Tooth/po/ru_RU.po

507 lines
10 KiB
Text
Raw Normal View History

2020-08-02 12:35:08 +00:00
# Russian translations for com.github.bleakgrey.tootle package.
# Copyright (C) 2020 THE com.github.bleakgrey.tootle'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.bleakgrey.tootle package.
# Automatically generated, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-08-02 14:48:52 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 17:48+0300\n"
2020-08-02 12:35:08 +00:00
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 15:03+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:4
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:7
msgid "Tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:5
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:6
msgid "Mastodon Client"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:8
msgid "com.github.bleakgrey.tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11
msgid "toot;mastodon;social;network;post;"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8
msgid "Lightning fast client for Mastodon"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Tootle is a client for the worlds largest free, open-source, decentralized "
"microblogging network with real-time notifications and support for multiple "
"accounts."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:14
msgid ""
"Mastodon is lovingly crafted with power and speed in mind, resulting in a "
"free, independent, and popular alternative to the centralized social "
"networks."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Anyone can run a Mastodon server. Each server hosts individual user "
"accounts, the content they produce, and the content to which they are "
"subscribed. Every user can follow each other and share their posts "
"regardless of their server."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:26
msgid "bleak_grey"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:74
msgid "New app icon (kudos to Tobias Bernard!)"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:75
msgid "New interface design"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:76
msgid "Fixed bugs"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:50
msgid "Write your warning here"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:116
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:169
msgid "Attach Media"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:191
msgid "Instance Emojis"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:215
msgid "Spoiler Warning"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:260
msgid "Text"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:320
msgid "Media"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/compose.ui:391 data/ui/dialogs/list_editor.ui:239
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:110
msgid "Search among people you follow"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:171
msgid "<span size=\"x-large\">Nobody here</span>"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:213 data/ui/widgets/status.ui:260
msgid "Name"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/list_editor.ui:263
msgid "Save"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:22 data/ui/dialogs/preferences.ui:93
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:27
msgid "Dark theme"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:42 data/ui/dialogs/preferences.ui:132
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:47
msgid "Autostart"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:48
msgid "Start minimized at boot"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:61
msgid "Background work"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:62
msgid "Receive notifications even when the app window is closed"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:74
msgid "Default post visibility"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:87
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:98
msgid "Posts per page"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:114
msgid "Post text size (%)"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:137
msgid "Stream timelines"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:138
msgid "Add and remove posts in real-time"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:152
msgid "Stream public timelines"
msgstr ""
#: data/ui/dialogs/preferences.ui:153
msgid "Warning: This will use more resources on crowded instances"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:80
msgid "Which Instance?\n"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:100
msgid "<a href=\"https://joinmastodon.org/\">What's an instance?</a>"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:117
msgid "instance.domain"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:146
msgid "Grant Account Access\n"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:166
msgid "Paste"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:167
msgid "Paste your authorization code here"
msgstr ""
#: data/ui/views/new_account.ui:182
msgid "<a href=\"\">Try another instance?</a>"
msgstr ""
#: data/ui/views/profile_header.ui:142 src/Views/Profile.vala:126
msgid "Follow"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:61 src/Views/Conversations.vala:6
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:90 src/Views/Favorites.vala:6
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:119 src/Views/Bookmarks.vala:6
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:149 src/Views/Lists.vala:59
msgid "Lists"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:196
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:209 src/Views/Search.vala:10
msgid "Search"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:222
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button.ui:248
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:44
msgid "Forget"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:72
msgid "Title"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/accounts_button_item.ui:91
msgid "Handle"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:29
msgid "Describe for the visually impaired"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:90
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/compose_attachment.ui:113 data/ui/widgets/list_item.ui:74
#: src/Widgets/Status.vala:232
msgid "Delete"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/list_item.ui:26 src/Dialogs/ListEditor.vala:87
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/list_item.ui:42
msgid "Edit"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:26
msgid "Show:"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:56
msgid "0 Posts"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:79
msgid "0 Follows"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:102
msgid "0 Followers"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:159
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:189
msgid "None"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:211
msgid "Include Replies"
msgstr ""
#: data/ui/widgets/timeline_filter.ui:233
msgid "Only Media"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:18
#, c-format
msgid ""
"Open this URL in your browser:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Html.vala:3
msgid "[ There was an error parsing this text :c ]"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:83 src/Views/Lists.vala:33
msgid "This action cannot be reverted."
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:126
msgid "Publish"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:136 src/Widgets/Status.vala:242
msgid "Redraft"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:154
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:197
msgid "Select media"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:200
msgid "_Open"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:201
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/Dialogs/ListEditor.vala:201
msgid "Discard changes?"
msgstr ""
#: src/Dialogs/ListEditor.vala:202
msgid "You need to save the list if you want to keep them."
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:37
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:40
msgid "Compose"
msgstr ""
#: src/Services/Accounts.vala:32
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/Services/Accounts.vala:33
#, c-format
msgid ""
"The instance has invalidated this session. Please sign in again.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Views/Base.vala:6
msgid "Nothing to see here"
msgstr ""
#: src/Views/Base.vala:47
msgid "Reload"
msgstr ""
#: src/Views/Federated.vala:7
msgid "Federated"
msgstr ""
#: src/Views/Home.vala:6
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/Views/Lists.vala:32
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/Views/Local.vala:4
msgid "Local"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:27
msgid "New Account"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:94
msgid "Instance URL is invalid"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:135
msgid "Please paste a valid authorization code"
msgstr ""
#: src/Views/Notifications.vala:11
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:113
msgid "Sent follow request"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:115
msgid "Mutually follows you"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:117
msgid "Follows you"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:126
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:61
msgid "People"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:66
msgid "Posts"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:71
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/Widgets/Attachment/Slot.vala:51
msgid "File saved to Downloads"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:40
#, c-format
msgid "Forget %s?"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:41
msgid "This account will be removed from the application."
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:156
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:157
msgid "No active account"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:60
msgid "[ Toggle content ]"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:152
msgid "This post can't be boosted"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:202
msgid "Open in Browser"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:204
msgid "Copy Link"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:206
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:226
msgid "Unpin from Profile"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:226
msgid "Pin on Profile"
msgstr ""