l10n: Regenerate .po files

This commit is contained in:
Bleak Grey 2020-08-02 15:35:08 +03:00
parent c9d0717e6a
commit 4297d8d14d
12 changed files with 2915 additions and 3478 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
fr_FR
ru
pl
ru_RU
pl_PL
de_DE
zh_CN
es_MX

View File

@ -1,53 +1,69 @@
data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in
data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in
data/com.github.bleakgrey.tootle.gschema.xml
data/ui/dialogs/compose.ui
data/ui/dialogs/list_editor.ui
data/ui/dialogs/main.ui
data/ui/dialogs/preferences.ui
data/ui/views/base.ui
data/ui/views/new_account.ui
data/ui/views/profile_header.ui
data/ui/widgets/accounts_button.ui
data/ui/widgets/accounts_button_item.ui
data/ui/widgets/attachment_slot.ui
data/ui/widgets/compose_attachment.ui
data/ui/widgets/list_editor_item.ui
data/ui/widgets/list_item.ui
data/ui/widgets/profile_field_row.ui
data/ui/widgets/status.ui
data/ui/widgets/timeline_filter.ui
src/Build.vala
src/Application.vala
src/Desktop.vala
src/Drawing.vala
src/Html.vala
src/Utils.vala
src/Request.vala
src/InstanceAccount.vala
src/Services/Notificator.vala
src/Services/Settings.vala
src/Request.vala
src/Dialogs/Compose.vala
src/Dialogs/ListEditor.vala
src/Dialogs/MainWindow.vala
src/Dialogs/Preferences.vala
src/Services/Accounts.vala
src/Services/IAccountListener.vala
src/Services/Cache.vala
src/Services/Network.vala
src/Services/Watchlist.vala
src/API/Account.vala
src/API/Relationship.vala
src/API/Mention.vala
src/API/Tag.vala
src/API/Status.vala
src/API/Visibility.vala
src/API/Notification.vala
src/API/NotificationType.vala
src/API/Attachment.vala
src/Widgets/Avatar.vala
src/Services/Streams.vala
src/Views/Base.vala
src/Views/Bookmarks.vala
src/Views/Conversations.vala
src/Views/ExpandedStatus.vala
src/Views/Favorites.vala
src/Views/Federated.vala
src/Views/Hashtag.vala
src/Views/Home.vala
src/Views/List.vala
src/Views/Lists.vala
src/Views/Local.vala
src/Views/NewAccount.vala
src/Views/Notifications.vala
src/Views/Profile.vala
src/Views/Search.vala
src/Views/Timeline.vala
src/Widgets/Attachment/Box.vala
src/Widgets/Attachment/Picture.vala
src/Widgets/Attachment/Slot.vala
src/Widgets/AccountsButton.vala
src/Widgets/AlignedLabel.vala
src/Widgets/Avatar.vala
src/Widgets/Conversation.vala
src/Widgets/Notification.vala
src/Widgets/RichLabel.vala
src/Widgets/Status.vala
src/Widgets/Notification.vala
src/Widgets/TimelineFilter.vala
src/Widgets/VisibilityPopover.vala
src/Widgets/Attachment/Box.vala
src/Widgets/Attachment/Item.vala
src/Dialogs/ISavedWindow.vala
src/Dialogs/MainWindow.vala
src/Dialogs/Compose.vala
src/Dialogs/Preferences.vala
src/Dialogs/WatchlistEditor.vala
src/Views/Base.vala
src/Views/NewAccount.vala
src/Views/Timeline.vala
src/Views/Home.vala
src/Views/Local.vala
src/Views/Federated.vala
src/Views/Notifications.vala
src/Views/Direct.vala
src/Views/ExpandedStatus.vala
src/Views/Profile.vala
src/Views/Favorites.vala
src/Views/Search.vala
src/Views/Hashtag.vala

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 16:00+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -65,393 +65,441 @@ msgstr ""
msgid "bleak_grey"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:80
msgid "Added Watchlist"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:74
msgid "New app icon (kudos to Tobias Bernard!)"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:81
msgid "Added Redraft support"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:75
msgid "New interface design"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:82
msgid "Added Pinning support"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:76
msgid "Fixed bugs"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:83
msgid "Added Simplified Chinese and German translations"
#: data/ui/dialogs/compose.ui:50
msgid "Write your warning here"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:84
msgid "Added --hidden Start Flag"
#: data/ui/dialogs/compose.ui:116
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:85
msgid "Added Shortcuts and Back mouse button support"
#: data/ui/dialogs/compose.ui:169
msgid "Attach Media"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:86
msgid "Changed Notifications screen behavior"
#: data/ui/dialogs/compose.ui:191
msgid "Instance Emojis"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:87
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:102
msgid "Fixed minor bugs"
#: data/ui/dialogs/compose.ui:215
msgid "Spoiler Warning"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:94
msgid "Added Russian, French and Polish translations"
#: data/ui/dialogs/compose.ui:260
msgid "Text"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:95
msgid "Added Direct timeline"
#: data/ui/dialogs/compose.ui:320
msgid "Media"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:96
msgid "Added support for custom character limit"
#: data/ui/dialogs/compose.ui:391 data/ui/dialogs/list_editor.ui:239
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:97
msgid "Added support for streaming all timelines"
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:110
msgid "Search among people you follow"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:98
msgid "Added tooltips for image attachments"
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:171
msgid "<span size=\"x-large\">Nobody here</span>"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:99
msgid "Added remove action for attachments"
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:213 data/ui/widgets/status.ui:260
msgid "Name"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:100
msgid "Changed behavior for mentioning users"
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:263
msgid "Save"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:101
msgid "Changed behavior for missing image attachments"
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:109
msgid "Initial release"
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:22 data/ui/dialogs/preferences.ui:93
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:10
msgid "Error"
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:27
msgid "Dark theme"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:47
msgid "Media downloaded"
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:42 data/ui/dialogs/preferences.ui:132
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/Services/Accounts.vala:31
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:47
msgid "Autostart"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:48
msgid "Start minimized at boot"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:61
msgid "Background work"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:62
msgid "Receive notifications even when the app window is closed"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:74
msgid "Default post visibility"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:87
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:98
msgid "Posts per page"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:114
msgid "Post text size (%)"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:137
msgid "Stream timelines"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:138
msgid "Add and remove posts in real-time"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:152
msgid "Stream public timelines"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:153
msgid "Warning: This will use more resources on crowded instances"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:80
msgid "Which Instance?\n"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:100
msgid "<a href=\"https://joinmastodon.org/\">What's an instance?</a>"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:117
msgid "instance.domain"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:146
msgid "Grant Account Access\n"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:166
msgid "Paste"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:167
msgid "Paste your authorization code here"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:182
msgid "<a href=\"\">Try another instance?</a>"
msgstr ""
#: data/ui/views/profile_header.ui:142 src/Views/Profile.vala:126
msgid "Follow"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:61 src/Views/Conversations.vala:6
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:90 src/Views/Favorites.vala:6
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:119 src/Views/Bookmarks.vala:6
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:149 src/Views/Lists.vala:59
msgid "Lists"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:196
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:209 src/Views/Search.vala:10
msgid "Search"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:222
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:248
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:44
msgid "Forget"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:72
msgid "Title"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:91
msgid "Handle"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:29
msgid "Describe for the visually impaired"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:90
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:113 data/ui/widgets/list_item.ui:74
#: src/Widgets/Status.vala:232
msgid "Delete"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/list_item.ui:26 src/Dialogs/ListEditor.vala:87
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/list_item.ui:42
msgid "Edit"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:26
msgid "Show:"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:56
msgid "0 Posts"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:79
msgid "0 Follows"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:102
msgid "0 Followers"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:159
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:189
msgid "None"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:211
msgid "Include Replies"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:233
msgid "Only Media"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:18
#, c-format
msgid ""
"This instance has invalidated this session. Please sign in again.\n"
"Open this URL in your browser:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Services/Network.vala:86
msgid "Network Error"
#: src/Html.vala:3
msgid "[ There was an error parsing this text :c ]"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:36
msgid "Unlisted"
#: src/Dialogs/Compose.vala:83 src/Views/Lists.vala:33
msgid "This action cannot be reverted."
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:38
msgid "Followers-only"
#: src/Dialogs/Compose.vala:126
msgid "Publish"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:40
msgid "Direct"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:42
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:49
msgid "Don't post to public timelines"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:51
msgid "Post to followers only"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:53
msgid "Post to mentioned users only"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:55
msgid "Post to public timelines"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:56
#, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> mentioned you</span>"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:58
#, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted your status</"
"span>"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:60
#, c-format
msgid "<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted</span>"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:62
#, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> favorited your status</"
"span>"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:64
#, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> now follows you</span>"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:66
#, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> wants to follow you</"
"span>"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:68
#, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> posted a status</span>"
msgstr ""
#: src/Widgets/RichLabel.vala:105 src/Widgets/Status.vala:206
#: src/Widgets/Account.vala:28
msgid "Open in Browser"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:62
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:67
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:71 src/Views/Direct.vala:12
msgid "Direct Messages"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:75 src/Views/Search.vala:12
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:79 src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:99
msgid "Watchlist"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:83 src/Dialogs/Preferences.vala:17
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:52
msgid "[ Show more ]"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:120
msgid "This post can't be boosted"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:208 src/Widgets/Account.vala:30
msgid "Copy Link"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:210
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:217
msgid "Unpin from Profile"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:217
msgid "Pin on Profile"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:221
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:225 src/Dialogs/Compose.vala:73
#: src/Dialogs/Compose.vala:136 src/Widgets/Status.vala:242
msgid "Redraft"
msgstr ""
#: src/Widgets/Attachment/Box.vala:28
msgid "Select media files to add"
#: src/Dialogs/Compose.vala:154
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/Widgets/Attachment/Box.vala:31
msgid "_Cancel"
#: src/Dialogs/Compose.vala:197
msgid "Select media"
msgstr ""
#: src/Widgets/Attachment/Box.vala:33
#: src/Dialogs/Compose.vala:200
msgid "_Open"
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:49
#: src/Dialogs/Compose.vala:201
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/Dialogs/ListEditor.vala:201
msgid "Discard changes?"
msgstr ""
#: src/Dialogs/ListEditor.vala:202
msgid "You need to save the list if you want to keep them."
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:37
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:58
msgid "Toot"
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:40
msgid "Compose"
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:63
msgid "Toggle content"
#: src/Services/Accounts.vala:32
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:69
msgid "Post"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:36
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:37
msgid "Dark theme:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:40
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:41
msgid "Real-time updates:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:43
msgid "Update public timelines:"
msgstr ""
#. grid.attach (new Granite.HeaderLabel (_("Caching")), 0, i++, 2, 1);
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Use cache:")), 0, i);
#. grid.attach (new SettingsSwitch ("cache"), 1, i++);
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Max cache size (MB):")), 0, i);
#. var cache_size = new SpinButton.with_range (16, 256, 1);
#. settings.schema.bind ("cache-size", cache_size, "value", SettingsBindFlags.DEFAULT);
#. grid.attach (cache_size, 1, i++);
#: src/Dialogs/Preferences.vala:54 src/Views/Notifications.vala:33
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:55
msgid "Display notifications:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:57
msgid "Always receive notifications:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:63 src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:162
msgid "_Close"
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:20
#: src/Services/Accounts.vala:33
#, c-format
msgid ""
"You'll be notified when toots from this user appear in your Home timeline."
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:21
msgid ""
"You'll be notified when toots with this hashtag appear in any public "
"timelines."
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:108
msgid "Users"
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:109 src/Views/Search.vala:100
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:122
msgid "Add"
"The instance has invalidated this session. Please sign in again.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Views/Base.vala:6
msgid "Nothing to see here"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:91
msgid "Instance URL is invalid"
#: src/Views/Base.vala:47
msgid "Reload"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:133
msgid "Please paste a valid authorization code"
#: src/Views/Federated.vala:7
msgid "Federated"
msgstr ""
#: src/Views/Timeline.vala:34 src/Views/Home.vala:12
#: src/Views/Home.vala:6
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/Views/Local.vala:12
msgid "Local Timeline"
msgstr ""
#: src/Views/Federated.vala:12
msgid "Federated Timeline"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:61
#: src/Views/Lists.vala:32
#, c-format
msgid "%s Posts"
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:67
#, c-format
msgid "%s Follows"
#: src/Views/Local.vala:4
msgid "Local"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:73
#, c-format
msgid "%s Followers"
#: src/Views/NewAccount.vala:27
msgid "New Account"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:109
msgid "Sent follow request"
#: src/Views/NewAccount.vala:94
msgid "Instance URL is invalid"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:111
msgid "Mutually follows you"
#: src/Views/NewAccount.vala:135
msgid "Please paste a valid authorization code"
msgstr ""
#: src/Views/Notifications.vala:11
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:113
msgid "Follows you"
msgid "Sent follow request"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:124
msgid "Follow back"
#: src/Views/Profile.vala:115
msgid "Mutually follows you"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:117
msgid "Follows you"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:126
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:128
msgid "Follow"
#: src/Views/Search.vala:61
msgid "People"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:82
msgid "Accounts"
#: src/Views/Search.vala:66
msgid "Posts"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:91
msgid "Statuses"
#: src/Views/Search.vala:71
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/Widgets/Attachment/Slot.vala:51
msgid "File saved to Downloads"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:40
#, c-format
msgid "Forget %s?"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:41
msgid "This account will be removed from the application."
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:156
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:157
msgid "No active account"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:60
msgid "[ Toggle content ]"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:152
msgid "This post can't be boosted"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:202
msgid "Open in Browser"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:204
msgid "Copy Link"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:206
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:226
msgid "Unpin from Profile"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:226
msgid "Pin on Profile"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,577 +1,505 @@
# Spanish (Mexico) translations for com.github.bleakgrey.tootle package.
# Copyright (C) 2018 'com.github.bleakgrey.tootle'
# Spanish translations for com.github.bleakgrey.tootle package.
# Copyright (C) 2020 THE com.github.bleakgrey.tootle'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.bleakgrey.tootle package.
# Automatically generated, 2018.
# Joel G <joel.gil@pm.me>, 2019.
# Automatically generated, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-30 19:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Joel G <joel.gil@pm.me>\n"
"Language-Team: Spanish - Mexico <>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 15:03+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:4
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:7 src/MainWindow.vala:68
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:7
msgid "Tootle"
msgstr "Tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:5
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:6
msgid "Mastodon Client"
msgstr "Cliente Mastodon"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:8
msgid "com.github.bleakgrey.tootle"
msgstr "com.github.bleakgrey.tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11
msgid "toot;mastodon;social;network;post;"
msgstr "toot;mastodon;social;red;mensaje;"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8
msgid "Lightning fast client for Mastodon"
msgstr "Cliente rápido y ligero para Mastodon"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Tootle is a client for the worlds largest free, open-source, decentralized "
"microblogging network with real-time notifications and multiple accounts "
"support."
"microblogging network with real-time notifications and support for multiple "
"accounts."
msgstr ""
"Tootle es un client para la mayor red mundial de microblogging libre, de "
"código abierto y descentralizada, con soporte para múltiples cuentas y "
"notificaciones en tiempo real."
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:14
msgid ""
"Mastodon is lovely crafted with power and speed in mind, resulting in a "
"free, independent and popular alternative to the centralized social networks."
"Mastodon is lovingly crafted with power and speed in mind, resulting in a "
"free, independent, and popular alternative to the centralized social "
"networks."
msgstr ""
"Mastodon es preciosamente hecho con poder y velocidad en mente, dando como "
"resultado una alternativa libre, independiente y popular a las redes "
"sociales centralizadas."
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Anyone can run a server of Mastodon. Each server hosts individual user "
"accounts, the content they produce, and the content they are subscribed. "
"Every user can follow each other and share their posts regardless of their "
"server."
"Anyone can run a Mastodon server. Each server hosts individual user "
"accounts, the content they produce, and the content to which they are "
"subscribed. Every user can follow each other and share their posts "
"regardless of their server."
msgstr ""
"Cualquier persona puede tener un servidor de Mastodon. Cada servidor puede "
"alojar cuentas de usuario individuales, el contenido que ellos producen, y "
"el contenido al que ellos están suscritos. Todos los usuario pueden seguirse "
"mutuamente y compartir sus mensajes sin importar cual es su servidor."
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:26
msgid "bleak_grey"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:10 src/API/Account.vala:123 src/API/Account.vala:142
#: src/API/Account.vala:161 src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:102
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:74
msgid "New app icon (kudos to Tobias Bernard!)"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:46
msgid "Media downloaded"
msgstr "Descargas"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:75
msgid "New interface design"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:48
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:76
msgid "Fixed bugs"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:54 src/Dialogs/PostDialog.vala:29
msgid "Toot"
msgstr "Toot"
#: src/Network.vala:58
msgid "TLS Error"
msgstr "Error TLS"
#: src/Network.vala:58
msgid "Can't ensure secure connection: "
msgstr "No es posible establecer una conexión segura: "
#: src/Network.vala:66
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
#: src/API/NotificationType.vala:50
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> mentioned you"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> te mencionó"
#: src/API/NotificationType.vala:52
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted your toot"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> impulsó tu toot"
#: src/API/NotificationType.vala:54
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> favorited your toot"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> agregó tu toot a sus favoritos"
#: src/API/NotificationType.vala:56
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> now follows you"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> empezó a seguirte"
#: src/API/NotificationType.vala:58
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> wants to follow you"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> desea seguirte"
#: src/API/NotificationType.vala:60
#, fuzzy, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> posted a toot"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> posteó un toot"
#: src/API/Status.vala:174
msgid "Boosted!"
msgstr "Impulsado!"
#: src/API/Status.vala:176
msgid "Removed boost"
msgstr "Impulso eliminado"
#: src/API/Status.vala:189
msgid "Favorited!"
msgstr "Agregado a favoritos!"
#: src/API/Status.vala:191
msgid "Removed from favorites"
msgstr "Eliminado de favoritos"
#: src/API/Status.vala:204
#, fuzzy
msgid "Muted!"
msgstr "Silenciado!"
#: src/API/Status.vala:206
msgid "Conversation unmuted"
msgstr "Conversación revelada"
#: src/API/Status.vala:219
msgid "Pinned!"
msgstr "Fijado!"
#: src/API/Status.vala:221
#, fuzzy
msgid "Unpinned from profile"
msgstr "Desfijado del perfil"
#: src/API/Status.vala:231
msgid "Poof!"
msgstr "Puf!"
#: src/API/StatusVisibility.vala:40
msgid "Post to public timelines"
msgstr "Postear a la cronología pública"
#: src/API/StatusVisibility.vala:42
msgid "Don't post to public timelines"
msgstr "No postear a la cronología pública"
#: src/API/StatusVisibility.vala:44
msgid "Post to followers only"
msgstr "Postear solo a los seguidores"
#: src/API/StatusVisibility.vala:46
msgid "Post to mentioned users only"
msgstr "Postear solo a los usuarios mencionados"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:67
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:71
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:75 src/Views/DirectView.vala:12
msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensajes Directos"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:79 src/Views/SearchView.vala:12
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:83
msgid "Watchlist"
msgstr "Listas"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:87 src/Dialogs/SettingsDialog.vala:18
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:142
msgid "<b>New Account</b>"
msgstr "<b>Nueva Cuenta</b>"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:143
msgid "Click to add"
msgstr "Haz clic para agregar"
#: src/Widgets/AccountWidget.vala:24 src/Widgets/AttachmentWidget.vala:130
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:289
msgid "Open in Browser"
msgstr "Abrir en el Navegador"
#: src/Widgets/AccountWidget.vala:26 src/Widgets/AttachmentWidget.vala:132
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:291
msgid "Copy Link"
msgstr "Copiar Link"
#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:41
msgid "Select media files to add"
msgstr "Seleccionar archivos"
#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:44
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:46
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:67
#, c-format
msgid "Click to open %s media"
msgstr "Haz clic para abrir %s"
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:84
msgid "Uploading..."
msgstr "Cargando..."
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:105
msgid "File read error"
msgstr "Error al leer el archivo"
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:105
#, c-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr "No es posible leer el archivo %s: %s"
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:124
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:134
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:20
msgid "Unknown Notification"
msgstr "Notificación desconocida"
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:25
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:64
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:66
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:84
msgid "Boost"
msgstr "Impulsar"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:91
msgid "Favorite"
msgstr "Agregar a favoritos"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:98
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:136
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> impulsado"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:151
msgid "Toggle content"
msgstr "Alternar contenido"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:165
msgid "[ This post contains sensitive content ]"
msgstr "[ Este mensaje contiene contenido sensible ]"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:234
msgid "This post can't be boosted"
msgstr "Este mensaje no puede ser impulsado"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:287
msgid "Unmute Conversation"
msgstr "Revelar la conversación"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:287
msgid "Mute Conversation"
msgstr "Silenciar la conversación"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:293
msgid "Copy Text"
msgstr "Copiar Texto"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:300
#, fuzzy
msgid "Unpin from Profile"
msgstr "Desfijar del Perfil"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:300
#, fuzzy
msgid "Pin on Profile"
msgstr "Fijar en el Perfil"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:304
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:308 src/Dialogs/PostDialog.vala:72
msgid "Redraft"
msgstr "Redactar"
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:27
msgid "New Account"
msgstr "Nueva Cuenta"
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:38
msgid "What's an instance?"
msgstr "Qué es una instancia?"
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:42
msgid "Code:"
msgstr "Código:"
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:46
msgid "Paste your instance authorization code here"
msgstr "Pega aquí el código de autorización de tu instancia"
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:49
msgid "Add Account"
msgstr "Agregar Cuenta"
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:60
msgid "Instance:"
msgstr "Instancia:"
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:102
msgid "Please paste valid instance authorization code"
msgstr "Por favor pega un código de autorización válido"
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:110
msgid "Network Error"
msgstr "Error de Red"
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:45
msgid "Post Visibility"
msgstr "Visibilidad del Mensaje"
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:52
msgid "Add Media"
msgstr "Agregar Contenido Multimedia"
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:61
msgid "Spoiler Warning"
msgstr "Advertencia de Spoiler"
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:68
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:77
msgid "Toot!"
msgstr "Tootear!"
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:85
#: data/ui/dialogs/compose.ui:50
msgid "Write your warning here"
msgstr "Escribe aquí tu advertencia"
msgstr ""
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:37
#: data/ui/dialogs/compose.ui:116
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:169
msgid "Attach Media"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:191
msgid "Instance Emojis"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:215
msgid "Spoiler Warning"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:260
msgid "Text"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:320
msgid "Media"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:391 data/ui/dialogs/list_editor.ui:239
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:110
msgid "Search among people you follow"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:171
msgid "<span size=\"x-large\">Nobody here</span>"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:213 data/ui/widgets/status.ui:260
msgid "Name"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:263
msgid "Save"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:22 data/ui/dialogs/preferences.ui:93
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
msgstr ""
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:38
msgid "Dark theme:"
msgstr "Tema oscuro:"
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:27
msgid "Dark theme"
msgstr ""
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:41
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:42 data/ui/dialogs/preferences.ui:132
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:47
msgid "Autostart"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:48
msgid "Start minimized at boot"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:61
msgid "Background work"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:62
msgid "Receive notifications even when the app window is closed"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:74
msgid "Default post visibility"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:87
msgid "Timelines"
msgstr "Cronologías"
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:42
msgid "Real-time updates:"
msgstr "Actualizaciones en vivo:"
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:44
msgid "Update public timelines:"
msgstr "Actualizar cronologías públicas:"
#. grid.attach (new Granite.HeaderLabel (_("Caching")), 0, i++, 2, 1);
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Use cache:")), 0, i);
#. grid.attach (new SettingsSwitch ("cache"), 1, i++);
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Max cache size (MB):")), 0, i);
#. var cache_size = new Gtk.SpinButton.with_range (16, 256, 1);
#. settings.schema.bind ("cache-size", cache_size, "value", SettingsBindFlags.DEFAULT);
#. grid.attach (cache_size, 1, i++);
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:55 src/Views/NotificationsView.vala:34
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:56
msgid "Display notifications:"
msgstr "Mostrar notificaciones:"
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:58
msgid "Always receive notifications:"
msgstr "Siempre recibir notificaciones:"
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:64
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:20
msgid ""
"You'll be notified when toots from this user appear in your Home timeline."
msgstr ""
"Se te notificará cuando toots de éste usuario aparezcan en tu cronología"
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:21
msgid ""
"You'll be notified when toots with this hashtag appear in any public "
"timelines."
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:98
msgid "Posts per page"
msgstr ""
"Se te notificará cuando toots con éste hashtag aparezcan en alguna "
"cronología."
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:137
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:114
msgid "Post text size (%)"
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:138 src/Views/SearchView.vala:100
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:137
msgid "Stream timelines"
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:148
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:138
msgid "Add and remove posts in real-time"
msgstr ""
#: src/Views/AbstractView.vala:59
msgid "Nothing to see here"
msgstr "Nada para ver aquí"
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:152
msgid "Stream public timelines"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:79
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar Perfil"
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:153
msgid "Warning: This will use more resources on crowded instances"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:80
msgid "Mention"
msgstr "Mencionar"
#: data/ui/views/new_account.ui:80
msgid "Which Instance?\n"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:81
msgid "Report"
msgstr "Reportar"
#: data/ui/views/new_account.ui:100
msgid "<a href=\"https://joinmastodon.org/\">What's an instance?</a>"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:82 src/Views/AccountView.vala:167
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
#: data/ui/views/new_account.ui:117
msgid "instance.domain"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:83 src/Views/AccountView.vala:166
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: data/ui/views/new_account.ui:146
msgid "Grant Account Access\n"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:95
msgid "More Actions"
msgstr "Más Acciones"
#: data/ui/views/new_account.ui:166
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:115
msgid "Toots"
msgstr "Toots"
#: data/ui/views/new_account.ui:167
msgid "Paste your authorization code here"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:116
msgid "Follows"
msgstr "Siguiendo"
#: data/ui/views/new_account.ui:182
msgid "<a href=\"\">Try another instance?</a>"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:120
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#: src/Views/AccountView.vala:155
msgid "Unfollow"
msgstr "Dejar de seguir"
#: src/Views/AccountView.vala:159
#: data/ui/views/profile_header.ui:142 src/Views/Profile.vala:126
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:166
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:61 src/Views/Conversations.vala:6
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:167
msgid "Unmute"
msgstr "Dejar de silenciar"
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:90 src/Views/Favorites.vala:6
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:228
msgid "Sent follow request"
msgstr "Enviar solicitud de seguimiento"
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:119 src/Views/Bookmarks.vala:6
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:230
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:149 src/Views/Lists.vala:59
msgid "Lists"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:232
msgid "Follows you"
msgstr "Te sigue"
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:196
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:234
msgid "Blocking this instance"
msgstr "Bloquando esta instancia"
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:209 src/Views/Search.vala:10
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:269
msgid "User not found"
msgstr "No se encontró al usuario"
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:222
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/Views/FederatedView.vala:12
msgid "Federated Timeline"
msgstr "Cronología Federada"
#: src/Views/HomeView.vala:12 src/Views/TimelineView.vala:36
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: src/Views/LocalView.vala:12
msgid "Local Timeline"
msgstr "Cronología Local"
#: src/Views/SearchView.vala:82
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:248
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
msgstr ""
#: src/Views/SearchView.vala:91
msgid "Statuses"
msgstr "Toots"
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:44
msgid "Forget"
msgstr ""
#~ msgid "Conversation muted"
#~ msgstr "Discussion masquée"
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:72
msgid "Title"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Pinned on Profile"
#~ msgstr "Épinglé sur le profil"
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:91
msgid "Handle"
msgstr ""
#~ msgid "Toot not found"
#~ msgstr "Message non trouvé"
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:29
msgid "Describe for the visually impaired"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:90
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:113 data/ui/widgets/list_item.ui:74
#: src/Widgets/Status.vala:232
msgid "Delete"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/list_item.ui:26 src/Dialogs/ListEditor.vala:87
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/list_item.ui:42
msgid "Edit"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:26
msgid "Show:"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:56
msgid "0 Posts"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:79
msgid "0 Follows"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:102
msgid "0 Followers"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:159
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:189
msgid "None"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:211
msgid "Include Replies"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:233
msgid "Only Media"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:18
#, c-format
msgid ""
"Open this URL in your browser:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Html.vala:3
msgid "[ There was an error parsing this text :c ]"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:83 src/Views/Lists.vala:33
msgid "This action cannot be reverted."
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:126
msgid "Publish"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:136 src/Widgets/Status.vala:242
msgid "Redraft"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:154
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:197
msgid "Select media"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:200
msgid "_Open"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:201
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/Dialogs/ListEditor.vala:201
msgid "Discard changes?"
msgstr ""
#: src/Dialogs/ListEditor.vala:202
msgid "You need to save the list if you want to keep them."
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:37
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:40
msgid "Compose"
msgstr ""
#: src/Services/Accounts.vala:32
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/Services/Accounts.vala:33
#, c-format
msgid ""
"The instance has invalidated this session. Please sign in again.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Views/Base.vala:6
msgid "Nothing to see here"
msgstr ""
#: src/Views/Base.vala:47
msgid "Reload"
msgstr ""
#: src/Views/Federated.vala:7
msgid "Federated"
msgstr ""
#: src/Views/Home.vala:6
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/Views/Lists.vala:32
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/Views/Local.vala:4
msgid "Local"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:27
msgid "New Account"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:94
msgid "Instance URL is invalid"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:135
msgid "Please paste a valid authorization code"
msgstr ""
#: src/Views/Notifications.vala:11
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:113
msgid "Sent follow request"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:115
msgid "Mutually follows you"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:117
msgid "Follows you"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:126
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:61
msgid "People"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:66
msgid "Posts"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:71
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/Widgets/Attachment/Slot.vala:51
msgid "File saved to Downloads"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:40
#, c-format
msgid "Forget %s?"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:41
msgid "This account will be removed from the application."
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:156
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:157
msgid "No active account"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:60
msgid "[ Toggle content ]"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:152
msgid "This post can't be boosted"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:202
msgid "Open in Browser"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:204
msgid "Copy Link"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:206
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:226
msgid "Unpin from Profile"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:226
msgid "Pin on Profile"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

649
po/pl.po
View File

@ -1,649 +0,0 @@
# Polish translation of Tootle.
# Copyright (C) 2018 Tootle
# This file is distributed under the same license as the com.github.bleakgrey.tootle package.
# Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 16:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-01 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:4
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:7
msgid "Tootle"
msgstr "Tootle"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:5
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:6
msgid "Mastodon Client"
msgstr "Klient Mastodona"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:8
msgid "com.github.bleakgrey.tootle"
msgstr "com.github.bleakgrey.tootle"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11
msgid "toot;mastodon;social;network;post;"
msgstr "toot;mastodon;social;network;post;"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8
msgid "Lightning fast client for Mastodon"
msgstr "Klient Mastodona szybki jak błyskawica"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:11
#, fuzzy
msgid ""
"Tootle is a client for the worlds largest free, open-source, decentralized "
"microblogging network with real-time notifications and support for multiple "
"accounts."
msgstr ""
"Tootle jest klientem największej na świecie wolnej i otwartoźródłowej, "
"zdecentralizowanej sieci społecznościowej obsługującym powiadomienia w "
"czasie rzeczywistym i wiele kont jednocześnie."
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:14
#, fuzzy
msgid ""
"Mastodon is lovingly crafted with power and speed in mind, resulting in a "
"free, independent, and popular alternative to the centralized social "
"networks."
msgstr ""
"Mastodon został zaprojektowany z myślą o funkcjonalności i szybkości, w "
"wyniku czego powstałą wolna, niezależna i popularna alternatywa dla "
"scentralizowanych sieci społecznościowych."
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:17
#, fuzzy
msgid ""
"Anyone can run a Mastodon server. Each server hosts individual user "
"accounts, the content they produce, and the content to which they are "
"subscribed. Every user can follow each other and share their posts "
"regardless of their server."
msgstr ""
"Każdy może uruchomić serwer Mastodona. Każdy serwer przechowuje konta innych "
"użytkowników, zawartość przez nich tworzoną i wpisy obserwowanych osób. "
"Każdy użytkownik może zaobserwować innych i udostępniać ich wpisy "
"niezależnie od używanego przez nich serwera."
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:26
msgid "bleak_grey"
msgstr "bleak_grey"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:80
#, fuzzy
msgid "Added Watchlist"
msgstr "Lista obserwowanych"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:81
msgid "Added Redraft support"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:82
msgid "Added Pinning support"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:83
msgid "Added Simplified Chinese and German translations"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:84
msgid "Added --hidden Start Flag"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:85
msgid "Added Shortcuts and Back mouse button support"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:86
msgid "Changed Notifications screen behavior"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:87
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:102
msgid "Fixed minor bugs"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:94
msgid "Added Russian, French and Polish translations"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:95
#, fuzzy
msgid "Added Direct timeline"
msgstr "Aktualizuj publiczne osie czasu:"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:96
msgid "Added support for custom character limit"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:97
msgid "Added support for streaming all timelines"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:98
msgid "Added tooltips for image attachments"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:99
msgid "Added remove action for attachments"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:100
msgid "Changed behavior for mentioning users"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:101
msgid "Changed behavior for missing image attachments"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:109
msgid "Initial release"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:10
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: src/Desktop.vala:47
msgid "Media downloaded"
msgstr "Pobrano zawartość multimedialną"
#: src/Services/Accounts.vala:31
#, c-format
msgid ""
"This instance has invalidated this session. Please sign in again.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Services/Network.vala:86
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"
#: src/API/Visibility.vala:36
msgid "Unlisted"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:38
#, fuzzy
msgid "Followers-only"
msgstr "Śledzący"
#: src/API/Visibility.vala:40
msgid "Direct"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:42
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:49
msgid "Don't post to public timelines"
msgstr "Nie wyświetlaj na publicznej osi czasu"
#: src/API/Visibility.vala:51
msgid "Post to followers only"
msgstr "Wyślij tylko dla śledzących"
#: src/API/Visibility.vala:53
msgid "Post to mentioned users only"
msgstr "Wyślij tylko dla wspomnianych"
#: src/API/Visibility.vala:55
msgid "Post to public timelines"
msgstr "Wyświetlaj na publicznej osi czasu"
#: src/API/NotificationType.vala:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> mentioned you</span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> wspomniał o Tobie"
#: src/API/NotificationType.vala:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted your status</"
"span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> podbił Twój wpis"
#: src/API/NotificationType.vala:60
#, fuzzy, c-format
msgid "<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted</span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> podbił"
#: src/API/NotificationType.vala:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> favorited your status</"
"span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> dodał Twój wpis do ulubionych"
#: src/API/NotificationType.vala:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> now follows you</span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> zaczął Cię śledzić"
#: src/API/NotificationType.vala:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> wants to follow you</"
"span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> chce Cię śledzić"
#: src/API/NotificationType.vala:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> posted a status</span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> utworzył wpis"
#: src/Widgets/RichLabel.vala:105 src/Widgets/Status.vala:206
#: src/Widgets/Account.vala:28
msgid "Open in Browser"
msgstr "Otwórz w przeglądarce"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:62
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:67
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:71 src/Views/Direct.vala:12
msgid "Direct Messages"
msgstr "Wiadomości bezpośrednie"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:75 src/Views/Search.vala:12
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:79 src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:99
msgid "Watchlist"
msgstr "Lista obserwowanych"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:83 src/Dialogs/Preferences.vala:17
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: src/Widgets/Status.vala:52
msgid "[ Show more ]"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:120
msgid "This post can't be boosted"
msgstr "Ten wpis nie może zostać podbity"
#: src/Widgets/Status.vala:208 src/Widgets/Account.vala:30
msgid "Copy Link"
msgstr "Skopiuj odnośnik"
#: src/Widgets/Status.vala:210
msgid "Copy Text"
msgstr "Skopiuj tekst"
#: src/Widgets/Status.vala:217
msgid "Unpin from Profile"
msgstr "Cofnij przypięcie"
#: src/Widgets/Status.vala:217
msgid "Pin on Profile"
msgstr "Przypnij do profilu"
#: src/Widgets/Status.vala:221
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: src/Widgets/Status.vala:225 src/Dialogs/Compose.vala:73
msgid "Redraft"
msgstr "Przeredaguj"
#: src/Widgets/Attachment/Box.vala:28
msgid "Select media files to add"
msgstr "Zaznacz pliki multimedialne do dodania"
#: src/Widgets/Attachment/Box.vala:31
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
#: src/Widgets/Attachment/Box.vala:33
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:49
msgid "Back"
msgstr "Wróć"
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:58
msgid "Toot"
msgstr "Wyślij"
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:63
msgid "Toggle content"
msgstr "Przełącz zawartość"
#: src/Dialogs/Compose.vala:69
msgid "Post"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:36
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:37
msgid "Dark theme:"
msgstr "Ciemny motyw:"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:40
msgid "Timelines"
msgstr "Osie czasu"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:41
msgid "Real-time updates:"
msgstr "Aktualizacje w czasie rzeczywistym:"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:43
msgid "Update public timelines:"
msgstr "Aktualizuj publiczne osie czasu:"
#. grid.attach (new Granite.HeaderLabel (_("Caching")), 0, i++, 2, 1);
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Use cache:")), 0, i);
#. grid.attach (new SettingsSwitch ("cache"), 1, i++);
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Max cache size (MB):")), 0, i);
#. var cache_size = new SpinButton.with_range (16, 256, 1);
#. settings.schema.bind ("cache-size", cache_size, "value", SettingsBindFlags.DEFAULT);
#. grid.attach (cache_size, 1, i++);
#: src/Dialogs/Preferences.vala:54 src/Views/Notifications.vala:33
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:55
msgid "Display notifications:"
msgstr "Wyświetlaj powiadomienia:"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:57
msgid "Always receive notifications:"
msgstr "Zawsze otrzymuj powiadomienia:"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:63 src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:162
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:20
msgid ""
"You'll be notified when toots from this user appear in your Home timeline."
msgstr ""
"Otrzymasz powiadomienie, kiedy wpisy tego użytkownika pojawią się na Twojej "
"osi czasu."
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:21
msgid ""
"You'll be notified when toots with this hashtag appear in any public "
"timelines."
msgstr ""
"Otrzymasz powiadomienie, kiedy wpisy z tym hashtagiem pojawią się na "
"publicznej osi czasu."
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:108
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:109 src/Views/Search.vala:100
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtagi"
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:122
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: src/Views/Base.vala:6
msgid "Nothing to see here"
msgstr "Nie ma nic do wyświetlenia"
#: src/Views/NewAccount.vala:91
msgid "Instance URL is invalid"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:133
#, fuzzy
msgid "Please paste a valid authorization code"
msgstr "Wklej prawidłowy kod autoryzacji tutaj"
#: src/Views/Timeline.vala:34 src/Views/Home.vala:12
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
#: src/Views/Local.vala:12
msgid "Local Timeline"
msgstr "Lokalna oś czasu"
#: src/Views/Federated.vala:12
msgid "Federated Timeline"
msgstr "Oś czasu federacji"
#: src/Views/Profile.vala:61
#, c-format
msgid "%s Posts"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Follows"
msgstr "Śledzeni"
#: src/Views/Profile.vala:73
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Followers"
msgstr "Śledzący"
#: src/Views/Profile.vala:109
msgid "Sent follow request"
msgstr "Wysłano prośbę o możliwość śledzenia"
#: src/Views/Profile.vala:111
#, fuzzy
msgid "Mutually follows you"
msgstr "Aledzi Cię"
#: src/Views/Profile.vala:113
msgid "Follows you"
msgstr "Aledzi Cię"
#: src/Views/Profile.vala:124
#, fuzzy
msgid "Follow back"
msgstr "Śledź"
#: src/Views/Profile.vala:126
msgid "Unfollow"
msgstr "Przestań śledzić"
#: src/Views/Profile.vala:128
msgid "Follow"
msgstr "Śledź"
#: src/Views/Search.vala:82
msgid "Accounts"
msgstr "Kinda"
#: src/Views/Search.vala:91
msgid "Statuses"
msgstr "Wpisy"
#~ msgid "TLS Error"
#~ msgstr "Błąd TLS"
#~ msgid "Can't ensure secure connection: "
#~ msgstr "Nie można zapewnić bezpiecznego połączenia: "
#~ msgid "Error: %s"
#~ msgstr "Błąd: %s"
#~ msgid "Boosted!"
#~ msgstr "Podbito!"
#~ msgid "Removed boost"
#~ msgstr "Cofnięto podbicie"
#~ msgid "Favorited!"
#~ msgstr "Dodano do ulubionych!"
#~ msgid "Removed from favorites"
#~ msgstr "Usunięto z ulubionych"
#~ msgid "Muted!"
#~ msgstr "Wyciszono!"
#~ msgid "Conversation unmuted"
#~ msgstr "Cofnięto wyciszenie konwersacji"
#~ msgid "Pinned!"
#~ msgstr "Przypięto!"
#~ msgid "Unpinned from profile"
#~ msgstr "Cofnięto przypięcie"
#~ msgid "<b>New Account</b>"
#~ msgstr "<b>Nowe konto</b>"
#~ msgid "Click to add"
#~ msgstr "Naciśnij aby dodać"
#~ msgid "Click to open %s media"
#~ msgstr "Naciśnij aby otworzyć %s multimediów"
#~ msgid "Uploading..."
#~ msgstr "Wysyłanie…"
#~ msgid "File read error"
#~ msgstr "Błąd odczytywania plików"
#~ msgid "Can't read file %s: %s"
#~ msgstr "Nie można odczytać pliku %s: %s"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Usuń"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Pobierz"
#~ msgid "Unknown Notification"
#~ msgstr "Nieznane powiadomienie"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Pomiń"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Zaakceptuj"
#~ msgid "Reject"
#~ msgstr "Odrzuć"
#~ msgid "Boost"
#~ msgstr "Podbij"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Dodaj do ulubionych"
#~ msgid "Reply"
#~ msgstr "Odpowiedz"
#~ msgid "[ This post contains sensitive content ]"
#~ msgstr "[ Ten wpis zawiera zawartość wrażliwą ]"
#~ msgid "Unmute Conversation"
#~ msgstr "Cofnij wyciszenie konwersacji"
#~ msgid "Mute Conversation"
#~ msgstr "Wycisz konwersację"
#~ msgid "New Account"
#~ msgstr "Nowe konto"
#~ msgid "What's an instance?"
#~ msgstr "Czym jest instancja?"
#~ msgid "Code:"
#~ msgstr "Kod:"
#~ msgid "Paste your instance authorization code here"
#~ msgstr "Wklej kod autoryzacji swojej instancji tutaj"
#~ msgid "Add Account"
#~ msgstr "Dodaj konto"
#~ msgid "Instance:"
#~ msgstr "Instancja:"
#~ msgid "Post Visibility"
#~ msgstr "Widoczność wpisu"
#~ msgid "Add Media"
#~ msgstr "Dodaj zawartość multimedialną"
#~ msgid "Spoiler Warning"
#~ msgstr "Ostrzeżenie o zawartości"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"
#~ msgid "Toot!"
#~ msgstr "Wyślij"
#~ msgid "Write your warning here"
#~ msgstr "Wprowadź zawartość ostrzeżenia tutaj"
#~ msgid "Edit Profile"
#~ msgstr "Edytuj profil"
#~ msgid "Mention"
#~ msgstr "Wspomnij"
#~ msgid "Report"
#~ msgstr "Zgłoś"
#~ msgid "Mute"
#~ msgstr "Wycisz"
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Zablokuj"
#~ msgid "More Actions"
#~ msgstr "Więcej działań"
#~ msgid "Toots"
#~ msgstr "Wpisy"
#~ msgid "Unblock"
#~ msgstr "Odblokuj"
#~ msgid "Unmute"
#~ msgstr "Cofnij wyciszenie"
#~ msgid "Blocked"
#~ msgstr "Zablokowano"
#~ msgid "Blocking this instance"
#~ msgstr "Blokujesz tę instancję"
#~ msgid "User not found"
#~ msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
#~ msgid "Conversation muted"
#~ msgstr "Wyciszono konwersację"
#, fuzzy
#~ msgid "Pinned on Profile"
#~ msgstr "Edytuj profil"
#~ msgid "Toot not found"
#~ msgstr "Nie znaleziono wpisu"

506
po/pl_PL.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,506 @@
# Polish translations for com.github.bleakgrey.tootle package.
# Copyright (C) 2020 THE com.github.bleakgrey.tootle'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.bleakgrey.tootle package.
# Automatically generated, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 15:03+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:4
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:7
msgid "Tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:5
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:6
msgid "Mastodon Client"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:8
msgid "com.github.bleakgrey.tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11
msgid "toot;mastodon;social;network;post;"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8
msgid "Lightning fast client for Mastodon"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Tootle is a client for the worlds largest free, open-source, decentralized "
"microblogging network with real-time notifications and support for multiple "
"accounts."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:14
msgid ""
"Mastodon is lovingly crafted with power and speed in mind, resulting in a "
"free, independent, and popular alternative to the centralized social "
"networks."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Anyone can run a Mastodon server. Each server hosts individual user "
"accounts, the content they produce, and the content to which they are "
"subscribed. Every user can follow each other and share their posts "
"regardless of their server."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:26
msgid "bleak_grey"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:74
msgid "New app icon (kudos to Tobias Bernard!)"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:75
msgid "New interface design"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:76
msgid "Fixed bugs"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:50
msgid "Write your warning here"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:116
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:169
msgid "Attach Media"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:191
msgid "Instance Emojis"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:215
msgid "Spoiler Warning"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:260
msgid "Text"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:320
msgid "Media"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:391 data/ui/dialogs/list_editor.ui:239
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:110
msgid "Search among people you follow"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:171
msgid "<span size=\"x-large\">Nobody here</span>"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:213 data/ui/widgets/status.ui:260
msgid "Name"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:263
msgid "Save"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:22 data/ui/dialogs/preferences.ui:93
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:27
msgid "Dark theme"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:42 data/ui/dialogs/preferences.ui:132
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:47
msgid "Autostart"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:48
msgid "Start minimized at boot"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:61
msgid "Background work"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:62
msgid "Receive notifications even when the app window is closed"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:74
msgid "Default post visibility"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:87
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:98
msgid "Posts per page"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:114
msgid "Post text size (%)"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:137
msgid "Stream timelines"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:138
msgid "Add and remove posts in real-time"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:152
msgid "Stream public timelines"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:153
msgid "Warning: This will use more resources on crowded instances"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:80
msgid "Which Instance?\n"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:100
msgid "<a href=\"https://joinmastodon.org/\">What's an instance?</a>"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:117
msgid "instance.domain"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:146
msgid "Grant Account Access\n"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:166
msgid "Paste"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:167
msgid "Paste your authorization code here"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:182
msgid "<a href=\"\">Try another instance?</a>"
msgstr ""
#: data/ui/views/profile_header.ui:142 src/Views/Profile.vala:126
msgid "Follow"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:61 src/Views/Conversations.vala:6
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:90 src/Views/Favorites.vala:6
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:119 src/Views/Bookmarks.vala:6
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:149 src/Views/Lists.vala:59
msgid "Lists"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:196
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:209 src/Views/Search.vala:10
msgid "Search"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:222
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:248
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:44
msgid "Forget"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:72
msgid "Title"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:91
msgid "Handle"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:29
msgid "Describe for the visually impaired"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:90
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:113 data/ui/widgets/list_item.ui:74
#: src/Widgets/Status.vala:232
msgid "Delete"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/list_item.ui:26 src/Dialogs/ListEditor.vala:87
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/list_item.ui:42
msgid "Edit"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:26
msgid "Show:"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:56
msgid "0 Posts"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:79
msgid "0 Follows"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:102
msgid "0 Followers"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:159
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:189
msgid "None"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:211
msgid "Include Replies"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:233
msgid "Only Media"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:18
#, c-format
msgid ""
"Open this URL in your browser:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Html.vala:3
msgid "[ There was an error parsing this text :c ]"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:83 src/Views/Lists.vala:33
msgid "This action cannot be reverted."
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:126
msgid "Publish"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:136 src/Widgets/Status.vala:242
msgid "Redraft"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:154
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:197
msgid "Select media"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:200
msgid "_Open"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:201
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/Dialogs/ListEditor.vala:201
msgid "Discard changes?"
msgstr ""
#: src/Dialogs/ListEditor.vala:202
msgid "You need to save the list if you want to keep them."
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:37
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:40
msgid "Compose"
msgstr ""
#: src/Services/Accounts.vala:32
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/Services/Accounts.vala:33
#, c-format
msgid ""
"The instance has invalidated this session. Please sign in again.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Views/Base.vala:6
msgid "Nothing to see here"
msgstr ""
#: src/Views/Base.vala:47
msgid "Reload"
msgstr ""
#: src/Views/Federated.vala:7
msgid "Federated"
msgstr ""
#: src/Views/Home.vala:6
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/Views/Lists.vala:32
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/Views/Local.vala:4
msgid "Local"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:27
msgid "New Account"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:94
msgid "Instance URL is invalid"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:135
msgid "Please paste a valid authorization code"
msgstr ""
#: src/Views/Notifications.vala:11
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:113
msgid "Sent follow request"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:115
msgid "Mutually follows you"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:117
msgid "Follows you"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:126
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:61
msgid "People"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:66
msgid "Posts"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:71
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/Widgets/Attachment/Slot.vala:51
msgid "File saved to Downloads"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:40
#, c-format
msgid "Forget %s?"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:41
msgid "This account will be removed from the application."
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:156
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:157
msgid "No active account"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:60
msgid "[ Toggle content ]"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:152
msgid "This post can't be boosted"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:202
msgid "Open in Browser"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:204
msgid "Copy Link"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:206
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:226
msgid "Unpin from Profile"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:226
msgid "Pin on Profile"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,3 @@
cd .
cd ..
cd build
ninja com.github.bleakgrey.tootle-update-po

481
po/ru.po
View File

@ -1,481 +0,0 @@
# Russian translations for com.github.bleakgrey.tootle package.
# Copyright (C) 2018 THE com.github.bleakgrey.tootle'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.bleakgrey.tootle package.
# Automatically generated, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 16:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 00:35+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:4
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:7
msgid "Tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:5
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:6
msgid "Mastodon Client"
msgstr "Клиент для Мастодонта"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:8
msgid "com.github.bleakgrey.tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11
msgid "toot;mastodon;social;network;post;"
msgstr "пост;mastodon;мастодонт;социальные;сеть;статус;"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8
msgid "Lightning fast client for Mastodon"
msgstr "Молниеносный клиент для Мастодонта"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:11
#, fuzzy
msgid ""
"Tootle is a client for the worlds largest free, open-source, decentralized "
"microblogging network with real-time notifications and support for multiple "
"accounts."
msgstr ""
"Tootle - клиент для крупнейшей в мире свободной, децентрализованной сети "
"микроблогинга с открытым исходным кодом. Он поддерживает уведомления в "
"реальном времени и несколько рабочих аккаунтов."
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:14
#, fuzzy
msgid ""
"Mastodon is lovingly crafted with power and speed in mind, resulting in a "
"free, independent, and popular alternative to the centralized social "
"networks."
msgstr ""
"Мастодонт был создан с учётом множества возможностей и скорости, что привело "
"к созданию свободной альтернативы популярным централизованным социальным "
"сетям."
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:17
#, fuzzy
msgid ""
"Anyone can run a Mastodon server. Each server hosts individual user "
"accounts, the content they produce, and the content to which they are "
"subscribed. Every user can follow each other and share their posts "
"regardless of their server."
msgstr ""
"Каждый может запустить свою копию Мастодонта. Сервер хранит аккаунты "
"пользователей, контент, который они создают, и контент, на который они "
"подписаны. Пользователи могут подписываться друг на друга и делиться "
"статусами вне зависимости от того, на каком сервере они расположены."
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:26
msgid "bleak_grey"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:80
#, fuzzy
msgid "Added Watchlist"
msgstr "Список Наблюдения"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:81
msgid "Added Redraft support"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:82
msgid "Added Pinning support"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:83
msgid "Added Simplified Chinese and German translations"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:84
msgid "Added --hidden Start Flag"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:85
msgid "Added Shortcuts and Back mouse button support"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:86
msgid "Changed Notifications screen behavior"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:87
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:102
msgid "Fixed minor bugs"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:94
msgid "Added Russian, French and Polish translations"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:95
#, fuzzy
msgid "Added Direct timeline"
msgstr "Обновлять публичные ленты:"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:96
msgid "Added support for custom character limit"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:97
msgid "Added support for streaming all timelines"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:98
msgid "Added tooltips for image attachments"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:99
msgid "Added remove action for attachments"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:100
msgid "Changed behavior for mentioning users"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:101
msgid "Changed behavior for missing image attachments"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:109
msgid "Initial release"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:10
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: src/Desktop.vala:47
msgid "Media downloaded"
msgstr "Медиаконтент загружен"
#: src/Services/Accounts.vala:31
#, c-format
msgid ""
"This instance has invalidated this session. Please sign in again.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Services/Network.vala:86
msgid "Network Error"
msgstr "Сетевая Ошибка"
#: src/API/Visibility.vala:36
msgid "Unlisted"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:38
#, fuzzy
msgid "Followers-only"
msgstr "Подписчиков"
#: src/API/Visibility.vala:40
msgid "Direct"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:42
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:49
msgid "Don't post to public timelines"
msgstr "Не видно в публичных лентах"
#: src/API/Visibility.vala:51
msgid "Post to followers only"
msgstr "Только для подписчиков"
#: src/API/Visibility.vala:53
msgid "Post to mentioned users only"
msgstr "Только для упомянутых"
#: src/API/Visibility.vala:55
msgid "Post to public timelines"
msgstr "Видно в публичных лентах"
#: src/API/NotificationType.vala:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> mentioned you</span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> упомянул вас"
#: src/API/NotificationType.vala:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted your status</"
"span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> продвинул ваш статус"
#: src/API/NotificationType.vala:60
#, fuzzy, c-format
msgid "<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted</span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> продвинул"
#: src/API/NotificationType.vala:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> favorited your status</"
"span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> понравился ваш статус"
#: src/API/NotificationType.vala:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> now follows you</span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> подписался на вас"
#: src/API/NotificationType.vala:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> wants to follow you</"
"span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> хочет на вас подписаться"
#: src/API/NotificationType.vala:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> posted a status</span>"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> опубликовал статус"
#: src/Widgets/RichLabel.vala:105 src/Widgets/Status.vala:206
#: src/Widgets/Account.vala:28
msgid "Open in Browser"
msgstr "Открыть в Браузере"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:62
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:67
msgid "Favorites"
msgstr "Понравившиеся"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:71 src/Views/Direct.vala:12
msgid "Direct Messages"
msgstr "Личные Сообщения"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:75 src/Views/Search.vala:12
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:79 src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:99
msgid "Watchlist"
msgstr "Список Наблюдения"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:83 src/Dialogs/Preferences.vala:17
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/Widgets/Status.vala:52
msgid "[ Show more ]"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:120
msgid "This post can't be boosted"
msgstr "Этот статус нельзя продвинуть"
#: src/Widgets/Status.vala:208 src/Widgets/Account.vala:30
msgid "Copy Link"
msgstr "Скопировать Ссылку"
#: src/Widgets/Status.vala:210
msgid "Copy Text"
msgstr "Скопировать Текст"
#: src/Widgets/Status.vala:217
msgid "Unpin from Profile"
msgstr "Открепить от Профиля"
#: src/Widgets/Status.vala:217
msgid "Pin on Profile"
msgstr "Закрепить на Профиле"
#: src/Widgets/Status.vala:221
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/Widgets/Status.vala:225 src/Dialogs/Compose.vala:73
msgid "Redraft"
msgstr "Исправить"
#: src/Widgets/Attachment/Box.vala:28
msgid "Select media files to add"
msgstr "Выберите файлы для добавления"
#: src/Widgets/Attachment/Box.vala:31
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
#: src/Widgets/Attachment/Box.vala:33
msgid "_Open"
msgstr "_Выбрать"
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:49
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:58
msgid "Toot"
msgstr "Статус"
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:63
msgid "Toggle content"
msgstr "Развернуть"
#: src/Dialogs/Compose.vala:69
msgid "Post"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:36
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:37
msgid "Dark theme:"
msgstr "Тёмная тема:"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:40
msgid "Timelines"
msgstr "Ленты"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:41
msgid "Real-time updates:"
msgstr "Обновления в реальном времени:"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:43
msgid "Update public timelines:"
msgstr "Обновлять публичные ленты:"
#. grid.attach (new Granite.HeaderLabel (_("Caching")), 0, i++, 2, 1);
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Use cache:")), 0, i);
#. grid.attach (new SettingsSwitch ("cache"), 1, i++);
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Max cache size (MB):")), 0, i);
#. var cache_size = new SpinButton.with_range (16, 256, 1);
#. settings.schema.bind ("cache-size", cache_size, "value", SettingsBindFlags.DEFAULT);
#. grid.attach (cache_size, 1, i++);
#: src/Dialogs/Preferences.vala:54 src/Views/Notifications.vala:33
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:55
msgid "Display notifications:"
msgstr "Отображать уведомления:"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:57
msgid "Always receive notifications:"
msgstr "Всегда получать уведомления:"
#: src/Dialogs/Preferences.vala:63 src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:162
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:20
msgid ""
"You'll be notified when toots from this user appear in your Home timeline."
msgstr ""
"Вы получите уведомление, когда статусы от этого пользователя появятся в "
"вашей Главной ленте."
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:21
msgid ""
"You'll be notified when toots with this hashtag appear in any public "
"timelines."
msgstr ""
"Вы получите уведомление, когда статусы с данным хэштегом появятся в любой "
"публичной ленте."
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:108
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:109 src/Views/Search.vala:100
msgid "Hashtags"
msgstr "Хэштеги"
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:122
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: src/Views/Base.vala:6
msgid "Nothing to see here"
msgstr "Тут ничего нет"
#: src/Views/NewAccount.vala:91
msgid "Instance URL is invalid"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:133
#, fuzzy
msgid "Please paste a valid authorization code"
msgstr "Пожалуйста, вставьте корректный код авторизации"
#: src/Views/Timeline.vala:34 src/Views/Home.vala:12
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: src/Views/Local.vala:12
msgid "Local Timeline"
msgstr "Локальная Лента"
#: src/Views/Federated.vala:12
msgid "Federated Timeline"
msgstr "Глобальная Лента"
#: src/Views/Profile.vala:61
#, c-format
msgid "%s Posts"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Follows"
msgstr "Подписок"
#: src/Views/Profile.vala:73
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Followers"
msgstr "Подписчиков"
#: src/Views/Profile.vala:109
msgid "Sent follow request"
msgstr "Отправлен запрос на подписку"
#: src/Views/Profile.vala:111
#, fuzzy
msgid "Mutually follows you"
msgstr "Подписан на вас"
#: src/Views/Profile.vala:113
msgid "Follows you"
msgstr "Подписан на вас"
#: src/Views/Profile.vala:124
#, fuzzy
msgid "Follow back"
msgstr "Подписаться"
#: src/Views/Profile.vala:126
msgid "Unfollow"
msgstr "Отписаться"
#: src/Views/Profile.vala:128
msgid "Follow"
msgstr "Подписаться"
#: src/Views/Search.vala:82
msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунты"
#: src/Views/Search.vala:91
msgid "Statuses"
msgstr "Статусы"

506
po/ru_RU.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,506 @@
# Russian translations for com.github.bleakgrey.tootle package.
# Copyright (C) 2020 THE com.github.bleakgrey.tootle'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.bleakgrey.tootle package.
# Automatically generated, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 15:03+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:4
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:7
msgid "Tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:5
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:6
msgid "Mastodon Client"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:8
msgid "com.github.bleakgrey.tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11
msgid "toot;mastodon;social;network;post;"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8
msgid "Lightning fast client for Mastodon"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Tootle is a client for the worlds largest free, open-source, decentralized "
"microblogging network with real-time notifications and support for multiple "
"accounts."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:14
msgid ""
"Mastodon is lovingly crafted with power and speed in mind, resulting in a "
"free, independent, and popular alternative to the centralized social "
"networks."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Anyone can run a Mastodon server. Each server hosts individual user "
"accounts, the content they produce, and the content to which they are "
"subscribed. Every user can follow each other and share their posts "
"regardless of their server."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:26
msgid "bleak_grey"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:74
msgid "New app icon (kudos to Tobias Bernard!)"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:75
msgid "New interface design"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:76
msgid "Fixed bugs"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:50
msgid "Write your warning here"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:116
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:169
msgid "Attach Media"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:191
msgid "Instance Emojis"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:215
msgid "Spoiler Warning"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:260
msgid "Text"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:320
msgid "Media"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:391 data/ui/dialogs/list_editor.ui:239
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:110
msgid "Search among people you follow"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:171
msgid "<span size=\"x-large\">Nobody here</span>"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:213 data/ui/widgets/status.ui:260
msgid "Name"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:263
msgid "Save"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:22 data/ui/dialogs/preferences.ui:93
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:27
msgid "Dark theme"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:42 data/ui/dialogs/preferences.ui:132
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:47
msgid "Autostart"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:48
msgid "Start minimized at boot"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:61
msgid "Background work"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:62
msgid "Receive notifications even when the app window is closed"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:74
msgid "Default post visibility"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:87
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:98
msgid "Posts per page"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:114
msgid "Post text size (%)"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:137
msgid "Stream timelines"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:138
msgid "Add and remove posts in real-time"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:152
msgid "Stream public timelines"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:153
msgid "Warning: This will use more resources on crowded instances"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:80
msgid "Which Instance?\n"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:100
msgid "<a href=\"https://joinmastodon.org/\">What's an instance?</a>"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:117
msgid "instance.domain"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:146
msgid "Grant Account Access\n"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:166
msgid "Paste"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:167
msgid "Paste your authorization code here"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:182
msgid "<a href=\"\">Try another instance?</a>"
msgstr ""
#: data/ui/views/profile_header.ui:142 src/Views/Profile.vala:126
msgid "Follow"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:61 src/Views/Conversations.vala:6
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:90 src/Views/Favorites.vala:6
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:119 src/Views/Bookmarks.vala:6
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:149 src/Views/Lists.vala:59
msgid "Lists"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:196
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:209 src/Views/Search.vala:10
msgid "Search"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:222
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:248
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:44
msgid "Forget"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:72
msgid "Title"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:91
msgid "Handle"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:29
msgid "Describe for the visually impaired"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:90
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:113 data/ui/widgets/list_item.ui:74
#: src/Widgets/Status.vala:232
msgid "Delete"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/list_item.ui:26 src/Dialogs/ListEditor.vala:87
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/list_item.ui:42
msgid "Edit"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:26
msgid "Show:"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:56
msgid "0 Posts"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:79
msgid "0 Follows"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:102
msgid "0 Followers"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:159
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:189
msgid "None"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:211
msgid "Include Replies"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:233
msgid "Only Media"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:18
#, c-format
msgid ""
"Open this URL in your browser:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Html.vala:3
msgid "[ There was an error parsing this text :c ]"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:83 src/Views/Lists.vala:33
msgid "This action cannot be reverted."
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:126
msgid "Publish"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:136 src/Widgets/Status.vala:242
msgid "Redraft"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:154
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:197
msgid "Select media"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:200
msgid "_Open"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:201
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/Dialogs/ListEditor.vala:201
msgid "Discard changes?"
msgstr ""
#: src/Dialogs/ListEditor.vala:202
msgid "You need to save the list if you want to keep them."
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:37
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:40
msgid "Compose"
msgstr ""
#: src/Services/Accounts.vala:32
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/Services/Accounts.vala:33
#, c-format
msgid ""
"The instance has invalidated this session. Please sign in again.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Views/Base.vala:6
msgid "Nothing to see here"
msgstr ""
#: src/Views/Base.vala:47
msgid "Reload"
msgstr ""
#: src/Views/Federated.vala:7
msgid "Federated"
msgstr ""
#: src/Views/Home.vala:6
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/Views/Lists.vala:32
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/Views/Local.vala:4
msgid "Local"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:27
msgid "New Account"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:94
msgid "Instance URL is invalid"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:135
msgid "Please paste a valid authorization code"
msgstr ""
#: src/Views/Notifications.vala:11
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:113
msgid "Sent follow request"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:115
msgid "Mutually follows you"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:117
msgid "Follows you"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:126
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:61
msgid "People"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:66
msgid "Posts"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:71
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/Widgets/Attachment/Slot.vala:51
msgid "File saved to Downloads"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:40
#, c-format
msgid "Forget %s?"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:41
msgid "This account will be removed from the application."
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:156
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:157
msgid "No active account"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:60
msgid "[ Toggle content ]"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:152
msgid "This post can't be boosted"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:202
msgid "Open in Browser"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:204
msgid "Copy Link"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:206
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:226
msgid "Unpin from Profile"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:226
msgid "Pin on Profile"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff