From 5cc48b0b7c0fb02bbb87c3de7563c879002a5e62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Tue, 21 Apr 2020 17:39:50 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- fractal-gtk/po/sv.po | 57 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/fractal-gtk/po/sv.po b/fractal-gtk/po/sv.po index 278434cf..153e46ba 100644 --- a/fractal-gtk/po/sv.po +++ b/fractal-gtk/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fractal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-30 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-21 19:38+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Skriv på en ny rad" #: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.appdata.xml.in.in:5 #: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:3 -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:294 +#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:294 fractal-gtk/src/appop/mod.rs:179 msgid "Fractal" msgstr "Fractal" @@ -748,19 +748,19 @@ msgstr "Kunde inte hämta filen" msgid "Couldn’t save file" msgstr "Det gick inte att spara fil" -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:46 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:48 msgid "Email is already in use" msgstr "E-postadressen används redan" -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:50 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:52 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Ange en giltig e-postadress." -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:54 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:56 msgid "Phone number is already in use" msgstr "Telefonnumret används redan" -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:59 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:61 msgid "" "Please enter your phone number in the format: \n" " + your country code and your phone number." @@ -768,47 +768,47 @@ msgstr "" "Ange ditt telefonnummer i formatet: \n" " + din landskod och ditt telefonnummer." -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:196 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:198 msgid "Couldn’t delete the account" msgstr "Kunde inte ta bort kontot" -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:201 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:207 msgid "Couldn’t change the password" msgstr "Kunde inte ändra lösenordet" -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:206 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:216 msgid "Sorry, account settings can’t be loaded." msgstr "Tyvärr, kontoinställningar kan inte läsas in." -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:214 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:224 msgid "Couldn’t add the email address." msgstr "Kunde inte lägga till e-postadressen." -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:219 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:233 msgid "Couldn’t add the phone number." msgstr "Kunde inte lägga till telefonnumret." -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:226 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:248 msgid "Can’t create the room, try again" msgstr "Det går inte att skapa rummet, försök igen" -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:234 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:261 msgid "Can’t join the room, try again." msgstr "Det går inte att gå in i rummet, försök igen." -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:243 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:274 msgid "Can’t login, try again" msgstr "Det går inte att logga in, försök igen" -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:259 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:294 msgid "Error sending message" msgstr "Fel vid sändning av meddelande" -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:264 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:299 msgid "Error deleting message" msgstr "Fel vid borttagning av meddelande" -#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:268 +#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:303 msgid "Error searching for rooms" msgstr "Fel vid sökning efter rum" @@ -896,6 +896,11 @@ msgstr "" msgid "You’ve been invited to join {room_name}" msgstr "Du har bjudits in att gå in i {room_name}" +#: fractal-gtk/src/appop/mod.rs:181 +#| msgid "Fractal" +msgid "Fractal [{}]" +msgstr "Fractal [{}]" + #: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:52 msgid " (direct message)" msgstr " (direktmeddelande)" @@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "_Spara" msgid "_Select" msgstr "_Välj" -#: fractal-gtk/src/widgets/inline_player.rs:523 +#: fractal-gtk/src/widgets/inline_player.rs:524 msgid "Could not retrieve file URI" msgstr "Kunde inte erhålla fil-URI" @@ -962,7 +967,7 @@ msgstr "" "Sparkades ut av: {}\n" " ”{}”" -#: fractal-gtk/src/widgets/login.rs:100 +#: fractal-gtk/src/widgets/login.rs:101 msgid "Malformed server URL" msgstr "Felaktigt utformad server-URL" @@ -1047,27 +1052,27 @@ msgid_plural "{} members" msgstr[0] "{} medlem" msgstr[1] "{} medlemmar" -#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:473 +#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:480 msgid "Invites" msgstr "Inbjudningar" -#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:474 +#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:481 msgid "You don’t have any invitations" msgstr "Du har inga inbjudningar" -#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:478 +#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:485 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" -#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:479 +#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:486 msgid "Drag and drop rooms here to add them to your favorites" msgstr "Dra och släpp rum här för att lägga till dem till dina favoriter" -#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:483 +#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:490 msgid "Rooms" msgstr "Rum" -#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:484 +#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:491 msgid "You don’t have any rooms yet" msgstr "Du har inga rum ännu"