Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
f25bf6ef77
commit
b03bb3ed95
118
po/tr.po
118
po/tr.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fractal master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 11:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 00:47+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 11:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 18:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe <takim@gnome.org.tr>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Hata"
|
|||
|
||||
#: src/error_page.ui:17
|
||||
msgid "Secret Service Error"
|
||||
msgstr "Gizli Hizmet Hatası"
|
||||
msgstr "Giz Hizmet Hatası"
|
||||
|
||||
#: src/error_page.ui:39
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Doğrulamalar"
|
|||
#. Translators: As in 'Invited Room Members'.
|
||||
#: src/session/model/sidebar/category/category_type.rs:29
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/invitee_list.rs:293
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:156
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:156
|
||||
msgid "Invited"
|
||||
msgstr "Davet Edildi"
|
||||
|
||||
|
@ -733,8 +733,8 @@ msgstr "Son görülme: %-e %B %Y, %l:%M %p"
|
|||
#. Translators: As in "Verified room member".
|
||||
#: src/session/view/account_settings/devices_page/device_row.ui:31
|
||||
#: src/session/view/account_settings/devices_page/device_row.ui:34
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/member_row.ui:52
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/member_row.ui:55
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/member_row.ui:52
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/member_row.ui:55
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Doğrulanmış"
|
||||
|
||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "{room} için davetiye reddedilemedi. Sonra yeniden deneyin."
|
|||
|
||||
#. Translators: This is a verb.
|
||||
#: src/session/view/content/invite.ui:13 src/session/view/content/invite.ui:39
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.ui:65
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:101
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Davet Et"
|
||||
|
||||
|
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Üye"
|
|||
|
||||
#. Translators: As in 'Banned Room Members'.
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/invitee_list.rs:291
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:158
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:158
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Yasaklanmış"
|
||||
|
||||
|
@ -1340,53 +1340,53 @@ msgstr "Aramayla eşleşen kullanıcı bulunamadı."
|
|||
msgid "An error occurred while searching for matches."
|
||||
msgstr "Eşleşmeler aranırken hata oluştu."
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/extra_lists.rs:203
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/extra_lists.rs:203
|
||||
msgid "Could not load the full list of room members"
|
||||
msgstr "Oda üyelerinin tam listesi yüklenemedi"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/member_row.ui:96
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/members_list_view/member_row.ui:98
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/member_row.ui:96
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/member_row.ui:98
|
||||
msgid "Member Menu"
|
||||
msgstr "Üye Menüsü"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/member_menu.ui:6
|
||||
msgid "_Verify"
|
||||
msgstr "_Doğrula"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/member_menu.ui:14
|
||||
msgid "Make _Mod"
|
||||
msgstr "_Mod Yap"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/member_menu.ui:20
|
||||
msgid "Make _Admin"
|
||||
msgstr "_Yönetici Yap"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/member_menu.ui:26
|
||||
msgid "_Kick"
|
||||
msgstr "_At"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.rs:279
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:145
|
||||
msgid "Invited Room Members"
|
||||
msgstr "Davet Edilen Oda Üyeleri"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.rs:280
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:146
|
||||
msgid "Banned Room Members"
|
||||
msgstr "Yasaklanmış Oda Üyeleri"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.rs:281
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:147
|
||||
msgid "Room Members"
|
||||
msgstr "Oda Üyeleri"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.ui:12
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.ui:14
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:11
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:13
|
||||
msgid "Toggle Room Members Search"
|
||||
msgstr "Oda Üyeleri Aramayı Aç/Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.ui:30
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/member_page/mod.ui:34
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:29
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:33
|
||||
msgid "Search for room members"
|
||||
msgstr "Oda üyeleri ara"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/member_menu.ui:6
|
||||
msgid "_Verify"
|
||||
msgstr "_Doğrula"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/member_menu.ui:14
|
||||
msgid "Make _Mod"
|
||||
msgstr "_Mod Yap"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/member_menu.ui:20
|
||||
msgid "Make _Admin"
|
||||
msgstr "_Yönetici Yap"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_details/members_page/member_menu.ui:26
|
||||
msgid "_Kick"
|
||||
msgstr "_At"
|
||||
|
||||
#. Translators: In this string, 'Reply' is a verb.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:12
|
||||
msgid "_Reply"
|
||||
|
@ -1559,9 +1559,29 @@ msgstr "Görüntü dosyası desteklenmiyor"
|
|||
msgid "Could not retrieve media"
|
||||
msgstr "Ortam alınamadı"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.rs:130
|
||||
msgid "Could not send the message"
|
||||
msgstr "İleti gönderilemedi"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.rs:136
|
||||
msgid "An error occurred with the sending queue"
|
||||
msgstr "Gönderim kuyruğunda hata oluştu"
|
||||
|
||||
#. Translators: As in 'Sending message…'.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:14
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:17
|
||||
msgid "Sending…"
|
||||
msgstr "Gönderiliyor…"
|
||||
|
||||
#. Translators: As in 'Sent message'.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:45
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:48
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Gönderildi"
|
||||
|
||||
#. Translators: As in 'Edited message'.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/mod.ui:71
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/mod.ui:74
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:67
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:70
|
||||
msgid "Edited"
|
||||
msgstr "Düzenlendi"
|
||||
|
||||
|
@ -1589,37 +1609,37 @@ msgctxt "room-history"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:680
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:685
|
||||
msgid "Your Location"
|
||||
msgstr "Konumunuz"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable
|
||||
#. name.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:692
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:697
|
||||
msgid "User Location {geo_uri} at {iso8601_datetime}"
|
||||
msgstr "Kullanıcı konumu {geo_uri} {iso8601_datetime}"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:745
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:750
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Dosya Seç"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:747
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:752
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seç"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:762
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:767
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Dosya açılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:807
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:812
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Dosya okunamadı"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:832
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:837
|
||||
msgid "Error getting image from clipboard"
|
||||
msgstr "Panodan görüntü alınamadı"
|
||||
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:849
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:854
|
||||
msgid "Error getting file from clipboard"
|
||||
msgstr "Panodan dosya alınamadı"
|
||||
|
||||
|
@ -1748,14 +1768,14 @@ msgstr "Oda Geçmişi"
|
|||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a
|
||||
#. variable name.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:256
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:299
|
||||
msgid "Seen by 1 member"
|
||||
msgid_plural "Seen by {n} members"
|
||||
msgstr[0] "{n} üye gördü"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a
|
||||
#. variable name.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:269
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:312
|
||||
msgid "Seen by {name}"
|
||||
msgstr "{name} gördü"
|
||||
|
||||
|
@ -1906,13 +1926,13 @@ msgstr "{user} avatarını değiştirdi."
|
|||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', these are
|
||||
#. variable names.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/typing_row.rs:179
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/typing_row.rs:170
|
||||
msgid "<b>{user}</b> is typing…"
|
||||
msgstr "<b>{user}</b> yazıyor…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', these are
|
||||
#. variable names.
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/typing_row.rs:186
|
||||
#: src/session/view/content/room_history/typing_row.rs:177
|
||||
msgid "{n} member is typing…"
|
||||
msgid_plural "{n} members are typing…"
|
||||
msgstr[0] "{n} üye yazıyor…"
|
||||
|
@ -2562,7 +2582,7 @@ msgstr "Çık"
|
|||
#: src/shortcuts.ui:27
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Search Room List"
|
||||
msgstr "Oda Listesi Ara"
|
||||
msgstr "Oda Listesinde Ara"
|
||||
|
||||
#: src/shortcuts.ui:33
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue