Tooth/po/com.github.bleakgrey.tootle.pot
2018-10-30 19:24:29 +03:00

549 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.bleakgrey.tootle package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-30 19:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:4
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:7 src/MainWindow.vala:68
msgid "Tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:5
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:6
msgid "Mastodon Client"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:8
msgid "com.github.bleakgrey.tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11
msgid "toot;mastodon;social;network;post;"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8
msgid "Lightning fast client for Mastodon"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Tootle is a client for the worlds largest free, open-source, decentralized "
"microblogging network with real-time notifications and multiple accounts "
"support."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:14
msgid ""
"Mastodon is lovely crafted with power and speed in mind, resulting in a "
"free, independent and popular alternative to the centralized social networks."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Anyone can run a server of Mastodon. Each server hosts individual user "
"accounts, the content they produce, and the content they are subscribed. "
"Every user can follow each other and share their posts regardless of their "
"server."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:26
msgid "bleak_grey"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:10 src/API/Account.vala:123 src/API/Account.vala:142
#: src/API/Account.vala:161 src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:102
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:46
msgid "Media downloaded"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:48
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:54 src/Dialogs/PostDialog.vala:29
msgid "Toot"
msgstr ""
#: src/Network.vala:58
msgid "TLS Error"
msgstr ""
#: src/Network.vala:58
msgid "Can't ensure secure connection: "
msgstr ""
#: src/Network.vala:66
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:50
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> mentioned you"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:52
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted your toot"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:54
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> favorited your toot"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:56
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> now follows you"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:58
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> wants to follow you"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:60
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> posted a toot"
msgstr ""
#: src/API/Status.vala:174
msgid "Boosted!"
msgstr ""
#: src/API/Status.vala:176
msgid "Removed boost"
msgstr ""
#: src/API/Status.vala:189
msgid "Favorited!"
msgstr ""
#: src/API/Status.vala:191
msgid "Removed from favorites"
msgstr ""
#: src/API/Status.vala:204
msgid "Muted!"
msgstr ""
#: src/API/Status.vala:206
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
#: src/API/Status.vala:219
msgid "Pinned!"
msgstr ""
#: src/API/Status.vala:221
msgid "Unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/API/Status.vala:231
msgid "Poof!"
msgstr ""
#: src/API/StatusVisibility.vala:40
msgid "Post to public timelines"
msgstr ""
#: src/API/StatusVisibility.vala:42
msgid "Don't post to public timelines"
msgstr ""
#: src/API/StatusVisibility.vala:44
msgid "Post to followers only"
msgstr ""
#: src/API/StatusVisibility.vala:46
msgid "Post to mentioned users only"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:67
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:71
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:75 src/Views/DirectView.vala:12
msgid "Direct Messages"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:79 src/Views/SearchView.vala:12
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:83
msgid "Watchlist"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:87 src/Dialogs/SettingsDialog.vala:18
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:142
msgid "<b>New Account</b>"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:143
msgid "Click to add"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountWidget.vala:24 src/Widgets/AttachmentWidget.vala:130
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:289
msgid "Open in Browser"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountWidget.vala:26 src/Widgets/AttachmentWidget.vala:132
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:291
msgid "Copy Link"
msgstr ""
#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:41
msgid "Select media files to add"
msgstr ""
#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:44
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:46
msgid "_Open"
msgstr ""
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:67
#, c-format
msgid "Click to open %s media"
msgstr ""
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:84
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:105
msgid "File read error"
msgstr ""
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:105
#, c-format
msgid "Can't read file %s: %s"
msgstr ""
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:124
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:134
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:20
msgid "Unknown Notification"
msgstr ""
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:25
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:64
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:66
msgid "Reject"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:84
msgid "Boost"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:91
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:98
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:136
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:151
msgid "Toggle content"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:165
msgid "[ This post contains sensitive content ]"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:234
msgid "This post can't be boosted"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:287
msgid "Unmute Conversation"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:287
msgid "Mute Conversation"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:293
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:300
msgid "Unpin from Profile"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:300
msgid "Pin on Profile"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:304
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:308 src/Dialogs/PostDialog.vala:72
msgid "Redraft"
msgstr ""
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:27
msgid "New Account"
msgstr ""
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:38
msgid "What's an instance?"
msgstr ""
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:42
msgid "Code:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:46
msgid "Paste your instance authorization code here"
msgstr ""
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:49
msgid "Add Account"
msgstr ""
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:60
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:102
msgid "Please paste valid instance authorization code"
msgstr ""
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:110
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:45
msgid "Post Visibility"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:52
msgid "Add Media"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:61
msgid "Spoiler Warning"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:77
msgid "Toot!"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:85
msgid "Write your warning here"
msgstr ""
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:37
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:38
msgid "Dark theme:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:41
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:42
msgid "Real-time updates:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:44
msgid "Update public timelines:"
msgstr ""
#. grid.attach (new Granite.HeaderLabel (_("Caching")), 0, i++, 2, 1);
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Use cache:")), 0, i);
#. grid.attach (new SettingsSwitch ("cache"), 1, i++);
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Max cache size (MB):")), 0, i);
#. var cache_size = new Gtk.SpinButton.with_range (16, 256, 1);
#. settings.schema.bind ("cache-size", cache_size, "value", SettingsBindFlags.DEFAULT);
#. grid.attach (cache_size, 1, i++);
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:55 src/Views/NotificationsView.vala:34
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:56
msgid "Display notifications:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:58
msgid "Always receive notifications:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:64
msgid "_Close"
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:20
msgid ""
"You'll be notified when toots from this user appear in your Home timeline."
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:21
msgid ""
"You'll be notified when toots with this hashtag appear in any public "
"timelines."
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:137
msgid "Users"
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:138 src/Views/SearchView.vala:100
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:148
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/Views/AbstractView.vala:59
msgid "Nothing to see here"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:79
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:80
msgid "Mention"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:81
msgid "Report"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:82 src/Views/AccountView.vala:167
msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:83 src/Views/AccountView.vala:166
msgid "Block"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:95
msgid "More Actions"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:115
msgid "Toots"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:116
msgid "Follows"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:120
msgid "Followers"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:155
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:159
msgid "Follow"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:166
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:167
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:228
msgid "Sent follow request"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:230
msgid "Blocked"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:232
msgid "Follows you"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:234
msgid "Blocking this instance"
msgstr ""
#: src/Views/AccountView.vala:269
msgid "User not found"
msgstr ""
#: src/Views/FederatedView.vala:12
msgid "Federated Timeline"
msgstr ""
#: src/Views/HomeView.vala:12 src/Views/TimelineView.vala:36
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/Views/LocalView.vala:12
msgid "Local Timeline"
msgstr ""
#: src/Views/SearchView.vala:82
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/Views/SearchView.vala:91
msgid "Statuses"
msgstr ""