2a552f1177
* gnu/packages/gettext.scm (gettext)[arguments]: Disable `check' phase manipulations when (%current-target-system) is true. * gnu/packages/attr.scm (attr)[arguments]: Likewise. * gnu/packages/acl.scm (acl)[arguments]: Likewise.
80 lines
3.5 KiB
Scheme
80 lines
3.5 KiB
Scheme
;;; GNU Guix --- Functional package management for GNU
|
|
;;; Copyright © 2012 Nikita Karetnikov <nikita@karetnikov.org>
|
|
;;;
|
|
;;; This file is part of GNU Guix.
|
|
;;;
|
|
;;; GNU Guix is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
|
;;; under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
;;; the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at
|
|
;;; your option) any later version.
|
|
;;;
|
|
;;; GNU Guix is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
;;; WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
;;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
;;; GNU General Public License for more details.
|
|
;;;
|
|
;;; You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
;;; along with GNU Guix. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
(define-module (gnu packages gettext)
|
|
#:use-module (guix licenses)
|
|
#:use-module (gnu packages)
|
|
#:use-module (guix packages)
|
|
#:use-module (guix download)
|
|
#:use-module (guix build-system gnu))
|
|
|
|
(define-public gettext
|
|
(package
|
|
(name "gettext")
|
|
(version "0.18.1.1")
|
|
(source
|
|
(origin
|
|
(method url-fetch)
|
|
(uri (string-append "mirror://gnu/gettext/gettext-"
|
|
version ".tar.gz"))
|
|
(sha256
|
|
(base32
|
|
"1sa3ch12qxa4h3ya6hkz119yclcccmincl9j20dhrdx5mykp3b4k"))))
|
|
(build-system gnu-build-system)
|
|
(arguments
|
|
`(#:patches (list (assoc-ref %build-inputs "patch/gets"))
|
|
#:phases ,(if (%current-target-system)
|
|
'%standard-cross-phases
|
|
'(alist-cons-before
|
|
'check 'patch-tests
|
|
(lambda* (#:key inputs #:allow-other-keys)
|
|
;; TODO: Use (which "sh").
|
|
(let ((bash (assoc-ref inputs "bash")))
|
|
(substitute* (find-files "gettext-tools/tests"
|
|
"^msgexec-[0-9]")
|
|
(("#![[:blank:]]/bin/sh")
|
|
(format #f "#!~a/bin/sh" bash)))
|
|
(substitute* (find-files "gettext-tools/gnulib-tests"
|
|
"posix_spawn")
|
|
(("/bin/sh")
|
|
(format #f "~a/bin/bash" bash)))))
|
|
%standard-phases))))
|
|
(inputs
|
|
`(("patch/gets"
|
|
,(search-patch "gettext-gets-undeclared.patch"))))
|
|
(home-page
|
|
"http://www.gnu.org/software/gettext/")
|
|
(synopsis "Tools and documentation for translation")
|
|
(description
|
|
"Usually, programs are written and documented in English, and use
|
|
English at execution time for interacting with users. Using a common
|
|
language is quite handy for communication between developers,
|
|
maintainers and users from all countries. On the other hand, most
|
|
people are less comfortable with English than with their own native
|
|
language, and would rather be using their mother tongue for day to
|
|
day's work, as far as possible. Many would simply love seeing their
|
|
computer screen showing a lot less of English, and far more of their
|
|
own language.
|
|
|
|
GNU `gettext' is an important step for the GNU Translation Project, as
|
|
bit is an asset on which we may build many other steps. This package
|
|
offers to programmers, translators, and even users, a well integrated
|
|
set of tools and documentation. Specifically, the GNU `gettext'
|
|
utilities are a set of tools that provides a framework to help other
|
|
GNU packages produce multi-lingual messages.")
|
|
(license gpl3))) ; some files are under GPLv2+
|