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable
|
||||
#. name.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:692
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:697
|
||||
msgid "User Location {geo_uri} at {iso8601_datetime}"
|
||||
msgstr "Användarplats {geo_uri}, tid {iso8601_datetime}"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:745
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:750
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Välj fil"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:747
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:752
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Välj"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:762
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:767
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna fil"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:807
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:812
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av fil"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:832
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:837
|
||||
msgid "Error getting image from clipboard"
|
||||
msgstr "Fel då bilden skulle erhållas från urklipp"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:849
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:854
|
||||
msgid "Error getting file from clipboard"
|
||||
msgstr "Fel då filen skulle erhållas från urklipp"
|
||||
|
||||
|
@ -1678,22 +1698,22 @@ msgstr "%-e %B %-l:%M %p"
|
|||
msgid "%B %-e at %-k∶%M"
|
||||
msgstr "%-e %B %-k:%M"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:357
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:366
|
||||
msgid "Error getting file from drop"
|
||||
msgstr "Fel då släppt fil skulle erhållas"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable name.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:540
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:549
|
||||
msgid "Failed to leave {room}"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att lämna {room}"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:901
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:905
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:913
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:917
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.ui:14
|
||||
msgid "There is a newer version of this room"
|
||||
msgstr "Det finns en nyare version av detta rum"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:908
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:920
|
||||
msgid "This room was closed"
|
||||
msgstr "Det här rummet stängdes"
|
||||
|
||||
|
@ -1749,7 +1769,7 @@ msgstr "Rumshistorik"
|
|||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a
|
||||
#. variable name.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:256
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:299
|
||||
msgid "Seen by 1 member"
|
||||
msgid_plural "Seen by {n} members"
|
||||
msgstr[0] "Sett av 1 medlem"
|
||||
|
@ -1757,7 +1777,7 @@ msgstr[1] "Sett av {n} medlemmar"
|
|||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a
|
||||
#. variable name.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:269
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:312
|
||||
msgid "Seen by {name}"
|
||||
msgstr "Sett av {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -1910,10 +1930,16 @@ msgstr "{user} har ändrat sin profilbild."
|
|||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', these are
|
||||
#. variable names.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/typing_row.rs:178
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/typing_row.rs:170
|
||||
msgid "<b>{user}</b> is typing…"
|
||||
msgstr "<b>{user}</b> skriver…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', these are
|
||||
#. variable names.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/typing_row.rs:177
|
||||
msgid "{n} member is typing…"
|
||||
msgid_plural "{n} members are typing…"
|
||||
msgstr[0] "<b>{user}</b> skriver…"
|
||||
msgstr[0] "{n} medlem skriver…"
|
||||
msgstr[1] "{n} medlemmar skriver…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a
|
||||
|
@ -2503,31 +2529,31 @@ msgstr "_Glöm rum"
|
|||
msgid "Switch Accounts"
|
||||
msgstr "Växla konton"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:110 src/session/view/sidebar/mod.ui:112
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:111 src/session/view/sidebar/mod.ui:113
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Huvudmeny"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:121 src/session/view/sidebar/mod.ui:123
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:122 src/session/view/sidebar/mod.ui:124
|
||||
msgid "Toggle Room Search"
|
||||
msgstr "Växla rumssökning"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:137
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:138
|
||||
msgid "Room Search"
|
||||
msgstr "Rumssökning"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:138
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:139
|
||||
msgid "Search for a room"
|
||||
msgstr "Sök efter ett rum"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:147
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:148
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Frånkopplad"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:162
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:163
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Sidopanel"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:163
|
||||
#: src/session/view/sidebar/mod.ui:164
|
||||
msgid "Allows to navigate between rooms"
|
||||
msgstr "Tillåter navigering mellan rum"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue