guix/po/packages/da.po
2016-03-28 22:25:42 +02:00

11047 lines
354 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Danish translation guix-packages.
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the guix package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016.
#
#: gnu/packages/databases.scm:626
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-packages 0.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 19:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gnu/packages/abiword.scm:101
msgid "Word processing program"
msgstr "Tekstbehandlingsprogram"
#. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package
#. descriptions may occasionally include Texinfo markup. Texinfo markup
#. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc. When translating,
#. please leave markup as is.
#: gnu/packages/abiword.scm:110
msgid ""
"AbiWord is a word processing program. It is rapidly\n"
"becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n"
"your daily work, personal needs, or for just some good old typing fun."
msgstr ""
"AbiWord er et tekstbehandlingsprogram. Det bliver med stor hastighed\n"
"en vigtig komponent indenfor tekstbehandling, med en masse funktioner, \n"
"som kan bruges i dit daglige arbejde, personlige behov, eller bare\n"
"god gammeldags skrivning."
#: gnu/packages/aspell.scm:53 gnu/packages/libreoffice.scm:616
msgid "Spell checker"
msgstr "Stavekontrol"
#: gnu/packages/aspell.scm:55
msgid ""
"Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
"a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n"
"documents written in the UTF-8 encoding and its ability to use multiple\n"
"dictionaries, including personal ones."
msgstr ""
"Aspell er en stavekontrol, som kan bruges enten som et bibliotek eller\n"
"som et uafhængigt program. Vigtige funktioner i Aspell inkluderer dets\n"
"fulde understøttelse af dokumenter skrivet i UTF-8-kodning og dets evne\n"
"til at bruge flere ordbøger, inklusive personlige."
#: gnu/packages/aspell.scm:95
msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrollen GNU Aspell."
#: gnu/packages/audio.scm:96
msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:98
msgid ""
"AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
"modular synthesizer system. It uses virtual control voltages to control the\n"
"parameters of the modules. The control voltages which control the frequency\n"
"e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n"
"Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:135
msgid "Library for audio labelling"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:137
msgid ""
"aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
"signals. Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
"attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing MIDI\n"
"streams from live audio."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:229
msgid "Digital audio workstation"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:231
msgid ""
"Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
"record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n"
"engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:263
msgid "Tonewheel organ synthesizer"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:265
msgid ""
"AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3. It is a tonewheel organ\n"
"with drawbars, distortion and rotating speakers. The organ has three\n"
"sections, two polyphonic sections with nine drawbars each and one monophonic\n"
"bass section with five drawbars. A standalone JACK application and LV2\n"
"plugins are provided."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:302
msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:304
msgid ""
"Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
"The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
"filters, equalizers, dynamics, distortion and mastering effects),\n"
"instruments (SF2 player, organ simulator and a monophonic synthesizer) and\n"
"tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:347
msgid "Sound and music computing system"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:349
msgid ""
"Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
"language and software synthesizer."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:392 gnu/packages/audio.scm:2005
msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:394
msgid ""
"clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
"ALSA PCM devices."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:429
msgid "SoundFont synthesizer"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:431
msgid ""
"FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
"specifications. FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
"device. It is the software analogue of a MIDI synthesizer. FluidSynth can\n"
"also play midifiles using a Soundfont."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:463
msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:465
msgid ""
"FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR,\n"
"PS, and DAB+."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:494
msgid "Signal processing language"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:496
msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:531
msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:533
msgid ""
"FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
"patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:586
msgid "Virtual guitar amplifier"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:587
msgid ""
"Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
"Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
"card. The input is processed by a main amp and a rack-section. Both can be\n"
"routed separately and deliver a processed stereo-signal via JACK. You may\n"
"fill the rack with effects from more than 25 built-in modules including stuff\n"
"from a simple noise gate to modulation effects like flanger, phaser or\n"
"auto-wah."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:633
msgid "Audio effects processor"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:635
msgid ""
"Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
"guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
"equalizers, exciter, flangers, chorus, various delay and reverb effects,\n"
"distortion modules and many more. Most of the effects engine is built from\n"
"modules found in the excellent software synthesizer ZynAddSubFX. Presets and\n"
"user interface are optimized for guitar, but Rakarrack processes signals in\n"
"stereo while it does not apply internal band-limiting filtering, and thus is\n"
"well suited to all musical instruments and vocals."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:679
msgid "LV2 convolution reverb"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:681
msgid ""
"IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
"especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n"
"2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:711
msgid "JACK audio connection kit"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:713
msgid ""
"JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n"
"different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
"audio between themselves. JACK is different from other audio server efforts\n"
"in that it has been designed from the ground up to be suitable for\n"
"professional audio work. This means that it focuses on two key areas:\n"
"synchronous execution of all clients, and low latency operation."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:811
msgid "Simple LV2 host for JACK"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:813
msgid ""
"Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n"
"plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
"plugin function as a JACK application."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:856
msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:858
msgid ""
"LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
"to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:894
msgid "Audio application session manager"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:896
msgid ""
"LASH is a session management system for audio applications. It allows\n"
"you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
"applications, restoring program state (i.e. loaded patches) and the\n"
"connections between them."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:917
msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:919
msgid ""
"The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
"designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n"
"for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue without\n"
"essential distortions."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:944
msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:946
msgid ""
"liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
"implementation of the Open Sound Control (OSC) protocol."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:967
msgid "Python bindings for liblo"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:969
msgid ""
"Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
"library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
"to send and receive OSC messages using a nice and simple Python API. Also\n"
"included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1011
msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1013
msgid ""
"Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
"for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
"significantly faster and have minimal dependencies."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1040
msgid "LV2 audio plugin specification"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1042
msgid ""
"LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
"At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
"add functionality to support the needs of increasingly powerful audio\n"
"software."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1077
msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1078
msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1091
msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1092
msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1130
msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1132
msgid ""
"The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
"extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n"
"lv2-c++-tools."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1173
msgid "3D audio API"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1175
msgid ""
"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
"environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
"emitters are among the features handled by the API. More advanced effects,\n"
"including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available\n"
"through the EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel\n"
"buffers, and audio capture."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1209
msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1211
msgid ""
"Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
"and ALSA."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1236
msgid "Real-time audio utility library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1238
msgid ""
"Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n"
"aimed at audio/musical applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1264
msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1266
msgid ""
"Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
"tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1314
msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1316
msgid ""
"RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
"classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
"input/output."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1342
msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1344
msgid ""
"Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
"the Turtle syntax."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1369
msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1371
msgid ""
"Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
"\n"
"Suil makes it possible to load a UI of a toolkit in a host using another\n"
"toolkit. The API is designed such that hosts do not need to explicitly\n"
"support specific toolkits if Suil supports a particular toolkit, then UIs in\n"
"that toolkit will work in all hosts that use Suil automatically.\n"
"\n"
"Suil currently supports every combination of Gtk 2, Qt 4, and X11."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1428
msgid "Software synthesizer for playing MIDI files"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1430
msgid ""
"TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n"
"converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
"instrument data files, then it synthesizes them in real-time, and plays. It\n"
"can not only play sounds, but also can save the generated waveforms into hard\n"
"disks as various audio file formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1469
msgid "Modular and extensible audio processing system"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1471
msgid ""
"Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
"descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
"analysis plugins or audio feature extraction plugins."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1510
msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1512
msgid ""
"SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
"stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1535
msgid "Hybrid lossless audio codec"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1537
msgid ""
"WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
"compression modes. This package contains command-line programs and library to\n"
"encode and decode wavpack files."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1556
msgid "Mod file playing library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1558
msgid ""
"Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
"conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
"supported. Optional features include high-quality resampling, bass expansion,\n"
"surround and reverb."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1577
msgid "Module player library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1579
msgid ""
"Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n"
"over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
"Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1602
msgid "Extended module player"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1604
msgid ""
"Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
"obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
"Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1636
msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1638
msgid ""
"SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
"and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n"
"application developers writing sound processing tools that require tempo/pitch\n"
"control functionality, or just for playing around with the sound effects."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1675
msgid "Sound processing utility"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1677
msgid ""
"SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
"various formats of computer audio files to other formats. It can also\n"
"apply various effects to these sound files, and, as an added bonus, SoX\n"
"can play and record audio files."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1700
msgid "One-dimensional sample-rate conversion library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1702
msgid ""
"The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
"conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1724
msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1726
msgid ""
"TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
"tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
"portions of LAME."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1766
msgid "Audio I/O library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1768
msgid ""
"PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
"to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
"interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1791
msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1793
msgid ""
"Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
"synthesizer written in C++."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1831
msgid "Networked audio system"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1833
msgid ""
"RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
"directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n"
"with a much different focus than most other audio daemons."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1864
msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1866
msgid ""
"XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
"Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
"result."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1912
msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1914
msgid ""
"Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
"engine."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1959
msgid "C++ library for resampling audio signals"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:1961
msgid ""
"Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n"
"designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
"provide high-quality sample rate conversion."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2007
msgid ""
"Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n"
"access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
"open, initialise and use a hw: device in mmap mode, and providing floating\n"
"point audio data."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2038
msgid "Cue and toc file parsers and utilities"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2039
msgid ""
"Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
"and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n"
"files are a way to represent the layout of a data or audio CD in a\n"
"machine-readable ASCII format."
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2058
msgid "WAVE audio data processing tool"
msgstr ""
#: gnu/packages/audio.scm:2059
msgid ""
"shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
"utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
"that contains WAVE data, compressed or not---provided there exists a format\n"
"module to handle that particular file type."
msgstr ""
#: gnu/packages/backup.scm:92
msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
msgstr "Krypteret sikkerhedskopiering via brug af rsync-algoritmen"
#: gnu/packages/backup.scm:94
msgid ""
"Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
"and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses\n"
"librsync, the incremental archives are space efficient and only record the\n"
"parts of files that have changed since the last backup. Because duplicity\n"
"uses GnuPG to encrypt and/or sign these archives, they will be safe from\n"
"spying and/or modification by the server."
msgstr ""
"Duplicity laver sikkerhedskopier af mapper ved at fremstille krypterede\n"
"arkiver i tar-format og overføre dem til en ekstern eller en lokal filserver.\n"
"Da Duplicity bruger librsync, er de trinvist opbyggede arkiver pladseffektive\n"
"og indeholder kun dele af filerne som har ændret sig siden sidste \n"
"sikkerhedskopiering. Da Duplicity bruger GnuPG til at kryptere og/eller\n"
"underskrive disse arkiver, så vil de være sikret mod spionage og/eller\n"
"ændring af serveren."
#: gnu/packages/backup.scm:128
msgid "Simple incremental backup tool"
msgstr "Simpelt værktøj til trinvis sikkerhedskopiering"
#: gnu/packages/backup.scm:130
msgid ""
"Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple. The\n"
"backup scheduling is done by means of a cron job. It supports an\n"
"include/exclude mechanism, remote backups, encrypted backups and split\n"
"backups (called chunks) to allow easy burning to CD/DVD."
msgstr ""
"Hdup2 er et redskab til sikkerhedskopiering, dets formål er at gøre\n"
"sikkerhedskopiering meget simpel. Planlægningen udføres af et cronjob.\n"
"Der understøttes en inkluder/ekskluder mekanisme, eksterne\n"
"sikkerhedskopier, krypterede sikkerhedskopier og opdelte sikkerhedskopier\n"
"(kaldt klumper) så der nemt kan brændes til cd/dvd."
#: gnu/packages/backup.scm:185
msgid "Multi-format archive and compression library"
msgstr "Arkiv- og komprimeringsbibliotek for flere formater"
#: gnu/packages/backup.scm:187
msgid ""
"Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
"archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n"
"reading and writing archives compressed using various compression filters such\n"
"as gzip and bzip2. The library is inherently stream-oriented; readers\n"
"serially iterate through the archive, writers serially add things to the\n"
"archive. In particular, note that there is currently no built-in support for\n"
"random access nor for in-place modification."
msgstr ""
"Libarchive tilbyder en fleksibel grænseflade for læsning og skrivning\n"
"af arkiver i forskellige formater såsom tar og cpio. Libarchive understøtter\n"
"også læsning og skrivning af arkiver komprimeret via diverse komprimeringsfiltre såsom\n"
"gzip og bzip2, Biblioteket er indbygget strømorienteret; læsere løber\n"
"serielt igennem arkiver, skrivere tilføjer serielt ting til arkivet.\n"
"Bemærk venligst at der i øjeblikket ikke er indbygget understøttelse\n"
"for vilkårlig vilkårlig adgang eller for direkte modifikation i arkivet."
#: gnu/packages/backup.scm:250
msgid "Provide a list of files to backup"
msgstr "Tilbyder en liste af filer til sikkerhedskopiering"
#: gnu/packages/backup.scm:252
msgid ""
"Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
"Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
"file names to standard output. Auxiliary scripts are needed that act on this\n"
"list and implement the backup strategy."
msgstr ""
"Rdup er et redskab inspireret af måden som rsync og plan9 udfører\n"
"sikkerhedskopier. Rdup laver ikke selv nogle sikkerhedskopier, programmet\n"
"udskriver kun en liste over absolutte filnavne til standardud. Andre\n"
"skripter er krævet til for det videre arbejde med denne liste og\n"
"implementering af sikkerhedskopistrategien."
#: gnu/packages/backup.scm:282
msgid "Tar-compatible archiver"
msgstr "Tar-kompatibelt arkivprogram"
#: gnu/packages/backup.scm:284
msgid ""
"Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
"ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
"compression, input and output serialisation, and tolerance to partial archive\n"
"errors."
msgstr ""
"Btar er et tar-kompatibelt arkivprogram, som tillader arbitrær komprimering\n"
"og krypteringsalgoritmer, redundans, differentil sikkerhedskopiering, \n"
"indekseret udtrækning, komprimering med flere kerner, inddata- og uddata-\n"
"serialisering, og tolerance for delvise arkivfejl."
#: gnu/packages/backup.scm:312
msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
msgstr "Lokal/ekstern spejlning+trinvis sikkerhedskopiering"
#: gnu/packages/backup.scm:314
msgid ""
"Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
"The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
"diffs are stored in a special subdirectory of that target directory, so you\n"
"can still recover files lost some time ago. The idea is to combine the best\n"
"features of a mirror and an incremental backup. Rdiff-backup also preserves\n"
"subdirectories, hard links, dev files, permissions, uid/gid ownership,\n"
"modification times, extended attributes, acls, and resource forks. Also,\n"
"rdiff-backup can operate in a bandwidth efficient manner over a pipe, like\n"
"rsync. Thus you can use rdiff-backup and ssh to securely back a hard drive up\n"
"to a remote location, and only the differences will be transmitted. Finally,\n"
"rdiff-backup is easy to use and settings have sensible defaults."
msgstr ""
"Rdiff-backup laver sikkerhedskopiering af en mappe til en anden, eventuelt\n"
"over et netværk. Målmappen slutter som en kopi af kildemappen, men ekstra\n"
"tilbageføringsforskelsfiler lagres i en speciel undermappe af den\n"
"målmappe, så du kan stadig gendanne filer mistet for noget tid siden.\n"
"Ideen er at kombinere de bedste funktioner i et spejl og en trinvis\n"
"sikkerhedskopiering. Rdiff-backup bevarer også undermapper, hårde\n"
"henvisninger, udviklingsfiler, tilladelser, uid/gid ejerskab, \n"
"ændringstidspunkt, udvidede attributter, acl'er og ressourceforgreninger.\n"
"Rdiff-backup kan også fungere på en effektiv måde i forhold til båndbredde\n"
"over en datakanal, såsom rsync. Du kan derfor bruge rdiff-backup og ssh til\n"
"sikkert at lave sikkerhedskopiering af en harddisk op til en ekstern\n"
"placering og kun forskellene vil blive overført. Endelig er rdiff-backup\n"
"nem at bruge og startopsætningen er lavet med fornuftige standarder."
#: gnu/packages/backup.scm:353
msgid "Deduplicating backup program"
msgstr ""
#: gnu/packages/backup.scm:354
msgid ""
"Attic is a deduplicating backup program. The main goal of\n"
"Attic is to provide an efficient and secure way to backup data. The data\n"
"deduplication technique used makes Attic suitable for daily backups since only\n"
"changes are stored."
msgstr ""
#: gnu/packages/backup.scm:391
msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
msgstr ""
#: gnu/packages/backup.scm:393
msgid ""
"Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
"distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
"encrypted backup program that supports data integrity checks, versioning,\n"
"distribution among several sites, selective sharing of stored data, adaptive\n"
"compression, and more. The library itself implements storage techniques such\n"
"as content-addressable storage, content hash keys, Merkle trees, similarity\n"
"detection, and lossless compression."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:66
msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
msgstr "Hej, GNU-verden: Et eksempel på en GNU-pakke"
#: gnu/packages/base.scm:68
msgid ""
"GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
"serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
"command-line arguments, multiple languages, and so on."
msgstr ""
"GNU Hello udskriver beskeden »Hej verden!« og stopper så. Det\n"
"fungerer som et eksempel på gængse GNU-kodningspraksisser. Som\n"
"sådan understøtter programmer parametre på kommandolinjen, flere\n"
"sprog og så videre."
#: gnu/packages/base.scm:89
msgid "Print lines matching a pattern"
msgstr "Udskriv linjer der matcher et mønster"
#: gnu/packages/base.scm:91
msgid ""
"grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
"matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
"may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n"
"strings. By default, the matching text is simply printed to the screen,\n"
"however the output can be greatly customized to include, for example, line\n"
"numbers. GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n"
"including, for example, recursive directory searching."
msgstr ""
"Grep er et værktøj til at finde tekst inden i filer. Tekst findes\n"
"af et matchende mønster tilbudt af brugeren i en eller flere filer.\n"
"Mønsteret kan stadig tilbydes som et grundlæggende elelr udvidet\n"
"regulært udtryk, eller som faste strenge. Som standard bliver den\n"
"matchende tekst skrevet til skærmen, resultatet kan dog tilpasses\n"
"på mange områder, for eksempel for inkludering af linjeantal. GNU\n"
"grep tilbyder mange udvidelser i forhold til standardredskabet,\n"
"inklusiv rekursiv mappesøgning."
#: gnu/packages/base.scm:114
msgid "Stream editor"
msgstr "Strømredigeringsprogram"
#: gnu/packages/base.scm:129
msgid ""
"Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
"input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
"editing commands to the stream and prints its output to standard output. It\n"
"is often used for substituting text patterns in a stream. The GNU\n"
"implementation offers several extensions over the standard utility."
msgstr ""
"Sed er et ikkeinteraktivt redigeringsprogram for tekststrømme. Det\n"
"modtager en tekst fra en fil eller fra standardind og anvender så en serie af tekstredigeringskommandoer til strømmen og udskriver\n"
"resultatet til standardud. Det bruges ofte til søg og erstat af\n"
"tekstmønster i en strøm. GNU-implementeringen tilbyder flere\n"
"udvidelser i forhold til standardredskabet."
#: gnu/packages/base.scm:152
msgid "Managing tar archives"
msgstr "Håndtering af tar-arkiver"
#: gnu/packages/base.scm:154
msgid ""
"Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
"ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
"useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n"
"directory structure and file information such as permissions and\n"
"creation/modification dates. GNU tar offers many extensions over the\n"
"standard utility."
msgstr ""
"Tar tilbyder evnen til at oprette tar-arkiver, samt muligheden\n"
"for at udtrække, opdatere eller vise filer i et eksisterende arkiv.\n"
"Det er nyttigt for kombinering af mange filer til en større fil, mens\n"
"mappestruktur og filinformation såsom rettigheder og oprettelse/ændrings-\n"
"datoer bevares. GNU tar tilbyder mange udvidelser over standardredskabet."
#: gnu/packages/base.scm:177
msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
msgstr "Anvend forskelle på originaler, med valgfri sikkerhedskopiering"
#: gnu/packages/base.scm:179
msgid ""
"Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
"laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
"files depending on the contents of the diff file. It accepts several\n"
"different diff formats. It may also be used to revert previously applied\n"
"differences."
msgstr ""
"Patch er et program, som udfører ændringer på filer baseret på forskelle\n"
"skabt af programmet »diff«. Ændringerne kan anvendes på en eller flere\n"
"filer afhængig af indholder for diff-filen. Programmet accepterer flere\n"
"forskellige diff-formater. Det kan også bruges til at tilbageføre\n"
"tidligere anvendte forskelle."
#: gnu/packages/base.scm:199
msgid "Comparing and merging files"
msgstr "Sammenligning og sammenføjning af filer"
#: gnu/packages/base.scm:201
msgid ""
"GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
"differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
"differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ.\n"
"\"diff3\" allows you to compare three files. Finally, \"sdiff\" offers an\n"
"interactive means to merge two files."
msgstr ""
"GNU Diffutils er en pakke, der indeholder værktøjer til at finde\n"
"forskellene mellem filer. Kommandoen »diff« bruges til at vise hvordan to\n"
"filer er forskellige, mens »cmp« viser forskydningen og linjeantallet, hvor\n"
"de er forskellige. »diff3« giver dig mulighed for at sammenligne tre filer.\n"
"Endelig tilbyder »sdiff« en interaktiv måde at sammenføje to filer."
#: gnu/packages/base.scm:234
msgid "Operating on files matching given criteria"
msgstr "Operation på filer der matcher angivne kriterier"
#: gnu/packages/base.scm:236
msgid ""
"Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
"GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
"recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n"
"\"locate\" lists files in a database that match a query. Two auxiliary tools\n"
"are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n"
"used to apply commands with arbitrarily long arguments."
msgstr ""
"Findutils indeholder de grundlæggende søgeredskaber til filmapper for\n"
"GNU-systemet. Det består af to primære søgeredskaber: »find« søger\n"
"rekursivt efter filre i en mappe jævnfør angivne kriterier og\n"
"»locate« viser filer i en database som matcher en forespørgsel. To\n"
"ekstra værktøjer er inkluderet: »updatedb« opdaterer filnavnsdatabasen\n"
"og »xargs« kan bruges til at anvende kommandoer med arbitrært lange argumenter."
#: gnu/packages/base.scm:300
msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
msgstr "Core GNU-redskaber (file, text, shell)"
#: gnu/packages/base.scm:302
msgid ""
"GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n"
"expected in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text\n"
"manipulation functions of the GNU system. Most of these tools offer extended\n"
"functionality beyond that which is outlined in the POSIX standard."
msgstr ""
"GNU Coreutils inkluderer alle de grundlæggende kommandolinjeværktøjer,\n"
"som kan forventes i et POSIX-system. Disse tilbyder de grundlæggende\n"
"manipuleringsfunktioner for fil, skal og tekst i GNU-systemet. De fleste\n"
"af disse værktøjer tilbyder udvidet funktionalitet udover det skitseret\n"
"i POSIX-standarden."
#: gnu/packages/base.scm:344
msgid "Remake files automatically"
msgstr "Gendan filer automatisk"
#: gnu/packages/base.scm:346
msgid ""
"Make is a program that is used to control the production of\n"
"executables or other files from their source files. The process is\n"
"controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n"
"generated from its source. It has powerful dependency resolution and the\n"
"ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n"
"change. GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
msgstr ""
"Make er et program, som bruges til at kontrollere produktionen af\n"
"kørbare filer eller andre filer fra deres kildefiler. Processen er\n"
"kontrolleret fra en Makefile, hvori udvikleren specificerer hvordan\n"
"hver fil oprettes fra dets kilde. Programmet har funktionsrige\n"
"afhængighedsopløsning og evnen til at afgøre hvornår filer skal\n"
"gendannes efter at deres kilder har ændret sig. GNU make tilbyder\n"
"mange funktionsrige udvidelser der ligger udover standardredskabet."
#: gnu/packages/base.scm:391
msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
msgstr "Binære redskaber: bfd gas gprof ld"
#: gnu/packages/base.scm:393
msgid ""
"GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
"Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
"Other tools include programs to display binary profiling information, list\n"
"the strings in a binary file, and utilities for working with archives. The\n"
"\"bfd\" library for working with executable and object formats is also\n"
"included."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:458
msgid "The linker wrapper"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:460
msgid ""
"The linker wrapper (or 'ld-wrapper') wraps the linker to add any\n"
"missing '-rpath' flags, and to detect any misuse of libraries outside of the\n"
"store."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:638
msgid "The GNU C Library"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:640
msgid ""
"Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
"defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
"printf, exit...\n"
"\n"
"The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
"with the Linux kernel."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:671
msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:673
msgid ""
"This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
"more than 400 in total. To use them set the 'LOCPATH' environment variable to\n"
"the 'share/locale' sub-directory of this package."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:741
msgid "Small sample of UTF-8 locales"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:743
msgid ""
"This package provides a small sample of UTF-8 locales mostly useful in\n"
"test environments."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:761
msgid "Find full path of shell commands"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:763
msgid ""
"The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
"variety of options. It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
"command."
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:833
msgid "The GNU C Library (GNU Hurd variant)"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:935
msgid "Database of current and historical time zones"
msgstr ""
#: gnu/packages/base.scm:936
msgid ""
"The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
"contains code and data that represent the history of local time for many\n"
"representative locations around the globe. It is updated periodically to\n"
"reflect changes made by political bodies to time zone boundaries, UTC offsets,\n"
"and daylight-saving rules."
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:90
msgid "Fast and easy BitTorrent client"
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:92
msgid ""
"Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
"textual, and Web user interfaces. Transmission also has a daemon for\n"
"unattended operations. It supports local peer discovery, full encryption,\n"
"DHT, µTP, PEX and Magnet Links."
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:124
msgid "BitTorrent library of rtorrent"
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:126
msgid ""
"LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
"with the BitTorrent client rtorrent. It is written in C++ with emphasis on\n"
"speed and efficiency."
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:153
msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:155
msgid ""
"rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface. It supports\n"
"full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links. It can also be controlled via\n"
"XML-RPC over SCGI."
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:196
msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon"
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:197
msgid ""
"Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n"
"interface, for the Transmission BitTorrent daemon."
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:240
msgid "Utility for parallel downloading files"
msgstr ""
#: gnu/packages/bittorrent.scm:242
msgid ""
"Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
"download utility. It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
"Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
msgstr ""
#: gnu/packages/certs.scm:65
msgid "Python script to extract .pem data from certificate collection"
msgstr ""
#: gnu/packages/certs.scm:67
msgid ""
"certdata2pem.py is a Python script to transform X.509 certificate\n"
"\"source code\" as contained, for example, in the Mozilla sources, into\n"
".pem formatted certificates."
msgstr ""
#: gnu/packages/certs.scm:124
msgid "CA certificates from Mozilla"
msgstr ""
#: gnu/packages/certs.scm:126
msgid ""
"This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n"
"taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:75
msgid "Compression library"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:77
msgid ""
"zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
"that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
"use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib data\n"
"format is itself portable across platforms. Unlike the LZW compression method\n"
"used in Unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method\n"
"currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or\n"
"triple the file size in extreme cases.) zlib's memory footprint is also\n"
"independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost\n"
"in compression."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:102
msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:104
msgid ""
"FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's 'jar'\n"
"utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:122
msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:124
msgid ""
"libtar is a C library for manipulating POSIX tar files. It handles\n"
"adding and extracting files to/from a tar archive."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:141
msgid "General file (de)compression (using lzw)"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:146
msgid ""
"GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
"typical extension is \".gz\". Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
"file; as a result, it is often used in conjunction with \"tar\", resulting in\n"
"\".tar.gz\" or \".tgz\", etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:222
msgid "High-quality data compression program"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:224
msgid ""
"bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
"compressor. It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
"available techniques (the PPM family of statistical compressors), whilst\n"
"being around twice as fast at compression and six times faster at\n"
"decompression."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:254
msgid "Parallel bzip2 implementation"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:256
msgid ""
"Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
"compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
"The output of this version is fully compatible with bzip2 v1.0.2 (i.e. anything\n"
"compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:277
msgid "General-purpose data compression"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:279
msgid ""
"XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
"compression ratio. XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
"work on some not-so-POSIX systems. XZ Utils are the successor to LZMA Utils.\n"
"\n"
"The core of the XZ Utils compression code is based on LZMA SDK, but it has\n"
"been modified quite a lot to be suitable for XZ Utils. The primary\n"
"compression algorithm is currently LZMA2, which is used inside the .xz\n"
"container format. With typical files, XZ Utils create 30 % smaller output\n"
"than gzip and 15 % smaller output than bzip2."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:307
msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:309
msgid ""
"LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
"de-/compression in real-time. This means it favours speed over\n"
"compression ratio.\n"
"\n"
"LZO is written in ANSI C. Both the source code and the compressed data\n"
"format are designed to be portable across platforms."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:332
msgid "Compress or expand files"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:334
msgid ""
"Lzop is a file compressor which is very similar to gzip. Lzop uses the\n"
"LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
"over gzip are much higher compression and decompression speed (at the cost of\n"
"some compression ratio)."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:353
msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:355
msgid ""
"Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
"one of gzip or bzip2. Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
"more than bzip2, which makes it well suited for software distribution and data\n"
"archiving. Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:387
msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:389
msgid ""
"GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
"archives that can be readily emailed. A shell archive is a file that can be\n"
"processed by a Bourne-type shell to unpack the original collection of files.\n"
"This package is mostly for compatibility and historical interest."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:420
msgid "Library for SoundFont decompression"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:422
msgid ""
"SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
"with the sfArk algorithm."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:454
msgid "Basic sfArk decompressor"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:455
msgid ""
"SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
"sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:472
msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:474
msgid ""
"The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
"decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:493
msgid "Low-level interface to bzip2 compression library"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:494
msgid ""
"This module provides a Perl interface to the bzip2\n"
"compression library."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:528
msgid "Low-level interface to zlib compression library"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:529
msgid ""
"This module provides a Perl interface to the zlib\n"
"compression library."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:550
msgid "IO Interface to compressed files/buffers"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:551
msgid ""
"IO-Compress provides a Perl interface to allow reading and\n"
"writing of compressed data created with the zlib and bzip2 libraries."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:577
msgid "Compression algorithm focused on speed"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:578
msgid ""
"LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
"compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle). It also features an\n"
"extremely fast decoder, with speed in multiple GB/s per core (0.71 Bytes/cycle).\n"
"A high compression derivative, called LZ4_HC, is also provided. It trades CPU\n"
"time for compression ratio."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:618
msgid "Tools to create and extract squashfs filesystems"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:620
msgid ""
"Squashfs is a highly compressed read-only filesystem for Linux. It uses\n"
"zlib to compress files, inodes, and directories. All blocks are packed to\n"
"minimize the data overhead, and block sizes of between 4K and 1M are supported.\n"
"It is intended to be used for archival use, for live CDs, and for embedded\n"
"systems where low overhead is needed. This package allows you to create and\n"
"extract such filesystems."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:657
msgid "Parallel implementation of gzip"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:659
msgid ""
"This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
"multiple processors and multiple cores when compressing data."
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:683
msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
msgstr ""
#: gnu/packages/compression.scm:685
msgid ""
"The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
"but they produce just one big block of compressed data. Pixz instead produces\n"
"a collection of smaller blocks which makes random access to the original data\n"
"possible and can compress in parallel. This is especially useful for large\n"
"tarballs."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:75
msgid "Hash library of database functions compatible with traditional dbm"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:77
msgid ""
"GDBM is a library for manipulating hashed databases. It is used to\n"
"store key/value pairs in a file in a manner similar to the Unix dbm library\n"
"and provides interfaces to the traditional file format."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:123
msgid "Berkeley database"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:125
msgid ""
"Berkeley DB is an embeddable database allowing developers the choice of\n"
"SQL, Key/Value, XML/XQuery or Java Object storage for their data model."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:199
msgid "Fast, easy to use, and popular database"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:201
msgid ""
"MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
"management system that supports the standardized Structured Query\n"
"Language."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:268
msgid "SQL database server"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:270
msgid ""
"MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
"as a drop-in replacement of MySQL."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:290
msgid "Powerful object-relational database system"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:292
msgid ""
"PostgreSQL is a powerful object-relational database system. It is fully\n"
"ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
"stored procedures (in multiple languages). It includes most SQL:2008 data\n"
"types, including INTEGER, NUMERIC, BOOLEAN, CHAR, VARCHAR, DATE, INTERVAL, and\n"
"TIMESTAMP. It also supports storage of binary large objects, including\n"
"pictures, sounds, or video."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:330
msgid "Manipulate plain text files as databases"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:332
msgid ""
"GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
"manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
"databases created with Recutils carry all of the expected features such as\n"
"unique fields, primary keys, time stamps and more. Many different field\n"
"types are supported, as is encryption."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:384
msgid "The SQLite database management system"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:386
msgid ""
"SQLite is a software library that implements a self-contained, serverless,\n"
"zero-configuration, transactional SQL database engine. SQLite is the most\n"
"widely deployed SQL database engine in the world. The source code for SQLite\n"
"is in the public domain."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:421
msgid "Trivial database"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:423
msgid ""
"TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM,\n"
"and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
"locking internally to keep writers from trampling on each other. TDB is also\n"
"extremely small."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:442
msgid "Database independent interface for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:443
msgid "This package provides an database interface for Perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:490
msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:491
msgid ""
"An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
"Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
"resultset API that allows abstract encapsulation of database operations. It\n"
"aims to make representing queries in your code as perl-ish as possible while\n"
"still providing access to as many of the capabilities of the database as\n"
"possible, including retrieving related records from multiple tables in a\n"
"single query, \"JOIN\", \"LEFT JOIN\", \"COUNT\", \"DISTINCT\", \"GROUP BY\",\n"
"\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:521
msgid "Cursor with built-in caching support"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:522
msgid ""
"DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
"built-in caching support."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:542
msgid "Introspect many-to-many relationships"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:543
msgid ""
"Because the many-to-many relationships are not real\n"
"relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many\n"
"relationships are actually just a collection of convenience methods installed\n"
"to bridge two relationships. This DBIx::Class component can be used to store\n"
"all relevant information about these non-relationships so they can later be\n"
"introspected and examined."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:600
msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
msgstr "Opret et DBIx::Class::Schema baseret på en database"
#: gnu/packages/databases.scm:601
msgid ""
"DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
"DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
"columns, primary keys, unique constraints and relationships."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:625
msgid "DBI PostgreSQL interface"
msgstr "DBI PostgreSQL-grænseflade"
#: gnu/packages/databases.scm:648
msgid "DBI MySQL interface"
msgstr "DBI MySQL-grænseflade"
#: gnu/packages/databases.scm:649
msgid ""
"This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en MySQL-driver for Perl5-\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
#: gnu/packages/databases.scm:668
msgid "SQlite interface for Perl"
msgstr "SQlite-grænseflade for Perl"
#: gnu/packages/databases.scm:669
msgid ""
"DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
"the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction\n"
"capable RDBMS working for your Perl project you simply have to install this\n"
"module, and nothing else."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:699
msgid "Generate SQL from Perl data structures"
msgstr "Opret SQL fra Perldatastrukturer"
#: gnu/packages/databases.scm:700
msgid ""
"This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
"While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
"been modified to make the SQL easier to generate from Perl data structures.\n"
"The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
"structures you provide it, so that you don't have to modify your code every\n"
"time your data changes."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:729
msgid "Split SQL code into atomic statements"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:730
msgid ""
"This module tries to split any SQL code, even including\n"
"non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:748
msgid "SQL tokenizer"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:749
msgid ""
"SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries. It does not\n"
"claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a\n"
"valid SQL query."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:766
msgid "Data source abstraction library"
msgstr "Abstraktionsbibliotek for datakilde"
#: gnu/packages/databases.scm:767
msgid ""
"Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
"data sources. Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
"Driver."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:791
msgid "In-memory key/value and document store"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:793
msgid ""
"UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
"self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
"database engine. UnQLite is a document store database similar to\n"
"MongoDB, Redis, CouchDB, etc. as well as a standard Key/Value store\n"
"similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:820
msgid "Key-value cache and store"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:821
msgid ""
"Redis is an advanced key-value cache and store. Redis\n"
"supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
"sets, bitmaps and hyperloglogs."
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:847
msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
msgstr ""
#: gnu/packages/databases.scm:849
msgid ""
"Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
"and B+ Tree data storage models. It is a fast key-value lightweight\n"
"database and supports many programming languages. It is a NoSQL database."
msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:74
msgid "Heuristical file minimizer"
msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:76
msgid ""
"Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n"
"of their interestingness. A common such situation is when attempting to\n"
"isolate a small failure-inducing substring of a large input that causes your\n"
"program to exhibit a bug."
msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:135
msgid "Reducer for interesting code"
msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:137
msgid ""
"C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
"property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n"
"produces a much smaller C/C++ program that has the same property. It is\n"
"intended for use by people who discover and report bugs in compilers and other\n"
"tools that process C/C++ code."
msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:249
msgid "Security-oriented fuzzer"
msgstr ""
#: gnu/packages/debug.scm:251
msgid ""
"American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
"type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
"discover clean, interesting test cases that trigger new internal states in the\n"
"targeted binary. This substantially improves the functional coverage for the\n"
"fuzzed code. The compact synthesized corpora produced by the tool are also\n"
"useful for seeding other, more labor- or resource-intensive testing regimes\n"
"down the road."
msgstr ""
#: gnu/packages/dejagnu.scm:78
msgid "GNU software testing framework"
msgstr ""
#: gnu/packages/dejagnu.scm:80
msgid ""
"DejaGnu is a framework for testing software. In effect, it serves as\n"
"a front-end for all tests written for a program. Thus, each program can have\n"
"multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
msgstr ""
#: gnu/packages/feh.scm:54
msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
msgstr "Hurtig og simpel imlib2-baseret billedfremviser"
#: gnu/packages/feh.scm:56
msgid ""
"feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
"Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
"displays images. It can also be used to set the desktop wallpaper.\n"
"It is controlled via commandline arguments and configurable key/mouse\n"
"actions."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:119
msgid "Backgammon game"
msgstr "Backgammonspil"
#: gnu/packages/games.scm:120
msgid ""
"The GNU backgammon application can be used for playing, analyzing and\n"
"teaching the game. It has an advanced evaluation engine based on artificial\n"
"neural networks suitable for both beginners and advanced players. In\n"
"addition to a command-line interface, it also features an attractive, 3D\n"
"representation of the playing board."
msgstr ""
"GNU backgammon-programmet kan bruges til at spille, analysere og\n"
"undervise i spillet Backgammon. Det har en avanceret evalueringsmotor\n"
"baseret på kunstige neurale netværk egnet for både begyndere og\n"
"avancerede spillere. Udover grænsefladen for kommandolinjen har\n"
"spillet også en attraktiv 3D-repræsentation af brættet."
#: gnu/packages/games.scm:149
msgid "3d Rubik's cube game"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:151
msgid ""
"GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
"each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n"
"you to set the size of the cube (the default is 3x3) or to change the colors.\n"
"You may even apply photos to the faces instead of colors. The game is\n"
"scriptable with Guile."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:201
msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
msgstr "GNU/Linux-port af indiespillet »l'Abbaye des Morts«"
#: gnu/packages/games.scm:202
msgid ""
"L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
"France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
"expelled by the Catholic Church out of the Languedoc region in France. One of\n"
"them, called Jean Raymond, found an old church in which to hide, not knowing\n"
"that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:245
msgid "Lemmings clone"
msgstr "Lemmingsklon"
#: gnu/packages/games.scm:247
msgid ""
"Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
"command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
"Since the animals walk on their own, the player can only influence them by\n"
"giving them commands, like build a bridge, dig a hole, or redirect all animals\n"
"in the other direction. Multiple such commands are necessary to reach the\n"
"level's exit. The game is presented in a 2D side view."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:269
msgid "Convert English text to humorous dialects"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:270
msgid ""
"The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
"into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n"
"a C library, so they can easily be integrated into other programs."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:302
msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:303
msgid ""
"CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
"based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n"
"settings up to 132x300 and can scroll lines all at the same rate or\n"
"asynchronously and at a user-defined speed."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:323
msgid "Full chess implementation"
msgstr "Fuld skakimplementering"
#: gnu/packages/games.scm:324
msgid ""
"GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n"
"against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
"interface or via an external visual interface such as GNU XBoard."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:352
msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:354
msgid ""
"GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
"for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n"
"game data files but it also supports user-produced game mods or \"D-Mods\".\n"
"To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:376
msgid "Game data for GNU Freedink"
msgstr "Spildata for GNU Freedink"
#: gnu/packages/games.scm:378
msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
msgstr "Denne pakke indeholder spildataen for GNU Freedink."
#: gnu/packages/games.scm:430
msgid "Graphical user interface for chess programs"
msgstr "Grafisk brugerflade for skakprogrammer"
#: gnu/packages/games.scm:431
msgid ""
"GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
"including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
"and Makruk. Several lesser-known variants are also supported. It presents a\n"
"fully interactive graphical interface and it can load and save games in the\n"
"Portable Game Notation."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:484
msgid "Ball and paddle game"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:485
msgid ""
"XBoing is a blockout type game where you have a paddle which\n"
"you control to bounce a ball around the game zone destroying blocks with a\n"
"proton ball. Each block carries a different point value. The more blocks you\n"
"destroy, the better your score. The person with the highest score wins."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:517
msgid "Typing tutor"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:519
msgid ""
"GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n"
"practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n"
"tutorials for the standard QWERTY layout, there are also tutorials for the\n"
"alternative layouts Dvorak and Colemak, as well as for the numpad. Tutorials\n"
"are primarily in English, however some in other languages are provided."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:572
msgid "3D game engine written in C++"
msgstr "3D-spilmotor skrevet i C++"
#: gnu/packages/games.scm:574
msgid ""
"The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
"C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
"management, character animation, particle and other special effects, support\n"
"for common mesh file formats, and collision detection."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:626
msgid "2D space shooter"
msgstr "2D-rumskyder"
#: gnu/packages/games.scm:628
msgid ""
"M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
"attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n"
"enemies in different game modes such as space ball, death match, team death\n"
"match, cannon keep, and grave-itation pit."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:669
msgid "Main game data for the Minetest game engine"
msgstr "Spildata for spilmotoren Minetest"
#: gnu/packages/games.scm:671
msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandox game."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:723
msgid "Infinite-world block sandbox game"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:725
msgid ""
"Minetest is a sandbox construction game. Players can create and destroy\n"
"various types of blocks in a three-dimensional open world. This allows\n"
"forming structures in every possible creation, on multiplayer servers or as a\n"
"single player. Mods and texture packs allow players to personalize the game\n"
"in different ways."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:764
msgid "Curses Implementation of the Glk API"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:766
msgid ""
"Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n"
"primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
"interactive text utilities, particularly those based on a command line.\n"
"This is an implementation of the Glk library which runs in a terminal window,\n"
"using the curses.h library for screen control."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:803
msgid "Interpreter for Glulx VM"
msgstr "Fortolker for Glulx VM"
#: gnu/packages/games.scm:805
msgid ""
"Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
"playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
"some of the restrictions in the venerable Z-machine format. This is the\n"
"reference interpreter, using Glk API."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:841
msgid "Z-machine interpreter"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:843
msgid ""
"Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n"
"interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
"either by Infocom or created using the Inform compiler."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:893
msgid "Reference frontend for the libretro API"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:895
msgid ""
"Libretro is a simple but powerful development interface that allows for\n"
"the easy creation of emulators, games and multimedia applications that can plug\n"
"straight into any libretro-compatible frontend. RetroArch is the official\n"
"reference frontend for the libretro API, currently used by most as a modular\n"
"multi-system game/emulator system."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:915
msgid "Play the game of Go"
msgstr "Spil Go"
#: gnu/packages/games.scm:917
msgid ""
"GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
"place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n"
"it can be played directly from the terminal, rendered in ASCII characters,\n"
"it is also possible to play GNU Go with 3rd party graphical interfaces or\n"
"even in Emacs. It supports the standard game storage format (SGF, Smart\n"
"Game Format) and inter-process communication format (GMP, Go Modem\n"
"Protocol)."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:967
msgid "High speed arctic racing game based on Tux Racer"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:969
msgid ""
"Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
"a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n"
"game is to slide down a snow- and ice-covered mountain as quickly as possible,\n"
"avoiding the trees and rocks that will slow you down.\n"
"\n"
"Collect herrings and other goodies while sliding down the hill, but avoid fish\n"
"bones.\n"
"\n"
"This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1007
msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1009
msgid ""
"GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
"platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
"the higher you go. The game features multiplayer, unlimited FPS, smooth floor\n"
"falling, themeable graphics and sounds, and replays."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1050
msgid "Turn-based strategy game"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1052
msgid ""
"The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
"with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
"local).\n"
"\n"
"Battle for control on a range of maps, using variety of units which have\n"
"advantages and disadvantages against different types of attacks. Units gain\n"
"experience and advance levels, and are carried over from one scenario to the\n"
"next campaign."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1096
msgid "X86 emulator with CGA/EGA/VGA/etc. graphics and sound"
msgstr "X86-emulator med CGA/EGA/VGA/etc. grafik og lyd"
#: gnu/packages/games.scm:1097
msgid ""
"DOSBox is a DOS-emulator that uses the SDL library. DOSBox\n"
"also emulates CPU:286/386 realmode/protected mode, Directory\n"
"FileSystem/XMS/EMS, Tandy/Hercules/CGA/EGA/VGA/VESA graphics, a\n"
"SoundBlaster/Gravis Ultra Sound card for excellent sound compatibility with\n"
"older games."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1142
msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1144
msgid ""
"Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
"mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
"on the screen and keyboard to display letters."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1175
msgid "Puzzle game with a cat in lead role"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1176
msgid ""
"Project Raincat is a game developed by Carnegie Mellon\n"
"students through GCS during the Fall 2008 semester. Raincat features game\n"
"play inspired from classics Lemmings and The Incredible Machine. The project\n"
"proved to be an excellent learning experience for the programmers. Everything\n"
"is programmed in Haskell."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1211
msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1213
msgid ""
"ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n"
"fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
"world}, @uref{http://evolonline.org, Evol Online} and\n"
"@uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1263
msgid "Nintendo 64 emulator core library"
msgstr "Nintendo 64-emulator - grundlæggende bibliotek"
#: gnu/packages/games.scm:1265
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"core library."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1309 gnu/packages/games.scm:1354
#: gnu/packages/games.scm:1396 gnu/packages/games.scm:1438
#: gnu/packages/games.scm:1755
msgid "Mupen64Plus SDL input plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1311
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"SDL audio plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1356
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"SDL input plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1398
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"high-level emulation (HLE) RSP processor plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1440
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"Z64 RSP processor plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1484 gnu/packages/games.scm:1538
#: gnu/packages/games.scm:1588 gnu/packages/games.scm:1636
msgid "Mupen64Plus Rice Video plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1486
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"Arachnoid video plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1540
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"Glide64 video plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1590
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"Glide64MK2 video plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1638
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"Rice Video plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1690
msgid "Mupen64Plus Z64 video plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1692
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"Z64 video plugin."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1757
msgid ""
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
"command line user interface. Installing this package is the easiest way\n"
"towards a working Mupen64Plus for casual users."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1821
msgid "Nintendo Entertainment System (NES/Famicom) emulator"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1823
msgid ""
"Nestopia UE (Undead Edition) is a fork of the Nintendo Entertainment\n"
"System (NES/Famicom) emulator Nestopia, with enhancements from members of the\n"
"emulation community. It provides highly accurate emulation."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1852
msgid "Video game console emulator front-end"
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1853
msgid ""
"EmulationStation provides a graphical front-end to a large\n"
"number of video game console emulators. It features an interface that is\n"
"usable with any game controller that has at least 4 buttons, theming support,\n"
"and a game metadata scraper."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1893
msgid "Pinball simulator"
msgstr "Pinball-simulator"
#: gnu/packages/games.scm:1894
msgid ""
"The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n"
"are only two levels to play with, but they are very addictive."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1915
msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
msgstr "Brætspil inspireret af The Settlers of Catan"
#: gnu/packages/games.scm:1916
msgid ""
"Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
"Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
"players."
msgstr ""
#: gnu/packages/games.scm:1950
msgid "Nintendo DS emulator"
msgstr "Nintendo DS-emulator"
#: gnu/packages/games.scm:1952
msgid "DeSmuME is an emulator for the Nintendo DS handheld gaming console."
msgstr "DeSmuME er en emulator for den håndholdte spilkonsol Nintendo DS."
#: gnu/packages/gcc.scm:313
msgid "GNU Compiler Collection"
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:315
msgid ""
"GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
"for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and\n"
"Go. It also includes runtime support libraries for these languages."
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:380
msgid "GNU C++ standard library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:415
msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:610
msgid "GNU libstdc++ documentation"
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:678
msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints"
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:681
msgid ""
"isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
"bounded by linear constraints. Supported operations on sets include\n"
"intersection, union, set difference, emptiness check, convex hull, (integer)\n"
"affine hull, integer projection, computing the lexicographic minimum using\n"
"parametric integer programming, coalescing and parametric vertex\n"
"enumeration. It also includes an ILP solver based on generalized basis\n"
"reduction, transitive closures on maps (which may encode infinite graphs),\n"
"dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:713
msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra"
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:715
msgid ""
"CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
"Z-polyhedra. That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n"
"reaches each integral point of one or more parameterized polyhedra.\n"
"CLooG has been originally written to solve the code generation problem\n"
"for optimizing compilers based on the polytope model. Nevertheless it\n"
"is used now in various area e.g., to build control automata for\n"
"high-level synthesis or to find the best polynomial approximation of a\n"
"function. CLooG may help in any situation where scanning polyhedra\n"
"matters. While the user has full control on generated code quality,\n"
"CLooG is designed to avoid control overhead and to produce a very\n"
"effective code."
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:770
msgid "Reference manual for the C programming language"
msgstr ""
#: gnu/packages/gcc.scm:772
msgid ""
"This is a reference manual for the C programming language, as\n"
"implemented by the GNU C Compiler (gcc). As a reference, it is not intended\n"
"to be a tutorial of the language. Rather, it outlines all of the constructs\n"
"of the language. Library functions are not included."
msgstr ""
#: gnu/packages/geeqie.scm:48
msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
msgstr "Bibliotek og kommandolinjeredskab til at håndtere billedmetadata"
#: gnu/packages/geeqie.scm:50
msgid ""
"Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
"metadata. It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
"and XMP metadata of images in various formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/geeqie.scm:82
msgid "Lightweight GTK+ based image viewer"
msgstr ""
#: gnu/packages/geeqie.scm:84
msgid ""
"Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
"systems. It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
"interoperability; easy integration with other software; geeqie works on files\n"
"and directories, there is no need to import images; fast preview for many raw\n"
"image formats; tools for image comparison, sorting and managing photo\n"
"collection. Geeqie was initially based on GQview."
msgstr ""
#: gnu/packages/gettext.scm:93
msgid "Tools and documentation for translation"
msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse"
#: gnu/packages/gettext.scm:95
msgid ""
"GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
"textual output of programs into multiple languages. It provides translators\n"
"with the means to create message catalogs, as well as an Emacs mode to work\n"
"with them, and a runtime library to load translated messages from the\n"
"catalogs. Nearly all GNU packages use Gettext."
msgstr ""
#: gnu/packages/gettext.scm:151
msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
msgstr ""
#: gnu/packages/gettext.scm:153
msgid ""
"The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
"more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
"areas where they were not expected like documentation."
msgstr ""
#: gnu/packages/gimp.scm:53
msgid "Image pixel format conversion library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gimp.scm:55
msgid ""
"Babl is a dynamic, any to any, pixel format translation library.\n"
"It allows converting between different methods of storing pixels known as\n"
"pixel formats that have with different bitdepths and other data\n"
"representations, color models and component permutations.\n"
"\n"
"A vocabulary to formulate new pixel formats from existing primitives is\n"
"provided as well as the framework to add new color models and data types."
msgstr ""
#: gnu/packages/gimp.scm:110
msgid "Graph based image processing framework"
msgstr "Grafbaseret billedbehandlingsramme"
#: gnu/packages/gimp.scm:111
msgid ""
"GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n"
"do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n"
"buffers."
msgstr ""
#: gnu/packages/gimp.scm:153
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr ""
#: gnu/packages/gimp.scm:155
msgid ""
"GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
"retouching, composition and authoring. It supports all common image formats\n"
"as well as specialized ones. It features a highly customizable interface\n"
"that is extensible via a plugin system."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:156
msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
msgstr "Cd/dvd-brændeværktøj for GNOME"
#: gnu/packages/gnome.scm:157
msgid ""
"Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
"Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
"features to enable users to create their discs easily and quickly."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:177
msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:178
msgid ""
"gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
"GNOME modules built from Git. It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
"can be used to configure a source directory checked out from Git and some\n"
"commonly used macros."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:219
msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:221
msgid ""
"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
"on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
"There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide\n"
"stability. Documentation for the API is available with gtk-doc.\n"
"\n"
"The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:254
msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
msgstr "Dokumentationsredskaber for GNOME-projektet"
#: gnu/packages/gnome.scm:256
msgid ""
"Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
"Gnome project. It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
"and keep up to date translations of documentation."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:300
msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:302
msgid ""
"The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
"accessing key stores. It also provides the viewer for crypto files on the\n"
"GNOME Desktop."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:331
msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:333
msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:395
msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
msgstr "Dæmon til at lagre adgandskoder og krypteringsnøgler"
#: gnu/packages/gnome.scm:397
msgid ""
"gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
"users. It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
"applications locate it via an environment variable or D-Bus.\n"
"\n"
"The program can manage several keyrings, each with its own master password,\n"
"and there is also a session keyring which is never stored to disk, but\n"
"forgotten when the session ends."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:462
msgid "GNOME's document viewer"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:464
msgid ""
"Evince is a document viewer for multiple document formats. It\n"
"currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI. The goal\n"
"of Evince is to replace the multiple document viewers that exist\n"
"on the GNOME Desktop with a single simple application."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:493
msgid "GNOME settings for various desktop components"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:495
msgid ""
"Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
"for settings shared by various components of the GNOME desktop."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:529
msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:531
msgid ""
"To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
"Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
"GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:553
msgid "Utilities for working with desktop entries"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:555
msgid ""
"This package contains a few command line utilities for working with\n"
"desktop entries:\n"
"\n"
"desktop-file-validate: validates a desktop file and prints warnings/errors\n"
" about desktop entry specification violations.\n"
"\n"
"desktop-file-install: installs a desktop file to the applications directory,\n"
" optionally munging it a bit in transit.\n"
"\n"
"update-desktop-database: updates the database containing a cache of MIME types\n"
" handled by desktop files."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:589
msgid "GNOME icon theme"
msgstr "GNOME-ikontema"
#: gnu/packages/gnome.scm:591
msgid "Icons for the GNOME desktop."
msgstr "Ikoner for GNOME-skrivebordet."
#: gnu/packages/gnome.scm:630
msgid "Database of common MIME types"
msgstr "Database med gængse MIME-typer"
#: gnu/packages/gnome.scm:632
msgid ""
"The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
"and the update-mime-database command used to extend it. It requires glib2 to\n"
"be installed for building the update command. Additionally, it uses intltool\n"
"for translations, though this is only a dependency for the maintainers. This\n"
"database is translated at Transifex."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:656
msgid "Freedesktop icon theme"
msgstr "Freedesktop-ikontema"
#: gnu/packages/gnome.scm:658
msgid "Freedesktop icon theme."
msgstr "Freedesktop-ikondtema."
#: gnu/packages/gnome.scm:685
msgid "GNOME desktop notification library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:687
msgid ""
"Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
"notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These\n"
"notifications can be used to inform the user about an event or display\n"
"some form of information without getting in the user's way."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:719
msgid "GObject plugin system"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:721
msgid ""
"Libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving\n"
"every application the chance to assume its own extensibility. It also has a\n"
"set of features including, but not limited to: multiple extension points; on\n"
"demand (lazy) programming language support for C, Python and JS; simplicity of\n"
"the API."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:750
msgid "OpenGL extension to GTK+"
msgstr "OpenGL-udvidelse til GTK+"
#: gnu/packages/gnome.scm:751
msgid ""
"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides\n"
"additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
"API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:794
msgid "GTK+ rapid application development tool"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:795
msgid ""
"Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
"enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
"the GNOME desktop environment."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:820
msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
msgstr "CSS2-fortolknings- og manipuleringsbibliotek"
#: gnu/packages/gnome.scm:822
msgid ""
"Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
"The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
"model like API. Libcroco provides a CSS2 selection engine and an experimental\n"
"XML/CSS rendering engine."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:855
msgid "GNOME's Structured File Library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:857
msgid ""
"Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
"dealing with different structured file formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:922
msgid "Render SVG files using Cairo"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:924
msgid ""
"Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:948
msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:949
msgid ""
"Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
"Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
"portable interfaces. libidl was initially written for orbit (the orb from the\n"
"GNOME project, and the primary means of libidl distribution). However, the\n"
"functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:989
msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:990
msgid ""
"ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
"featuring mature C, C++ and Python bindings."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1036
msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1037
msgid ""
"Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
"use in GNOME applications, built on top of CORBA."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1068
msgid "Store application preferences"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1069
msgid ""
"Gconf is a system for storing application preferences. It\n"
"is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1091
msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1092
msgid ""
"GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
"and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n"
"designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1136
msgid "Access files and folders in GNOME applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1138
msgid ""
"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
"applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n"
"to access local and remote files with a single consistent API."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1182
msgid "Useful routines for building applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1183
msgid ""
"The libgnome library provides a number of useful routines\n"
"for building modern applications, including session management, activation of\n"
"files and URIs, and displaying help."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1206
msgid "2D drawing library"
msgstr "2D-tegnebibliotek"
#: gnu/packages/gnome.scm:1207
msgid ""
"Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
"high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1234
msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1235
msgid ""
"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
"creating interactive structured graphics."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1259
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1260
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1291
msgid "Additional widgets for applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1292
msgid ""
"The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
"applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
"ported to GTK+."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1318
msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1319
msgid ""
"Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
"graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
"widgets built in the loading process."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1356 gnu/packages/gnome.scm:1388
msgid "Printing framework for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1358
msgid ""
"GNOME-print was a printing framework for GNOME. It has been deprecated\n"
"since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1433
msgid "Some user interface controls using Bonobo"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1434
msgid ""
"The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
"controls using the Bonobo component framework."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1458
msgid "Window Navigator Construction Kit"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1460
msgid ""
"Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
"writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
"with window management. It tries hard to respect the Extended Window Manager\n"
"Hints specification (EWMH)."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1513
msgid "Document-centric objects and utilities"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1514
msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1596
msgid "Spreadsheet application"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1598
msgid ""
"GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n"
"interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n"
"features beyond typical spreadsheet functionality, such as support for linear\n"
"and non-linear solvers, statistical analysis, and telecommunication\n"
"engineering."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1644
msgid "Default GNOME 3 themes"
msgstr "Standardtemaer for GNOME 3"
#: gnu/packages/gnome.scm:1646
msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1679
msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
msgstr "Håndter krypteringsnøgler og adgangskoder i GNOME keyring"
#: gnu/packages/gnome.scm:1681
msgid ""
"Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
"passwords in the GNOME keyring."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1717 gnu/packages/gnome.scm:1882
msgid "Compiler for the GObject type system"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1719
msgid ""
"Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
"language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
"requirements and without using a different ABI compared to applications and\n"
"libraries written in C."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1749
msgid "Virtual Terminal Emulator"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1751
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n"
"gnome-terminal, but can also be used to embed a console/terminal in games,\n"
"editors, IDEs, etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1849
msgid "Low-level GNOME configuration system"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1850
msgid ""
"Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n"
"is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
"configuration storage systems."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1884
msgid ""
"JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
"deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
"described by RFC 4627. It provides parser and generator GObject classes and\n"
"various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays\n"
"and objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1923
msgid "High-level API for X Keyboard Extension"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1925
msgid ""
"LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
"Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n"
"commercial X servers. It is useful for creating XKB-related software (layout\n"
"indicators etc)."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1953
msgid "Python bindings to librsvg"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:1955
msgid ""
"This packages provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2004
msgid "Network-related GIO modules"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2006
msgid ""
"This package contains various network related extensions for the GIO\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2037
msgid "RESTful web api query library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2039
msgid ""
"This library was designed to make it easier to access web services that\n"
"claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
"libxml to ease remote use of the RESTful API."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2108
msgid "GLib-based HTTP Library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2110
msgid ""
"LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n"
"and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2156
msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
msgstr "GObject-bindinger for »Secret Service«-API'en"
#: gnu/packages/gnome.scm:2158
msgid ""
"Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
"and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2202
msgid "Minesweeper game"
msgstr "Minestrygerspil"
#: gnu/packages/gnome.scm:2204
msgid ""
"Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
"floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2248
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Terminalemulator"
#: gnu/packages/gnome.scm:2250
msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
"UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
"your system.\n"
"\n"
"It supports several profiles, multiple tabs and implements several\n"
"keyboard shortcuts."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2316
msgid "Color management service"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2317
msgid ""
"Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
"install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
"output devices."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2359
msgid "Geolocation service"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2360
msgid ""
"Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
"information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
"location-aware applications as simple as possible, while the secondary goal is\n"
"to ensure that no application can access location information without explicit\n"
"permission from user."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2395
msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2397
msgid ""
"geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
"and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
"coordinates) using the Nominatim service. geocode-glib caches requests for\n"
"faster results and to avoid unnecessary server load."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2450
msgid "System daemon for managing power devices"
msgstr "Systemdæmon til håndtering af strømenheder"
#: gnu/packages/gnome.scm:2452
msgid ""
"UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
"listening to device events and querying history and statistics. Any\n"
"application or service on the system can access the org.freedesktop.UPower\n"
"service via the system message bus."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2502
msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2504
msgid ""
"libgweather is a library to access weather information from online\n"
"services for numerous locations."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2556
msgid "GNOME settings daemon"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2558
msgid ""
"This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
"parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n"
"handles settings such keyboard layout, shortcuts, and accessibility, clipboard\n"
"settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2594
msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2595
msgid ""
"Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
"playlists in a variety of formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2629
msgid "Solitaire card games"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2631
msgid ""
"Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
"which are easy to play with the aid of a mouse."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2655
msgid "API documentation browser for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2657
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n"
"natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
"throughout GNOME for API documentation)."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2718
msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2720
msgid ""
"Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
"pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
"designed to make it easy to write orthogonal components that can render\n"
"without stepping on each others toes."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2775
msgid "Open GL based interactive canvas library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2777 gnu/packages/gnome.scm:2806
msgid ""
"Clutter is an Open GL based interactive canvas library, designed for\n"
"creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
"presentations, kiosk style applications and so on."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2804
msgid "Open GL based interactive canvas library GTK+ widget"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2834
msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2836
msgid ""
"Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
"It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
"implements the ClutterGstPlayer interface using playbin. Clutter is an Open\n"
"GL based interactive canvas library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2866
msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2868
msgid ""
"libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
"It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n"
"and Perl bindings are also available. It supports numerous free map sources\n"
"such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2899
msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2901
msgid ""
"Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n"
"write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
"queries upon that data."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2929
msgid "Sliding block puzzles"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2931
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n"
"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n"
"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few moves\n"
"as possible!"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2982
msgid "Framework for discovering and browsing media"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:2984 gnu/packages/gnome.scm:3036
msgid ""
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
"for application developers."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3034
msgid "Plugins for the Grilo media discovery library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3111
msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3112
msgid ""
"Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
"which can read a large number of file formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3201
msgid "Music player for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3202
msgid ""
"Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n"
"supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3252
msgid "GNOME image viewer"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3253
msgid ""
"Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n"
"supports image conversion, rotation, and slideshows."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3278
msgid "GObject bindings for libudev"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3280
msgid ""
"This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n"
"part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3326
msgid "Userspace virtual filesystem for GIO"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3328
msgid ""
"GVFS is a userspace virtual filesystem designed to work with the I/O\n"
"abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
"to all applications using the GIO API. It also supports exposing the GVFS\n"
"mounts to non-GIO applications using FUSE.\n"
"\n"
"GVFS comes with a set of backends, including trash support, SFTP, SMB, HTTP,\n"
"DAV, and others."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3374
msgid "GLib binding for libusb1"
msgstr "GLib-binding for libusb1"
#: gnu/packages/gnome.scm:3376
msgid ""
"GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
"asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
"and integration into a mainloop. This makes it easy to integrate low level\n"
"USB transfers with your high-level application or system daemon."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3413
msgid "Document and image scanner"
msgstr "Dokument- og billedskanner"
#: gnu/packages/gnome.scm:3414
msgid ""
"Simple Scan is an easy-to-use application, designed to let\n"
"users connect their scanner and quickly have the image/document in an\n"
"appropriate format. Simple Scan is basically a frontend for SANE - which is\n"
"the same backend as XSANE uses. This means that all existing scanners will\n"
"work and the interface is well tested."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3463
msgid "GNOME web browser"
msgstr "GNOME-internetbrowser"
#: gnu/packages/gnome.scm:3465
msgid ""
"Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n"
"principles are simplicity and standards compliance."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3521
msgid "D-Bus debugger"
msgstr "D-Bus-fejlsøger"
#: gnu/packages/gnome.scm:3523
msgid ""
"D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
"of running programs and invoke methods on those interfaces."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3545
msgid "XSL stylesheets for Yelp"
msgstr "XSL-stilark for Yelp"
#: gnu/packages/gnome.scm:3547
msgid ""
"Yelp-xsl contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser\n"
"to format Docbook and Mallard documents."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3577
msgid "GNOME help browser"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3579
msgid ""
"Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n"
"man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n"
"freedesktop.org help system specification."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3607
msgid "Yelp documentation tools"
msgstr "Yelp-dokumentationsværktøjer"
#: gnu/packages/gnome.scm:3609
msgid ""
"Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
"manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n"
"lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just\n"
"wraps things up in a developer-friendly way."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3646
msgid "GObject collection library"
msgstr "GObject-samlingsbibliotek"
#: gnu/packages/gnome.scm:3648
msgid ""
"Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
"classes for commonly used data structures."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3675
msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3677
msgid ""
"Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n"
"allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
"metadata in photo and video files of various formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3729
msgid "Photo manager for GNOME 3"
msgstr "Billedhåndtering for GNOME 3"
#: gnu/packages/gnome.scm:3731
msgid ""
"Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
"environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
"them by keywords and events, view them in full-window or fullscreen mode, and\n"
"share them with others via social networking and more."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3763
msgid "Graphical archive manager for GNOME"
msgstr "Grafisk arkivhåndtering for GNOME"
#: gnu/packages/gnome.scm:3764
msgid ""
"File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
"environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
"such as gzip tarballs."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3799
msgid "Session manager for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3801
msgid ""
"This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
"configuration program to choose applications starting on login."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3846
msgid "Javascript bindings for GNOME"
msgstr "Javascript-bindinger for GNOME"
#: gnu/packages/gnome.scm:3849
msgid ""
"Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n"
"javascript engine and the GObject introspection framework."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3905
msgid "GNOME text editor"
msgstr "GNOME-tesktredigeringsprogram"
#: gnu/packages/gnome.scm:3906
msgid ""
"While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
"powerful general purpose text editor."
msgstr ""
"Selv om den forsøger at være enkel og nem at bruge, så\n"
"er gedit et funktionsrigt og alment tekstredigeringsprogram."
#: gnu/packages/gnome.scm:3930
msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Vis grafiske dialogbokse fra skalskripter"
#: gnu/packages/gnome.scm:3933
msgid ""
"Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
"to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3978
msgid "Window and compositing manager"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:3981
msgid ""
"Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
"desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
"Clutter toolkit with solid window-management logic inherited from the Metacity\n"
"window manager."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4016
msgid "Single sign-on framework for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4019
msgid ""
"GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
"libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers for\n"
"Google, ownCloud, Facebook, Flickr, Windows Live, Pocket, Foursquare, Microsoft\n"
"Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4078
msgid "Store address books and calendars"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4081
msgid ""
"This package provides a unified backend for programs that work with\n"
"contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n"
"Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4144
msgid "Text entry and UI navigation application"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4147
msgid ""
"Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
"users."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4233
msgid "Network connection manager"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4236
msgid ""
"NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
"devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
"available. It manages ethernet, WiFi, mobile broadband (WWAN), and PPPoE\n"
"devices, and provides VPN integration with a variety of different VPN\n"
"services."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4271
msgid "Applet for managing network connections"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4274
msgid ""
"This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n"
"the available networks and allows users to easily switch between them."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4299
msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2"
msgstr "C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket libxml2"
#: gnu/packages/gnome.scm:4301
msgid ""
"This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
"libxml2."
msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket\n"
"libxml2."
#: gnu/packages/gnome.scm:4358
msgid "Display manager for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4361
msgid ""
"GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
"providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4385
msgid "Portable system access library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4388
msgid ""
"LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
"usage and information about running processes."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4418
msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4421
msgid ""
"This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
"devices using the GNOME desktop."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4486
msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4489
msgid ""
"This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
"allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
"properties, sound setup, desktop theme and background, user interface\n"
"properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4570
msgid "Desktop shell for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4573
msgid ""
"GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
"like switching to windows and launching applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4607
msgid "VNC viewer widget for GTK+"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4609
msgid ""
"GTK-VNC is a VNC viewer widget for GTK+, used by remote desktop viewing\n"
"applications, for instance the Vinagre client, GNOME Boxes and virt-viewer.\n"
"GTK-VNC implements client side RFB protocol and authentication extensions such\n"
"as SASL, TLS and VeNCrypt. Additionally it supports encoding extensions."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4647
msgid "File manager for GNOME"
msgstr "Filhåndtering for GNOME"
#: gnu/packages/gnome.scm:4650
msgid ""
"Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
"design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
"files."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4678
msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4680
msgid ""
"Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
"usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n"
"a specific user-requested directory branch (local or remote). Once the scan\n"
"is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4704
msgid "Background images for the GNOME desktop"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4706
msgid ""
"GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
"can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n"
"the package creates the proper framework and directory structure so that you\n"
"can add your own files to the collection."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4739
msgid "Take pictures of your screen"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4741
msgid ""
"GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
"screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
"beautifying border effects."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4769
msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4771
msgid ""
"Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
"configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n"
"software that do not provide their own configuration interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4809
msgid "The GNU desktop environment"
msgstr "GNU-skrivebordsmiljøet"
#: gnu/packages/gnome.scm:4812
msgid ""
"GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n"
"applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
"documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnome.scm:4863
msgid "Desktop recording program"
msgstr "Skrivebordsoptagelsesprogram"
#: gnu/packages/gnome.scm:4864
msgid ""
"Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
"command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n"
"specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:95
msgid "Mozilla javascript engine"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:96
msgid ""
"SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
"in C/C++."
msgstr ""
"SpiderMonkey er Mozillas JavaScript-motor skrevet\n"
"i C/C++."
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:171
msgid "Netscape API for system level and libc-like functions"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:172
msgid ""
"Netscape Portable Runtime (NSPR) provides a\n"
"platform-neutral API for system level and libc-like functions. It is used\n"
"in the Mozilla clients."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:268
msgid "Network Security Services"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:270
msgid ""
"Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support\n"
"cross-platform development of security-enabled client and server applications.\n"
"Applications built with NSS can support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7,\n"
"PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other security\n"
"standards."
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:507
msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox"
msgstr ""
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:509
msgid ""
"IceCat is the GNU version of the Firefox browser. It is entirely free\n"
"software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also\n"
"features built-in privacy-protecting features."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:87
msgid "GNOME accessibility toolkit"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:89
msgid ""
"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
"by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n"
"tools have full access to view and control running applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:128
msgid "2D graphics library"
msgstr "2D-grafikbibliotek"
#: gnu/packages/gtk.scm:130
msgid ""
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
"Currently supported output targets include the X Window System (via both\n"
"Xlib and XCB), Quartz, Win32, image buffers, PostScript, PDF, and SVG file\n"
"output. Experimental backends include OpenGL, BeOS, OS/2, and DirectFB.\n"
"\n"
"Cairo is designed to produce consistent output on all output media while\n"
"taking advantage of display hardware acceleration when available\n"
"eg. through the X Render Extension).\n"
"\n"
"The cairo API provides operations similar to the drawing operators of\n"
"PostScript and PDF. Operations in cairo including stroking and filling cubic\n"
"Bézier splines, transforming and compositing translucent images, and\n"
"antialiased text rendering. All drawing operations can be transformed by any\n"
"affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:178
msgid "OpenType text shaping engine"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:180
msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:211
msgid "GNOME text and font handling library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:213
msgid ""
"Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
"applications. It has extensive support for the different writing systems\n"
"used throughout the world."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:239
msgid "Obsolete pango functions"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:240
msgid ""
"Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n"
"longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n"
"functions which were removed."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:276
msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:278
msgid ""
"Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
"graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
"diagrams."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:330
msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:332
msgid ""
"GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
"highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
"printing and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:381
msgid "GNOME source code widget"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:382
msgid ""
"GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
"GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
"highlighting and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:429
msgid "GNOME image loading and manipulation library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:431
msgid ""
"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
"in the GNOME project."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:474
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:476
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:509
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:511
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:568
msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:570
msgid ""
"GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
"graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
"suitable for projects ranging from small one-off tools to complete\n"
"application suites."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:705
msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:707
msgid ""
"Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
"Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n"
"stable, providing a firm base on which to do graphics work. Finally, and\n"
"importantly, it is pleasant to use. You get a powerful and well-maintained\n"
"graphics library with all of the benefits of Scheme: memory management,\n"
"exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:747
msgid "Render SVG images using Cairo from Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:749
msgid ""
"Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
"images onto Cairo surfaces."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:793
msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
msgstr "Opret SVG- eller PDF-præsentationer i Guile"
#: gnu/packages/gtk.scm:795
msgid ""
"Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
"together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
"Guile-Present can be used to make presentations programmatically, but also\n"
"includes a tools to generate PDF presentations out of Org mode and Texinfo\n"
"documents."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:829
msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
msgstr "C++-bindinger til CAiro 2D-grafikbiblioteket"
#: gnu/packages/gtk.scm:831
msgid ""
"Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:855
msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
msgstr "C++-grænseflade til tekstoptegningsbiblioteket Pango"
#: gnu/packages/gtk.scm:857
msgid ""
"Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:878
msgid "C++ interface to the ATK accessibility library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:880
msgid ""
"ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
"toolkit."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:907
msgid "C++ interface to the GTK+ graphical user interface library"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:909
msgid ""
"gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
"Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
"are easily extensible via inheritance. You can create user interfaces either\n"
"in code or with the Glade User Interface designer, using libglademm. There's\n"
"extensive documentation, including API reference and a tutorial."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:968
msgid "Python bindings for cairo"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:970
msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1054
msgid "Python bindings for GTK+"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1056
msgid ""
"PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python. It is\n"
"targetted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
"write GNOME applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1087
msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1088
msgid ""
"Girara is a library that implements a user interface that\n"
"focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n"
"cross-platform widget toolkit, it provides an interface that focuses on three\n"
"main components: a so-called view widget that represents the actual\n"
"application, an input bar that is used to execute commands of the\n"
"application and the status bar which provides the user with current\n"
"information."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1149
msgid "Documentation generator from C source code"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1151
msgid ""
"GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code. It is\n"
"typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
"can also be used to document application code."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1178
msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1180
msgid ""
"This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
"Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
"Redmond95 and ThinIce."
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1208
msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x"
msgstr ""
#: gnu/packages/gtk.scm:1210
msgid ""
"Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n"
"glass artworks done by Venicians glass blowers."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:114 gnu/packages/guile.scm:182
msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:116 gnu/packages/guile.scm:184
msgid ""
"Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
"official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n"
"the Scheme language which can be easily embedded in other applications to\n"
"provide a convenient means of extending the functionality of the application\n"
"without requiring the source code to be rewritten."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:215
msgid "Snapshot of what will become version 2.2 of GNU Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:313
msgid "Web application framework written in Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:314
msgid ""
"GNU Artanis is a web application framework written in Guile\n"
"Scheme. A web application framework (WAF) is a software framework that is\n"
"designed to support the development of dynamic websites, web applications, web\n"
"services and web resources. The framework aims to alleviate the overhead\n"
"associated with common activities performed in web development. Artanis\n"
"provides several tools for web development: database access, templating\n"
"frameworks, session management, URL-remapping for RESTful, page caching, and\n"
"more."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:344
msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
msgstr "Ramme til at bygge læsere for GNU Guile"
#: gnu/packages/guile.scm:346
msgid ""
"Guile-Reader is a simple framework for building readers for GNU Guile.\n"
"\n"
"The idea is to make it easy to build procedures that extend Guiles read\n"
"procedure. Readers supporting various syntax variants can easily be written,\n"
"possibly by re-using existing “token readers” of a standard Scheme\n"
"readers. For example, it is used to implement Skribilos R5RS-derived\n"
"document syntax.\n"
"\n"
"Guile-Readers approach is similar to Common Lisps “read table”, but\n"
"hopefully more powerful and flexible (for instance, one may instantiate as\n"
"many readers as needed)."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:395
msgid "Guile bindings to ncurses"
msgstr "Guilebindinger til ncurses"
#: gnu/packages/guile.scm:397
msgid ""
"guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:417
msgid "Run jobs at scheduled times"
msgstr "Afvikl job på planlagte tidspunkter"
#: gnu/packages/guile.scm:419
msgid ""
"GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron. It is used to run\n"
"tasks on a schedule, such as every hour or every Monday. Mcron is written in\n"
"Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron\n"
"format is also supported."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:447
msgid "Collection of useful Guile Scheme modules"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:449
msgid ""
"Guile-Lib is intended as an accumulation place for pure-scheme Guile\n"
"modules, allowing for people to cooperate integrating their generic Guile\n"
"modules into a coherent library. Think \"a down-scaled, limited-scope CPAN\n"
"for Guile\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:480
msgid "JSON module for Guile"
msgstr "JSON-modul for Guile"
#: gnu/packages/guile.scm:482
msgid ""
"Guile-json supports parsing and building JSON documents according to the\n"
"http:://json.org specification. These are the main features:\n"
"- Strictly complies to http://json.org specification.\n"
"- Build JSON documents programmatically via macros.\n"
"- Unicode support for strings.\n"
"- Allows JSON pretty printing."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:553
msgid "MiniKanren declarative logic system, packaged for Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:555
msgid ""
"MiniKanren is a relational programming extension to the Scheme\n"
"programming Language, written as a smaller version of Kanren suitable for\n"
"pedagogical purposes. It is featured in the book, The Reasoned Schemer,\n"
"written by Dan Friedman, William Byrd, and Oleg Kiselyov.\n"
"\n"
"This is Ian Price's r6rs packaged version of miniKanren, which deviates\n"
"slightly from miniKanren mainline.\n"
"\n"
"See http://minikanren.org/ for more on miniKanren generally."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:638
msgid "S-expression based regular expressions"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:640
msgid ""
"Irregex is an s-expression based alternative to your classic\n"
"string-based regular expressions. It implements SRFI 115 and is deeply\n"
"inspired by the SCSH regular expression system."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:704
msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:706
msgid ""
"Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
"Guile's foreign function interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:746
msgid "Functional static site generator"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:747
msgid ""
"Haunt is a static site generator written in Guile\n"
"Scheme. Haunt features a functional build system and an extensible\n"
"interface for reading articles in any format."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:768
msgid "Guile application configuration parsing library"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:770
msgid ""
"Guile Config is a library providing a declarative approach to\n"
"application configuration specification. The library provides clean\n"
"configuration declaration forms, and processors that take care of:\n"
"configuration file creation; configuration file parsing; command-line\n"
"parameter parsing using getopt-long; basic GNU command-line parameter\n"
"generation (--help, --usage, --version); automatic output generation for the\n"
"above command-line parameters."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:804
msgid "Redis client library for Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:805
msgid ""
"Guile-redis provides a Scheme interface to the Redis\n"
"key-value cache and store."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:879
msgid "Whitespace to lisp syntax for Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:880
msgid ""
"Wisp is a syntax for Guile which provides a Python-like\n"
"whitespace-significant language. It may be easier on the eyes for some\n"
"users and in some situations."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:913
msgid "2D/3D game engine for GNU Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:914
msgid ""
"Sly is a 2D/3D game engine written in Guile Scheme. Sly\n"
"features a functional reactive programming interface and live coding\n"
"capabilities."
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:939
msgid "Generate C bindings for Guile"
msgstr ""
#: gnu/packages/guile.scm:940
msgid ""
"G-Wrap is a tool and Guile library for generating function\n"
"wrappers for inter-language calls. It currently only supports generating Guile\n"
"wrappers for C functions. Given a definition of the types and prototypes for\n"
"a given C interface, G-Wrap will automatically generate the C code that\n"
"provides access to that interface and its types from the Scheme level."
msgstr ""
#: gnu/packages/imagemagick.scm:101 gnu/packages/imagemagick.scm:195
msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
msgstr "Opret, rediger, komponer eller konverter bitmap-billeder"
#: gnu/packages/imagemagick.scm:103
msgid ""
"ImageMagick® is a software suite to create, edit, compose, or convert\n"
"bitmap images. It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n"
"including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG,\n"
"and TIFF. Use ImageMagick to resize, flip, mirror, rotate, distort, shear and\n"
"transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw\n"
"text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves."
msgstr ""
#: gnu/packages/imagemagick.scm:147
msgid "Perl interface to ImageMagick"
msgstr "Perlgrænseflade til ImageMagick"
#: gnu/packages/imagemagick.scm:148
msgid ""
"This Perl extension allows the reading, manipulation and\n"
"writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n"
"Use it to create, edit, compose, or convert bitmap images from within a Perl\n"
"script."
msgstr ""
#: gnu/packages/imagemagick.scm:197
msgid ""
"GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n"
"programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n"
"processing, and 2D vector rendering."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:71
msgid "Library for handling PNG files"
msgstr "Bibliotek for håndtering af PNG-filer"
#: gnu/packages/image.scm:73
msgid ""
"Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
"library. It supports almost all PNG features and is extensible."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:89
msgid "Library for handling JPEG files"
msgstr "Bibliotek for håndtering af JPEG-filer"
#: gnu/packages/image.scm:91
msgid ""
"Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
"JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
"images.\n"
"The included programs provide conversion between the JPEG format and\n"
"image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:124
msgid "Optimize JPEG images"
msgstr "Optimer JPEG-billeder"
#: gnu/packages/image.scm:126
msgid ""
"jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
"the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
"maximum quality factor."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:157
msgid "Library for handling TIFF files"
msgstr "Bibliotek for håndtering af TIFF-filer"
#: gnu/packages/image.scm:159
msgid ""
"Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
"used for storing image data.\n"
"Included are a library, libtiff, for reading and writing TIFF and a small\n"
"collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:202
msgid "Library for reading images in the Microsoft WMF format"
msgstr "Bibliotek for læsning af billeder i Microsoft WMF-formatet"
#: gnu/packages/image.scm:204
msgid ""
"libwmf is a library for reading vector images in Microsoft's native\n"
"Windows Metafile Format (WMF) and for either (a) displaying them in, e.g., an X\n"
"window; or (b) converting them to more standard/free file formats such as, e.g.,\n"
"the W3C's XML-based Scaleable Vector Graphic (SVG) format."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:271
msgid "Library and tools for image processing and analysis"
msgstr "Bibliotek og værktøjer for billedbehandling og analyse"
#: gnu/packages/image.scm:273
msgid ""
"Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
"image processing and image analysis operations. It supports rasterop, affine\n"
"transformations, binary and grayscale morphology, rank order, and convolution,\n"
"seedfill and connected components, image transformations combining changes in\n"
"scale and pixel depth, and pixelwise masking, blending, enhancement, and\n"
"arithmetic ops."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:296
msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format"
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:298
msgid ""
"JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of 'bilevel' (1-bit\n"
"monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
"paper documents. In this domain it is very efficient, offering compression\n"
"ratios on the order of 100:1.\n"
"\n"
"This is a decoder only implementation, and currently is in the alpha\n"
"stage, meaning it doesn't completely work yet. However, it is\n"
"maintaining parity with available encoders, so it is useful for real\n"
"work."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:333
msgid "JPEG 2000 codec"
msgstr "JPEG 2000-kodning"
#: gnu/packages/image.scm:335
msgid ""
"The OpenJPEG library is a JPEG 2000 codec written in C. It has\n"
"been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new\n"
"still-image compression standard from the Joint Photographic Experts\n"
"Group (JPEG).\n"
"\n"
"In addition to the basic codec, various other features are under\n"
"development, among them the JP2 and MJ2 (Motion JPEG 2000) file formats,\n"
"an indexing tool useful for the JPIP protocol, JPWL-tools for\n"
"error-resilience, a Java-viewer for j2k-images, ..."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:414
msgid "Tools and library for working with GIF images"
msgstr "Værktøjer og bibliotek for arbejde med GIF-billeder"
#: gnu/packages/image.scm:416
msgid ""
"GIFLIB is a library for reading and writing GIF images. It is API and\n"
"ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
"algorithm was patented. Tools are also included to convert, manipulate,\n"
"compose, and analyze GIF images."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:437
msgid "GIF decompression library"
msgstr "GIF-dekomprimeringsbibliotek"
#: gnu/packages/image.scm:439
msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
msgstr "libungif er det gamle GIF-dekomprimeringsbibliotek af GIFLIB-projektet."
#: gnu/packages/image.scm:468
msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
msgstr "Indlæs, gem, optegn og manipuler billedfiler"
#: gnu/packages/image.scm:470
msgid ""
"Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
"rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
"\n"
"It does ALL of these operations FAST. Imlib2 also tries to be highly\n"
"intelligent about doing them, so writing naive programs can be done easily,\n"
"without sacrificing speed.\n"
"\n"
"This is a complete rewrite over the Imlib 1.x series. The architecture is\n"
"more modular, simple, and flexible."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:498
msgid "Wrapper library for imlib2"
msgstr "Omslagsbibliotek for imlib2"
#: gnu/packages/image.scm:500
msgid ""
"Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
"all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
"supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:540
msgid "Library for handling popular graphics image formats"
msgstr "Bibliotek til håndtering af populære grafiske billedformater"
#: gnu/packages/image.scm:542
msgid ""
"FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
"graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:592
msgid "Computer vision library"
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:594
msgid ""
"VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms. It is an image\n"
"processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
"algorithms and data structures. It is particularly strong for\n"
"multi-dimensional image processing."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:625
msgid "Lossless and lossy image compression"
msgstr "Billedkomprimering med og uden kvalitetetstab"
#: gnu/packages/image.scm:627
msgid ""
"WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
"for images. WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
"PNGs. WebP lossy images are 25-34% smaller in size compared to JPEG images at\n"
"equivalent SSIM index. WebP supports lossless transparency (also known as\n"
"alpha channel) with just 22% additional bytes. Transparency is also supported\n"
"with lossy compression and typically provides 3x smaller file sizes compared\n"
"to PNG when lossy compression is acceptable for the red/green/blue color\n"
"channels."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:655
msgid "Library for handling MNG files"
msgstr "Bibliotek for håndtering af MNG-filer"
#: gnu/packages/image.scm:657
msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
msgstr "Libmng er MNG-referencebiblioteket (Multiple-image Network Graphics)."
#: gnu/packages/image.scm:705
msgid "Library for manipulating many image formats"
msgstr "Bibliotek for manipulering af mange billedformater"
#: gnu/packages/image.scm:706
msgid ""
"Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
"applications with support for many types of images. DevIL can load, save,\n"
"convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/image.scm:738
msgid "JPEG-2000 library"
msgstr "JPEG-2000-bibliotek"
#: gnu/packages/image.scm:739
msgid ""
"The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
"implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
"ISO/IEC 15444-1)."
msgstr ""
#: gnu/packages/inkscape.scm:88
msgid "Vector graphics editor"
msgstr ""
#: gnu/packages/inkscape.scm:89
msgid ""
"Inkscape is a vector graphics editor. What sets Inkscape\n"
"apart is its use of Scalable Vector Graphics (SVG), an XML-based W3C standard,\n"
"as the native format."
msgstr ""
#: gnu/packages/jemalloc.scm:47
msgid "General-purpose scalable concurrent malloc implementation"
msgstr ""
#: gnu/packages/jemalloc.scm:49
msgid ""
"This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
"fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
msgstr ""
#: gnu/packages/key-mon.scm:65
msgid "Show keyboard and mouse status"
msgstr ""
#: gnu/packages/key-mon.scm:67
msgid ""
"The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n"
"This is useful for teaching and screencasts."
msgstr ""
#: gnu/packages/less.scm:41
msgid "Paginator for terminals"
msgstr ""
#: gnu/packages/less.scm:43
msgid ""
"GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n"
"of text in page-sized chunks. Unlike traditional pagers, it allows both\n"
"backwards and forwards movement through the document. It also does not have\n"
"to read the entire input file before starting, so it starts faster than most\n"
"text editors."
msgstr ""
#: gnu/packages/lesstif.scm:47
msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
msgstr ""
#: gnu/packages/lesstif.scm:48
msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:86
msgid "General purpose formula parser and interpreter"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:87
msgid ""
"Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
"expressions stored in multiple named targets, or \"cells\". The cells can\n"
"be referenced from each other, and the library takes care of resolving\n"
"their dependencies automatically upon calculation."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:112
msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:113
msgid ""
"Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
"file processing filters. It is currently focused on providing filters for\n"
"spreadsheet documents. The library includes import filters for\n"
"Microsoft Excel 2007 XML, Microsoft Excel 2003 XML, Open Document Spreadsheet,\n"
"Plain Text, Gnumeric XML, Generic XML. It also includes low-level parsers for\n"
"CSV, CSS and XML."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:147
msgid "Document importer for office suites"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:148
msgid ""
"Librevenge is a base library for writing document import\n"
"filters. It has interfaces for text documents, vector graphics,\n"
"spreadsheets and presentations."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:173
msgid "Library for importing WordPerfect documents"
msgstr "Bibliotek til import af WordPerfect-dokumenter"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:174
msgid ""
"Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
"WordPerfect documents. It is most commonly used to import such documents\n"
"into other word processors."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:206
msgid "Library for import of reflowable e-book formats"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:207
msgid ""
"Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
"converting various reflowable e-book formats. Currently supported are:\n"
"Broad Band eBook, eReader .pdb, FictionBook v. 2 (including zipped files),\n"
"PalmDoc Ebook, Plucker .pdb, QiOO (mobile format, for java-enabled\n"
"cellphones), TCR (simple compressed text format), TealDoc, zTXT,\n"
"ZVR (simple compressed text format)."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:236
msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:237
msgid ""
"The libwpg project provides a library and tools for\n"
"working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:278
msgid "CMIS client library"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:279
msgid ""
"LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface. It\n"
"allows C++ applications to connect to any ECM behaving as a CMIS server such\n"
"as Alfresco or Nuxeo."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:310
msgid "Library for parsing the AbiWord format"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:311
msgid ""
"Libabw is a library that parses the file format of\n"
"AbiWord documents."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:341
msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
msgstr "Bibliotek til fortolkning af CorelDRAW-formatet"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:342
msgid ""
"Libcdr is a library that parses the file format of\n"
"CorelDRAW documents of all versions."
msgstr ""
"Libcdr er et bibliotek, som fortolker filformatet\n"
"for CorelDraw-dokumenter for alle versioner."
#: gnu/packages/libreoffice.scm:371
msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
msgstr "Bibliotek for fortolkning af Apple Keynote-formatet"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:372
msgid ""
"Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
"Apple Keynote documents. It currently supports Keynote versions 2 to 5."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:389
msgid "Text Categorization library"
msgstr "Tekstkategoriseringsbibliotek"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:390
msgid ""
"Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
"library primarily intended for language guessing."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:416
msgid "Library for parsing the FreeHand format"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:417
msgid ""
"Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
"Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:443
msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:444
msgid ""
"Libmspub is a library that parses the file format of\n"
"Microsoft Publisher documents of all versions."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:472
msgid "Library for parsing the PageMaker format"
msgstr "Bibliotek til fortolkning af PageMaker-formatet"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:473
msgid ""
"Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
"Aldus/Adobe PageMaker documents. Currently it only understands documents\n"
"created by PageMaker version 6.x and 7."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:508
msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:509
msgid ""
"Libvisio is a library that parses the file format of\n"
"Microsoft Visio documents of all versions."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:537
msgid "ODF (Open Document Format) library"
msgstr "ODF-bibliotek (Open Document Format)"
#: gnu/packages/libreoffice.scm:538
msgid ""
"Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
"Open Document Format (ODF). It provides generator implementations for all\n"
"document interfaces supported by librevenge:\n"
"text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:568
msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:569
msgid ""
"Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
"text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
"spreadsheet documents."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:598
msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:599
msgid ""
"Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
"Works word processor file format."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:617
msgid ""
"Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n"
"library and program designed for languages with rich morphology and complex\n"
"word compounding or character encoding."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:638
msgid "Hyphenation library"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:639
msgid ""
"Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
"patterns, which are pre-processed by a perl script."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:662
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:663
msgid ""
"MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
"data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
"and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:829
msgid "Office suite"
msgstr ""
#: gnu/packages/libreoffice.scm:830
msgid ""
"LibreOffice is a comprehensive office suite. It contains\n"
"a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
"application; Impress, a presentation engine; Draw, a drawing and\n"
"flowcharting application; Base, a database and database frontend;\n"
"Math for editing mathematics."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:155
msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
msgstr "GNU Linux-LIbre - kerneteksthoveder"
#: gnu/packages/linux.scm:156
msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
msgstr "Teksthoveder for Linux-Libre-kernen."
#: gnu/packages/linux.scm:187
msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
msgstr "Værktøjer til at indlæse og håndtere Linuxkernemoduler"
#: gnu/packages/linux.scm:189
msgid ""
"Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as `modprobe',\n"
"`insmod', `lsmod', and more."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:322
msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:324
msgid ""
"GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
"It has been modified to remove all non-free binary blobs."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:384
msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:386
msgid ""
"A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
"Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
"be used through the PAM API to perform tasks, like authenticating a user\n"
"at login. Local and dynamic reconfiguration are its key features."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:413
msgid "Small utilities that use the proc filesystem"
msgstr "Små redskaber som bruger filsystemet proc"
#: gnu/packages/linux.scm:415
msgid ""
"This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
"use the proc filesystem. We're not about changing the world, but\n"
"providing the system administrator with some help in common tasks."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:480
msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
msgstr "Samling af redskaber for Linuxkernen"
#: gnu/packages/linux.scm:481
msgid ""
"Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
"utilities. It provides dmesg and includes tools for working with filesystems,\n"
"block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:522
msgid "Utilities that give information about processes"
msgstr "Redskaber som giver information om processer"
#: gnu/packages/linux.scm:524
msgid ""
"Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
"that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
"The package includes the programs ps, top, vmstat, w, kill, free,\n"
"slabtop, and skill."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:549
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb"
#: gnu/packages/linux.scm:551
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb."
#: gnu/packages/linux.scm:625
msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
msgstr "Oprettelse og kontrol af ext2/ext3/ext4-filsystemer"
#: gnu/packages/linux.scm:627
msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer til manipulering af ext2/ext3/ext4-filsystemer."
#: gnu/packages/linux.scm:669
msgid "Statically-linked fsck.* commands from e2fsprogs"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:671
msgid ""
"This package provides statically-linked command of fsck.ext[234] taken\n"
"from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:690
msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
msgstr "Gendan slettede filer fra ext2/3/4-partitioner"
#: gnu/packages/linux.scm:692
msgid ""
"Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
"ext3 or ext4 partition."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:724
msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:726
msgid ""
"The zerofree command scans the free blocks in an ext2 file system and\n"
"fills any non-zero blocks with zeroes. This is a useful way to make disk\n"
"images more compressible."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:745
msgid "System call tracer for Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:747
msgid ""
"strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
"trace of all the system calls made by a another process/program."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:768
msgid "Library call tracer for Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:770
msgid ""
"ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
"an executed process and the signals received by that process. It can also\n"
"intercept and print the system calls executed by the program."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:790
msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:792 gnu/packages/linux.scm:834
msgid ""
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
"MIDI functionality to the Linux-based operating system."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:832
msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:859
msgid "Program to configure the Linux IP packet filtering rules"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:861
msgid ""
"iptables is the userspace command line program used to configure the\n"
"Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset. It is targeted towards\n"
"system administrators. Since Network Address Translation is also configured\n"
"from the packet filter ruleset, iptables is used for this, too. The iptables\n"
"package also includes ip6tables. ip6tables is used for configuring the IPv6\n"
"packet filter."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:908
msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
msgstr "Redskaber for kontrol af TCP/IP-netværk og trafik i Linux"
#: gnu/packages/linux.scm:910
msgid ""
"Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP\n"
"networking and traffic with the Linux kernel.\n"
"\n"
"Most network configuration manuals still refer to ifconfig and route as the\n"
"primary network configuration tools, but ifconfig is known to behave\n"
"inadequately in modern network environments. They should be deprecated, but\n"
"most distros still include them. Most network configuration systems make use\n"
"of ifconfig and thus provide a limited feature set. The /etc/net project aims\n"
"to support most modern network technologies, as it doesn't use ifconfig and\n"
"allows a system administrator to make use of all iproute2 features, including\n"
"traffic control.\n"
"\n"
"iproute2 is usually shipped in a package called iproute or iproute2 and\n"
"consists of several tools, of which the most important are ip and tc. ip\n"
"controls IPv4 and IPv6 configuration and tc stands for traffic control. Both\n"
"tools print detailed usage messages and are accompanied by a set of\n"
"manpages."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1022
msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1024
msgid ""
"This package includes the important tools for controlling the network\n"
"subsystem of the Linux kernel. This includes arp, hostname, ifconfig,\n"
"netstat, rarp and route. Additionally, this package contains utilities\n"
"relating to particular network hardware types (plipconfig, slattach) and\n"
"advanced aspects of IP configuration (iptunnel, ipmaddr)."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1061
msgid "Library for working with POSIX capabilities"
msgstr "Bibliotek til arbejde med POSIX-funktioner"
#: gnu/packages/linux.scm:1063
msgid ""
"Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
"Linux-based operating systems."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1106
msgid "Manipulate Ethernet bridges"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1108
msgid ""
"Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n"
"to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
"Packets are forwarded based on Ethernet address, rather than IP address (like\n"
"a router). Since forwarding is done at Layer 2, all protocols can go\n"
"transparently through a bridge."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1130
msgid "NetLink protocol library suite"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1132
msgid ""
"The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
"protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
"between the kernel and user space processes. It was designed to be a more\n"
"flexible successor to ioctl to provide mainly networking related kernel\n"
"configuration and monitoring interfaces."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1162
msgid "Tool for configuring wireless devices"
msgstr "Værktøj til konfiguration af trådløse enheder"
#: gnu/packages/linux.scm:1164
msgid ""
"iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
"devices. It replaces 'iwconfig', which is deprecated."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1190
msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
msgstr "Analyser strømforbrug på Intelbaserede bærbare"
#: gnu/packages/linux.scm:1192
msgid ""
"PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
"power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
"an interactive mode where the user can experiment various power management\n"
"settings for cases where the operating system has not enabled these\n"
"settings."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1214
msgid "Audio mixer for X and the console"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1216
msgid ""
"Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
"the command line or a script."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1240
msgid "Displays the IO activity of running processes"
msgstr "Viser IO-aktivet for kørende processer"
#: gnu/packages/linux.scm:1242
msgid ""
"Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
"processes currently causing I/O."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1297
msgid "Support file systems implemented in user space"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1299
msgid ""
"As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
"normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
"but also an impediment to system extensibility. FUSE, for \"file systems in\n"
"user space\", is a kernel module and user-space library that tries to address\n"
"part of this problem by allowing users to run file system implementations as\n"
"user-space processes."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1324
msgid "User-space union file system"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1326
msgid ""
"UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
"space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n"
"\"aggregate\" the contents of several directories into a single mount point.\n"
"UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1351
msgid "User-space union file system (statically linked)"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1396
msgid "Mount remote file systems over SSH"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1398
msgid ""
"This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
"Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
"up: on the server side there's nothing to do; on the client side mounting the\n"
"file system is as easy as logging into the server with an SSH client."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1427
msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1429
msgid ""
"NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
"memory is not all in one place. The numactl program allows you to run your\n"
"application program on specific CPU's and memory nodes. It does this by\n"
"supplying a NUMA memory policy to the operating system before running your\n"
"program.\n"
"\n"
"The package contains other commands, such as numademo, numastat and memhog.\n"
"The numademo command provides a quick overview of NUMA performance on your\n"
"system."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1492
msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1494
msgid ""
"This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
"for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n"
"'loadkeys', 'setfont', 'kbdinfo', and 'chvt'."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1513
msgid "Monitor file accesses"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1515
msgid ""
"The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
"to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1553
msgid "Kernel module tools"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1554
msgid ""
"Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
"kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
"dependencies and aliases.\n"
"\n"
"These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with\n"
"kmod. The aim is to be compatible with tools, configurations and indices\n"
"from the module-init-tools project."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1586
msgid "Userspace device management"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1587
msgid ""
"Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
"device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
"time."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1659
msgid "Logical volume management for Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1661
msgid ""
"LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
"This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
"mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1697
msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1698
msgid ""
"Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
"Linux Wireless Extensions; consider using 'iw' instead. The Wireless\n"
"Extension was an interface allowing you to set Wireless LAN specific\n"
"parameters and get the specific stats. It is deprecated in favor the nl80211\n"
"interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1770
msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1772
msgid ""
"The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
"communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
"compliance."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1818
msgid "Wireless regulatory database"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1820
msgid ""
"This package contains the wireless regulatory database Central\n"
"Regulatory Database Agent (CRDA) daemon. The database contains information on\n"
"country-specific regulations for the wireless spectrum."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1891
msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1893
msgid ""
"Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n"
"you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
"It works with most newer systems."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1920
msgid "I2C tools for Linux"
msgstr "I2C-værktøjer for Linux"
#: gnu/packages/linux.scm:1922
msgid ""
"The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
"Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
"EEPROM decoding scripts, EEPROM programming tools, and a python module for\n"
"SMBus access."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1958
msgid "Hardware health information viewer"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:1960
msgid ""
"Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
"health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
"in a digital read-out."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2008
msgid "Linux profiling with performance counters"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2010
msgid ""
"perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
"with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n"
"counters, tracepoints, kprobes, and uprobes (dynamic tracing). It is capable\n"
"of lightweight profiling. This package contains the user-land tools and in\n"
"particular the 'perf' command."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2033
msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
msgstr "Simpelt værktøj til oprettelse af naverumscontainere under Linux"
#: gnu/packages/linux.scm:2034
msgid ""
"pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
"containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
"an isolated container, created with the help of Linux namespaces. It is\n"
"similar in functionality to chroot, although pflask provides better isolation\n"
"thanks to the use of namespaces."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2061
msgid "Tune hard disk parameters for high performance"
msgstr "Finjuster harddiskparametre for høj ydelse"
#: gnu/packages/linux.scm:2063
msgid ""
"Get/set device parameters for Linux SATA/IDE drives. It's primary use\n"
"is for enabling irq-unmasking and IDE multiple-mode."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2086
msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
msgstr "Værktøj til aktivering og deaktivering af trådløse enheder"
#: gnu/packages/linux.scm:2088
msgid ""
"rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
"which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
"WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2107
msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2109
msgid ""
"acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
"Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n"
"during the system boot, and will run as a background process. When an ACPI\n"
"event is received from the kernel, acpid will examine the list of rules\n"
"specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2131
msgid "System utilities based on Linux sysfs"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2133
msgid ""
"These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual filesystem in\n"
"Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n"
"also contains the libsysfs library."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2162
msgid "System utilities based on Linux sysfs (version 1.x)"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2185
msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2187
msgid ""
"The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
"information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
"capabilities of the Linux kernel."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2206
msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2208
msgid ""
"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
"the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
"1394 buses to user space. Through libraw1394/raw1394, applications can directly\n"
"send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the\n"
"protocol in question."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2232
msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2234
msgid ""
"Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
"the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2256
msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2258
msgid ""
"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
"MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2298
msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2300
msgid ""
"mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n"
"assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n"
"arrays when needed."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2327
msgid "Linux-native asynchronous I/O access library"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2329
msgid ""
"This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
"system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
"applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2365
msgid "Linux Bluetooth protocol stack"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2367
msgid ""
"BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n"
"is flexible, efficient and uses a modular implementation."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2423
msgid "Mount exFAT file systems"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2425
msgid ""
"This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
"write access to exFAT devices."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2465
msgid "Mouse support for the Linux console"
msgstr "Museunderstøttelse for Linuxkonsollen"
#: gnu/packages/linux.scm:2467
msgid ""
"The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
"applications running on the Linux console. It allows users to select items\n"
"and copy/paste text in the console and in xterm."
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2501
msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems"
msgstr ""
#: gnu/packages/linux.scm:2502
msgid ""
"Btrfs is a copy-on-write (CoW) filesystem for Linux aimed at\n"
"implementing advanced features while focusing on fault tolerance, repair and\n"
"easy administration."
msgstr ""
#: gnu/packages/lout.scm:109
msgid "Document layout system"
msgstr ""
#: gnu/packages/lout.scm:111
msgid ""
"The Lout document formatting system reads a high-level description of\n"
"a document similar in style to LaTeX and produces a PostScript or plain text\n"
"output file.\n"
"\n"
"Lout offers an unprecedented range of advanced features, including optimal\n"
"paragraph and page breaking, automatic hyphenation, PostScript EPS file\n"
"inclusion and generation, equation formatting, tables, diagrams, rotation and\n"
"scaling, sorted indexes, bibliographic databases, running headers and\n"
"odd-even pages, automatic cross referencing, multilingual documents including\n"
"hyphenation (most European languages are supported), formatting of computer\n"
"programs, and much more, all ready to use. Furthermore, Lout is easily\n"
"extended with definitions which are very much easier to write than troff of\n"
"TeX macros because Lout is a high-level, purely functional language, the\n"
"outcome of an eight-year research project that went back to the\n"
"beginning."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:77
msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging Library and Toolkit"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:79
msgid ""
"OTR allows you to have private conversations over instant messaging by\n"
"providing: (1) Encryption: No one else can read your instant messages. (2)\n"
"Authentication: You are assured the correspondent is who you think it is. (3)\n"
"Deniability: The messages you send do not have digital signatures that are\n"
"checkable by a third party. Anyone can forge messages after a conversation to\n"
"make them look like they came from you. However, during a conversation, your\n"
"correspondent is assured the messages he sees are authentic and\n"
"unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of your private\n"
"keys, no previous conversation is compromised."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:134
msgid "IRC to instant messaging gateway"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:135
msgid ""
"BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
"people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
"additional IM client. BitlBee currently supports XMPP/Jabber (including\n"
"Google Talk), MSN Messenger, Yahoo! Messenger, AIM and ICQ, and the Twitter\n"
"microblogging network (plus all other Twitter API compatible services like\n"
"identi.ca and status.net)."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:168
msgid "Graphical IRC Client"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:170
msgid ""
"HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once. The main window\n"
"shows the list of currently connected networks and their channels, the current\n"
"conversation and the list of users. It uses colors to differentiate between\n"
"users and to highlight messages. It checks spelling using available\n"
"dictionaries. HexChat can be extended with multiple addons."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:236
msgid "Lightweight Internet Relay Chat server for small networks"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:238
msgid ""
"ngIRCd is a lightweight Internet Relay Chat server for small or private\n"
"networks. It is easy to configure, can cope with dynamic IP addresses, and\n"
"supports IPv6, SSL-protected connections as well as PAM for authentication."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:309
msgid "Graphical multi-protocol instant messaging client"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:311
msgid ""
"Pidgin is a modular instant messaging client that supports many popular\n"
"chat protocols."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:349
msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:351
msgid ""
"Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin instant\n"
"messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have private\n"
"conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No one else\n"
"can read your instant messages. (2) Authentication: You are assured the\n"
"correspondent is who you think it is. (3) Deniability: The messages you send\n"
"do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone\n"
"can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n"
"you. However, during a conversation, your correspondent is assured the\n"
"messages he sees are authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy:\n"
"If you lose control of your private keys, no previous conversation is\n"
"compromised."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:391
msgid "IRC network bouncer"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:392
msgid ""
"ZNC is an IRC network bouncer or BNC. It can detach the\n"
"client from the actual IRC server, and also from selected channels. Multiple\n"
"clients from different locations can connect to a single ZNC account\n"
"simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:414
msgid "Non-blocking Jabber/XMPP module"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:416
msgid ""
"The goal of this python library is to provide a way for Python\n"
"applications to use Jabber/XMPP networks in a non-blocking way. This library\n"
"was initially a fork of xmpppy, but is using non-blocking sockets."
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:473
msgid "Jabber (XMPP) client"
msgstr ""
#: gnu/packages/messaging.scm:474
msgid ""
"Gajim is a feature-rich and easy to use Jabber/XMPP client.\n"
"Among its features are: a tabbed chat window and single window modes; support\n"
"for group chat (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat\n"
"transformation; audio and video conferences; file transfer; TLS, GPG and\n"
"end-to-end encryption support; XML console."
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:64
msgid "Music Player Daemon client library"
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:65
msgid ""
"A stable, documented, asynchronous API library for\n"
"interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:125
msgid "Music Player Daemon"
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:126
msgid ""
"Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
"server-side application for playing music. Through plugins and libraries it\n"
"can play a variety of sound files while being controlled by its network\n"
"protocol."
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:149
msgid "Music Player Daemon client"
msgstr "Music Player - dæmonklient"
#: gnu/packages/mpd.scm:150
msgid ""
"MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
"player daemon."
msgstr ""
"MPC er en minimalistisk kommandolinjegrænseflade til MPD,\n"
"musikafspillerdæmonen."
#: gnu/packages/mpd.scm:173
msgid "Curses Music Player Daemon client"
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:174
msgid ""
"ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
"terminal using ncurses."
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:212
msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:213
msgid ""
"Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
"but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
"for library searches, extended song format, items filtering, the ability to\n"
"sort playlists, and a local filesystem browser."
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:236
msgid "MPD client for track scrobbling"
msgstr ""
#: gnu/packages/mpd.scm:237
msgid ""
"mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
"information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
msgstr ""
#: gnu/packages/netpbm.scm:146
msgid "Toolkit for manipulation of images"
msgstr ""
#: gnu/packages/netpbm.scm:148
msgid ""
"Netpbm is a toolkit for the manipulation of graphic images, including\n"
"the conversion of images between a variety of different formats.\n"
"There are over 300 separate tools in the package including converters for\n"
"about 100 graphics formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/nettle.scm:51
msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
msgstr ""
#: gnu/packages/nettle.scm:53
msgid ""
"GNU Nettle is a low-level cryptographic library. It is designed to\n"
"fit in easily in almost any context. It can be easily included in\n"
"cryptographic toolkits for object-oriented languages or in applications\n"
"themselves."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:52
msgid "Teredo IPv6 tunneling software"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:54
msgid ""
"Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
"specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
"residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:76
msgid "Open bidirectional communication channels from the command line"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:78
msgid ""
"socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
"data channels---files, pipes, devices, sockets, etc. It can create\n"
"\"listening\" sockets, named pipes, and pseudo terminals.\n"
"\n"
"socat can be used, for instance, as TCP port forwarder, as a shell interface\n"
"to UNIX sockets, IPv6 relay, for redirecting TCP oriented programs to a serial\n"
"line, to logically connect serial lines on different computers, or to\n"
"establish a relatively secure environment (su and chroot) for running client\n"
"or server shell scripts with network connections."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:102
msgid "Library for message-based applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:104
msgid ""
"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
"standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
"messaging middle-ware products. 0MQ sockets provide an abstraction of\n"
"asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message\n"
"filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and\n"
"more."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:125
msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:127
msgid ""
"libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
"Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
"receiving NDP messages."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:145
msgid "Display or change Ethernet device settings"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:147
msgid ""
"ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
"auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
"Ethernet devices."
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:183
msgid "Text based network interface status monitor"
msgstr ""
#: gnu/packages/networking.scm:185
msgid ""
"IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
"needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
"interfaces, with a simple and efficient view on the command line. It is\n"
"intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:101
msgid "PDF rendering library"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:103
msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:112
msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:145
msgid "Python bindings for Poppler-Qt4"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:147
msgid ""
"This package provides Python bindings for the Qt4 interface of the\n"
"Poppler PDF rendering library."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:194
msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:196
msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
msgstr "Xpdf er en fremviser for Portable Document Format-filer (PDF)."
#: gnu/packages/pdf.scm:226
msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
msgstr "Understøttelse af tegneserier i zathura (libarchive-motor)"
#: gnu/packages/pdf.scm:227
msgid ""
"The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
"using libarchive."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:257
msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:258
msgid ""
"The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
"using libspectre."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:289
msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:290
msgid ""
"The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
"using the DjVuLibre library."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:322
msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:323
msgid ""
"The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
"by using the poppler rendering engine."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:361
msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:362
msgid ""
"Zathura is a customizable document viewer. It provides a\n"
"minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
"interaction."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:401
msgid "Tools to work with the PDF file format"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:403
msgid ""
"PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
"PDF file format. It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
"it easy to modify them and write the changes to disk. It is primarily useful\n"
"for applications that wish to do lower level manipulation of PDF, such as\n"
"extracting content or merging files."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:464
msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:466
msgid ""
"MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
"rendering engine. It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
"but also provides support for other operations such as searching and\n"
"listing the table of contents and hyperlinks.\n"
"\n"
"The library ships with a rudimentary X11 viewer, and a set of command\n"
"line tools for batch rendering (pdfdraw), rewriting files (pdfclean),\n"
"and examining the file structure (pdfshow)."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:506
msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:508
msgid ""
"QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
"transformations on PDF files. It could have been called something like\n"
"pdf-to-pdf. It includes support for merging and splitting PDFs and to\n"
"manipulate the list of pages in a PDF file. It is not a PDF viewer or a\n"
"program capable of converting PDF into other formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:538
msgid "Notetaking using a stylus"
msgstr ""
#: gnu/packages/pdf.scm:540
msgid ""
"Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
"using a stylus."
msgstr ""
#: gnu/packages/pem.scm:41
msgid "Personal expenses manager"
msgstr ""
#: gnu/packages/pem.scm:43
msgid ""
"GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and\n"
"expenses. It operates from the command line and it stores its data\n"
"in a basic text format in your home directory. It can easily print\n"
"reports of your spending on different expenses via a basic search\n"
"feature."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:111
msgid "Implementation of the Perl programming language"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:113
msgid ""
"Perl 5 is a highly capable, feature-rich programming language with over\n"
"24 years of development."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:154
msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:155
msgid ""
"This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
"provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:173
msgid "Compute differences between two files or lists"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:174
msgid ""
"This is a module for computing the difference between two\n"
"files, two strings, or any other two lists of things. It uses an intelligent\n"
"algorithm similar to (or identical to) the one used by the Unix \"diff\"\n"
"program. It is guaranteed to find the *smallest possible* set of\n"
"differences."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:196
msgid "Use shorter versions of class names"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:197
msgid ""
"The alias module loads the class you specify and exports\n"
"into your namespace a subroutine that returns the class name. You can\n"
"explicitly alias the class to another name or, if you prefer, you can do so\n"
"implicitly."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:219
msgid "Configuration files and command line parsing"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:220
msgid ""
"AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
"configuration files and parsing command line arguments."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:238
msgid "Perl API to zip files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:239 gnu/packages/zip.scm:170
msgid ""
"The Archive::Zip module allows a Perl program to create,\n"
"manipulate, read, and write Zip archive files."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:258 gnu/packages/perl.scm:4133
msgid "Establish an ISA relationship with base classes at compile time"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:259
msgid ""
"Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
"up inheritance from those modules at the same time. Unless you are using the\n"
"fields pragma, consider this module discouraged in favor of the lighter-weight\n"
"parent."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:284
msgid "Execute code after a scope finished compilation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:285
msgid ""
"This module allows you to execute code when perl finished\n"
"compiling the surrounding scope."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:303
msgid "Benchmarking with statistical confidence"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:305
msgid ""
"The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
"conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
"trials. It is perfect for when you need more precise information about the\n"
"running time of portions of your code than the Benchmark module will give you,\n"
"but don't want to go all out and profile your code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:330
msgid "Bit vector library"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:331
msgid ""
"Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
"handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
"matrices, all of arbitrary sizes. The package also includes an\n"
"object-oriented Perl module for accessing the C library from Perl, and\n"
"optionally features overloaded operators for maximum ease of use. The C\n"
"library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:353
msgid "Boolean support for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:354
msgid ""
"This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
"special objects: true and false."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:375
msgid "Cache interface for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:376
msgid ""
"The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
"persisting data for a specified period of time. Often these modules are used\n"
"in web applications to store data locally to save repeated and redundant\n"
"expensive calls to remote machines or databases. People have also been known\n"
"to use Cache::Cache for its straightforward interface in sharing data between\n"
"runs of an application or invocations of a CGI-style script or simply as an\n"
"easy to use abstraction of the filesystem or shared memory."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:399
msgid "Shared memory interprocess cache via mmap"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:400
msgid ""
"A shared memory cache through an mmap'ed file. It's core is\n"
"written in C for performance. It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
"processes can safely access the cache at the same time. It uses a basic LRU\n"
"algorithm to keep the most used entries in the cache."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:421
msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:423
msgid ""
"Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
"sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
"code or from an external program. Optionally, output can be teed so that it\n"
"is captured while being passed through to the original file handles."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:443
msgid "Executable comments for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:444
msgid ""
"Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
"library assert.h."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:466
msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:467
msgid ""
"Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
"Perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:487
msgid "Report errors from a \"clan\" of modules"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:488
msgid ""
"This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
"to appear to originate from the caller of the clan. This is necessary in\n"
"cases where the clan modules are not classes derived from each other, and thus\n"
"the Carp.pm module doesn't help."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:512
msgid "Automated accessor generation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:513
msgid ""
"This module automagically generates accessors/mutators for\n"
"your class."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:535
msgid "Faster, but less expandable, chained accessors"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:536
msgid ""
"A chained accessor is one that always returns the object\n"
"when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
"with no arguments. This module subclasses Class::Accessor in order to provide\n"
"the same mk_accessors interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:562
msgid "Build groups of accessors"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:563
msgid ""
"This class lets you build groups of accessors that will call\n"
"different getters and setters."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:583
msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:584
msgid ""
"This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
"order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
"sophisticated C3 method resolution order."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:608
msgid "Drop-in replacement for NEXT"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:609
msgid ""
"This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
"supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:633
msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:634
msgid ""
"This module will inject base classes to your module using\n"
"the Class::C3 method resolution order."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:652
msgid "Inheritable, overridable class data"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:653
msgid ""
"Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
"to class data. That is, if you want to store something about your class as a\n"
"whole (instead of about a single object). This data is then inherited by your\n"
"subclasses and can be overridden."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:674
msgid "Class for easy date and time manipulation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:675
msgid ""
"This module provides a general-purpose date and datetime\n"
"type for perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:694
msgid "Utility methods for factory classes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:695
msgid "This module exports methods useful for factory classes."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:712
msgid "Get information about a class and its structure"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:713
msgid ""
"Class::Inspector allows you to get information about a\n"
"loaded class."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:741
msgid "Working (require \"Class::Name\") and more"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:742
msgid ""
"\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
"names, not Class::Name. For that, this module provides \"load_class\n"
"'Class::Name'\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:765
msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:766
msgid ""
"This module provides an XS implementation for portions of\n"
"Class::Load."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:785
msgid "Create generic methods for OO Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:786
msgid ""
"This module solves the problem of having to continually\n"
"write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:807
msgid "Moose-like method modifiers"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:808
msgid ""
"Class::Method::Modifiers provides three modifiers: 'before',\n"
"'around', and 'after'. 'before' and 'after' are run just before and after the\n"
"method they modify, but can not really affect that original method. 'around'\n"
"is run in place of the original method, with a hook to easily call that\n"
"original method."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:829
msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:830
msgid ""
"This module implements a Singleton class from which other\n"
"classes can be derived. By itself, the Class::Singleton module does very\n"
"little other than manage the instantiation of a single object."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:849
msgid "Minimalist class construction"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:850
msgid ""
"This module offers a minimalist class construction kit. It\n"
"uses no non-core modules for any recent Perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:870
msgid "Unload a class"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:871
msgid ""
"Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
"symbol table and removing it from %INC."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:889
msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:890
msgid ""
"Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
"read/write accessors in XS. Additionally, it can provide predicates such as\n"
"\"has_foo()\" for testing whether the attribute \"foo\" is defined in the\n"
"object. It only works with objects that are implemented as ordinary hashes.\n"
"Class::XSAccessor::Array implements the same interface for objects that use\n"
"arrays for their internal representation."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:910
msgid "Recursively copy Perl datatypes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:912
msgid ""
"This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
"nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
"objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:933
msgid "Sane defaults for Perl programs"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:934
msgid ""
"This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
"as defined by two typical specimens of Perl coders."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:954
msgid "Load configuration from different file formats"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:955
msgid ""
"Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
"libraries to load configuration data from multiple different file formats. It\n"
"supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:976
msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:977
msgid ""
"Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
"opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:995
msgid "Generic Config Module"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:996
msgid ""
"This module opens a config file and parses its contents for\n"
"you. The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
"the well known Apache config format and is 100% compatible with Apache\n"
"configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config\n"
"files. In addition to the capabilities of an Apache config file it supports\n"
"some enhancements such as here-documents, C-style comments, and multiline\n"
"options."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1022
msgid "Preserve context during subroutine call"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1023
msgid ""
"This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
"the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
"the caller."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1044
msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1045
msgid ""
"This module verifies if requirements described in a\n"
"CPAN::Meta object are present."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1065
msgid "JSON::XS for Cpanel"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1066 gnu/packages/perl.scm:2841
msgid ""
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
"versa."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1084
msgid "Random password generator"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1085
msgid ""
"Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
"to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
"This code is a Perl implementation of the Automated Password Generator\n"
"standard, like the program described in \"A Random Word Generator For\n"
"Pronounceable Passwords\". This code is a re-engineering of the program\n"
"contained in Appendix A of FIPS Publication 181, \"Standard for Automated\n"
"Password Generator\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1128
msgid "Library for genomic analysis"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1129
msgid ""
"Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
"functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
"bioinformatics data."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1148
msgid "Pretty printing of data structures"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1149
msgid ""
"This module provide functions that takes a list of values as\n"
"their argument and produces a string as its result. The string contains Perl\n"
"code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1168
msgid "Concise data dumper"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1169
msgid ""
"Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
"indentation and newlines plus sub deparsing."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1191
msgid "Parse and validate simple name/value option pairs"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1193
msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1215
msgid "Help when paging through sets of results"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1216
msgid ""
"When searching through large amounts of data, it is often\n"
"the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
"on one page. This results in wanting to page through various pages of data.\n"
"The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1238
msgid "Structured tags datastructures"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1240
msgid ""
"This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
"pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates). These datastructures can\n"
"be represented as nested arrays, which have the advantage of being native to\n"
"Perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1267
msgid "N at a time iteration API"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1268
msgid ""
"This module tries to find middle ground between one at a\n"
"time and all at once processing of data sets. The purpose of this module is\n"
"to avoid the overhead of implementing an iterative api when this isn't\n"
"necessary, without breaking forward compatibility in case that becomes\n"
"necessary later on."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1293
msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1294
msgid ""
"Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
"variants."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1320
msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1321
msgid ""
"This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
"values. It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
"value and then calls the methods appropriate for that value. It can\n"
"recursively map (cloning as necessary) or just traverse most structures, with\n"
"support for per-object behavior, circular structures, visiting tied\n"
"structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1346
msgid "Gregorian calendar date calculations"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1347
msgid ""
"This package consists of a Perl module for date calculations\n"
"based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
"standards: ISO/R 2015-1971, DIN 1355 and, to some extent, ISO 8601 (where\n"
"applicable)."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1371
msgid "XS wrapper for Date::Calc"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1372
msgid ""
"Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
"Date::Calc."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1396
msgid "Date manipulation routines"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1397
msgid ""
"Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
"operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
"time from another, or parsing international times."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1425
msgid "Date and time object for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1426
msgid ""
"DateTime is a class for the representation of date/time\n"
"combinations. It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
"time before its creation (in 1582)."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1451
msgid "DateTime set objects"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1452
msgid ""
"The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
"implementation. It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
"like \"every wednesday\", and then find all the dates matching that pattern,\n"
"within a time range."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1475
msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1476
msgid ""
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
"create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1497
msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1498
msgid ""
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
"create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
"or \"every day\". You can also create more complicated recurrences, such as\n"
"\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1523
msgid "Create DateTime parser classes and objects"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1524
msgid ""
"DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many\n"
"string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
"expression to extract the relevant information. Builder provides a simple way\n"
"to do this without writing reams of structural code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1551
msgid "Parse data/time strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1552
msgid ""
"DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
"give it and parse it into a DateTime object."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1578
msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1579
msgid ""
"This module understands the ICal date/time and duration\n"
"formats, as defined in RFC 2445. It can be used to parse these formats in\n"
"order to create the appropriate objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1611
msgid "Machine-readable date/time with natural parsing"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1612
msgid ""
"DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
"readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
"parsing logic."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1636
msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1637
msgid ""
"This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
"function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`. While\n"
"`strftime` takes a `DateTime` and a pattern and returns a string, `strptime`\n"
"takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1662
msgid "Localization support for DateTime.pm"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1663
msgid ""
"The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
"the DateTime.pm class."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1690
msgid "Time zone object for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1691
msgid ""
"This class is the base class for all time zone objects. A\n"
"time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
"describes the offset from GMT for a given time period. Note that without the\n"
"DateTime module, this module does not do much. It's primary interface is\n"
"through a DateTime object, and most users will not need to directly use\n"
"DateTime::TimeZone methods."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1721
msgid "Parse date/time strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1722
msgid ""
"DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
"to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
"edges (mainly concerning timezone detection and selection)."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1743
msgid "Meatier version of caller"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1744
msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1762
msgid "Check that a command is available"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1763
msgid ""
"Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
"particular command is available."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1783
msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1784
msgid ""
"Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
"equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1804
msgid "Alias lexical variables"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1805
msgid ""
"Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
"variable in a subroutines scope to one of your choosing."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1827
msgid "Introspect overloaded operators"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1828
msgid ""
"Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
"operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
"hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1855
msgid "Partial dumping of data structures"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1856
msgid ""
"This module is a data dumper optimized for logging of\n"
"arbitrary parameters."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1874
msgid "Object representing a stack trace"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1875
msgid ""
"The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
"Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame. These objects encapsulate the\n"
"information that can be retrieved via Perl's caller() function, as well as\n"
"providing a simple interface to this data."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1897
msgid "Displays stack trace in HTML"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1898
msgid ""
"Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
"Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
"snippet context and function parameters. If you call it on an instance of\n"
"Devel::StackTrace::WithLexicals, you even get to see the lexical variables of\n"
"each stack frame."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1919
msgid "Dump symbol names or the symbol table"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1920
msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1937
msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1938
msgid ""
"The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
"interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1954
msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1956
msgid ""
"This package provides 'Digest::SHA1', an implementation of the NIST\n"
"SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1978
msgid "Declare version conflicts for your dist"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1979
msgid ""
"This module allows you to specify conflicting versions of\n"
"modules separately and deal with them after the module is done installing."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1997
msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:1998
msgid ""
"The Error package provides two interfaces. Firstly Error\n"
"provides a procedural interface to exception handling. Secondly Error is a\n"
"base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent\n"
"catch, or can simply be recorded."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2023
msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2024
msgid ""
"String eval is often used for dynamic code generation. For\n"
"instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
"constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount. String\n"
"eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope\n"
"it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval),\n"
"and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks\n"
"them in $@@ instead. This module attempts to solve these problems. It\n"
"provides an eval_closure function, which evals a string in a clean\n"
"environment, other than a fixed list of specified variables. Compilation\n"
"errors are rethrown automatically."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2053
msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2054
msgid ""
"Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
"in your modules in a \"Java-esque\" manner."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2070
msgid "Lightweight exporting of functions and variables"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2072
msgid ""
"Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
"lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports\n"
"import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2093
msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2094
msgid ""
"Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
"external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
"`-prefix` and `-suffix` options; explicit destinations with the `into` option;\n"
"and alternative installers with the `installler` option. But it's written in\n"
"only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2117
msgid "Build.PL install path logic made easy"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2118
msgid ""
"This module tries to make install path resolution as easy as\n"
"possible."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2136
msgid "Wrapper for perl's configuration"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2137
msgid ""
"ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
"By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
"it ties together a family of modern toolchain modules."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2156
msgid "Various portability utilities for module builders"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2157
msgid ""
"This module provides various portable helper functions for\n"
"module building modules."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2187
msgid "Watch for changes to files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2188
msgid ""
"This module provides a class to monitor a directory for\n"
"changes made to any file."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2206
msgid "Recursively copy files and directories"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2207
msgid ""
"This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
"copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
"type."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2229
msgid "Alternative interface to File::Find"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2230
msgid ""
"File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
"It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
"directories."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2253
msgid "Common rules for searching for Perl things"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2254
msgid ""
"File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
"types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
"in various parts of the CPAN ecosystem."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2277
msgid "Find your home and other directories on any platform"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2278
msgid ""
"File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
"are \"owned\" by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
"that arise trying to find them consistently across a wide variety of\n"
"platforms."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2305
msgid ""
"Perl extension for crawling directory trees and compiling\n"
"lists of files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2308
msgid ""
"The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
"provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
"matching a regular expression."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2327
msgid "Remove files and directories in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2328
msgid ""
"File::Remove::remove removes files and directories. It acts\n"
"like /bin/rm, for the most part. Although \"unlink\" can be given a list of\n"
"files, it will not remove directories; this module remedies that. It also\n"
"accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2352
msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2353
msgid ""
"The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
"Class::Inspector and File::HomeDir. Quite often you want or need your Perl\n"
"module to have access to a large amount of read-only data that is stored on\n"
"the file-system at run-time. Once the files have been installed to the\n"
"correct directory, you can use File::ShareDir to find your files again after\n"
"the installation."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2375
msgid "Install shared files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2376
msgid ""
"File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
"files from a distribution. It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
"allows you to locate these files after installation."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2395
msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2396
msgid ""
"File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
"files with a simple call. It also has a subroutine for reading the list of\n"
"file names in a directory."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2414
msgid "Simple file reader and writer"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2416
msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2435
msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2436
msgid ""
"File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
"a safe way."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2453
msgid "Portable implementation of the `which' utility"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2455
msgid ""
"File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
"programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
"shell."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2482
msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2483
msgid ""
"Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
"It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
"avoid making you think about its huge array of options. It also provides\n"
"usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2501
msgid "Table-driven argument parsing for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2503
msgid ""
"Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
"vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2523
msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2524
msgid ""
"Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
"hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
"one hash to the other, and follows a set of specific rules when there are key\n"
"value conflicts. The hash is followed recursively, so that deeply nested\n"
"hashes that are at the same level will be merged when the parent hashes are\n"
"merged."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2546
msgid "Store multiple values per key"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2547
msgid ""
"Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
"that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2567
msgid "Import packages into other packages"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2568
msgid ""
"Writing exporters is a pain. Some use Exporter, some use\n"
"Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
"some things are pragmas. Exporting on someone else's behalf is harder. The\n"
"exporters don't provide a consistent API for this, and pragmas need to have\n"
"their import method called directly, since they effect the current unit of\n"
"compilation. Import::Into provides global methods to make this painless."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2590
msgid "Use modules in inc/ if newer than installed"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2591
msgid ""
"The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
"dependencies for CPAN distributions. These dependencies get bundled into the\n"
"inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2610
msgid "Utilities for interactive I/O"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2611
msgid ""
"This module provides three utility subroutines that make it\n"
"easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
"and busy()."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2630
msgid "Emulate file interface for in-core strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2631
msgid ""
"IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
"that reads or writes data from in-core strings."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2649
msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2650
msgid ""
"This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
"traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
"filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2668
msgid "Perl interface to pseudo ttys"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2670
msgid ""
"This package provides the 'IO::Pty' and 'IO::Tty' Perl interfaces to\n"
"pseudo ttys."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2698
msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2699
msgid ""
"IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
"using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages\n"
"are supported and may be mixed. Likewise, functional and OO API styles are\n"
"both supported and may be mixed."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2717
msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2719
msgid ""
"The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
"stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy\n"
"99% of the need for using system, qx, and open3 with a simple, extremely\n"
"Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2743
msgid "Lightweight interface to shared memory"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2744
msgid ""
"IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
"allowing data to be efficiently communicated between processes."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2764
msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2765
msgid ""
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
"versa using either JSON::XS or JSON::PP."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2790
msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2792
msgid ""
"This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
"various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to\n"
"any JSON API and have it work regardless of which JSON module is actually\n"
"installed."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2816
msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2817
msgid ""
"This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
"or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise\n"
"it tries to load Cpanel::JSON::XS, then JSON::XS, then JSON::PP in order, and\n"
"either uses the first module it finds or throws an error."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2840
msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2860
msgid "Log::Report in the lightest form"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2862
msgid ""
"This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
"instead of the full Log-Report distribution. The full power of\n"
"@code{Log::Report} is only released when the main program uses that module.\n"
"In that case, the module using the 'Optional' will also use the full\n"
"@code{Log::Report}, otherwise the dressed-down @code{Log::Report::Minimal}\n"
"version."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2887
msgid "Get messages to users and logs"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2889
msgid ""
"@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
"one: logging, exceptions, and translations."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2912
msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2913
msgid ""
"This module exports all of the functions that either\n"
"List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2937
msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2938
msgid ""
"List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
"functionality on lists which is not going to go into List::Util."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2956
msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2957
msgid ""
"This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
"follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
"the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2975
msgid "Charset information for MIME messages"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2977
msgid ""
"@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
"MIME messages on Internet."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2995
msgid "Definition of MIME types"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:2996
msgid ""
"This module provides a list of known mime-types, combined\n"
"from various sources. For instance, it contains all IANA types and the\n"
"knowledge of Apache."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3025
msgid "Tiny replacement for Module::Build"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3026
msgid ""
"Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
"Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
"installation. Traditionally, Build.PL uses Module::Build as the underlying\n"
"build system. This module provides a simple, lightweight, drop-in\n"
"replacement. Whereas Module::Build has over 6,700 lines of code; this module\n"
"has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3048
msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3049
msgid ""
"Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
"This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can\n"
"differentiate between looking in the category itself or in all\n"
"subcategories."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3075
msgid "Loads alternate underlying implementations for a module"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3076
msgid ""
"This module abstracts out the process of choosing one of\n"
"several underlying implementations for a module. This can be used to provide\n"
"XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an\n"
"implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple\n"
"implementations."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3114
msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3115
msgid ""
"Module::Install is a package for writing installers for\n"
"CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
"strictly correct manner with ExtUtils::MakeMaker, and will run on any Perl\n"
"installation version 5.005 or newer."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3136
msgid "Give your Perl module the ability to have plugins"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3137
msgid ""
"This module provides a simple but extensible way of having\n"
"'plugins' for your Perl module."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3156
msgid "Perl runtime module handling"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3157
msgid ""
"The functions exported by this module deal with runtime\n"
"handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3180
msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3181
msgid ""
"This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
"which had a recent release that broke some versions of Moose. It is called\n"
"from Moose::Conflicts and moose-outdated."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3202
msgid "Recursively scan Perl code for dependencies"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3203
msgid ""
"Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
"programs for dependencies."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3223
msgid "Module name tools and transformations"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3224
msgid ""
"This module provides a few useful functions for manipulating\n"
"module names. Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
"used by modules that manipulate other modules in some way, like converting\n"
"module names to relative paths."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3254
msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3255
msgid ""
"Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
"It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
"that avoids the details of Perl's object system. Moo contains a subset of\n"
"Moose and is optimised for rapid startup."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3331
msgid "Postmodern object system for Perl 5"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3333
msgid ""
"Moose is a complete object system for Perl 5. It provides keywords for\n"
"attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more. With\n"
"Moose, you define your class declaratively, without needing to know about\n"
"blessed hashrefs, accessor methods, and so on. You can concentrate on the\n"
"logical structure of your classes, focusing on \"what\" rather than \"how\".\n"
"A class definition with Moose reads like a list of very concise English\n"
"sentences."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3361
msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3362
msgid ""
"This module attempts to emulate the behavior of\n"
"Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
"system. The public API of Class::Accessor::Fast is wholly supported, but the\n"
"private methods are not."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3394
msgid "Moose role for processing command line options"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3395
msgid ""
"This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
"for creating objects using parameters passed in from the command line."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3416
msgid "Mark overload code symbols as methods"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3417
msgid ""
"MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
"functions as Moose methods. This will allow other packages such as\n"
"namespace::autoclean to operate without blowing away your overloads. After\n"
"using MooseX::MarkAsMethods your overloads will be recognized by Class::MOP as\n"
"being methods, and class extension as well as composition from roles with\n"
"overloads will \"just work\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3447
msgid "Code attribute introspection"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3448
msgid ""
"This module allows code attributes of methods to be\n"
"introspected using Moose meta method objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3474
msgid "Subclassing of non-Moose classes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3475
msgid ""
"MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
"classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
"as setting up proper inheritance from Moose::Object and installing (and\n"
"inlining, at make_immutable time) a constructor that makes sure things like\n"
"BUILD methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3504
msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3505
msgid ""
"This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
"validation to Moose."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3526
msgid "Apply roles to a related Perl class"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3527
msgid ""
"This module applies roles to make a subclass instead of\n"
"manually setting up a subclass."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3554
msgid "Moose roles with composition parameters"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3555
msgid ""
"Because Moose roles serve many different masters, they\n"
"usually provide only the least common denominator of functionality. To\n"
"empower roles further, more configurability than -alias and -excludes is\n"
"required. Perhaps your role needs to know which method to call when it is\n"
"done processing, or what default value to use for its url attribute.\n"
"Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3581
msgid "Roles which support overloading"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3582
msgid ""
"MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
"Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
"methods to be composed into the classes/roles/instances it's compiled to,\n"
"where plain Moose::Roles would lose the overloading."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3604
msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3605
msgid ""
"This module does not provide any methods. Simply loading it\n"
"changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
"separated into get and set methods. The get methods have the same name as the\n"
"accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3631
msgid "Strict object constructors for Moose"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3632
msgid ""
"Simply loading this module makes your constructors\n"
"\"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument\n"
"that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3660
msgid "Trait loading and resolution for Moose"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3661
msgid ""
"Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
"search for traits and some extra attributes."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3687
msgid "Organise your Moose types in libraries"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3688
msgid ""
"This package lets you declare types using short names, but\n"
"behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
"prevent name clashes between packages."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3719
msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3720
msgid ""
"This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
"with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3752
msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3753
msgid ""
"This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
"additional custom types and coercions. Since it builds on an existing type,\n"
"all coercions and constraints are inherited."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3782
msgid "ClassName type constraints for Moose"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3783
msgid ""
"MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
"constraint with coercion to load the class."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3807
msgid "Moosish types and type builder"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3808
msgid ""
"MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
"own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe\n"
"fields in Moo-based classes."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3827
msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3828
msgid ""
"The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
"with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
"higher. This module provides those interfaces for earlier versions of\n"
"Perl (back to 5.6.0)."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3855
msgid "Keep imports out of your namespace"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3856
msgid ""
"The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
"symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called\n"
"in the package itself will still be bound by their name, but they won't show\n"
"up as methods on your class or instances. It is very similar to\n"
"namespace::clean, except it will clean all imported functions, no matter if\n"
"you imported them before or after you used the pragma. It will also not touch\n"
"anything that looks like a method."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3882
msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3883
msgid ""
"The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
"declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
"cycle. Functions called in the package itself will still be bound by their\n"
"name, but they won't show up as methods on your class or instances."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3903
msgid "Numeric comparisons"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3904
msgid ""
"Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
"subroutine, which you can call with a value to be tested against."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3922
msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3923
msgid ""
"Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
"inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
"signatures."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3945
msgid "Anonymous packages"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3946
msgid ""
"This module allows for anonymous packages that are\n"
"independent of the main namespace and only available through an object\n"
"instance, not by name."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3974
msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:3975
msgid ""
"This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
"one or more modules."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4002
msgid "Routines for manipulating stashes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4003
msgid ""
"Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
"necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all\n"
"of that behind a simple API."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4026
msgid "Faster implementation of the Package::Stash API"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4027
msgid ""
"This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
"functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by\n"
"default if it's installed, and should be preferred in all environments with a\n"
"compiler."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4047
msgid "Play with other peoples' lexical variables"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4048
msgid ""
"PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
"change) lexical variables in any subroutine which called you. It will only\n"
"show those variables which are in scope at the point of the call. PadWalker\n"
"is particularly useful for debugging."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4069
msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4071
msgid ""
"Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
"checking parameters easier."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4095
msgid "Validate method/function parameters"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4096
msgid ""
"The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
"function call parameters to an arbitrary level of specificity."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4114
msgid "Create and manipulate PAR distributions"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4115
msgid ""
"PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
"distributions."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4134
msgid ""
"Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
"up inheritance from those modules at the same time."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4153
msgid "Path specification manipulation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4154
msgid ""
"Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
"directory specifications in a cross-platform manner."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4174
msgid "Check for comprehensive documentation of a module"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4175
msgid ""
"This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
"for a given module is comprehensive."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4192
msgid "Parsing library for text in Pod format"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4193
msgid ""
"Pod::Simple is a Perl library for parsing text in\n"
"the Pod (plain old documentation) markup language that is typically\n"
"used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4214
msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4215
msgid ""
"POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
"strftime(3). But this module is not affected by the system locale. This\n"
"feature is useful when you want to write loggers, servers, and portable\n"
"applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4233
msgid "Information about the currently running perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4235
msgid ""
"Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
"currently running perl interpreter. It originally began life as code in the\n"
"Module::Build project, but has been externalized here for general use."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4257
msgid "Create read-only scalars, arrays, hashes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4258
msgid ""
"This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
"variables in Perl. This is useful for configuration files, headers, etc. It\n"
"can also be useful as a development and debugging tool for catching updates to\n"
"variables that should not be changed."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4276
msgid "Provide commonly requested regular expressions"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4278
msgid ""
"This module exports a single hash (`%RE') that stores or generates\n"
"commonly needed regular expressions. Patterns currently provided include:\n"
"balanced parentheses and brackets, delimited text (with escapes), integers and\n"
"floating-point numbers in any base (up to 36), comments in 44 languages,\n"
"offensive language, lists of any pattern, IPv4 addresses, URIs, and Zip\n"
"codes."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4308
msgid "Roles, as a slice of Moose"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4309
msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4326
msgid "Call isa, can, does, and DOES safely"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4327
msgid ""
"This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
"safely on things that may not be objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4345
msgid "Lexically-scoped resource management"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4346
msgid ""
"This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
"other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly\n"
"useful when dealing with exceptions: the Scope::Guard constructor takes a\n"
"reference to a subroutine that is guaranteed to be called even if the thread\n"
"of execution is aborted prematurely. This effectively allows lexically-scoped\n"
"\"promises\" to be made that are automatically honoured by perl's garbage\n"
"collector."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4369
msgid "Infinite sets"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4370
msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4390
msgid "Unordered collections of Perl Objects"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4391
msgid ""
"Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
"of Perl objects without duplicates for scalars and references."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4409
msgid "Set operations for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4410
msgid ""
"The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
"interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars). While not\n"
"designed to be slow or big, neither has it been designed to be fast or\n"
"compact."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4430
msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4431
msgid ""
"Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
"oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of\n"
"Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class.\n"
"It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean,\n"
"straightforward and (perhaps someday) standard way. Spiffy borrows ideas from\n"
"other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4453
msgid "Temporary buffer to save bytes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4454
msgid ""
"Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
"of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
"buffered. It uses PerlIO and/or temporary file to save the buffer depending\n"
"on the length of the size."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4474
msgid "Turn on strict and make all warnings fatal"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4475
msgid ""
"Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
"run from within a source-controlled directory."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4493
msgid "Camelcase and de-camelcase"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4494
msgid ""
"This module may be used to convert from under_score text to\n"
"CamelCase and back again."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4514
msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4515
msgid ""
"This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
"known prefixes."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4534
msgid "String printing alternatives to printf"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4536
msgid ""
"This module inserts values into (translated) strings. It provides\n"
"@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
"a functional interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4559
msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4561
msgid ""
"Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
"custom-built routines."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4580
msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4581
msgid ""
"Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
"that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
"This module is a \"Sub::Exporter\" wrapper that will let your users just use\n"
"Exporter if all they are doing is picking exports, but use \"Sub::Exporter\"\n"
"if your users try to use \"Sub::Exporter\"'s more advanced features, like\n"
"renaming exports, if they try to use them."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4603
msgid "Retrieve names of code references"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4604
msgid ""
"Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
"references."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4623
msgid "Install subroutines into packages easily"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4625
msgid ""
"Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
"the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
"can see them."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4646
msgid "(Re)name a sub"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4647
msgid ""
"Assigns a new name to referenced sub. If package\n"
"specification is omitted in the name, then the current package is used. The\n"
"return value is the sub."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4666
msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4667
msgid ""
"Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
"The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's\n"
"uplevel() are avoided."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4686
msgid "Perl extension for generating SVG documents"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4687
msgid ""
"SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
"containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
"Using SVG, you can generate SVG objects, embed other SVG instances into it,\n"
"access the DOM object, create and access Javascript, and generate SMIL\n"
"animation content."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4706
msgid "Perl extension for getting CPU information"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4708
msgid ""
"In responce to a post on perlmonks.org, a module for counting the number\n"
"of CPU's on a system. Support has now also been added for type of CPU and\n"
"clock speed."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4730
msgid "Get full hostname in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4731
msgid ""
"Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
"of a system."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4749
msgid "Ensure that a platform has weaken support"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4750
msgid ""
"One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
"weaken function is that it is not present in the pure-perl variant. If\n"
"Scalar::Util is not available at all, it will issue a normal dependency on the\n"
"module. However, if Scalar::Util is relatively new ( it is >= 1.19 ) and the\n"
"module does not have weaken, the install will bail out altogether with a long\n"
"error encouraging the user to seek support."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4775
msgid "Template processing system for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4776
msgid ""
"The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
"implement an extensible template processing system. It was originally\n"
"designed and remains primarily useful for generating dynamic web content, but\n"
"it can be used equally well for processing any other kind of text based\n"
"documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4799
msgid "Profiling for Template Toolkit"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4800
msgid ""
"Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
"processing in Perl code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4818
msgid "Detect encoding of the current terminal"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4819
msgid ""
"Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
"the current terminal expects in various ways."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4843
msgid "Progress meter on a standard terminal"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4844
msgid ""
"Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
"terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
"stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4867
msgid "Progress meter if run interactively"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4868
msgid ""
"Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
"bars on the terminal. This module acts very much like that module when it is\n"
"run interactively. However, when it is not run interactively (for example, as\n"
"a cron job) then it does not show the progress bar."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4890
msgid "Simple progress bars"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4891
msgid ""
"Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
"done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4909
msgid "Simple terminal control"
msgstr "Simpel terminalkontrol"
#: gnu/packages/perl.scm:4910
msgid ""
"This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
"so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
"at a time), and also provides non-blocking reads of stdin, as well as several\n"
"other terminal related features, including retrieval/modification of the\n"
"screen size, and retrieval/modification of the control characters."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4937
msgid "Data-driven testing framework for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4938
msgid ""
"Test::Base gives a way to trivially write your own test\n"
"framework base class. It concentrates on offering reusable data driven\n"
"patterns, so that you can write tests with a minimum of code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4969
msgid "Check for uncleaned imports"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4970
msgid ""
"This module lets you check your module's namespaces for\n"
"imported functions you might have forgotten to remove with\n"
"namespace::autoclean or namespace::clean and are therefore available to be\n"
"called as methods, which usually isn't want you want."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4990
msgid "Flexible deep comparison for the Test::Builder framework"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:4992
msgid ""
"Test::Deep compares two structures by going through each level, ensuring\n"
"that the values match, that arrays and hashes have the same elements and that\n"
"references are blessed into the correct class. It also handles circular data\n"
"structures without getting caught in an infinite loop."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5019
msgid "Test strings and data structures and show differences"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5020
msgid ""
"This module exports three test functions and four diff-style\n"
"functions."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5041
msgid "Perl extension for maintaining test directories"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5042
msgid ""
"Testing code can involve making sure that files are created\n"
"and deleted as expected. Doing this manually can be error prone, as it's easy\n"
"to forget a file, or miss that some unexpected file was added. This module\n"
"simplifies maintaining test directories by tracking their status as they are\n"
"modified or tested with this API, making it simple to test both individual\n"
"files, as well as to verify that there are no missing or unknown files."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5068
msgid "Test exception based code"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5069
msgid ""
"This module provides a few convenience methods for testing\n"
"exception based code. It is built with Test::Builder and plays happily with\n"
"Test::More and friends."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5089
msgid "Simple helpers for testing code with exceptions"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5090
msgid ""
"Test::Fatal is an alternative to the popular\n"
"Test::Exception. It does much less, but should allow greater flexibility in\n"
"testing exception-throwing code with about the same amount of typing."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5120
msgid "Run Perl standard test scripts with statistics"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5121
msgid ""
"Simple test harness which allows tests to be run and results\n"
"automatically aggregated and output to STDOUT."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5139
msgid "Traces memory leaks in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5140
msgid ""
"Test::LeakTrace provides several functions that trace memory\n"
"leaks. This module scans arenas, the memory allocation system, so it can\n"
"detect any leaked SVs in given blocks."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5159
msgid "Tests strings for equality, with more helpful failures"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5160
msgid ""
"This module provides some drop-in replacements for the\n"
"string comparison functions of Test::More, but which are more suitable when\n"
"you test against long strings."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5188
msgid "Emulate troublesome interfaces in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5189
msgid ""
"Test::MockObject allows you to create objects that conform\n"
"to particular interfaces with very little code. You don't have to reimplement\n"
"the behavior, just the input and the output."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5208
msgid "Replaces actual time with simulated time"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5209
msgid ""
"This module was created to enable test suites to test code\n"
"at specific points in time. Specifically it overrides localtime, gmtime and\n"
"time at compile time and then relies on the user supplying a mock time via\n"
"set_relative_time, set_absolute_time or set_fixed_time to alter future calls\n"
"to gmtime,time or localtime."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5236
msgid "Most commonly needed test functions and features"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5237
msgid ""
"This module provides the most commonly used testing\n"
"functions, along with automatically turning on strict and warning and gives a\n"
"bit more fine-grained control over test suites."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5255
msgid "Ensure no warnings are produced while testing"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5257
msgid ""
"This modules causes any warnings during testing to be captured and\n"
"stored. It automatically adds an extra test that will run when your script\n"
"ends to check that there were no warnings. If there were any warnings, the\n"
"test will fail and output diagnostics of where, when and what the warning was,\n"
"including a stack trace of what was going on when it occurred."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5282
msgid "Utilities to test STDOUT and STDERR messages"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5284
msgid ""
"Test::Output provides a simple interface for testing output sent to\n"
"STDOUT or STDERR. A number of different utilities are included to try and be\n"
"as flexible as possible to the tester."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5306
msgid "Check for POD errors in files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5307
msgid ""
"Check POD files for errors or warnings in a test file, using\n"
"Pod::Simple to do the heavy lifting."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5327
msgid "Check for pod coverage"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5328
msgid ""
"This module adds a test to your Perl distribution which\n"
"checks for pod coverage of all appropriate files."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5346
msgid "Checks to see if the module can be loaded"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5347
msgid ""
"Test::Requires checks to see if the module can be loaded.\n"
"If this fails, then rather than failing tests this skips all tests."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5366
msgid "Basic cross-platform tests for scripts"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5368
msgid ""
"The intent of the Test::Script module is to provide a series of basic\n"
"tests for 80% of the testing you will need to do for scripts in the script (or\n"
"bin as is also commonly used) paths of your Perl distribution."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5391
msgid "Fork test in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5392
msgid ""
"Test::SharedFork is a utility module for Test::Builder. It\n"
"makes fork(2) safe to use in test cases."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5408
msgid "Basic utilities for writing tests"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5410
msgid "Test::Simple contains basic utilities for writing tests."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5427
msgid "Simplify running Test::Builder tests"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5429
msgid ""
"Test::Tester allows testing of test modules based on Test::Builder with\n"
"a minimum of effort."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5455
msgid "Trap exit codes, exceptions, output, etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5456
msgid ""
"This module is primarily (but not exclusively) for use in\n"
"test scripts: A block eval configurable and extensible but by default trapping\n"
"STDOUT, STDERR, warnings, exceptions, would-be exit codes, and return values\n"
"from boxed blocks of test code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5476
msgid "UTF-8 testing in Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5477
msgid ""
"This module is a collection of tests useful for dealing with\n"
"UTF-8 strings in Perl. This module has two types of tests: The validity tests\n"
"check if a string is valid and not corrupt, whereas the characteristics tests\n"
"will check that string has a given set of characteristics."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5499
msgid "Perl extension to test methods for warnings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5500
msgid ""
"This module provides a few convenience methods for testing\n"
"warning based code."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5518
msgid "Test for warnings and the lack of them"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5519
msgid ""
"This module is intended to be used as a drop-in replacement\n"
"for Test::NoWarnings. It also adds an extra test, but runs this test before\n"
"done_testing calculates the test count, rather than after. It does this by\n"
"hooking into done_testing as well as via an END block. You can declare a\n"
"plan, or not, and things will still Just Work."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5540
msgid "Test fallback behaviour in absence of modules"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5541
msgid ""
"This module allows you to deliberately hide modules from a\n"
"program even though they are installed. This is mostly useful for testing\n"
"modules that have a fallback when a certain dependency module is not\n"
"installed."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5568
msgid "Dynamic generation of tests"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5569
msgid ""
"The Test::WriteVariants module provides for the dynamic\n"
"generation of tests in nested combinations of contexts."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5589
msgid "Testing module for YAML implementations"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5590
msgid ""
"Test::YAML is a subclass of Test::Base with YAML specific\n"
"support."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5609
msgid "Align text"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5610
msgid ""
"Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
"used to justify strings to various alignment styles."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5628
msgid "Extract delimited text sequences from strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5629
msgid ""
"The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
"text sequences from strings."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5647
msgid "Manipulate comma-separated values"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5648
msgid ""
"Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
"decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV class\n"
"can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5669
msgid "Perform diffs on files and record sets"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5670
msgid ""
"Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
"diff utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
"is better integrated with Perl and available on all platforms. It is often\n"
"faster than shelling out to a system's diff executable for small files, and\n"
"generally slower on larger files."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5692
msgid "Match globbing patterns against text"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5693
msgid ""
"Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
"used to match against text, rather than fetching names from a filesystem. If\n"
"you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5712
msgid "Simple ASCII tables"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5713
msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5734
msgid "Organize Data in Tables"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5735
msgid "Text::Table renders plaintext tables."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5752
msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5753
msgid ""
"Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
"takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
"universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation\n"
"is almost always an attempt at transliteration-- i.e., conveying, in Roman\n"
"letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing\n"
"system."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5781
msgid "Role for classes that can be thrown"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5782
msgid ""
"Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
"as exceptions to standard program flow."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5801
msgid "Ordered associative arrays for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5802
msgid ""
"This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
"order in which the hash elements were added. The order is not affected when\n"
"values corresponding to existing keys in the IxHash are changed. The elements\n"
"can also be set to any arbitrary supplied order. The familiar perl array\n"
"operations can also be performed on the IxHash."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5825
msgid "Tie to an existing Perl object"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5826
msgid ""
"This class provides a tie constructor that returns the\n"
"object it was given as it's first argument. This way side effects of calling\n"
"$object->TIEHASH are avoided."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5848
msgid "English expression of durations"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5849
msgid ""
"This module provides functions for expressing durations in\n"
"rounded or exact terms."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5871
msgid "Parse time duration strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5872
msgid ""
"Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
"duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5890
msgid "Efficiently compute time from local and GMT time"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5891
msgid ""
"This module provides functions that are the inverse of\n"
"built-in perl functions localtime() and gmtime(). They accept a date as a\n"
"six-element array, and return the corresponding time(2) value in seconds since\n"
"the system epoch."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5911
msgid "Date parsing/formatting subroutines"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5912
msgid ""
"This module provides routines for parsing date string into\n"
"time values and formatting dates into ASCII strings."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5934
msgid "Shift and scale time"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5935
msgid ""
"This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
"and time() calls."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5958
msgid "Simple tree object"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5959
msgid ""
"This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
"simple n-ary tree."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5983
msgid "Factory object for dispensing Visitor objects"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:5984
msgid ""
"This module is a factory for dispensing\n"
"Tree::Simple::Visitor::* objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6002
msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6003
msgid ""
"This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
"that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
"else."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6024
msgid "Data types for common serialisation formats"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6025
msgid ""
"This module provides some extra datatypes that are used by\n"
"common serialisation formats such as JSON or CBOR."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6044
msgid "Unicode line breaking algorithm"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6046
msgid ""
"@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
"described in Unicode Standard Annex #14. The @code{East_Asian_Width} property\n"
"defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6065
msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6066
msgid ""
"This module attempts to work around people calling\n"
"UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6086
msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6087
msgid ""
"This module attempts to recover from people calling\n"
"UNIVERSAL::isa as a function."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6105
msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6106
msgid ""
"Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism\n"
"lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
"operations (such as access, assignment or destruction) that can be applied to\n"
"it. With this module, you can add your own magic to any variable without\n"
"having to write a single line of XS."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6129
msgid "YAML for Perl"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6130
msgid ""
"The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
"on the YAML 1.0 specification."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6153
msgid "Read/Write YAML files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6154
msgid ""
"YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
"YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
"and memory overhead."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6181
msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6182
msgid ""
"Software distributions released to the CPAN include a\n"
"META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
"distribution, its contents, and the requirements for building and installing\n"
"the distribution. The data structure stored in the META.json file is\n"
"described in CPAN::Meta::Spec. CPAN::Meta provides a simple class to\n"
"represent this distribution metadata (or distmeta), along with some helpful\n"
"methods for interrogating that data."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6205
msgid "Set of version requirements for a CPAN dist"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6206
msgid ""
"A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
"constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
"distributions, and as defined by CPAN::Meta::Spec. It can be built up by\n"
"adding more and more constraints, and will reduce them to the simplest\n"
"representation."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6229
msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6230
msgid ""
"This module implements a subset of the YAML specification\n"
"for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
"MYMETA.yml."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6251
msgid "Build and install Perl modules"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6252
msgid ""
"@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
"installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
"which dropped it. It is meant to be an alternative to\n"
"@code{ExtUtils::MakeMaker}. Developers may alter the behavior of the module\n"
"through subclassing in a much more straightforward way than with\n"
"@code{MakeMaker}. It also does not require a @command{make} on your\n"
"system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6277
msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6278
msgid ""
"Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
"files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6296
msgid "Common Scalar and List utility subroutines"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6297
msgid ""
"This package contains a selection of subroutines that people\n"
"have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
"really be high enough to warrant the use of a keyword, and the size so small\n"
"such that being individual extensions would be wasteful."
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6321
msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands"
msgstr ""
#: gnu/packages/perl.scm:6323
msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:61
msgid "Raw image decoder"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:63
msgid ""
"LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
"cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:80
msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:82
msgid ""
"The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
"data as produced by digital cameras."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:107
msgid "Accessing digital cameras"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:109
msgid ""
"This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n"
"MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
"from digital cameras."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:150
msgid "Command-line tools to access digital cameras"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:152
msgid ""
"Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
"number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
"MTP, and much more."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:186
msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF tags"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:188
msgid ""
"This package provides the 'exiftool' command and the 'Image::ExifTool'\n"
"Perl library to manipulate EXIF tags of digital images."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:211
msgid "Library for panoramic images"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:213
msgid ""
"The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
"Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
"overlapping images, as well as some command line tools."
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:255
msgid "Tools for combining and blending images"
msgstr ""
#: gnu/packages/photo.scm:257
msgid ""
"Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
"multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n"
"scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
msgstr ""
#: gnu/packages/qemu.scm:155
msgid "Machine emulator and virtualizer"
msgstr ""
#: gnu/packages/qemu.scm:157
msgid ""
"QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
"\n"
"When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
"machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n"
"using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
"\n"
"When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
"executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n"
"virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
"the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
"server and embedded PowerPC, and S390 guests."
msgstr ""
#: gnu/packages/qemu.scm:179
msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI)"
msgstr ""
#: gnu/packages/ratpoison.scm:85
msgid "Simple mouse-free tiling window manager"
msgstr ""
#: gnu/packages/ratpoison.scm:87
msgid ""
"Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
"dependencies, no fancy graphics, no window decorations, and no\n"
"rodent dependence. It is largely modelled after GNU Screen which\n"
"has done wonders in the virtual terminal market.\n"
"\n"
"The screen can be split into non-overlapping frames. All windows\n"
"are kept maximized inside their frames to take full advantage of\n"
"your precious screen real estate.\n"
"\n"
"All interaction with the window manager is done through keystrokes.\n"
"Ratpoison has a prefix map to minimize the key clobbering that\n"
"cripples Emacs and other quality pieces of software."
msgstr ""
#: gnu/packages/readline.scm:68
msgid "Edit command lines while typing, with history support"
msgstr ""
#: gnu/packages/readline.scm:70
msgid ""
"The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
"are typed in. It can maintain a searchable history of previously entered\n"
"commands, letting you easily recall, edit and re-enter past commands. It\n"
"features both Emacs-like and vi-like keybindings, making its usage\n"
"comfortable for anyone."
msgstr ""
#: gnu/packages/scanner.scm:70
msgid "Raster image scanner library and drivers"
msgstr ""
#: gnu/packages/scanner.scm:71
msgid ""
"SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
"proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
"hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n"
"package contains the library and drivers."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:169
msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:171
msgid ""
"GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
"language. It provides an interpreter, a compiler and a debugger. It also\n"
"features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:254
msgid "Efficient Scheme compiler"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:256
msgid ""
"Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling\n"
"Scheme based programming style where C(++) is usually\n"
"required. Bigloo attempts to make Scheme practical by offering\n"
"features usually presented by traditional programming languages\n"
"but not offered by Scheme and functional programming. Bigloo\n"
"compiles Scheme modules. It delivers small and fast stand alone\n"
"binary executables. Bigloo enables full connections between\n"
"Scheme and C programs and between Scheme and Java programs."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:300
msgid "Multi-tier programming language for the Web 2.0"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:302
msgid ""
"HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
"so-called diffuse Web. It is designed for programming interactive web\n"
"applications in many fields such as multimedia (web galleries, music players,\n"
"...), ubiquitous and house automation (SmartPhones, personal appliance),\n"
"mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:342
msgid "R5RS Scheme implementation that compiles native code via C"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:344
msgid ""
"CHICKEN is a compiler for the Scheme programming language. CHICKEN\n"
"produces portable and efficient C, supports almost all of the R5RS Scheme\n"
"language standard, and includes many enhancements and extensions."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:363
msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:365
msgid ""
"Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
"interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n"
"implementation techniques and as an expository tool."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:441
msgid "Implementation of Scheme and related languages"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:443
msgid ""
"Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
"R6RS) and related languages, such as Typed Racket. It features a compiler and\n"
"a virtual machine with just-in-time native compilation, as well as a large set\n"
"of libraries."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:481
msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:483
msgid ""
"Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
"interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler. The interpreter contains\n"
"the complete execution and debugging environment. The compiler is the\n"
"interpreter extended with the capability of generating executable files. The\n"
"compiler can produce standalone executables or compiled modules which can be\n"
"loaded at run time. Interpreted code and compiled code can be freely\n"
"mixed."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:520
msgid "Small embeddable Scheme implementation"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:522
msgid ""
"Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
"intended for use as an extension and scripting language in C programs. In\n"
"addition to support for lightweight VM-based threads, each VM itself runs in\n"
"an isolated heap allowing multiple VMs to run simultaneously in different OS\n"
"threads."
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:693
msgid "Scmutils library for MIT Scheme"
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:694
msgid ""
"The Scmutils system is an integrated library of\n"
"procedures, embedded in the programming language Scheme, and intended to\n"
"support teaching and research in mathematical physics and electrical\n"
"engineering."
msgstr ""
#: gnu/packages/search.scm:52
msgid "Search Engine Library"
msgstr ""
#: gnu/packages/search.scm:54
msgid ""
"Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
"add advanced indexing and search facilities to their own applications. It\n"
"supports the Probabilistic Information Retrieval model and also supports a\n"
"rich set of boolean query operators."
msgstr ""
#: gnu/packages/search.scm:97
msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
msgstr ""
#: gnu/packages/search.scm:99
msgid ""
"libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
"system. The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
"that is more flexible than classic file systems that are based on a tree of\n"
"files and directories."
msgstr ""
#: gnu/packages/search.scm:121
msgid "Command-line interface to libtocc"
msgstr "Kommandolinjegrænseflade til libtocc"
#: gnu/packages/search.scm:123
msgid ""
"Tocc is a tag-based file management system. This package contains the\n"
"command line tool for interacting with libtocc."
msgstr ""
#: gnu/packages/search.scm:141
msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
msgstr "Find tekst- og HTML-filer som matcher booleske udtryk"
#: gnu/packages/search.scm:143
msgid ""
"GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
"expressions. For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
"file containing the phrase \"Hello, world!\". It supports both AND and OR\n"
"statements, as well as the NEAR statement to search for the occurrence of\n"
"words in close proximity to each other. It handles context gracefully,\n"
"accounting for new lines and paragraph changes. It also has robust support\n"
"for parsing HTML files."
msgstr ""
#: gnu/packages/serveez.scm:51
msgid "Framework for implementing IP-based servers"
msgstr "Ramme for implementering af IP-baserede servere"
#: gnu/packages/serveez.scm:53
msgid ""
"GNU Serveez is a server framework providing the routines necessary to\n"
"easily implement IP-based servers in your application. It\n"
"demonstrates aspects of network programming in a portable manner,\n"
"making it convenient for both simplifying the process of adding a\n"
"server to your application or for learning about how network services\n"
"work. Several example servers are provided already, such as an HTTP\n"
"server and an IRC server."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:52
msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
msgstr "(u)Common C++-ramme for trådede programmer"
#: gnu/packages/telephony.scm:53
msgid ""
"GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
"threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
"communications via sockets, and various methods for data handling, such as\n"
"serialization and XML parsing. It includes the uCommon C++ library, a smaller\n"
"reimplementation."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:73
msgid "Common C++ framework for threaded applications"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:74
msgid ""
"GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
"to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
"applications, such as for systems using uclibc along with posix threading\n"
"support."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:95
msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:96
msgid ""
"GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
"protocol from the IETF. It is suitable both for high capacity servers and\n"
"personal client applications. It is flexible in its design, allowing it to\n"
"function as a framework for the framework, rather than just being a\n"
"packet-manipulation library."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:116
msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:117
msgid ""
"GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol. It is\n"
"used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
"to initiate and control SIP sessions."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:137
msgid "Sip abstraction library"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:138
msgid ""
"EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
"SIP protocol for multimedia session establishment. This protocol is mainly to\n"
"be used by VoIP telephony applications (endpoints or conference server) but\n"
"might be also useful for any application that wish to establish sessions like\n"
"multiplayer games."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:181
msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:182
msgid ""
"GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
"uses the SIP protocol. Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
"without the need for a service provider. Its peer-to-peer design ensures that\n"
"there is no central point for media intercept or capture and thus it can be\n"
"used to construct a secure telephone system that operates over the public\n"
"internet."
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:207
msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation"
msgstr ""
#: gnu/packages/telephony.scm:208
msgid ""
"This package provides an implementation of the Secure\n"
"Real-time Transport Protocol (SRTP), the Universal Security Transform (UST),\n"
"and a supporting cryptographic kernel."
msgstr ""
#: gnu/packages/texinfo.scm:55
msgid "The GNU documentation format"
msgstr ""
#: gnu/packages/texinfo.scm:57
msgid ""
"Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It\n"
"uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n"
"in any of several supported output formats, such as HTML or PDF. This\n"
"package includes both the tools necessary to produce Info documents from\n"
"their source and the command-line Info reader. The emphasis of the language\n"
"is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
msgstr ""
#: gnu/packages/texinfo.scm:132
msgid "Convert Texinfo to HTML"
msgstr ""
#: gnu/packages/texinfo.scm:134
msgid ""
"Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
"output. It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
"and extremely configurable output formats.\n"
"\n"
"Development of Texi2HTML moved to the GNU Texinfo repository in 2010, since it\n"
"was meant to replace the makeinfo implementation in GNU Texinfo. The route\n"
"forward for authors is, in most cases, to alter manuals and build processes as\n"
"necessary to use the new features of the makeinfo/texi2any implementation of\n"
"GNU Texinfo. The Texi2HTML maintainers (one of whom is the principal author\n"
"of the GNU Texinfo implementation) do not intend to make further releases of\n"
"Texi2HTML."
msgstr ""
#: gnu/packages/texlive.scm:158 gnu/packages/texlive.scm:221
#: gnu/packages/texlive.scm:279
msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system"
msgstr ""
#: gnu/packages/texlive.scm:160
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
"that are free software, including support for many languages around the\n"
"world.\n"
"\n"
"This package contains the binaries."
msgstr ""
#: gnu/packages/texlive.scm:223
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
"that are free software, including support for many languages around the\n"
"world.\n"
"\n"
"This package contains the complete tree of texmf-dist data."
msgstr ""
#: gnu/packages/texlive.scm:281
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
"that are free software, including support for many languages around the\n"
"world.\n"
"\n"
"This package contains the complete TeX Live distribution."
msgstr ""
#: gnu/packages/texlive.scm:335
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
"that are free software, including support for many languages around the\n"
"world.\n"
"\n"
"This package contains a small subset of the texmf-dist data."
msgstr ""
#: gnu/packages/texlive.scm:353
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
"that are free software, including support for many languages around the\n"
"world.\n"
"\n"
"This package contains a small working part of the TeX Live distribution."
msgstr ""
#: gnu/packages/texlive.scm:381
msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
msgstr ""
#: gnu/packages/texlive.scm:383
msgid ""
"Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
"compilation of LaTeX documents. This includes compiling the document itself,\n"
"of course, enough times so that all references are defined, and running BibTeX\n"
"to manage bibliographic references. Automatic execution of dvips to produce\n"
"PostScript documents is also included, as well as usage of pdfLaTeX to produce\n"
"PDF documents."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:61
msgid "Text encoding converter"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:62
msgid ""
"The Recode library converts files between character sets and\n"
"usages. It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n"
"300 if combined with an iconv library) and transliterates files between almost\n"
"any pair. When exact transliteration are not possible, it gets rid of\n"
"offending characters or falls back on approximations. The recode program is a\n"
"handy front-end to the library."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:90
msgid "Text encoding detection tool"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:91
msgid ""
"Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
"an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n"
"libenca and several charset conversion libraries and tools."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:118
msgid "C library for processing UTF-8 Unicode data"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:119
msgid ""
"utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
"normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n"
"encoding, supporting Unicode version 7.0."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:148
msgid "Gordon's text utils library"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:150
msgid ""
"libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
"the Hannon Lab."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:182
msgid "C++ hash functions for strings"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:184
msgid ""
"CityHash provides hash functions for strings. The functions mix the\n"
"input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:201
msgid "C/C++ configuration file library"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:203
msgid ""
"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
"files. This file format is more compact and more readable than XML. And\n"
"unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in\n"
"application code."
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:223
msgid "Probabilistic fast file fingerprinting tool"
msgstr ""
#: gnu/packages/textutils.scm:225
msgid ""
"pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
"by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n"
"Consequently, the computation has a flat performance characteristic,\n"
"correlated with data variation rather than file size. pfff can be as reliable\n"
"as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:105
msgid "Version control system supporting both distributed and centralized workflows"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:107
msgid ""
"GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n"
"changes to project files over time. It supports both a distributed workflow\n"
"as well as the classic centralized workflow."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:271
msgid "Distributed version control system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:273
msgid ""
"Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
"everything from small to very large projects with speed and efficiency."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:318
msgid "Man pages of the Git version control system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:320
msgid ""
"This package provides the man pages of the Git version control system.\n"
"This is the documentation displayed when using the '--help' option of a 'git'\n"
"command."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:359
msgid "Library providing Git core methods"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:361
msgid ""
"Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
"provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
"write native speed custom Git applications in any language with bindings."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:400
msgid "Command-line flags library for shell scripts"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:402
msgid ""
"Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
"handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
"ksh, sh, zsh). Most shell scripts use getopt for flags processing, but the\n"
"different versions of getopt on various OSes make writing portable shell\n"
"scripts difficult. shFlags instead provides an API that doesn't change across\n"
"shell and OS versions so the script writer can be confident that the script\n"
"will work."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:445
msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:447
msgid ""
"Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
"management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
"and releases in bigger software projects. The git-flow library of git\n"
"subcommands helps automate some parts of the flow to make working with it a\n"
"lot easier."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:482
msgid "Run a command over a sequence of commits"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:484
msgid ""
"git-test-sequence is similar to an automated git bisect except its\n"
"linear. It will test every change between two points in the DAG. It will\n"
"also walk each side of a merge and test those changes individually."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:542
msgid "Git access control layer"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:544
msgid ""
"Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
"control to Git repositories."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:568
msgid "Decentralized version control system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:570
msgid ""
"Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n"
"It efficiently handles projects of any size\n"
"and offers an easy and intuitive interface."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:604
msgid "HTTP and WebDAV client library"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:605
msgid ""
"Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a\n"
"C interface. Features:\n"
"High-level wrappers for common HTTP and WebDAV operations (GET, MOVE,\n"
"DELETE, etc.);\n"
"low-level interface to the HTTP request/response engine, allowing the use\n"
"of arbitrary HTTP methods, headers, etc.;\n"
"authentication support including Basic and Digest support, along with\n"
"GSSAPI-based Negotiate on Unix, and SSPI-based Negotiate/NTLM on Win32;\n"
"SSL/TLS support using OpenSSL or GnuTLS, exposing an abstraction layer for\n"
"verifying server certificates, handling client certificates, and examining\n"
"certificate properties, smartcard-based client certificates are also\n"
"supported via a PKCS#11 wrapper interface;\n"
"abstract interface to parsing XML using libxml2 or expat, and wrappers for\n"
"simplifying handling XML HTTP response bodies;\n"
"WebDAV metadata support, wrappers for PROPFIND and PROPPATCH to simplify\n"
"property manipulation."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:684
msgid "Revision control system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:686
msgid ""
"Subversion exists to be universally recognized and adopted as a\n"
"centralized version control system characterized by its\n"
"reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and\n"
"usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and\n"
"projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:707
msgid "Per-file local revision control system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:709
msgid ""
"RCS is the original Revision Control System. It works on a\n"
"file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
"CVS, Subversion, and Git. This can make it suitable for system\n"
"administration files, for example, which are often inherently local to one\n"
"machine."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:736
msgid "Historical centralized version control system"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:738
msgid ""
"CVS is a version control system, an important component of Source\n"
"Configuration Management (SCM). Using it, you can record the history of\n"
"sources files, and documents. It fills a similar role to the free software\n"
"RCS, PRCS, and Aegis packages."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:771
msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:772
msgid ""
"This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
"repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
"in the form of a fast-import stream. Not all possible histories can be\n"
"rendered this way; the program tries to emit useful warnings when it can't.\n"
"\n"
"The program can also produce a visualization of the resulting commit directed\n"
"acyclic graph (DAG) in the input format of @uref{http://www.graphviz.org,\n"
"Graphviz}. The package also includes @command{cvssync}, a tool for mirroring\n"
"masters from remote CVS hosts."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:799
msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:801
msgid ""
"The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
"vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
"using version control at the same time, for example by printing a reminder\n"
"when a file change has been described in the ChangeLog but the file has not\n"
"been added to the VC. vc-chlog scans changed files and generates\n"
"standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:823
msgid "Make histograms from the output of 'diff'"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:825
msgid ""
"Diffstat reads the output of 'diff' and displays a histogram of the\n"
"insertions, deletions, and modifications per-file. It is useful for reviewing\n"
"large, complex patch files."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:866
msgid "File-based version control like SCCS"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:867
msgid ""
"GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
"code control system SCCS. This allows old code still under that system to be\n"
"accessed and migrated on modern systems."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:948
msgid "Project change supervisor"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:949
msgid ""
"Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
"the Software Configuration Management needed in a CASE environment. Aegis\n"
"provides a framework within which a team of developers may work on many\n"
"changes to a program independently, and Aegis coordinates integrating these\n"
"changes back into the master source of the program, with as little disruption\n"
"as possible. Resolution of contention for source files, a major headache for\n"
"any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:977
msgid "Ncurses-based text user interface for Git"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:979
msgid ""
"Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
"a history browser. It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
"output of the 'git' command."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1005
msgid "Print the modification time of the latest file"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1007
msgid ""
"Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
"modification time."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1032
msgid "Multiple repository management tool"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1034
msgid ""
"Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
"fetching updates) over a collection of version control repositories. It\n"
"supports a large number of version control systems: Git, Subversion,\n"
"Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1064
msgid "Use hubic as a git-annex remote"
msgstr ""
#: gnu/packages/version-control.scm:1066
msgid ""
"This package allows you to use your hubic account as a \"special\n"
"repository\" with git-annex."
msgstr ""
#: gnu/packages/webkit.scm:123
msgid "Web content engine for GTK+"
msgstr ""
#: gnu/packages/webkit.scm:125
msgid ""
"WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
"suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n"
"HTML/CSS applications to full-fledged web browsers."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:89
msgid "Featureful HTTP server"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:91
msgid ""
"The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
"effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
"freely-available source code implementation of an HTTP (Web) server. The\n"
"project is jointly managed by a group of volunteers located around the world,\n"
"using the Internet and the Web to communicate, plan, and develop the server\n"
"and its related documentation."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:169
msgid "HTTP and reverse proxy server"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:171
msgid ""
"Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
"created by Igor Sysoev. It can be used both as a standalone web server\n"
"and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:207
msgid "PSGI/Plack web server"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:208
msgid ""
"Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
"such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
"and UNIX socket support."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:227
msgid "JSON C library"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:229
msgid ""
"Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
"data."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:261
msgid "JSON implementation in C"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:263
msgid ""
"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
"easily construct JSON objects in C, output them as JSON formatted strings and\n"
"parse JSON formatted strings back into the C representation of JSON objects."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:289
msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:291
msgid ""
"RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
"style API."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:309
msgid "C library for parsing JSON"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:311
msgid ""
"Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
"parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:341
msgid "WebSockets library written in C"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:343
msgid ""
"Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
"and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
"for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:378
msgid "C library for the Publix Suffix List"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:380
msgid ""
"A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
"directly register own names.\n"
"\n"
"Browsers and other web clients can use it to avoid privacy-leaking\n"
"\"supercookies\", avoid privacy-leaking \"super domain\" certificates, domain\n"
"highlighting parts of the domain in a user interface, and sorting domain lists\n"
"by site.\n"
"\n"
"Libpsl has built-in PSL data for fast access, allows to load PSL data from\n"
"files, checks if a given domain is a public suffix, provides immediate cookie\n"
"domain verification, finds the longest public part of a given domain, finds\n"
"the shortest private part of a given domain, works with international\n"
"domains (UTF-8 and IDNA2008 Punycode), is thread-safe, and handles IDNA2008\n"
"UTS#46."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:426
msgid "HTML validator and tidier"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:427
msgid ""
"HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
"used to validate and fix HTML data."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:468
msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:469
msgid ""
"Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
"daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
"solution for use cases such as embedded deployments where a full featured HTTP\n"
"proxy is required, but the system resources for a larger proxy are\n"
"unavailable."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:502
msgid "Small caching web proxy"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:504
msgid ""
"Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
"server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
"of people."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:524
msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:526
msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:542 gnu/packages/web.scm:575 gnu/packages/web.scm:597
msgid "Media stream URL parser"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:543
msgid ""
"This package contains support scripts called by libquvi to\n"
"parse media stream properties."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:576
msgid ""
"libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
"URLs and extracting their actual media files."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:598
msgid ""
"quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
"from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:661
msgid "High-performance asynchronous HTTP client library"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:663
msgid ""
"serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
"Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n"
"communication asynchronously. Memory copies and transformations are kept to a\n"
"minimum to provide high performance operation."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:718
msgid "CSS pre-processor"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:719
msgid ""
"SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
"language known as SASS."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:748
msgid "Compile a log format string to perl-code"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:749
msgid ""
"This module provides methods to compile a log format string\n"
"to perl-code, for faster generation of access_log lines."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:770
msgid "SASL authentication framework"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:771
msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:795
msgid "Sensible default Catalyst action"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:796
msgid ""
"This Catalyst action implements a sensible default end\n"
"action, which will forward to the first available view."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:824
msgid "Automated REST Method Dispatching"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:825
msgid ""
"This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
"REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
"append an underscore and method name. First it will try dispatching to an\n"
"action with the generated name, and failing that it will try to dispatch to a\n"
"regular method."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:861
msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:862
msgid ""
"The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
"provides access to authentication information stored in a database via\n"
"DBIx::Class."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:886
msgid "Create only one instance of Moose component per context"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:887
msgid ""
"Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
"instance of a component on each request."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:924
msgid "Catalyst Development Tools"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:925
msgid ""
"The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
"modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
"to run them. Catalyst-Devel includes the Catalyst::Helper system, which\n"
"autogenerates scripts and tests; Module::Install::Catalyst, a Module::Install\n"
"extension for Catalyst; and requirements for a variety of development-related\n"
"modules."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:954
msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:955
msgid ""
"Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
"regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
"core. It is recommend that you use Chained methods or other techniques\n"
"instead. As part of the refactoring, the dispatch priority of Regex vs Regexp\n"
"vs LocalRegex vs LocalRegexp may have changed. Priority is now influenced by\n"
"when the dispatch type is first seen in your application."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1003
msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1004
msgid ""
"This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
"Models."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1028
msgid "Request logging from within Catalyst"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1029
msgid ""
"This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
"from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
"for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1061
msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1062
msgid ""
"The authentication plugin provides generic user support for\n"
"Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
"who they claim to be), and authorization (allowing the user to do what the\n"
"system authorises them to do)."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1092
msgid "Role-based authorization for Catalyst"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1093
msgid ""
"Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
"authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1116
msgid "Captchas for Catalyst"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1117
msgid ""
"This plugin creates and validates Captcha images for\n"
"Catalyst."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1143
msgid "Load config files of various types"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1144
msgid ""
"This module will attempt to load find and load configuration\n"
"files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
"formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1174
msgid "Catalyst generic session plugin"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1175
msgid ""
"This plugin links the two pieces required for session\n"
"management in web applications together: the state, and the store."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1201
msgid "Maintain session IDs using cookies"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1202
msgid ""
"In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
"ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
"on the server. This plugin stores the session ID on the client using the\n"
"cookie mechanism."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1232
msgid "FastMmap session storage backend"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1233
msgid ""
"Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
"storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
"memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1256
msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1257
msgid ""
"This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
"including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
"occurred. Each stack frame is displayed along with the package name, line\n"
"number, file name, and code context surrounding the line number."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1283
msgid "Simple serving of static pages"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1284
msgid ""
"The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
"content in your application during development quick and easy, without\n"
"requiring a single line of code from you. This plugin detects static files by\n"
"looking at the file extension in the URL (such as .css or .png or .js). The\n"
"plugin uses the lightweight MIME::Types module to map file extensions to\n"
"IANA-registered MIME types, and will serve your static files with the correct\n"
"MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1351
msgid "The Catalyst Framework Runtime"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1352
msgid ""
"Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
"It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
"run an application on the web, either by doing them itself, or by letting you\n"
"\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1382
msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1383
msgid ""
"This module is a Moose::Role which allows you more\n"
"flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
"behind a proxy. Using this module, the request base ($c->req->base) is\n"
"replaced with the contents of the X-Request-Base header."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1409
msgid "Download data in many formats"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1410
msgid ""
"The purpose of this module is to provide a method for\n"
"downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n"
"table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1435
msgid "Catalyst JSON view"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1436
msgid ""
"Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
"stash data in JSON format."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1461
msgid "Template View Class"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1462
msgid ""
"This module is a Catalyst view class for the Template\n"
"Toolkit."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1491
msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1492
msgid ""
"Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
"Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
"from app and component config and instantiates the component subclass with\n"
"those traits using \"new_with_traits\" in MooseX::Traits from\n"
"MooseX::Traits::Pluggable."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1517
msgid "Apply roles to Catalyst classes"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1518
msgid ""
"CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
"application classes."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1544
msgid "Catalyst development server with Starman"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1545
msgid ""
"This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
"development server with Starman."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1569
msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1570
msgid ""
"CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
"processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n"
"processing form submissions, file uploads, reading and writing cookies, query\n"
"string generation and manipulation, and processing and preparing HTTP\n"
"headers."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1594
msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1595
msgid ""
"CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
"replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
"parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1616
msgid "Build structures from CGI data"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1617
msgid ""
"This is a module for building structured data from CGI\n"
"inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1640
msgid "Date conversion routines"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1641
msgid ""
"This module provides functions that deal with the date\n"
"formats used by the HTTP protocol."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1661
msgid "MD5 sums for files and urls"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1662
msgid ""
"Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
"for files and urls."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1680
msgid "Perl locale encoding determination"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1682
msgid ""
"The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
"conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
"consume and output. The Encode::Locale module looks up the charset and\n"
"encoding (called a CODESET in the locale jargon) and arranges for the\n"
"Encode module to know this encoding under the name \"locale\". It means\n"
"bytes obtained from the environment can be converted to Unicode strings\n"
"by calling Encode::encode(locale => $bytes) and converted back again\n"
"with Encode::decode(locale => $string)."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1708
msgid "Perl directory listing parser"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1710
msgid ""
"The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
"which can be used to parse directory listings."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1742
msgid "Stock and mutual fund quotes"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1744
msgid ""
"Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
"Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1766
msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1767
msgid ""
"This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
"described in RFC 2744."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1787
msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1789
msgid ""
"HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
"composed of HTML::Element style components."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1813
msgid "Perl class representing an HTML form element"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1814
msgid ""
"Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
"<form> ... </form> instance."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1836
msgid "Check for HTML errors in a string or file"
msgstr "Kontroller for HTML-fejl i en streng eller fil"
#: gnu/packages/web.scm:1837
msgid ""
"HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
"syntactic legitmacy."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1858
msgid "Extract contents from HTML tables"
msgstr "Udtræk indhold fra HTML-tabeller"
#: gnu/packages/web.scm:1860
msgid ""
"HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
"in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1885
msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
msgstr "Arbejd med HTML i en DOM-lignende træstruktur"
#: gnu/packages/web.scm:1886
msgid ""
"This distribution contains a suite of modules for\n"
"representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1906
msgid "Perl HTML parser class"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1908
msgid ""
"Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
"it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n"
"kinds of markup and text are recognized, the corresponding event handlers\n"
"are invoked."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1928
msgid "Perl data tables useful in parsing HTML"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1930
msgid ""
"The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
"kinds of HTML parsing operations."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1949
msgid "HTML-like templates"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1951
msgid ""
"This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
"It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
"@code{<TMPL_LOOP>}, @code{<TMPL_INCLUDE>}, @code{<TMPL_IF>},\n"
"@code{<TMPL_ELSE>} and @code{<TMPL_UNLESS>}. The file written with HTML and\n"
"these new tags is called a template. Using this module you fill in the values\n"
"for the variables, loops and branches declared in the template. This allows\n"
"you to separate design from the data."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1979
msgid "HTTP Body Parser"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:1980
msgid ""
"HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
"application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
"and multipart/form-data."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2006
msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2007
msgid ""
"This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
"jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2027
msgid "Perl HTTP cookie jars"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2029
msgid ""
"The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
"that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
"object knows about."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2051
msgid "Perl simple http server class"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2053
msgid ""
"Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
"on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
"IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2072
msgid "Perl date conversion routines"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2074
msgid ""
"The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
"used by the HTTP protocol (and then some more)."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2097
msgid "Perl HTTP style message"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2099
msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2118
msgid "Perl http content negotiation"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2120
msgid ""
"The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
"HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
"draft-ietf-http-v11-spec-00.ps chapter 12. Content negotiation allows for\n"
"the selection of a preferred content representation based upon attributes\n"
"of the negotiable variants and the value of the various Accept* header\n"
"fields in the request."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2145
msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2146
msgid ""
"This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n"
"received and returns a 'hint' as to what is required, or returns the\n"
"HTTP::Request when a complete request has been read. HTTP/1.1 chunking is\n"
"supported."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2166
msgid "Fast HTTP request parser"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2167
msgid ""
"HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
"parser."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2188
msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2189
msgid ""
"This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
"environment from an HTTP::Request."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2213
msgid "Lightweight HTTP server"
msgstr "Simpel HTTP-server"
#: gnu/packages/web.scm:2214
msgid ""
"HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
"no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n"
"http-based UI to your existing tools."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2238
msgid "HTTP/1.1 client"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2239
msgid ""
"This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
"simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
"It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2258
msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2260
msgid ""
"IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
"automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
"algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2280
msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2281
msgid ""
"This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
"and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2301
msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2303
msgid ""
"IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
"necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
"secure defaults whenever possible. This way existing applications can be made\n"
"SSL-aware without much effort, at least if you do blocking I/O and don't use\n"
"select or poll."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2334
msgid "Perl modules for the WWW"
msgstr "Perlmoduler for www"
#: gnu/packages/web.scm:2336
msgid ""
"The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
"simple and consistent application programming interface to the\n"
"World-Wide Web. The main focus of the library is to provide classes\n"
"and functions that allow you to write WWW clients. The library also\n"
"contains modules that are of more general use and even classes that\n"
"help you implement simple HTTP servers."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2358
msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2360
#, scheme-format
msgid ""
"The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
"known as MIME) types and encodings. The mapping from file extensions to\n"
"media types is defined by the media.types file. If the ~/.media.types file\n"
"exists it is used instead."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2386
msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2387
msgid ""
"The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
"https schemed URLs with LWP."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2407
msgid "Virtual browser that retries errors"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2408
msgid ""
"LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
"except that when you use it to get a web page but run into a\n"
"possibly-temporary error (like a DNS lookup timeout), it'll wait a few seconds\n"
"and retry a few times."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2453
msgid "Perl interface to Amazon S3"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2454
msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2474
msgid "Perl low-level HTTP connection (client)"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2476
msgid ""
"The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n"
"Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n"
"is described in RFC 2616. The Net::HTTP class supports HTTP/1.0 and\n"
"HTTP/1.1."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2496
msgid "Extensible Perl server engine"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2497
msgid ""
"Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
"It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
"It includes with it the ability to run as an inetd\n"
"process (Net::Server::INET), a single connection server (Net::Server or\n"
"Net::Server::Single), a forking server (Net::Server::Fork), a preforking\n"
"server which maintains a constant number of preforked\n"
"children (Net::Server::PreForkSimple), or as a managed preforking server which\n"
"maintains the number of children based on server load (Net::Server::PreFork).\n"
"In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one\n"
"or to multiple server ports."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2525
msgid "SSL support for Net::SMTP"
msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP"
#: gnu/packages/web.scm:2526
msgid "SSL support for Net::SMTP."
msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP."
#: gnu/packages/web.scm:2560
msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2561
msgid ""
"Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n"
"contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
"application frameworks. Plack is like Ruby's Rack or Python's Paste for\n"
"WSGI."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2587
msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2588
msgid ""
"This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
"already set."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2611
msgid "Override REST methods to Plack apps via POST"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2612
msgid ""
"This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
"something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
"request, or a query parameter named x-tunneled-method to the URI, the client\n"
"can say what method it actually meant."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2636
msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2637
msgid ""
"This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
"required."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2658
msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2659
msgid ""
"Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
"which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n"
"and stop fake requests using 'enable_if' directive in your app.psgi."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2680
msgid "Run HTTP tests on external live servers"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2681
msgid ""
"This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
"against an external server instead of just against a local application through\n"
"either mocked HTTP or a locally spawned server."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2703
msgid "Testing TCP programs"
msgstr "Testning af TCP-programmer"
#: gnu/packages/web.scm:2704
msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
msgstr "Test::TCP er testredskaber for TCP/IP-programmer."
#: gnu/packages/web.scm:2732
msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2733
msgid ""
"Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
"WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2766
msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
msgstr "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
#: gnu/packages/web.scm:2767
msgid ""
"The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
"Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
"testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2791
msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2792
msgid ""
"PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
"from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
"WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing. The\n"
"Test::WWW::Mechanize::PSGI module meshes the two to allow easy testing of PSGI\n"
"applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2812
msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2814
msgid ""
"The URI module implements the URI class. Objects of this class\n"
"represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
"and updated by RFC 2732."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2837
msgid "Find URIs in arbitrary text"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2838
msgid ""
"This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
"considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n"
"scheme (http:// or the like), for something a bit less strict, consider\n"
"URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2860
msgid "WebSocket support for URI package"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2861
msgid ""
"With this module, the URI package provides the same set of\n"
"methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2881
msgid "Perl extension interface for libcurl"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2883
msgid ""
"This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
"library."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2912
msgid "Web browsing in a Perl object"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2913
msgid ""
"WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
"web browsing, used for automating interaction with websites."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2933
msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2935
msgid ""
"The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
"\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
"<http://www.robotstxt.org/wc/norobots.html>. Webmasters can use the\n"
"/robots.txt file to forbid conforming robots from accessing parts of\n"
"their web site."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2955
msgid "HTTP and WebSocket server library for R"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2957
msgid ""
"The httpuv package provides low-level socket and protocol support for\n"
"handling HTTP and WebSocket requests directly from within R. It is primarily\n"
"intended as a building block for other packages, rather than making it\n"
"particularly easy to create complete web applications using httpuv alone."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2978
msgid "Robust, high performance JSON parser and generator for R"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:2980
msgid ""
"The jsonlite package provides a fast JSON parser and generator optimized\n"
"for statistical data and the web. It offers flexible, robust, high\n"
"performance tools for working with JSON in R and is particularly powerful for\n"
"building pipelines and interacting with a web API. In addition to converting\n"
"JSON data from/to R objects, jsonlite contains functions to stream, validate,\n"
"and prettify JSON data. The unit tests included with the package verify that\n"
"all edge cases are encoded and decoded consistently for use with dynamic data\n"
"in systems and applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3008
msgid "Simple HTTP server to serve static files or dynamic documents"
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3010
msgid ""
"Servr provides an HTTP server in R to serve static files, or dynamic\n"
"documents that can be converted to HTML files (e.g., R Markdown) under a given\n"
"directory."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3029
msgid "R tools for HTML"
msgstr "R-værktøjer for HTML"
#: gnu/packages/web.scm:3031
msgid "This package provides tools for HTML generation and output in R."
msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer for HTML-oprettelse og uddata i R."
#: gnu/packages/web.scm:3050
msgid "HTML Widgets for R"
msgstr "HTML-kontroller for R"
#: gnu/packages/web.scm:3052
msgid ""
"HTML widgets is a framework for creating HTML widgets that render in\n"
"various contexts including the R console, R Markdown documents, and Shiny web\n"
"applications."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3071
msgid "HTTP client for R"
msgstr "HTTP-klient for R"
#: gnu/packages/web.scm:3073
msgid ""
"The @code{curl()} and @code{curl_download()} functions provide highly\n"
"configurable drop-in replacements for base @code{url()} and\n"
"@code{download.file()} with better performance, support for encryption, gzip\n"
"compression, authentication, and other @code{libcurl} goodies. The core of\n"
"the package implements a framework for performing fully customized requests\n"
"where data can be processed either in memory, on disk, or streaming via the\n"
"callback or connection interfaces."
msgstr ""
#: gnu/packages/web.scm:3107
msgid "HTML5 parsing library"
msgstr "HTML5-fortolkningsbibliotek"
#: gnu/packages/web.scm:3109
msgid ""
"Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
"a pure C99 library."
msgstr ""
"Gumbo er en implementering af HTML5-fortolkningsalgoritmen implenteret\n"
"som et rent C99-bibliotek."
#: gnu/packages/wordnet.scm:79
msgid "Lexical database for the English language"
msgstr "Leksikal database for det engelske sprog"
#: gnu/packages/wordnet.scm:81
msgid ""
"WordNet® is a large lexical database of English. Nouns, verbs,\n"
"adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets),\n"
"each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of\n"
"conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of\n"
"meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser.\n"
"WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's\n"
"structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural\n"
"language processing."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:66
msgid "Library for manipulating the ogg multimedia format"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:68
msgid ""
"The libogg library allows to manipulate the ogg multimedia container\n"
"format, which encapsulates raw compressed data and allows the interleaving of\n"
"audio and video data. In addition to encapsulation and interleaving of\n"
"multiple data streams, ogg provides packet framing, error detection, and\n"
"periodic timestamps for seeking."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:92
msgid "Library implementing the vorbis audio format"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:94
msgid ""
"The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n"
"a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
"compressed audio format for mid to high quality (8kHz-48.0kHz, 16+ bit,\n"
"polyphonic) audio and music at fixed and variable bitrates from 16 to\n"
"128 kbps/channel."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:119
msgid "Library implementing the Theora video format"
msgstr "Bibliotek der implementerer videoformatet Theora"
#: gnu/packages/xiph.scm:121
msgid ""
"The libtheora library implements the ogg theora video format,\n"
"a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
"compressed video format."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:142
msgid "Library for patent-free audio compression format"
msgstr "Bibliotek for det patentfrie lydkomprimeringsformat"
#: gnu/packages/xiph.scm:144
msgid ""
"GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n"
"for speech. It is well-adapted to internet applications, such as VoIP. It\n"
"features compression of different bands in the same bitstream, intensity\n"
"stereo encoding, and voice activity detection."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:174
msgid "Cross platform audio library"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:176
msgid ""
"Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n"
"output audio using a simple API on a wide variety of platforms.\n"
"It currently supports:\n"
"Null output (handy for testing without a sound device),\n"
"WAV files,\n"
"AU files,\n"
"RAW files,\n"
"OSS (Open Sound System, used on Linux and FreeBSD),\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture),\n"
"aRts (Analog RealTime Synth, used by KDE),\n"
"PulseAudio (next generation GNOME sound server),\n"
"esd (EsounD or Enlightened Sound Daemon),\n"
"Mac OS X,\n"
"Windows (98 and later),\n"
"AIX,\n"
"Sun/NetBSD/OpenBSD,\n"
"IRIX,\n"
"NAS (Network Audio Server),\n"
"RoarAudio (Modern, multi-OS, networked Sound System),\n"
"OpenBSD's sndio."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:215
msgid "Free lossless audio codec"
msgstr "Fri lydkodning uden kvalitetstab"
#: gnu/packages/xiph.scm:217
msgid ""
"FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
"meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:243
msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:245
msgid ""
"Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
"that can be multiplixed in Ogg. Text and images can be carried by a Kate\n"
"stream, and animated. Most of the time, this would be multiplexed with\n"
"audio/video to carry subtitles, song lyrics (with or without karaoke data),\n"
"etc., but doesn't have to be.\n"
"\n"
"Series of curves (splines, segments, etc.) may be attached to various\n"
"properties (text position, font size, etc.) to create animated overlays.\n"
"This allows scrolling or fading text to be defined. This can even be used\n"
"to draw arbitrary shapes, so hand drawing can also be represented by a\n"
"Kate stream."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:279
msgid "Ogg vorbis tools"
msgstr "Ogg vorbis-værktøjer"
#: gnu/packages/xiph.scm:281
msgid ""
"Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
"general-purpose compressed audio format.\n"
"\n"
"The package vorbis-tools contains\n"
"ogg123, an ogg vorbis command line audio player;\n"
"oggenc, the ogg vorbis encoder;\n"
"oggdec, a simple, portable command line decoder (to wav and raw);\n"
"ogginfo, to obtain information (tags, bitrate, length, etc.) about\n"
" an ogg vorbis file."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:306 gnu/packages/xiph.scm:369
msgid "Versatile audio codec"
msgstr "Alsidig lydkodning"
#: gnu/packages/xiph.scm:308
msgid ""
"Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Opus\n"
"is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n"
"but is also intended for storage and streaming applications. It is\n"
"standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) as RFC 6716 which\n"
"incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:342
msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:343
msgid ""
"Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
"Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n"
"decoding .opus files."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:371
msgid ""
"The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n"
"streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n"
"windows systems."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:401
msgid "Streaming media server"
msgstr "Strøm-medieserver"
#: gnu/packages/xiph.scm:402
msgid ""
"Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
"Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams. It can be used to\n"
"create an Internet radio station or a privately running jukebox and many\n"
"things in between."
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:430
msgid "Audio streaming library for icecast encoders"
msgstr ""
#: gnu/packages/xiph.scm:432
msgid ""
"Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
"icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data,\n"
"and prevents bad data from getting to the icecast server."
msgstr ""
#: gnu/packages/zip.scm:57
msgid "Compression and file packing utility"
msgstr "Komprimerings- og filpakningsredskab"
#: gnu/packages/zip.scm:59
msgid ""
"Zip is a compression and file packaging/archive utility. Zip is useful\n"
"for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
"saving disk space by temporarily compressing unused files or directories.\n"
"Zip puts one or more compressed files into a single ZIP archive, along with\n"
"information about the files (name, path, date, time of last modification,\n"
"protection, and check information to verify file integrity). An entire\n"
"directory structure can be packed into a ZIP archive with a single command.\n"
"\n"
"Zip has one compression method (deflation) and can also store files without\n"
"compression. Zip automatically chooses the better of the two for each file.\n"
"Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files."
msgstr ""
#: gnu/packages/zip.scm:113
msgid "Decompression and file extraction utility"
msgstr ""
#: gnu/packages/zip.scm:115
msgid ""
"UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
"also called \"zipfiles\".\n"
"\n"
"UnZip lists, tests, or extracts files from a .zip archive. The default\n"
"behaviour (with no options) is to extract into the current directory, and\n"
"subdirectories below it, all files from the specified zipfile. UnZip\n"
"recreates the stored directory structure by default."
msgstr ""
#: gnu/packages/zip.scm:149
msgid "Library for accessing zip files"
msgstr "Bibliotek til at tilgå zip-filer"
#: gnu/packages/zip.scm:151
msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
msgstr "ZZipLib er et bibliotek baseret på zlib for adgang til zip-filer."
#: gnu/packages/zip.scm:169
msgid "Provides an interface to ZIP archive files"
msgstr "Tilbyder en grænseflade til ZIP-arkivfiler"
#: gnu/packages/zsh.scm:71
msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
msgstr "Funktionsrig skal for interaktiv brug og skriptopbygning"
#: gnu/packages/zsh.scm:72
msgid ""
"The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
"as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
"for shell scripting. Zsh can be thought of as an extended Bourne shell\n"
"with a large number of improvements, including some features of bash,\n"
"ksh, and tcsh."
msgstr ""