23060 lines
856 KiB
Text
23060 lines
856 KiB
Text
# Danish translation guix-packages.
|
||
# Copyright (C) 2019, 2020 the authors of Guix (msgids)
|
||
# This file is distributed under the same license as the guix package.
|
||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: guix-packages 1.0.0-pre3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-04-13 01:18+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 19:30+01:00\n"
|
||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||
"Language: da\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package
|
||
#. descriptions may occasionally include Texinfo markup. Texinfo markup
|
||
#. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc. When translating,
|
||
#. please leave markup as is.
|
||
#: gnu/packages/abiword.scm:124
|
||
msgid ""
|
||
"AbiWord is a word processing program. It is rapidly\n"
|
||
"becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n"
|
||
"your daily work, personal needs, or for just some good old typing fun."
|
||
msgstr ""
|
||
"AbiWord er et tekstbehandlingsprogram. Det bliver med stor hastighed\n"
|
||
"en vigtig komponent indenfor tekstbehandling, med en masse funktioner, \n"
|
||
"som kan bruges i dit daglige arbejde, personlige behov, eller bare\n"
|
||
"god gammeldags skrivning."
|
||
|
||
#: gnu/packages/aspell.scm:88
|
||
msgid ""
|
||
"Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
|
||
"a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n"
|
||
"documents written in the UTF-8 encoding and its ability to use multiple\n"
|
||
"dictionaries, including personal ones."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aspell er en stavekontrol, som kan bruges enten som et bibliotek eller\n"
|
||
"som et uafhængigt program. Vigtige funktioner i Aspell inkluderer dets\n"
|
||
"fulde understøttelse af dokumenter skrivet i UTF-8-kodning og dets evne\n"
|
||
"til at bruge flere ordbøger, inklusive personlige."
|
||
|
||
#: gnu/packages/aspell.scm:137
|
||
msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrollen GNU Aspell."
|
||
|
||
#: gnu/packages/aspell.scm:436 gnu/packages/libreoffice.scm:897
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:970
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrolbiblioteket Hunspell."
|
||
|
||
#: gnu/packages/aspell.scm:517
|
||
msgid ""
|
||
"Ispell is an interactive spell-checking tool supporting many\n"
|
||
"European languages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:188
|
||
msgid ""
|
||
"OpenSLES is a royalty-free, cross-platform,\n"
|
||
"hardware-accelerated audio API tuned for embedded systems. It provides a\n"
|
||
"standardized, high-performance, low-latency method to access audio\n"
|
||
"functionality for developers of native applications on embedded mobile\n"
|
||
"multimedia devices, enabling straightforward cross-platform deployment of\n"
|
||
"hardware and software audio capabilities, reducing implementation effort, and\n"
|
||
"promoting the market for advanced audio."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:224
|
||
msgid ""
|
||
"WildMIDI is a simple software midi player which has a core\n"
|
||
"softsynth library that can be use with other applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:248
|
||
msgid ""
|
||
"WebRTC-Audio-Processing library based on Google's\n"
|
||
"implementation of WebRTC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:268
|
||
msgid ""
|
||
"VO-AACENC is the VisualOn implementation of Advanced Audio\n"
|
||
"Coding (AAC) encoder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:297
|
||
msgid ""
|
||
"TinyALSA is a small library to interface with ALSA in the\n"
|
||
"Linux kernel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:342
|
||
msgid ""
|
||
"LibOpenMPT is a cross-platform C++ and C module playback\n"
|
||
"library. It is based on the player code of the Open ModPlug Tracker project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:374
|
||
msgid ""
|
||
"LibOFA is an audio fingerprint library, created and provided\n"
|
||
"by MusicIP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:398
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
|
||
msgid "FAAC is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC encoder."
|
||
msgstr "MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder"
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:427
|
||
msgid ""
|
||
"LibTiMidity is a MIDI to WAVE converter library that uses\n"
|
||
"Gravis Ultrasound-compatible patch files to generate digital audio data from\n"
|
||
"General MIDI files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:452
|
||
msgid ""
|
||
"VO-AMR is a library of VisualOn implementation of\n"
|
||
"Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband (AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:471
|
||
msgid ""
|
||
"OpenCore-AMR is a library of OpenCORE Framework\n"
|
||
"implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband\n"
|
||
"(AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:505
|
||
msgid ""
|
||
"AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
|
||
"modular synthesizer system. It uses virtual control voltages to control the\n"
|
||
"parameters of the modules. The control voltages which control the frequency\n"
|
||
"e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n"
|
||
"Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
|
||
msgstr ""
|
||
"AlsaModularSynth er en digital implementering af et klassisk analogt\n"
|
||
"modulopbygget synthesizersystem. Det bruger virtuelle kontrolspændinger til\n"
|
||
"at kontrollere parametrene for modulerne. Kontrolspændingerne der kontrollerer\n"
|
||
"frekvensen f.eks. for VCO'en (Voltage Controlled Oscillator) og VCF-modulerne\n"
|
||
"(Voltage Controlled Filter) følger konventionen for 1V/Octave."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:546
|
||
msgid ""
|
||
"aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
|
||
"signals. Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
|
||
"attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing MIDI\n"
|
||
"streams from live audio."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:677
|
||
msgid ""
|
||
"Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
|
||
"record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n"
|
||
"engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:791
|
||
msgid ""
|
||
"Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
|
||
"and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
|
||
"tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:847
|
||
msgid ""
|
||
"This is an open-source version of SGI's audiofile library.\n"
|
||
"It provides a uniform programming interface for processing of audio data to\n"
|
||
"and from audio files of many common formats.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Currently supported file formats include AIFF/AIFF-C, WAVE, and NeXT/Sun\n"
|
||
".snd/.au, BICS, and raw data. Supported compression formats are currently\n"
|
||
"G.711 mu-law and A-law."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:889
|
||
msgid ""
|
||
"Autotalent is a LADSPA plugin for real-time pitch-correction. Among its\n"
|
||
"controls are allowable notes, strength of correction, LFO for vibrato and\n"
|
||
"formant warp."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:933
|
||
msgid ""
|
||
"AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3. It is a tonewheel organ\n"
|
||
"with drawbars, distortion and rotating speakers. The organ has three\n"
|
||
"sections, two polyphonic sections with nine drawbars each and one monophonic\n"
|
||
"bass section with five drawbars. A standalone JACK application and LV2\n"
|
||
"plugins are provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:972
|
||
msgid ""
|
||
"Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
|
||
"The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
|
||
"filters, equalizers, dynamics, distortion and mastering effects),\n"
|
||
"instruments (SF2 player, organ simulator and a monophonic synthesizer) and\n"
|
||
"tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1017
|
||
msgid ""
|
||
"LV2 port of CAPS, a collection of audio plugins comprising basic virtual\n"
|
||
"guitar amplification and a small range of classic effects, signal processors and\n"
|
||
"generators of mostly elementary and occasionally exotic nature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1056
|
||
msgid ""
|
||
"The infamous plugins are a collection of LV2 audio plugins for live\n"
|
||
"performances. The plugins include a cellular automaton synthesizer, an\n"
|
||
"envelope follower, distortion effects, tape effects and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1091
|
||
msgid ""
|
||
"Snapcast is a multi-room client-server audio player. Clients are time\n"
|
||
"synchronized with the server to play synced audio."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1122
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
|
||
msgid "This package provides Steve Harris's LADSPA plugins."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1164
|
||
msgid ""
|
||
"Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format. Plugin\n"
|
||
"classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n"
|
||
"flanger), ringmodulator, distortion, filters, pitchshift, oscillators,\n"
|
||
"emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1232
|
||
msgid ""
|
||
"Tao is a software package for sound synthesis using physical\n"
|
||
"models. It provides a virtual acoustic material constructed from masses and\n"
|
||
"springs which can be used as the basis for building quite complex virtual\n"
|
||
"musical instruments. Tao comes with a synthesis language for creating and\n"
|
||
"playing instruments and a C++ API for those who would like to use it as an\n"
|
||
"object library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1270
|
||
msgid ""
|
||
"Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
|
||
"language and software synthesizer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1297
|
||
msgid ""
|
||
"midicomp can manipulate SMF (Standard MIDI File) files. It can both\n"
|
||
" read and write SMF files in 0 or format 1 and also read and write its own\n"
|
||
" plain text format. This means a SMF file can be turned into easily\n"
|
||
" parseable text, edited with any text editor or filtered through any script\n"
|
||
" language, and recompiled back into a binary SMF file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1345
|
||
msgid ""
|
||
"clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
|
||
"ALSA PCM devices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Clalsadrv er et C++-omslag omkring ALSA API'en, der forenkler adgang til\n"
|
||
"ALSA PCM-enheder."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1384
|
||
msgid ""
|
||
"The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
|
||
"used within Ardour. Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
|
||
"horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1421
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides various LADSPA plugins. @code{cs_chorus} and\n"
|
||
"@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n"
|
||
"@code{mvclpf24} provides four implementations of the low-pass filter used in\n"
|
||
"vintage Moog synthesizers; @code{mvchpf24} is based on the voltage-controlled\n"
|
||
"high-pass filter by Robert Moog. The filters attempt to accurately emulate\n"
|
||
"the non-linear circuit elements of their original analog counterparts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1461
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
|
||
"well-known greverb."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1497
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n"
|
||
"equalizer. Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n"
|
||
"gain controls. There is also a global bypass switch and gain control.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The 2nd order resonant filters are implemented using a Mitra-Regalia style\n"
|
||
"lattice filter, which is stable even while parameters are being changed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"All switches and controls are internally smoothed, so they can be used @code{live}\n"
|
||
"without any clicks or zipper noises. This makes this plugin suitable for use\n"
|
||
"in systems that allow automation of plugin control ports, such as Ardour, or\n"
|
||
"for stage use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1542
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
|
||
"audio signals."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul til at manipulere stereodyben\n"
|
||
"for lydsignaler."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1579
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item Pulse-VCO, a dirac pulse oscillator with flat amplitude spectrum\n"
|
||
"@item Saw-VCO, a sawtooth oscillator with 1/F amplitude spectrum\n"
|
||
"@item Rec-VCO, a square / rectangle oscillator\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"All oscillators are low-pass filtered to provide waveforms similar to the\n"
|
||
"output of analog synthesizers such as the Moog Voyager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1623
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n"
|
||
"follower."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for wn Wah-effekt med\n"
|
||
"kuvertfølger."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1659
|
||
msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1700
|
||
msgid ""
|
||
"FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
|
||
"specifications. FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
|
||
"device. It is the software analogue of a MIDI synthesizer. FluidSynth can\n"
|
||
"also play midifiles using a Soundfont."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1739
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR,\n"
|
||
#| "PS, and DAB+."
|
||
msgid "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR, -PS, and DAB+."
|
||
msgstr ""
|
||
"FAAD2 er en MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder, der understøtter LC, Main, LTP, SBR,\n"
|
||
"PS og DAB+."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1780
|
||
msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
|
||
msgstr "Faust er et programmeringssprog for behandling af lydsignaler i realtid."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1849
|
||
msgid ""
|
||
"FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
|
||
"patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1902
|
||
msgid ""
|
||
"Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
|
||
"Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
|
||
"card. The input is processed by a main amp and a rack-section. Both can be\n"
|
||
"routed separately and deliver a processed stereo-signal via JACK. You may\n"
|
||
"fill the rack with effects from more than 25 built-in modules including stuff\n"
|
||
"from a simple noise gate to modulation effects like flanger, phaser or\n"
|
||
"auto-wah."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1958
|
||
msgid ""
|
||
"Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
|
||
"guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
|
||
"equalizers, exciter, flangers, chorus, various delay and reverb effects,\n"
|
||
"distortion modules and many more. Most of the effects engine is built from\n"
|
||
"modules found in the excellent software synthesizer ZynAddSubFX. Presets and\n"
|
||
"user interface are optimized for guitar, but Rakarrack processes signals in\n"
|
||
"stereo while it does not apply internal band-limiting filtering, and thus is\n"
|
||
"well suited to all musical instruments and vocals."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2014
|
||
msgid ""
|
||
"IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
|
||
"especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n"
|
||
"2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2055
|
||
msgid ""
|
||
"JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n"
|
||
"different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
|
||
"audio between themselves. JACK is different from other audio server efforts\n"
|
||
"in that it has been designed from the ground up to be suitable for\n"
|
||
"professional audio work. This means that it focuses on two key areas:\n"
|
||
"synchronous execution of all clients, and low latency operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2151
|
||
msgid ""
|
||
"Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n"
|
||
"plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
|
||
"plugin function as a JACK application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2197
|
||
msgid ""
|
||
"LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
|
||
"to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2251
|
||
msgid ""
|
||
"LASH is a session management system for audio applications. It allows\n"
|
||
"you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
|
||
"applications, restoring program state (i.e. loaded patches) and the\n"
|
||
"connections between them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2274
|
||
msgid ""
|
||
"The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
|
||
"designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n"
|
||
"for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue without\n"
|
||
"essential distortions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2298
|
||
msgid ""
|
||
"The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and\n"
|
||
"plugins is designed to improve headphone listening of stereo audio records.\n"
|
||
"Recommended for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue\n"
|
||
"without essential distortions. This package contains a LADSPA plugin for use\n"
|
||
"with applications that support them (e.g. PulseAudio)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2324
|
||
msgid ""
|
||
"liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
|
||
"implementation of the Open Sound Control (@dfn{OSC}) protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2350
|
||
msgid ""
|
||
"RtAudio is a set of C++ classes that provides a common API for real-time\n"
|
||
"audio input/output. It was designed with the following objectives:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item object-oriented C++ design\n"
|
||
"@item simple, common API across all supported platforms\n"
|
||
"@item only one source and one header file for easy inclusion in programming\n"
|
||
"projects\n"
|
||
"@item allow simultaneous multi-api support\n"
|
||
"@item support dynamic connection of devices\n"
|
||
"@item provide extensive audio device parameter control\n"
|
||
"@item allow audio device capability probing\n"
|
||
"@item automatic internal conversion for data format, channel number\n"
|
||
"compensation, (de)interleaving, and byte-swapping\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2386
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides bindings for PortAudio v19, the\n"
|
||
"cross-platform audio input/output stream library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder bindinger for PortAudio v19,\n"
|
||
"lydinddata/uddata-udsendelsesbiblioteket for flere platforme."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2413
|
||
msgid ""
|
||
"Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
|
||
"library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
|
||
"to send and receive OSC messages using a nice and simple Python API. Also\n"
|
||
"included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2463
|
||
msgid ""
|
||
"Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
|
||
"for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
|
||
"significantly faster and have minimal dependencies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2491
|
||
msgid ""
|
||
"LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
|
||
"At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
|
||
"add functionality to support the needs of increasingly powerful audio\n"
|
||
"software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2528
|
||
msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
|
||
msgstr "En LV2-port af mda Piano VSTi."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2542
|
||
msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
|
||
msgstr "En LV2-port af mda EPiano VSTi."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2574
|
||
msgid ""
|
||
"The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
|
||
"extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n"
|
||
"lv2-c++-tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2617
|
||
msgid ""
|
||
"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
|
||
"environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
|
||
"emitters are among the features handled by the API. More advanced effects,\n"
|
||
"including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available\n"
|
||
"through the EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel\n"
|
||
"buffers, and audio capture."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2648
|
||
msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit."
|
||
msgstr "freealut er OpenAL Utility Toolkit."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2681
|
||
msgid ""
|
||
"Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
|
||
"and ALSA."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2711
|
||
msgid ""
|
||
"The Portable C Audio Library (pcaudiolib) provides a C@tie{}API to\n"
|
||
"different audio devices such as ALSA or PulseAudio."
|
||
msgstr ""
|
||
"Portable C Audio Library (pcaudiolib) tilbyder en C@tie{}API til\n"
|
||
"andre lydenheder såsom ALSA eller PulseAudio."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2743
|
||
msgid ""
|
||
"Control a Jack server. Allows you to plug various sources\n"
|
||
"into various outputs and to start, stop and configure jackd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2777
|
||
msgid ""
|
||
"QJackRcd is a simple graphical stereo recorder for JACK\n"
|
||
"supporting silence processing for automatic pause, file splitting, and\n"
|
||
"background file post-processing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2892
|
||
msgid ""
|
||
"SuperCollider is a synthesis engine (@code{scsynth} or\n"
|
||
"@code{supernova}) and programming language (@code{sclang}). It can be used\n"
|
||
"for experimenting with sound synthesis and algorithmic composition.\n"
|
||
"\n"
|
||
"SuperCollider requires jackd to be installed in your user profile and your\n"
|
||
"user must be allowed to access the realtime features of the kernel. Search\n"
|
||
"for \"realtime\" in the index of the Guix manual to learn how to achieve this\n"
|
||
"using Guix System."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2925
|
||
msgid ""
|
||
"Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n"
|
||
"aimed at audio/musical applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2964
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the @command{resample} and\n"
|
||
"@command{windowfilter} command line utilities. The @command{resample} command\n"
|
||
"allows changing the sampling rate of a sound file, while the\n"
|
||
"@command{windowfilter} command allows designing Finite Impulse Response (FIR)\n"
|
||
"filters using the so-called @emph{window method}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3007
|
||
msgid ""
|
||
"Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
|
||
"tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3035
|
||
msgid ""
|
||
"RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
|
||
"classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
|
||
"input/output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3063
|
||
msgid ""
|
||
"Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
|
||
"the Turtle syntax."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3091
|
||
msgid ""
|
||
"Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Suil makes it possible to load a UI of a toolkit in a host using another\n"
|
||
"toolkit. The API is designed such that hosts do not need to explicitly\n"
|
||
"support specific toolkits – if Suil supports a particular toolkit, then UIs in\n"
|
||
"that toolkit will work in all hosts that use Suil automatically.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Suil currently supports every combination of Gtk, Qt, and X11."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3123
|
||
msgid ""
|
||
"@code{libebur128} is a C library that implements the EBU R 128 standard\n"
|
||
"for loudness normalisation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3177
|
||
msgid ""
|
||
"TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n"
|
||
"converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
|
||
"instrument data files, then it synthesizes them in real-time, and plays. It\n"
|
||
"can not only play sounds, but also can save the generated waveforms into hard\n"
|
||
"disks as various audio file formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3217
|
||
msgid ""
|
||
"Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
|
||
"descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
|
||
"analysis plugins or audio feature extraction plugins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3259
|
||
msgid ""
|
||
"SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
|
||
"stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3291
|
||
msgid ""
|
||
"WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
|
||
"compression modes. This package contains command-line programs and library to\n"
|
||
"encode and decode wavpack files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3312
|
||
msgid ""
|
||
"Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
|
||
"conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
|
||
"supported. Optional features include high-quality resampling, bass expansion,\n"
|
||
"surround and reverb."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3333
|
||
msgid ""
|
||
"Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n"
|
||
"over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
|
||
"Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3358
|
||
msgid ""
|
||
"Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
|
||
"obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
|
||
"Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3386
|
||
msgid ""
|
||
"SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
|
||
"and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n"
|
||
"application developers writing sound processing tools that require tempo/pitch\n"
|
||
"control functionality, or just for playing around with the sound effects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3425
|
||
msgid ""
|
||
"SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
|
||
"various formats of computer audio files to other formats. It can also\n"
|
||
"apply various effects to these sound files, and, as an added bonus, SoX\n"
|
||
"can play and record audio files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3450
|
||
msgid ""
|
||
"The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
|
||
"conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3474
|
||
msgid ""
|
||
"TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
|
||
"tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
|
||
"portions of LAME."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3534
|
||
msgid ""
|
||
"PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
|
||
"to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3566
|
||
msgid ""
|
||
"Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
|
||
"synthesizer written in C++."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3605
|
||
msgid ""
|
||
"RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
|
||
"directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n"
|
||
"with a much different focus than most other audio daemons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3638
|
||
msgid ""
|
||
"XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
|
||
"Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
|
||
"result."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3690
|
||
msgid ""
|
||
"Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
|
||
"engine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3742
|
||
msgid ""
|
||
"Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n"
|
||
"designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
|
||
"provide high-quality sample rate conversion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3789
|
||
msgid ""
|
||
"Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n"
|
||
"access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
|
||
"open, initialise and use a hw: device in mmap mode, and providing floating\n"
|
||
"point audio data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3816
|
||
msgid ""
|
||
"Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
|
||
"and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n"
|
||
"files are a way to represent the layout of a data or audio CD in a\n"
|
||
"machine-readable ASCII format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3839
|
||
msgid ""
|
||
"shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
|
||
"utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
|
||
"that contains WAVE data, compressed or not---provided there exists a format\n"
|
||
"module to handle that particular file type. It can also generate CUE files, and\n"
|
||
"use them split WAVE data into multiple files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3879
|
||
msgid ""
|
||
"Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n"
|
||
"with support for HD extensions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3917
|
||
msgid ""
|
||
"BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n"
|
||
"flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0. It helps normalizing the\n"
|
||
"loudness of audio and video files to the same level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:3949
|
||
msgid ""
|
||
"An easy to use audio filtering library made from webrtc\n"
|
||
"code, used in @code{libtoxcore}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4002
|
||
msgid ""
|
||
"This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n"
|
||
"06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4025
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains wrappers for accessing the ALSA API from Python.\n"
|
||
"It is currently fairly complete for PCM devices, and has some support for\n"
|
||
"mixers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4049
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides an encoder for the LDAC\n"
|
||
"high-resolution Bluetooth audio streaming codec for streaming at up to 990\n"
|
||
"kbps at 24 bit/96 kHz."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4096
|
||
msgid ""
|
||
"This project is a rebirth of a direct integration between\n"
|
||
"Bluez and ALSA. Since Bluez >= 5, the built-in integration has been removed\n"
|
||
"in favor of 3rd party audio applications. From now on, Bluez acts as a\n"
|
||
"middleware between an audio application, which implements Bluetooth audio\n"
|
||
"profile, and a Bluetooth audio device. BlueALSA registers all known Bluetooth\n"
|
||
"audio profiles in Bluez, so in theory every Bluetooth device (with audio\n"
|
||
"capabilities) can be connected. In order to access the audio stream, one has\n"
|
||
"to connect to the ALSA PCM device called @code{bluealsa}. The device is based\n"
|
||
"on the ALSA software PCM plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4162
|
||
msgid ""
|
||
"Snd is a sound editor modelled loosely after Emacs. It can be\n"
|
||
"customized and extended using either the s7 Scheme implementation (included in\n"
|
||
"the Snd sources), Ruby, or Forth."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4192
|
||
msgid ""
|
||
"Noise Repellent is an LV2 plugin to reduce noise. It has\n"
|
||
"the following features:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item Spectral gating and spectral subtraction suppression rule\n"
|
||
"@item Adaptive and manual noise thresholds estimation\n"
|
||
"@item Adjustable noise floor\n"
|
||
"@item Adjustable offset of thresholds to perform over-subtraction\n"
|
||
"@item Time smoothing and a masking estimation to reduce artifacts\n"
|
||
"@item Basic onset detector to avoid transients suppression\n"
|
||
"@item Whitening of the noise floor to mask artifacts and to recover higher\n"
|
||
" frequencies\n"
|
||
"@item Option to listen to the residual signal\n"
|
||
"@item Soft bypass\n"
|
||
"@item Noise profile saved with the session\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4263
|
||
msgid ""
|
||
"RNNoise is a library that uses deep learning to apply\n"
|
||
"noise suppression to audio sources with voice presence. This package provides\n"
|
||
"an LV2 audio plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4309
|
||
msgid ""
|
||
"@code{cli-visualizer} displays fast-Fourier\n"
|
||
"transforms (FFTs) of the sound being played, as well as other graphical\n"
|
||
"representations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4363
|
||
msgid ""
|
||
"C.A.V.A. is a bar audio spectrum visualizer for the terminal\n"
|
||
"using ALSA, MPD, PulseAudio, or a FIFO buffer as its input."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4397
|
||
msgid "Fluid-3 is Frank Wen's pro-quality GM soundfont."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4421
|
||
msgid ""
|
||
"FDK is a library for encoding and decoding Advanced Audio\n"
|
||
"Coding (AAC) format audio, developed by Fraunhofer IIS, and included as part of\n"
|
||
"Android. It supports several Audio Object Types including MPEG-2 and MPEG-4 AAC\n"
|
||
"LC, HE-AAC (AAC LC + SBR), HE-AACv2 (LC + SBR + PS) as well AAC-LD (low delay)\n"
|
||
"and AAC-ELD (enhanced low delay) for real-time communication. The encoding\n"
|
||
"library supports sample rates up to 96 kHz and up to eight channels (7.1\n"
|
||
" surround)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4461
|
||
msgid ""
|
||
"OpenShot Audio Library (libopenshot-audio) allows\n"
|
||
"high-quality editing and playback of audio, and is based on the JUCE\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4489
|
||
msgid ""
|
||
"FAudio is an XAudio reimplementation that focuses solely on\n"
|
||
"developing fully accurate DirectX Audio runtime libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
"FAudio e ren XAudio-reimplementering, der alene fokuserer på\n"
|
||
"at udvikle helt præcise DirectX Audio-kørselstidsbiblioteker."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4519
|
||
msgid ""
|
||
"Gnaural is a programmable auditory binaural beat synthesizer\n"
|
||
"intended to be used for brainwave entrainment. Gnaural supports creation of\n"
|
||
"binaural beat tracks of different frequencies and exporting of tracks into\n"
|
||
"different audio formats. Gnaural can also be linked over the internet with\n"
|
||
"other Gnaural instances, allowing synchronous sessions between many users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4554
|
||
msgid ""
|
||
"DarkIce is a live audio streamer. It takes audio input from\n"
|
||
"a sound card, encodes it into Ogg Vorbis and/or mp3, and sends the audio\n"
|
||
"stream to one or more IceCast and/or ShoutCast servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4579
|
||
msgid ""
|
||
"Libltc is a POSIX-C Library for handling\n"
|
||
"@dfn{Linear/Longitudinal Time Code} (LTC) data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4613
|
||
msgid ""
|
||
"TTA performs lossless compression on multichannel 8,16 and 24 bits\n"
|
||
"data of the Wav audio files. Being lossless means that no data-\n"
|
||
"quality is lost in the compression - when uncompressed, the data will\n"
|
||
"be identical to the original. The compression ratios of TTA depend on\n"
|
||
"the type of music file being compressed, but the compression size\n"
|
||
"will generally range between 30% - 70% of the original. TTA format\n"
|
||
"supports both of ID3v1/v2 and APEv2 tags."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4648
|
||
msgid ""
|
||
"@code{libsoundio} is a C library providing audio input and\n"
|
||
"output. The API is suitable for real-time software such as digital audio\n"
|
||
"workstations as well as consumer software such as music players."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4674
|
||
msgid ""
|
||
"Redkite is a small GUI toolkit developed in C++17 and\n"
|
||
"inspired from other well known GUI toolkits such as Qt and GTK. It is\n"
|
||
"minimal on purpose and is intended to be statically linked to applications,\n"
|
||
"therefore satisfying any requirements they may have to be self contained,\n"
|
||
"as is the case with audio plugins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4746
|
||
msgid ""
|
||
"Carla is a modular audio plugin host, with features like\n"
|
||
"transport control, automation of parameters via MIDI CC and remote control\n"
|
||
"over OSC. Carla currently supports LADSPA (including LRDF), DSSI, LV2, VST2,\n"
|
||
"and VST3 plugin formats, plus SF2 and SFZ file support. It uses JACK as the\n"
|
||
"default and preferred audio driver but also supports native drivers like ALSA."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4782
|
||
msgid ""
|
||
"Ecasound is a software package designed for multitrack audio\n"
|
||
"processing. It can be used for simple tasks like audio playback, recording and\n"
|
||
"format conversions, as well as for multitrack effect processing, mixing,\n"
|
||
"recording and signal recycling. Ecasound supports a wide range of audio inputs,\n"
|
||
"outputs and effect algorithms. Effects and audio objects can be combined in\n"
|
||
"various ways, and their parameters can be controlled by operator objects like\n"
|
||
"oscillators and MIDI-CCs. A versatile console mode user-interface is included\n"
|
||
"in the package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4822
|
||
msgid ""
|
||
"libaudec is a wrapper library over ffmpeg, sndfile and\n"
|
||
"libsamplerate for reading and resampling audio files, based on Robin Gareus'\n"
|
||
"@code{audio_decoder} code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4854
|
||
msgid ""
|
||
"lv2lint is an LV2 lint-like tool that checks whether a\n"
|
||
"given plugin and its UI(s) match up with the provided metadata and adhere\n"
|
||
"to well-known best practices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4890
|
||
msgid ""
|
||
"lv2toweb allows the user to create an xhtml page with information\n"
|
||
"about the given LV2 plugin, provided that the plugin and its UI(s) match up\n"
|
||
"with the provided metadata and adhere to well-known best practices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4919
|
||
msgid ""
|
||
"ZToolkit (Ztk) is a cross-platform GUI toolkit heavily\n"
|
||
"inspired by GTK. It handles events and low level drawing on behalf of\n"
|
||
"the user and provides a high-level API for managing the UI and custom\n"
|
||
"widgets. ZToolkit is written in C and was created to be used for building\n"
|
||
"audio plugin UIs, where the dependencies often need to be kept to a\n"
|
||
"minimum."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:4953
|
||
msgid ""
|
||
"libInstPatch is a library for processing digital sample based MIDI\n"
|
||
"instrument \"patch\" files. The types of files libInstPatch supports are used\n"
|
||
"for creating instrument sounds for wavetable synthesis. libInstPatch provides\n"
|
||
"an object framework (based on GObject) to load patch files, which can then be\n"
|
||
"edited, converted, compressed and saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:5000
|
||
msgid ""
|
||
"The LSP DSP library provides a set of functions that perform\n"
|
||
"SIMD-optimized computing on several hardware architectures. All functions\n"
|
||
"currently operate on IEEE-754 single-precision floating-point numbers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:5033
|
||
msgid ""
|
||
"Codec 2 is a speech codec designed for communications quality speech\n"
|
||
"between 700 and 3200 bit/s. The main application is low bandwidth HF/VHF\n"
|
||
"digital radio."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:5133
|
||
msgid ""
|
||
"Ableton Link is a C++ library that synchronizes musical beat, tempo, and phase\n"
|
||
"across multiple applications running on one or more devices. Applications on devices\n"
|
||
"connected to a local network discover each other automatically and form a musical\n"
|
||
"session in which each participant can perform independently: anyone can start or stop\n"
|
||
"while still staying in time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:5190
|
||
msgid ""
|
||
"Butt is a tool to stream audio to a ShoutCast or\n"
|
||
"Icecast server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:143
|
||
msgid ""
|
||
"Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
|
||
"and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses\n"
|
||
"librsync, the incremental archives are space efficient and only record the\n"
|
||
"parts of files that have changed since the last backup. Because duplicity\n"
|
||
"uses GnuPG to encrypt and/or sign these archives, they will be safe from\n"
|
||
"spying and/or modification by the server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Duplicity laver sikkerhedskopier af mapper ved at fremstille krypterede\n"
|
||
"arkiver i tar-format og overføre dem til en ekstern eller en lokal filserver.\n"
|
||
"Da Duplicity bruger librsync, er de trinvist opbyggede arkiver pladseffektive\n"
|
||
"og indeholder kun dele af filerne som har ændret sig siden sidste \n"
|
||
"sikkerhedskopiering. Da Duplicity bruger GnuPG til at kryptere og/eller\n"
|
||
"underskrive disse arkiver, så vil de være sikret mod spionage og/eller\n"
|
||
"ændring af serveren."
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:169
|
||
msgid ""
|
||
"Par2cmdline uses Reed-Solomon error-correcting codes to\n"
|
||
"generate and verify PAR2 recovery files. These files can be distributed\n"
|
||
"alongside the source files or stored together with back-ups to protect against\n"
|
||
"transmission errors or @dfn{bit rot}, the degradation of storage media over\n"
|
||
"time.\n"
|
||
"Unlike a simple checksum, PAR2 doesn't merely detect errors: as long as the\n"
|
||
"damage isn't too extensive (and smaller than the size of the recovery file), it\n"
|
||
"can even repair them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:208
|
||
msgid ""
|
||
"Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple. The\n"
|
||
"backup scheduling is done by means of a cron job. It supports an\n"
|
||
"include/exclude mechanism, remote backups, encrypted backups and split\n"
|
||
"backups (called chunks) to allow easy burning to CD/DVD."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hdup2 er et redskab til sikkerhedskopiering, dets formål er at gøre\n"
|
||
"sikkerhedskopiering meget simpel. Planlægningen udføres af et cronjob.\n"
|
||
"Der understøttes en inkluder/ekskluder mekanisme, eksterne\n"
|
||
"sikkerhedskopier, krypterede sikkerhedskopier og opdelte sikkerhedskopier\n"
|
||
"(kaldt klumper) så der nemt kan brændes til cd/dvd."
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:305
|
||
msgid ""
|
||
"Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
|
||
"archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n"
|
||
"reading and writing archives compressed using various compression filters such\n"
|
||
"as gzip and bzip2. The library is inherently stream-oriented; readers\n"
|
||
"serially iterate through the archive, writers serially add things to the\n"
|
||
"archive. In particular, note that there is currently no built-in support for\n"
|
||
"random access nor for in-place modification."
|
||
msgstr ""
|
||
"Libarchive tilbyder en fleksibel grænseflade for læsning og skrivning\n"
|
||
"af arkiver i forskellige formater såsom tar og cpio. Libarchive understøtter\n"
|
||
"også læsning og skrivning af arkiver komprimeret via diverse komprimeringsfiltre såsom\n"
|
||
"gzip og bzip2, Biblioteket er indbygget strømorienteret; læsere løber\n"
|
||
"serielt igennem arkiver, skrivere tilføjer serielt ting til arkivet.\n"
|
||
"Bemærk venligst at der i øjeblikket ikke er indbygget understøttelse\n"
|
||
"for vilkårlig vilkårlig adgang eller for direkte modifikation i arkivet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:375
|
||
msgid ""
|
||
"Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
|
||
"Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
|
||
"file names to standard output. Auxiliary scripts are needed that act on this\n"
|
||
"list and implement the backup strategy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rdup er et redskab inspireret af måden som rsync og plan9 udfører\n"
|
||
"sikkerhedskopier. Rdup laver ikke selv nogle sikkerhedskopier, programmet\n"
|
||
"udskriver kun en liste over absolutte filnavne til standardud. Andre\n"
|
||
"skripter er krævet til for det videre arbejde med denne liste og\n"
|
||
"implementering af sikkerhedskopistrategien."
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:407
|
||
msgid ""
|
||
"Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
|
||
"ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
|
||
"compression, input and output serialisation, and tolerance to partial archive\n"
|
||
"errors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Btar er et tar-kompatibelt arkivprogram, som tillader arbitrær komprimering\n"
|
||
"og krypteringsalgoritmer, redundans, differentil sikkerhedskopiering, \n"
|
||
"indekseret udtrækning, komprimering med flere kerner, inddata- og uddata-\n"
|
||
"serialisering, og tolerance for delvise arkivfejl."
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:435
|
||
msgid ""
|
||
"Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
|
||
"The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
|
||
"diffs are stored in a special subdirectory of that target directory, so you\n"
|
||
"can still recover files lost some time ago. The idea is to combine the best\n"
|
||
"features of a mirror and an incremental backup. Rdiff-backup also preserves\n"
|
||
"subdirectories, hard links, dev files, permissions, uid/gid ownership,\n"
|
||
"modification times, extended attributes, acls, and resource forks. Also,\n"
|
||
"rdiff-backup can operate in a bandwidth efficient manner over a pipe, like\n"
|
||
"rsync. Thus you can use rdiff-backup and ssh to securely back a hard drive up\n"
|
||
"to a remote location, and only the differences will be transmitted. Finally,\n"
|
||
"rdiff-backup is easy to use and settings have sensible defaults."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rdiff-backup laver sikkerhedskopiering af en mappe til en anden, eventuelt\n"
|
||
"over et netværk. Målmappen slutter som en kopi af kildemappen, men ekstra\n"
|
||
"tilbageføringsforskelsfiler lagres i en speciel undermappe af den\n"
|
||
"målmappe, så du kan stadig gendanne filer mistet for noget tid siden.\n"
|
||
"Ideen er at kombinere de bedste funktioner i et spejl og en trinvis\n"
|
||
"sikkerhedskopiering. Rdiff-backup bevarer også undermapper, hårde\n"
|
||
"henvisninger, udviklingsfiler, tilladelser, uid/gid ejerskab, \n"
|
||
"ændringstidspunkt, udvidede attributter, acl'er og ressourceforgreninger.\n"
|
||
"Rdiff-backup kan også fungere på en effektiv måde i forhold til båndbredde\n"
|
||
"over en datakanal, såsom rsync. Du kan derfor bruge rdiff-backup og ssh til\n"
|
||
"sikkert at lave sikkerhedskopiering af en harddisk op til en ekstern\n"
|
||
"placering og kun forskellene vil blive overført. Endelig er rdiff-backup\n"
|
||
"nem at bruge og startopsætningen er lavet med fornuftige standarder."
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:481
|
||
msgid ""
|
||
"rsnapshot is a file system snapshot utility based on rsync.\n"
|
||
"rsnapshot makes it easy to make periodic snapshots of local machines, and\n"
|
||
"remote machines over SSH. To reduce the disk space required for each backup,\n"
|
||
"rsnapshot uses hard links to deduplicate identical files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:563
|
||
msgid ""
|
||
"Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
|
||
"distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
|
||
"encrypted backup program that supports data integrity checks, versioning,\n"
|
||
"distribution among several sites, selective sharing of stored data, adaptive\n"
|
||
"compression, and more. The library itself implements storage techniques such\n"
|
||
"as content-addressable storage, content hash keys, Merkle trees, similarity\n"
|
||
"detection, and lossless compression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:710
|
||
msgid ""
|
||
"Borg is a deduplicating backup program. Optionally, it\n"
|
||
"supports compression and authenticated encryption. The main goal of Borg is to\n"
|
||
"provide an efficient and secure way to backup data. The data deduplication\n"
|
||
"technique used makes Borg suitable for daily backups since only changes are\n"
|
||
"stored. The authenticated encryption technique makes it suitable for backups\n"
|
||
"to not fully trusted targets. Borg is a fork of Attic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:742
|
||
msgid ""
|
||
"wimlib is a C library and set of command-line utilities for\n"
|
||
"creating, modifying, extracting, and mounting archives in the Windows Imaging\n"
|
||
"Format (@dfn{WIM files}). It can capture and apply WIMs directly from and to\n"
|
||
"NTFS volumes using @code{ntfs-3g}, preserving NTFS-specific attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:854
|
||
msgid ""
|
||
"With dirvish you can maintain a set of complete images of your\n"
|
||
"file systems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault\n"
|
||
"is like a time machine for your data. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:946
|
||
msgid ""
|
||
"Restic is a program that does backups right and was designed\n"
|
||
"with the following principles in mind:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Easy: Doing backups should be a frictionless process, otherwise you\n"
|
||
"might be tempted to skip it. Restic should be easy to configure and use, so\n"
|
||
"that, in the event of a data loss, you can just restore it. Likewise,\n"
|
||
"restoring data should not be complicated.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item Fast: Backing up your data with restic should only be limited by your\n"
|
||
"network or hard disk bandwidth so that you can backup your files every day.\n"
|
||
"Nobody does backups if it takes too much time. Restoring backups should only\n"
|
||
"transfer data that is needed for the files that are to be restored, so that\n"
|
||
"this process is also fast.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item Verifiable: Much more important than backup is restore, so restic\n"
|
||
"enables you to easily verify that all data can be restored. @item Secure:\n"
|
||
"Restic uses cryptography to guarantee confidentiality and integrity of your\n"
|
||
"data. The location the backup data is stored is assumed not to be a trusted\n"
|
||
"environment (e.g. a shared space where others like system administrators are\n"
|
||
"able to access your backups). Restic is built to secure your data against\n"
|
||
"such attackers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item Efficient: With the growth of data, additional snapshots should only\n"
|
||
"take the storage of the actual increment. Even more, duplicate data should be\n"
|
||
"de-duplicated before it is actually written to the storage back end to save\n"
|
||
"precious backup space.\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:1001
|
||
msgid ""
|
||
"ZBackup is a globally-deduplicating backup tool, based on the\n"
|
||
"ideas found in Rsync. Feed a large @file{.tar} into it, and it will\n"
|
||
"store duplicate regions of it only once, then compress and optionally\n"
|
||
"encrypt the result. Feed another @file{.tar} file, and it will also\n"
|
||
"re-use any data found in any previous backups. This way only new\n"
|
||
"changes are stored, and as long as the files are not very different,\n"
|
||
"the amount of storage required is very low. Any of the backup files\n"
|
||
"stored previously can be read back in full at any time. The program\n"
|
||
"is format-agnostic, so you can feed virtually any files to it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:1039
|
||
msgid ""
|
||
"Dump examines files in a file system, determines which ones\n"
|
||
"need to be backed up, and copies those files to a specified disk, tape or\n"
|
||
"other storage medium. Subsequent incremental backups can then be layered on\n"
|
||
"top of the full backup. The restore command performs the inverse function of\n"
|
||
"dump; it can restore a full backup of a file system. Single files and\n"
|
||
"directory subtrees may also be restored from full or partial backups in\n"
|
||
"interactive mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:1086
|
||
msgid ""
|
||
"Burp is a network backup and restore program. It attempts\n"
|
||
"to reduce network traffic and the amount of space that is used by each\n"
|
||
"backup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:1115
|
||
msgid ""
|
||
"Disarchive can disassemble software archives into data\n"
|
||
"and metadata. The goal is to create a small amount of metadata that\n"
|
||
"can be used to recreate a software archive bit-for-bit from the\n"
|
||
"original files. For example, a software archive made using tar and\n"
|
||
"Gzip will need to describe the order of files in the tarball and the\n"
|
||
"compression parameters used by Gzip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:92
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
|
||
"serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
|
||
"command-line arguments, multiple languages, and so on."
|
||
msgstr ""
|
||
"GNU Hello udskriver beskeden »Hej verden!« og stopper så. Det\n"
|
||
"fungerer som et eksempel på gængse GNU-kodningspraksisser. Som\n"
|
||
"sådan understøtter programmer parametre på kommandolinjen, flere\n"
|
||
"sprog og så videre."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:129
|
||
msgid ""
|
||
"grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
|
||
"matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
|
||
"may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n"
|
||
"strings. By default, the matching text is simply printed to the screen,\n"
|
||
"however the output can be greatly customized to include, for example, line\n"
|
||
"numbers. GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n"
|
||
"including, for example, recursive directory searching."
|
||
msgstr ""
|
||
"Grep er et værktøj til at finde tekst inden i filer. Tekst findes\n"
|
||
"af et matchende mønster tilbudt af brugeren i en eller flere filer.\n"
|
||
"Mønsteret kan stadig tilbydes som et grundlæggende elelr udvidet\n"
|
||
"regulært udtryk, eller som faste strenge. Som standard bliver den\n"
|
||
"matchende tekst skrevet til skærmen, resultatet kan dog tilpasses\n"
|
||
"på mange områder, for eksempel for inkludering af linjeantal. GNU\n"
|
||
"grep tilbyder mange udvidelser i forhold til standardredskabet,\n"
|
||
"inklusiv rekursiv mappesøgning."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:171
|
||
msgid ""
|
||
"Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
|
||
"input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
|
||
"editing commands to the stream and prints its output to standard output. It\n"
|
||
"is often used for substituting text patterns in a stream. The GNU\n"
|
||
"implementation offers several extensions over the standard utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sed er et ikkeinteraktivt redigeringsprogram for tekststrømme. Det\n"
|
||
"modtager en tekst fra en fil eller fra standardind og anvender så en serie af tekstredigeringskommandoer til strømmen og udskriver\n"
|
||
"resultatet til standardud. Det bruges ofte til søg og erstat af\n"
|
||
"tekstmønster i en strøm. GNU-implementeringen tilbyder flere\n"
|
||
"udvidelser i forhold til standardredskabet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:228
|
||
msgid ""
|
||
"Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
|
||
"ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
|
||
"useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n"
|
||
"directory structure and file information such as permissions and\n"
|
||
"creation/modification dates. GNU tar offers many extensions over the\n"
|
||
"standard utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tar tilbyder evnen til at oprette tar-arkiver, samt muligheden\n"
|
||
"for at udtrække, opdatere eller vise filer i et eksisterende arkiv.\n"
|
||
"Det er nyttigt for kombinering af mange filer til en større fil, mens\n"
|
||
"mappestruktur og filinformation såsom rettigheder og oprettelse/ændrings-\n"
|
||
"datoer bevares. GNU tar tilbyder mange udvidelser over standardredskabet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:259
|
||
msgid ""
|
||
"Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
|
||
"laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
|
||
"files depending on the contents of the diff file. It accepts several\n"
|
||
"different diff formats. It may also be used to revert previously applied\n"
|
||
"differences."
|
||
msgstr ""
|
||
"Patch er et program, som udfører ændringer på filer baseret på forskelle\n"
|
||
"skabt af programmet »diff«. Ændringerne kan anvendes på en eller flere\n"
|
||
"filer afhængig af indholder for diff-filen. Programmet accepterer flere\n"
|
||
"forskellige diff-formater. Det kan også bruges til at tilbageføre\n"
|
||
"tidligere anvendte forskelle."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:282
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
|
||
"differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
|
||
"differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ.\n"
|
||
"\"diff3\" allows you to compare three files. Finally, \"sdiff\" offers an\n"
|
||
"interactive means to merge two files."
|
||
msgstr ""
|
||
"GNU Diffutils er en pakke, der indeholder værktøjer til at finde\n"
|
||
"forskellene mellem filer. Kommandoen »diff« bruges til at vise hvordan to\n"
|
||
"filer er forskellige, mens »cmp« viser forskydningen og linjeantallet, hvor\n"
|
||
"de er forskellige. »diff3« giver dig mulighed for at sammenligne tre filer.\n"
|
||
"Endelig tilbyder »sdiff« en interaktiv måde at sammenføje to filer."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:318
|
||
msgid ""
|
||
"Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
|
||
"GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
|
||
"recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n"
|
||
"\"locate\" lists files in a database that match a query. Two auxiliary tools\n"
|
||
"are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n"
|
||
"used to apply commands with arbitrarily long arguments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Findutils indeholder de grundlæggende søgeredskaber til filmapper for\n"
|
||
"GNU-systemet. Det består af to primære søgeredskaber: »find« søger\n"
|
||
"rekursivt efter filre i en mappe jævnfør angivne kriterier og\n"
|
||
"»locate« viser filer i en database som matcher en forespørgsel. To\n"
|
||
"ekstra værktøjer er inkluderet: »updatedb« opdaterer filnavnsdatabasen\n"
|
||
"og »xargs« kan bruges til at anvende kommandoer med arbitrært lange argumenter."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:398
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n"
|
||
#| "expected in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text\n"
|
||
#| "manipulation functions of the GNU system. Most of these tools offer extended\n"
|
||
#| "functionality beyond that which is outlined in the POSIX standard."
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Coreutils package includes all of the basic command-line tools that\n"
|
||
"are expected in a POSIX system, excluding shell. This package is the union of\n"
|
||
"the GNU fileutils, sh-utils, and textutils packages. Most of these tools\n"
|
||
"offer extended functionality beyond that which is outlined in the POSIX\n"
|
||
"standard."
|
||
msgstr ""
|
||
"GNU Coreutils inkluderer alle de grundlæggende kommandolinjeværktøjer,\n"
|
||
"som kan forventes i et POSIX-system. Disse tilbyder de grundlæggende\n"
|
||
"manipuleringsfunktioner for fil, skal og tekst i GNU-systemet. De fleste\n"
|
||
"af disse værktøjer tilbyder udvidet funktionalitet udover det skitseret\n"
|
||
"i POSIX-standarden."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:476
|
||
msgid ""
|
||
"Make is a program that is used to control the production of\n"
|
||
"executables or other files from their source files. The process is\n"
|
||
"controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n"
|
||
"generated from its source. It has powerful dependency resolution and the\n"
|
||
"ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n"
|
||
"change. GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Make er et program, som bruges til at kontrollere produktionen af\n"
|
||
"kørbare filer eller andre filer fra deres kildefiler. Processen er\n"
|
||
"kontrolleret fra en Makefile, hvori udvikleren specificerer hvordan\n"
|
||
"hver fil oprettes fra dets kilde. Programmet har funktionsrige\n"
|
||
"afhængighedsopløsning og evnen til at afgøre hvornår filer skal\n"
|
||
"gendannes efter at deres kilder har ændret sig. GNU make tilbyder\n"
|
||
"mange funktionsrige udvidelser der ligger udover standardredskabet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:559
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
|
||
"Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
|
||
"Other tools include programs to display binary profiling information, list\n"
|
||
"the strings in a binary file, and utilities for working with archives. The\n"
|
||
"\"bfd\" library for working with executable and object formats is also\n"
|
||
"included."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:695
|
||
msgid ""
|
||
"The linker wrapper (or @code{ld-wrapper}) wraps the linker to add any\n"
|
||
"missing @code{-rpath} flags, and to detect any misuse of libraries outside of\n"
|
||
"the store."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:960
|
||
msgid ""
|
||
"Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
|
||
"defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
|
||
"printf, exit...\n"
|
||
"\n"
|
||
"The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
|
||
"with the Linux kernel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:1081
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
|
||
"more than 400 in total. To use them set the @code{LOCPATH} environment variable\n"
|
||
"to the @code{share/locale} sub-directory of this package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:1232
|
||
msgid ""
|
||
"The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
|
||
"variety of options. It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
|
||
"command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:1350
|
||
msgid ""
|
||
"The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
|
||
"contains code and data that represent the history of local time for many\n"
|
||
"representative locations around the globe. It is updated periodically to\n"
|
||
"reflect changes made by political bodies to time zone boundaries, UTC offsets,\n"
|
||
"and daylight-saving rules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:1408
|
||
msgid ""
|
||
"libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n"
|
||
"that lack it. iconv is used to convert between character encodings in a\n"
|
||
"program. It supports a wide variety of different encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:125
|
||
msgid ""
|
||
"Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
|
||
"textual, and Web user interfaces. Transmission also has a daemon for\n"
|
||
"unattended operations. It supports local peer discovery, full encryption,\n"
|
||
"DHT, µTP, PEX and Magnet Links."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:159
|
||
msgid ""
|
||
"LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
|
||
"with the BitTorrent client rtorrent. It is written in C++ with emphasis on\n"
|
||
"speed and efficiency."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:188
|
||
msgid ""
|
||
"rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface. It supports\n"
|
||
"full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links. It can also be controlled via\n"
|
||
"XML-RPC over SCGI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:221
|
||
msgid ""
|
||
"Tremc is a console client, with a curses interface, for the\n"
|
||
"Transmission BitTorrent daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:262
|
||
msgid ""
|
||
"Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n"
|
||
"interface, for the Transmission BitTorrent daemon. This package is no longer\n"
|
||
"maintained upstream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:312
|
||
msgid ""
|
||
"Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
|
||
"download utility. It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
|
||
"Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:345
|
||
msgid ""
|
||
"uGet is portable download manager with GTK+ interface supporting\n"
|
||
"HTTP, HTTPS, BitTorrent and Metalink, supporting multi-connection\n"
|
||
"downloads, download scheduling, download rate limiting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:377
|
||
msgid ""
|
||
"mktorrent is a simple command-line utility to create BitTorrent\n"
|
||
"@dfn{metainfo} files, often known simply as @dfn{torrents}, from both single\n"
|
||
"files and whole directories. It can add multiple trackers and web seed URLs,\n"
|
||
"and set the @code{private} flag to disallow advertisement through the\n"
|
||
"distributed hash table (@dfn{DHT}) and Peer Exchange. Hashing is multi-threaded\n"
|
||
"and will take advantage of multiple processor cores where possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:417
|
||
msgid ""
|
||
"libtorrent-rasterbar is a feature-complete C++ BitTorrent implementation\n"
|
||
"focusing on efficiency and scalability. It runs on embedded devices as well as\n"
|
||
"desktops."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:468
|
||
msgid ""
|
||
"qBittorrent is a BitTorrent client programmed in C++/Qt that uses\n"
|
||
"libtorrent (sometimes called libtorrent-rasterbar) by Arvid Norberg.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It aims to be a good alternative to all other BitTorrent clients out there.\n"
|
||
"qBittorrent is fast, stable and provides unicode support as well as many\n"
|
||
"features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:541
|
||
msgid ""
|
||
"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as\n"
|
||
"Protocol Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange\n"
|
||
"(PEX), UPnP, NAT-PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent\n"
|
||
"speed limits. Deluge heavily utilises the libtorrent library. It is\n"
|
||
"designed to run as both a normal standalone desktop application and as a\n"
|
||
"client-server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/certs.scm:70
|
||
msgid ""
|
||
"certdata2pem.py is a Python script to transform X.509 certificate\n"
|
||
"\"source code\" as contained, for example, in the Mozilla sources, into\n"
|
||
".pem formatted certificates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/certs.scm:142
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n"
|
||
"taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/certs.scm:211
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a certificate store containing only the\n"
|
||
"Let's Encrypt root and intermediate certificates. It is intended to be used\n"
|
||
"within Guix."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:134
|
||
msgid ""
|
||
"zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
|
||
"that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
|
||
"use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib data\n"
|
||
"format is itself portable across platforms. Unlike the LZW compression method\n"
|
||
"used in Unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method\n"
|
||
"currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or\n"
|
||
"triple the file size in extreme cases.) zlib's memory footprint is also\n"
|
||
"independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost\n"
|
||
"in compression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:173
|
||
msgid ""
|
||
"Minizip is a minimalistic library that supports compressing,\n"
|
||
"extracting and viewing ZIP archives. This version is extracted from\n"
|
||
"the @code{zlib} source."
|
||
msgstr ""
|
||
"Minizip er et minimalistisk bibliotek, som understøtter komprimering,\n"
|
||
"udtrækning og visning af ZIP-arkiver. Denne version er udtrækket fra\n"
|
||
"kilden @code{zlib}."
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:194
|
||
msgid ""
|
||
"FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's\n"
|
||
"@code{jar} utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:225
|
||
msgid ""
|
||
"libtar is a C library for manipulating POSIX tar files. It handles\n"
|
||
"adding and extracting files to/from a tar archive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:271
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
|
||
"typical extension is \".gz\". Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
|
||
"file; as a result, it is often used in conjunction with \"tar\", resulting in\n"
|
||
"\".tar.gz\" or \".tgz\", etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:381
|
||
msgid ""
|
||
"bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
|
||
"compressor. It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
|
||
"available techniques (the PPM family of statistical compressors), whilst\n"
|
||
"being around twice as fast at compression and six times faster at\n"
|
||
"decompression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:438
|
||
msgid ""
|
||
"lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n"
|
||
"bzip2 compressed file format. lbzip2 can process standard bz2 files in\n"
|
||
"parallel. It uses POSIX threading model (pthreads), which allows it to take\n"
|
||
"full advantage of symmetric multiprocessing (SMP) systems. It has been proven\n"
|
||
"to scale linearly, even to over one hundred processor cores. lbzip2 is fully\n"
|
||
"compatible with bzip2 – both at file format and command line level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:473
|
||
msgid ""
|
||
"Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
|
||
"compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
|
||
"The output of this version is fully compatible with bzip2 v1.0.2 (i.e. anything\n"
|
||
"compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:513
|
||
msgid ""
|
||
"XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
|
||
"compression ratio. XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
|
||
"work on some not-so-POSIX systems. XZ Utils are the successor to LZMA Utils.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The core of the XZ Utils compression code is based on LZMA SDK, but it has\n"
|
||
"been modified quite a lot to be suitable for XZ Utils. The primary\n"
|
||
"compression algorithm is currently LZMA2, which is used inside the .xz\n"
|
||
"container format. With typical files, XZ Utils create 30 % smaller output\n"
|
||
"than gzip and 15 % smaller output than bzip2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:550
|
||
msgid ""
|
||
"Lhasa is a replacement for the Unix LHA tool, for\n"
|
||
"decompressing .lzh (LHA / LHarc) and .lzs (LArc) archives. The backend for the\n"
|
||
"tool is a library, so that it can be reused for other purposes. Lhasa aims to\n"
|
||
"be compatible with as many types of lzh/lzs archives as possible. It also aims\n"
|
||
"to generate the same output as the (non-free) Unix LHA tool, so that it will\n"
|
||
"act as a free drop-in replacement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:576
|
||
msgid ""
|
||
"LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
|
||
"de-/compression in real-time. This means it favours speed over\n"
|
||
"compression ratio.\n"
|
||
"\n"
|
||
"LZO is written in ANSI C. Both the source code and the compressed data\n"
|
||
"format are designed to be portable across platforms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:601
|
||
msgid ""
|
||
"Lzop is a file compressor which is very similar to gzip. Lzop uses the\n"
|
||
"LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
|
||
"over gzip are much higher compression and decompression speed (at the cost of\n"
|
||
"some compression ratio)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:622
|
||
msgid ""
|
||
"Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
|
||
"one of gzip or bzip2. Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
|
||
"more than bzip2, which makes it well-suited for software distribution and data\n"
|
||
"archiving. Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:643
|
||
msgid ""
|
||
"Lziprecover is a data recovery tool and decompressor for files in the lzip\n"
|
||
"compressed data format (.lz). It can test the integrity of lzip files, extract\n"
|
||
"data from damaged ones, and repair most files with small errors (up to one\n"
|
||
"single-byte error per member) entirely.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Lziprecover is not a replacement for regular backups, but a last line of defence\n"
|
||
"when even the backups are corrupt. It can recover files by merging the good\n"
|
||
"parts of two or more damaged copies, such as can be easily produced by running\n"
|
||
"@command{ddrescue} on a failing device.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package also includes @command{unzcrash}, a tool to test the robustness of\n"
|
||
"decompressors when faced with corrupted input."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:700
|
||
msgid ""
|
||
"GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
|
||
"archives that can be readily emailed. A shell archive is a file that can be\n"
|
||
"processed by a Bourne-type shell to unpack the original collection of files.\n"
|
||
"This package is mostly for compatibility and historical interest."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:734
|
||
msgid ""
|
||
"SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
|
||
"with the sfArk algorithm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:770
|
||
msgid ""
|
||
"SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
|
||
"sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:790
|
||
msgid ""
|
||
"The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
|
||
"decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:839
|
||
msgid ""
|
||
"LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
|
||
"compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle). It also features an\n"
|
||
"extremely fast decoder, with speed in multiple GB/s per core (0.71 Bytes/cycle).\n"
|
||
"A high compression derivative, called LZ4_HC, is also provided. It trades CPU\n"
|
||
"time for compression ratio."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:883
|
||
msgid ""
|
||
"Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux. It uses\n"
|
||
"zlib to compress files, inodes, and directories. All blocks are packed to\n"
|
||
"minimize the data overhead, and block sizes of between 4K and 1M are supported.\n"
|
||
"It is intended to be used for archival use, for live CDs, and for embedded\n"
|
||
"systems where low overhead is needed. This package allows you to create and\n"
|
||
"extract such file systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:923
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
|
||
"multiple processors and multiple cores when compressing data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:949
|
||
msgid ""
|
||
"The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
|
||
"but they produce just one big block of compressed data. Pixz instead produces\n"
|
||
"a collection of smaller blocks which makes random access to the original data\n"
|
||
"possible and can compress in parallel. This is especially useful for large\n"
|
||
"tarballs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:996
|
||
msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1030
|
||
msgid ""
|
||
"This library allows reading and writing gzip-compressed JSON catalog\n"
|
||
"files, which can be used to store GPG, PKCS-7 and SHA-256 checksums for each\n"
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1065
|
||
msgid ""
|
||
"xdelta encodes only the differences between two binary files\n"
|
||
"using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284. It can\n"
|
||
"also be used to apply such patches. xdelta is similar to @command{diff} and\n"
|
||
"@command{patch}, but is not limited to plain text and does not generate\n"
|
||
"human-readable output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1098
|
||
msgid ""
|
||
"lrzip is a compression utility that uses long-range\n"
|
||
"redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n"
|
||
"larger files. It can then further compress the result with the ZPAQ or\n"
|
||
"LZMA algorithms for maximum compression, or LZO for maximum speed. This\n"
|
||
"choice between size or speed allows for either better compression than\n"
|
||
"even LZMA can provide, or a higher speed than gzip while compressing as\n"
|
||
"well as bzip2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1127
|
||
msgid ""
|
||
"Snappy is a compression/decompression library. It does not\n"
|
||
"aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library;\n"
|
||
"instead, it aims for very high speeds and reasonable compression. For instance,\n"
|
||
"compared to the fastest mode of zlib, Snappy is an order of magnitude faster\n"
|
||
"for most inputs, but the resulting compressed files are anywhere from 20% to\n"
|
||
"100% bigger."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1197
|
||
msgid ""
|
||
"p7zip is a command-line port of 7-Zip, a file archiver that\n"
|
||
"handles the 7z format which features very high compression ratios."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1245
|
||
msgid ""
|
||
"gzstream is a small library for providing zlib\n"
|
||
"functionality in a C++ iostream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1295
|
||
msgid ""
|
||
"ZPAQ is a command-line archiver for realistic situations with\n"
|
||
"many duplicate and already compressed files. It backs up only those files\n"
|
||
"modified since the last update. All previous versions remain untouched and can\n"
|
||
"be independently recovered. Identical files are only stored once (known as\n"
|
||
"@dfn{de-duplication}). Archives can also be encrypted.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ZPAQ is intended to back up user data, not entire operating systems. It ignores\n"
|
||
"owner and group IDs, ACLs, extended attributes, or special file types like\n"
|
||
"devices, sockets, or named pipes. It does not follow or restore symbolic links\n"
|
||
"or junctions, and always follows hard links."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1397
|
||
msgid ""
|
||
"@command{unshield} is a tool and library for extracting @file{.cab}\n"
|
||
" archives from InstallShield installers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1458
|
||
msgid ""
|
||
"Zstandard (@command{zstd}) is a lossless compression algorithm\n"
|
||
"that combines very fast operation with a compression ratio comparable to that of\n"
|
||
"zlib. In most scenarios, both compression and decompression can be performed in\n"
|
||
"‘real time’. The compressor can be configured to provide the most suitable\n"
|
||
"trade-off between compression ratio and speed, without affecting decompression\n"
|
||
"speed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1517
|
||
msgid ""
|
||
"Parallel Zstandard (PZstandard or @command{pzstd}) is a\n"
|
||
"multi-threaded implementation of the @uref{http://zstd.net/, Zstandard\n"
|
||
"compression algorithm}. It is fully compatible with the original Zstandard file\n"
|
||
"format and command-line interface, and can be used as a drop-in replacement.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Compression is distributed over multiple processor cores to improve performance,\n"
|
||
"as is the decompression of data compressed in this manner. Data compressed by\n"
|
||
"other implementations will only be decompressed by two threads: one performing\n"
|
||
"the actual decompression, the other input and output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1557
|
||
msgid ""
|
||
"Zip is a compression and file packaging/archive utility. Zip is useful\n"
|
||
"for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
|
||
"saving disk space by temporarily compressing unused files or directories.\n"
|
||
"Zip puts one or more compressed files into a single ZIP archive, along with\n"
|
||
"information about the files (name, path, date, time of last modification,\n"
|
||
"protection, and check information to verify file integrity). An entire\n"
|
||
"directory structure can be packed into a ZIP archive with a single command.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Zip has one compression method (deflation) and can also store files without\n"
|
||
"compression. Zip automatically chooses the better of the two for each file.\n"
|
||
"Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1622
|
||
msgid ""
|
||
"UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
|
||
"also called \"zipfiles\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"UnZip lists, tests, or extracts files from a .zip archive. The default\n"
|
||
"behaviour (with no options) is to extract into the current directory, and\n"
|
||
"subdirectories below it, all files from the specified zipfile. UnZip\n"
|
||
"recreates the stored directory structure by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1725
|
||
msgid ""
|
||
"Ziptime helps make @file{.zip} archives reproducible by replacing\n"
|
||
"timestamps in the file header with a fixed time (1 January 2008).\n"
|
||
"\n"
|
||
"``Extra fields'' are not changed, so you'll need to use the @code{-X} option to\n"
|
||
"@command{zip} to prevent it from storing the ``universal time'' field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1770
|
||
msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
|
||
msgstr "ZZipLib er et bibliotek baseret på zlib for adgang til zip-filer."
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1830
|
||
msgid ""
|
||
"Libzip is a C library for reading, creating, and modifying\n"
|
||
"zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data\n"
|
||
"copied directly from other zip archives. Changes made without closing the\n"
|
||
"archive can be reverted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1864
|
||
msgid ""
|
||
"The main command is @command{aunpack} which extracts files\n"
|
||
"from an archive. The other commands provided are @command{apack} (to create\n"
|
||
"archives), @command{als} (to list files in archives), and @command{acat} (to\n"
|
||
"extract files to standard out). As @command{atool} invokes external programs\n"
|
||
"to handle the archives, not all commands may be supported for a certain type\n"
|
||
"of archives."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1890
|
||
msgid ""
|
||
"Lunzip is a decompressor for files in the lzip compression format (.lz),\n"
|
||
"written as a single small C tool with no dependencies. This makes it\n"
|
||
"well-suited to embedded and other systems without a C++ compiler, or for use in\n"
|
||
"applications such as software installers that need only to decompress files,\n"
|
||
"not compress them.\n"
|
||
"Lunzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1917
|
||
msgid ""
|
||
"Clzip is a compressor and decompressor for files in the lzip compression\n"
|
||
"format (.lz), written as a single small C tool with no dependencies. This makes\n"
|
||
"it well-suited to embedded and other systems without a C++ compiler, or for use\n"
|
||
"in other applications like package managers.\n"
|
||
"Clzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1945
|
||
msgid ""
|
||
"Lzlib is a C library for in-memory LZMA compression and decompression in\n"
|
||
"the lzip format. It supports integrity checking of the decompressed data, and\n"
|
||
"all functions are thread-safe. The library should never crash, even in case of\n"
|
||
"corrupted input."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:1969
|
||
msgid ""
|
||
"Plzip is a massively parallel (multi-threaded) lossless data compressor\n"
|
||
"and decompressor that uses the lzip file format (.lz). Files produced by plzip\n"
|
||
"are fully compatible with lzip and can be rescued with lziprecover.\n"
|
||
"On multiprocessor machines, plzip can compress and decompress large files much\n"
|
||
"faster than lzip, at the cost of a slightly reduced compression ratio (0.4% to\n"
|
||
"2%). The number of usable threads is limited by file size: on files of only a\n"
|
||
"few MiB, plzip is no faster than lzip.\n"
|
||
"Files that were compressed with regular lzip will also not be decompressed\n"
|
||
"faster by plzip, unless the @code{-b} option was used: lzip usually produces\n"
|
||
"single-member files which can't be decompressed in parallel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2003
|
||
msgid ""
|
||
"innoextract allows extracting Inno Setup installers under\n"
|
||
"non-Windows systems without running the actual installer using wine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2050
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the reference implementation of Brotli,\n"
|
||
"a generic-purpose lossless compression algorithm that compresses data using a\n"
|
||
"combination of a modern variant of the LZ77 algorithm, Huffman coding and 2nd\n"
|
||
"order context modeling, with a compression ratio comparable to the best\n"
|
||
"currently available general-purpose compression methods. It is similar in speed\n"
|
||
"with @code{deflate} but offers more dense compression.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The specification of the Brotli Compressed Data Format is defined in RFC 7932."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2071
|
||
msgid ""
|
||
"@code{python-google-brotli} provides a Python interface to\n"
|
||
"@code{google-brotli}, an implementation of the Brotli lossless compression\n"
|
||
"algorithm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2093
|
||
msgid ""
|
||
"UCL implements a number of compression algorithms that\n"
|
||
"achieve an excellent compression ratio while allowing fast decompression.\n"
|
||
"Decompression requires no additional memory.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Compared to LZO, the UCL algorithms achieve a better compression ratio but\n"
|
||
"decompression is a little bit slower."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2142
|
||
msgid ""
|
||
"The Ultimate Packer for eXecutables (UPX) is an executable file\n"
|
||
"compressor. UPX typically reduces the file size of programs and shared\n"
|
||
"libraries by around 50%--70%, thus reducing disk space, network load times,\n"
|
||
"download times, and other distribution and storage costs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2171
|
||
msgid ""
|
||
"QuaZIP is a simple C++ wrapper over Gilles Vollant's\n"
|
||
"ZIP/UNZIP package that can be used to access ZIP archives. It uses\n"
|
||
"Trolltech's Qt toolkit.\n"
|
||
"\n"
|
||
"QuaZIP allows you to access files inside ZIP archives using QIODevice\n"
|
||
"API, and that means that you can also use QTextStream, QDataStream or\n"
|
||
"whatever you would like to use on your zipped files.\n"
|
||
"\n"
|
||
"QuaZIP provides complete abstraction of the ZIP/UNZIP API, for both\n"
|
||
"reading from and writing to ZIP archives. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2220
|
||
msgid ""
|
||
"Zutils is a collection of utilities able to process any combination of\n"
|
||
"compressed and uncompressed files transparently. If any given file, including\n"
|
||
"standard input, is compressed, its decompressed content is used instead.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@command{zcat}, @command{zcmp}, @command{zdiff}, and @command{zgrep} are\n"
|
||
"improved replacements for the shell scripts provided by GNU gzip.\n"
|
||
"@command{ztest} tests the integrity of supported compressed files.\n"
|
||
"@command{zupdate} recompresses files with lzip, similar to gzip's\n"
|
||
"@command{znew}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Supported compression formats are bzip2, gzip, lzip, and xz. Zutils uses\n"
|
||
"external compressors: the compressor to be used for each format is configurable\n"
|
||
"at run time, and must be installed separately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2278
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a script to unpack self-extracting\n"
|
||
"archives generated by @command{makeself} or @command{mojo} without running the\n"
|
||
"possibly untrusted extraction shell script."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2306
|
||
msgid ""
|
||
"(N)compress provides the original compress and uncompress\n"
|
||
"programs that used to be the de facto UNIX standard for compressing and\n"
|
||
"uncompressing files. These programs implement a fast, simple Lempel-Ziv (LZW)\n"
|
||
"file compression algorithm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2336
|
||
msgid ""
|
||
"Xarchiver is a front-end to various command line archiving\n"
|
||
"tools. It uses GTK+ tool-kit and is designed to be desktop-environment\n"
|
||
"independent. Supported formats are 7z, ARJ, bzip2, gzip, LHA, lzma, lzop,\n"
|
||
"RAR, RPM, DEB, tar, and ZIP. It cannot perform functions for archives, whose\n"
|
||
"archiver is not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2373
|
||
msgid ""
|
||
"Archive huge numbers of files, or split massive tar archives into smaller\n"
|
||
"chunks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2394
|
||
msgid ""
|
||
"Blosc is a high performance compressor optimized for binary data. It has\n"
|
||
"been designed to transmit data to the processor cache faster than the\n"
|
||
"traditional, non-compressed, direct memory fetch approach via a\n"
|
||
"@code{memcpy()} system call. Blosc is meant not only to reduce the size of\n"
|
||
"large datasets on-disk or in-memory, but also to accelerate memory-bound\n"
|
||
"computations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2432
|
||
msgid ""
|
||
"ECM is a utility that converts ECM files, i.e., CD data files\n"
|
||
"with their error correction data losslessly rearranged for better compression,\n"
|
||
"to their original, binary CD format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:2456
|
||
msgid ""
|
||
"Tarlz is a massively parallel (multi-threaded) combined implementation of\n"
|
||
"the tar archiver and the lzip compressor. Tarlz creates, lists, and extracts\n"
|
||
"archives in a simplified and safer variant of the POSIX pax format compressed\n"
|
||
"with lzip, keeping the alignment between tar members and lzip members. The\n"
|
||
"resulting multimember tar.lz archive is fully backward compatible with standard\n"
|
||
"tar tools like GNU tar, which treat it like any other tar.lz archive. Tarlz\n"
|
||
"can append files to the end of such compressed archives."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:193
|
||
msgid ""
|
||
"4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n"
|
||
"either single machines or networked clusters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:239
|
||
msgid ""
|
||
"@code{pg_tmp} creates temporary PostgreSQL databases, suitable for tasks\n"
|
||
"like running software test suites. Temporary databases created with\n"
|
||
"@code{pg_tmp} have a limited shared memory footprint and are automatically\n"
|
||
"garbage-collected after a configurable number of seconds (the default is\n"
|
||
"60)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:268
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a utility for dumping the contents of an\n"
|
||
"ElasticSearch index to a compressed file and restoring the dumpfile back to an\n"
|
||
"ElasticSearch server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:420
|
||
msgid ""
|
||
"Firebird is an SQL @acronym{RDBMS, relational database management system}\n"
|
||
"with rich support for ANSI SQL (e.g., @code{INSERT...RETURNING}) including\n"
|
||
"@acronym{UDFs, user-defined functions} and PSQL stored procedures, cursors, and\n"
|
||
"triggers. Transactions provide full ACID-compliant referential integrity.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The database requires very little manual maintenance once set up, making it\n"
|
||
"ideal for small business or embedded use.\n"
|
||
"\n"
|
||
"When installed as a traditional local or remote (network) database server,\n"
|
||
"Firebird can grow to terabyte scale with proper tuning---although PostgreSQL\n"
|
||
"may be a better choice for such very large environments.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Firebird can also be embedded into stand-alone applications that don't want or\n"
|
||
"need a full client & server. Used in this manner, it offers richer SQL support\n"
|
||
"than SQLite as well as the option to seamlessly migrate to a client/server\n"
|
||
"database later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:472
|
||
msgid ""
|
||
"LevelDB is a fast key-value storage library that provides an ordered\n"
|
||
"mapping from string keys to string values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:493
|
||
msgid ""
|
||
"Memcached is an in-memory key-value store. It has a small\n"
|
||
"and generic API, and was originally intended for use with dynamic web\n"
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:556
|
||
msgid ""
|
||
"libMemcached is a library to use memcached in C/C++\n"
|
||
"applications. It comes with a complete reference guide and documentation of\n"
|
||
"the API, and provides features such as:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Asynchronous and synchronous transport support\n"
|
||
"@item Consistent hashing and distribution\n"
|
||
"@item Tunable hashing algorithm to match keys\n"
|
||
"@item Access to large object support\n"
|
||
"@item Local replication\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:596
|
||
msgid ""
|
||
"@code{pylibmc} is a client in Python for memcached. It is a wrapper\n"
|
||
"around TangentOrg’s libmemcached library, and can be used as a drop-in\n"
|
||
"replacement for the code@{python-memcached} library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:630
|
||
msgid ""
|
||
"MyCLI is a command line interface for MySQL, MariaDB, and Percona with\n"
|
||
"auto-completion and syntax highlighting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:701
|
||
msgid ""
|
||
"MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
|
||
"management system that supports the standardized Structured Query\n"
|
||
"Language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:970
|
||
msgid ""
|
||
"MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
|
||
"as a drop-in replacement of MySQL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1002
|
||
msgid ""
|
||
"The MariaDB Connector/C is used to connect applications\n"
|
||
"developed in C/C++ to MariaDB and MySQL databases."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1027
|
||
msgid ""
|
||
"Galera is a wsrep-provider that is used with MariaDB for load-balancing\n"
|
||
"and high-availability (HA)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1076
|
||
msgid ""
|
||
"PostgreSQL is a powerful object-relational database system. It is fully\n"
|
||
"ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
|
||
"stored procedures (in multiple languages). It includes most SQL:2008 data\n"
|
||
"types, including INTEGER, NUMERIC, BOOLEAN, CHAR, VARCHAR, DATE, INTERVAL, and\n"
|
||
"TIMESTAMP. It also supports storage of binary large objects, including\n"
|
||
"pictures, sounds, or video."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1216
|
||
msgid ""
|
||
"@code{pgloader} is a program that can load data or migrate databases from\n"
|
||
"CSV, DB3, iXF, SQLite, MS-SQL or MySQL to PostgreSQL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1240
|
||
msgid ""
|
||
"PyMySQL is a pure-Python MySQL client library, based on PEP 249.\n"
|
||
"Most public APIs are compatible with @command{mysqlclient} and MySQLdb."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1267
|
||
msgid ""
|
||
"QDBM is a library of routines for managing a\n"
|
||
"database. The database is a simple data file containing key-value\n"
|
||
"pairs. Every key and value is serial bytes with variable length.\n"
|
||
"Binary data as well as character strings can be used as a key or a\n"
|
||
"value. There is no concept of data tables or data types. Records are\n"
|
||
"organized in a hash table or B+ tree."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1304
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
|
||
"manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
|
||
"databases created with Recutils carry all of the expected features such as\n"
|
||
"unique fields, primary keys, time stamps and more. Many different field\n"
|
||
"types are supported, as is encryption."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1327
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides an Emacs major mode @code{rec-mode}\n"
|
||
"for working with GNU Recutils text-based, human-editable databases. It\n"
|
||
"supports editing, navigation, and querying of recutils database files\n"
|
||
"including field and record folding."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1424
|
||
msgid ""
|
||
"RocksDB is a library that forms the core building block for a fast\n"
|
||
"key-value server, especially suited for storing data on flash drives. It\n"
|
||
"has a @dfn{Log-Structured-Merge-Database} (LSM) design with flexible tradeoffs\n"
|
||
"between @dfn{Write-Amplification-Factor} (WAF), @dfn{Read-Amplification-Factor}\n"
|
||
"(RAF) and @dfn{Space-Amplification-Factor} (SAF). It has multi-threaded\n"
|
||
"compactions, making it specially suitable for storing multiple terabytes of\n"
|
||
"data in a single database. RocksDB is partially based on @code{LevelDB}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1486
|
||
msgid ""
|
||
"Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n"
|
||
"endpoints over HTTP. It has been intentionally designed to @code{feel} similar to\n"
|
||
"tools for interrogating SQL databases. For example, you can enter a query over\n"
|
||
"several lines, using a semi-colon at the end of a line to indicate the end of\n"
|
||
"your query. It also supports readline so that you can more easily recall and\n"
|
||
"edit previous queries, even across sessions. It can be used non-interactively,\n"
|
||
"for example from a shell script."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1579
|
||
msgid ""
|
||
"Sqitch is a standalone change management system for database schemas,\n"
|
||
"which uses SQL to describe changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1608
|
||
msgid ""
|
||
"SQLcrush lets you view and edit a database directly from the text\n"
|
||
"console through an ncurses interface. You can explore each table's structure,\n"
|
||
"browse and edit the contents, add and delete entries, all while tracking your\n"
|
||
"changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1646
|
||
msgid ""
|
||
"TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM,\n"
|
||
"and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
|
||
"locking internally to keep writers from trampling on each other. TDB is also\n"
|
||
"extremely small."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1666
|
||
msgid "This package provides an database interface for Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1714
|
||
msgid ""
|
||
"An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
|
||
"Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
|
||
"resultset API that allows abstract encapsulation of database operations. It\n"
|
||
"aims to make representing queries in your code as perl-ish as possible while\n"
|
||
"still providing access to as many of the capabilities of the database as\n"
|
||
"possible, including retrieving related records from multiple tables in a\n"
|
||
"single query, \"JOIN\", \"LEFT JOIN\", \"COUNT\", \"DISTINCT\", \"GROUP BY\",\n"
|
||
"\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1746
|
||
msgid ""
|
||
"DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
|
||
"built-in caching support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1769
|
||
msgid ""
|
||
"Because the many-to-many relationships are not real\n"
|
||
"relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many\n"
|
||
"relationships are actually just a collection of convenience methods installed\n"
|
||
"to bridge two relationships. This DBIx::Class component can be used to store\n"
|
||
"all relevant information about these non-relationships so they can later be\n"
|
||
"introspected and examined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1828
|
||
msgid ""
|
||
"DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
|
||
"DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
|
||
"columns, primary keys, unique constraints and relationships."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1853
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n"
|
||
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en PostgreSQL-driver for Perl5-\n"
|
||
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1891
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
|
||
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en MySQL-driver for Perl5-\n"
|
||
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1911
|
||
msgid ""
|
||
"DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
|
||
"the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction\n"
|
||
"capable RDBMS working for your Perl project you simply have to install this\n"
|
||
"module, and nothing else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1936
|
||
msgid ""
|
||
"@code{MySQL::Config} emulates the @code{load_defaults} function from\n"
|
||
"libmysqlclient. It will fill an array with long options, ready to be parsed by\n"
|
||
"@code{Getopt::Long}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1965
|
||
msgid ""
|
||
"This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
|
||
"While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
|
||
"been modified to make the SQL easier to generate from Perl data structures.\n"
|
||
"The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
|
||
"structures you provide it, so that you don't have to modify your code every\n"
|
||
"time your data changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:1995
|
||
msgid ""
|
||
"This module is nearly identical to @code{SQL::Abstract} 1.81, and exists\n"
|
||
"to preserve the ability of users to opt into the new way of doing things in\n"
|
||
"later versions according to their own schedules.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It is an abstract SQL generation module based on the concepts used by\n"
|
||
"@code{DBIx::Abstract}, with several important differences, especially when it\n"
|
||
"comes to @code{WHERE} clauses. These concepts were modified to make the SQL\n"
|
||
"easier to generate from Perl data structures.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
|
||
"structures you provide it. You shouldn't have to modify your code every time\n"
|
||
"your data changes, as this module figures it out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2031
|
||
msgid ""
|
||
"This module tries to split any SQL code, even including\n"
|
||
"non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2050
|
||
msgid ""
|
||
"SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries. It does not\n"
|
||
"claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a\n"
|
||
"valid SQL query."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2069
|
||
msgid ""
|
||
"Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
|
||
"data sources. Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
|
||
"Driver."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2095
|
||
msgid ""
|
||
"UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
|
||
"self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
|
||
"database engine. UnQLite is a document store database similar to\n"
|
||
"MongoDB, Redis, CouchDB, etc. as well as a standard Key/Value store\n"
|
||
"similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2148
|
||
msgid ""
|
||
"Redis is an advanced key-value cache and store. Redis\n"
|
||
"supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
|
||
"sets, bitmaps and hyperloglogs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2177
|
||
msgid ""
|
||
"Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
|
||
"and B+ Tree data storage models. It is a fast key-value lightweight\n"
|
||
"database and supports many programming languages. It is a NoSQL database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2205
|
||
msgid ""
|
||
"Tokyo Cabinet is a library of routines for managing a database.\n"
|
||
"The database is a simple data file containing records, each is a pair of a\n"
|
||
"key and a value. Every key and value is serial bytes with variable length.\n"
|
||
"Both binary data and character string can be used as a key and a value.\n"
|
||
"There is neither concept of data tables nor data types. Records are\n"
|
||
"organized in hash table, B+ tree, or fixed-length array."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2243
|
||
msgid ""
|
||
"WiredTiger is an extensible platform for data management. It supports\n"
|
||
"row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n"
|
||
"column-oriented storage (where columns are stored in groups, allowing for\n"
|
||
"more efficient access and storage of column subsets) and log-structured merge\n"
|
||
"trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2296
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides Guile bindings to the WiredTiger ``NoSQL''\n"
|
||
"database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder Guilebindinger til WiredTiger »NoSQL«-databasen\n"
|
||
"."
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2326
|
||
msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x."
|
||
msgstr "DB::File-modulet tilbyder Perlbindinger til Berkeley DB version 1.x."
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2374
|
||
msgid ""
|
||
"The @dfn{Lightning Memory-Mapped Database} (LMDB) is a high-performance\n"
|
||
"transactional database. Unlike more complex relational databases, LMDB handles\n"
|
||
"only key-value pairs (stored as arbitrary byte arrays) and relies on the\n"
|
||
"underlying operating system for caching and locking, keeping the code small and\n"
|
||
"simple.\n"
|
||
"The use of ‘zero-copy’ memory-mapped files combines the persistence of classic\n"
|
||
"disk-based databases with high read performance that scales linearly over\n"
|
||
"multiple cores. The size of each database is limited only by the size of the\n"
|
||
"virtual address space — not physical RAM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2408
|
||
msgid ""
|
||
"@code{lmdbxx} is a comprehensive @code{C++} wrapper for the\n"
|
||
"@code{LMDB} embedded database library, offering both an error-checked\n"
|
||
"procedural interface and an object-oriented resource interface with RAII\n"
|
||
"semantics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2442
|
||
msgid ""
|
||
"Libpqxx is a C++ library to enable user programs to communicate with the\n"
|
||
"PostgreSQL database back-end. The database back-end can be local or it may be\n"
|
||
"on another machine, accessed via TCP/IP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2468
|
||
msgid ""
|
||
"Peewee is a simple and small ORM (object-relation mapping) tool. Peewee\n"
|
||
"handles converting between pythonic values and those used by databases, so you\n"
|
||
"can use Python types in your code without having to worry. It has built-in\n"
|
||
"support for sqlite, mysql and postgresql. If you already have a database, you\n"
|
||
"can autogenerate peewee models using @code{pwiz}, a model generator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2518
|
||
msgid ""
|
||
"Tortoise ORM is an easy-to-use asyncio ORM (Object Relational Mapper)\n"
|
||
"inspired by Django. Tortoise ORM was build with relations in mind and\n"
|
||
"admiration for the excellent and popular Django ORM. It’s engraved in its\n"
|
||
"design that you are working not with just tables, you work with relational\n"
|
||
"data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2562
|
||
msgid ""
|
||
"SQLCipher is an implementation of SQLite, extended to\n"
|
||
"provide transparent 256-bit AES encryption of database files. Pages are\n"
|
||
"encrypted before being written to disk and are decrypted when read back. It’s\n"
|
||
"well suited for protecting embedded application databases and for mobile\n"
|
||
"development."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2595
|
||
msgid ""
|
||
"@code{python-pyodbc-c} provides a Python DB-API driver\n"
|
||
"for ODBC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2620
|
||
msgid ""
|
||
"@code{python-pyodbc} provides a Python DB-API driver\n"
|
||
"for ODBC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2653
|
||
msgid ""
|
||
"MDB Tools is a set of tools and applications to read the\n"
|
||
"proprietary MDB file format used in Microsoft's Access database package. This\n"
|
||
"includes programs to export schema and data from Microsoft's Access database\n"
|
||
"file format to other databases such as MySQL, Oracle, Sybase, PostgreSQL,\n"
|
||
"etc., and an SQL engine for performing simple SQL queries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2699
|
||
msgid ""
|
||
"python-lmdb or py-lmdb is a Python binding for the @dfn{Lightning\n"
|
||
"Memory-Mapped Database} (LMDB), a high-performance key-value store."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2738
|
||
msgid ""
|
||
"Orator provides a simple ActiveRecord-like Object Relational Mapping\n"
|
||
"implementation for Python."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2784
|
||
msgid ""
|
||
"Virtuoso is a scalable cross-platform server that combines\n"
|
||
"relational, graph, and document data management with web application server\n"
|
||
"and web services platform functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2812
|
||
msgid ""
|
||
"Cassandra Cluster Manager is a development tool for testing\n"
|
||
"local Cassandra clusters. It creates, launches and removes Cassandra clusters\n"
|
||
"on localhost."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2840
|
||
msgid ""
|
||
"Pysqlite provides SQLite bindings for Python that comply to the\n"
|
||
"Database API 2.0T."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pysqlite tilbyder SQLite-bindinger for Python som overholder\n"
|
||
"Database API 2.OT'en."
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2867
|
||
msgid ""
|
||
"SQLAlchemy is the Python SQL toolkit and Object Relational Mapper that\n"
|
||
"gives application developers the full power and flexibility of SQL. It\n"
|
||
"provides a full suite of well known enterprise-level persistence patterns,\n"
|
||
"designed for efficient and high-performing database access, adapted into a\n"
|
||
"simple and Pythonic domain language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2908
|
||
msgid ""
|
||
"SQLAlchemy-utils provides various utility functions and custom data types\n"
|
||
"for SQLAlchemy. SQLAlchemy is an SQL database abstraction library for Python.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You might also want to install the following optional dependencies:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item @code{python-passlib}\n"
|
||
"@item @code{python-babel}\n"
|
||
"@item @code{python-cryptography}\n"
|
||
"@item @code{python-pytz}\n"
|
||
"@item @code{python-psycopg2}\n"
|
||
"@item @code{python-furl}\n"
|
||
"@item @code{python-flask-babel}\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2960
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides mock helpers for SQLAlchemy that makes it easy\n"
|
||
"to mock an SQLAlchemy session while preserving the ability to do asserts.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Normally Normally SQLAlchemy's expressions cannot be easily compared as\n"
|
||
"comparison on binary expression produces yet another binary expression, but\n"
|
||
"this library provides functions to facilitate such comparisons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:2995
|
||
msgid ""
|
||
"Alembic is a lightweight database migration tool for usage with the\n"
|
||
"SQLAlchemy Database Toolkit for Python."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3023
|
||
msgid ""
|
||
"PickleShare is a small ‘shelve’-like datastore with concurrency support.\n"
|
||
"Like shelve, a PickleShareDB object acts like a normal dictionary. Unlike\n"
|
||
"shelve, many processes can access the database simultaneously. Changing a\n"
|
||
"value in database is immediately visible to other processes accessing the same\n"
|
||
"database. Concurrency is possible because the values are stored in separate\n"
|
||
"files. Hence the “database” is a directory where all files are governed by\n"
|
||
"PickleShare."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3076
|
||
msgid ""
|
||
"APSW is a Python wrapper for the SQLite\n"
|
||
"embedded relational database engine. In contrast to other wrappers such as\n"
|
||
"pysqlite it focuses on being a minimal layer over SQLite attempting just to\n"
|
||
"translate the complete SQLite API into Python."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3113
|
||
msgid ""
|
||
"The package aiosqlite replicates the standard sqlite3 module, but with\n"
|
||
"async versions of all the standard connection and cursor methods, and context\n"
|
||
"managers for automatically closing connections."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3134
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the Neo4j Python driver that connects\n"
|
||
"to the database using Neo4j's binary protocol. It aims to be minimal, while\n"
|
||
"being idiomatic to Python."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3154
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a client library and toolkit for\n"
|
||
"working with Neo4j from within Python applications and from the command\n"
|
||
"line. The core library has no external dependencies and has been carefully\n"
|
||
"designed to be easy and intuitive to use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3180
|
||
msgid ""
|
||
"psycopg2 is a thread-safe PostgreSQL adapter that implements DB-API\n"
|
||
"2.0."
|
||
msgstr ""
|
||
"psycopg2 er en trådsikker PostgreSQL-adapter som implementerer DB-API\n"
|
||
"2.0."
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3206
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a program to build Entity\n"
|
||
"Relationship diagrams from a SQLAlchemy model (or directly from the\n"
|
||
"database)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3240
|
||
msgid ""
|
||
"Yoyo is a database schema migration tool. Migrations are written as SQL\n"
|
||
"files or Python scripts that define a list of migration steps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3261
|
||
msgid ""
|
||
"MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server\n"
|
||
"for Python. The design goals are:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item Compliance with Python database API version 2.0 [PEP-0249],\n"
|
||
"@item Thread-safety,\n"
|
||
"@item Thread-friendliness (threads will not block each other).\n"
|
||
"@end enumerate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3287
|
||
msgid ""
|
||
"Python-hiredis is a python extension that wraps protocol\n"
|
||
"parsing code in hiredis. It primarily speeds up parsing of multi bulk replies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3314
|
||
msgid ""
|
||
"Fakeredis is a pure-Python implementation of the redis-py Python client\n"
|
||
"that simulates talking to a redis server. It was created for a single purpose:\n"
|
||
"to write unit tests.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Setting up redis is not hard, but one often wants to write unit tests that don't\n"
|
||
"talk to an external server such as redis. This module can be used as a\n"
|
||
"reasonable substitute."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3345
|
||
msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder en Pythongrænseflade til Redis' nøgle-værdi-lager."
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3389
|
||
msgid ""
|
||
"RQ (Redis Queue) is a simple Python library for queueing jobs and\n"
|
||
"processing them in the background with workers. It is backed by Redis and it\n"
|
||
"is designed to have a low barrier to entry."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3428
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides job scheduling capabilities to @code{python-rq}\n"
|
||
"(Redis Queue)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3448
|
||
msgid ""
|
||
"@code{trollius-redis} is a Redis client for Python\n"
|
||
" trollius. It is an asynchronous IO (PEP 3156) implementation of the\n"
|
||
" Redis protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3476
|
||
msgid ""
|
||
"Sqlparse is a non-validating SQL parser for Python. It\n"
|
||
"provides support for parsing, splitting and formatting SQL statements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3496
|
||
msgid ""
|
||
"@code{python-sql} is a library to write SQL queries, that\n"
|
||
"transforms idiomatic python function calls to well-formed SQL queries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3522
|
||
msgid ""
|
||
"PyPika is a python SQL query builder that exposes the full richness of\n"
|
||
"the SQL language using a syntax that reflects the resulting query."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3642
|
||
msgid ""
|
||
"Apache Arrow is a columnar in-memory analytics layer\n"
|
||
"designed to accelerate big data. It houses a set of canonical in-memory\n"
|
||
"representations of flat and hierarchical data along with multiple\n"
|
||
"language-bindings for structure manipulation. It also provides IPC and common\n"
|
||
"algorithm implementations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3681
|
||
msgid ""
|
||
"This library provides a Pythonic API wrapper for the reference Arrow C++\n"
|
||
"implementation, along with tools for interoperability with pandas, NumPy, and\n"
|
||
"other traditional Python scientific computing packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3702
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a Python client library for CrateDB.\n"
|
||
"It implements the Python DB API 2.0 specification and includes support for\n"
|
||
"SQLAlchemy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3721
|
||
msgid ""
|
||
"This library implements a database independent abstraction layer in C,\n"
|
||
"similar to the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code,\n"
|
||
"programmers can leverage the power of multiple databases and multiple\n"
|
||
"simultaneous database connections by using this framework."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3789
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{libdbi-drivers} library provides the database specific drivers\n"
|
||
"for the @code{libdbi} framework.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The drivers officially supported by @code{libdbi} are:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item MySQL,\n"
|
||
"@item PostgreSQL,\n"
|
||
"@item SQLite.\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3831
|
||
msgid ""
|
||
"SOCI is an abstraction layer for several database backends, including\n"
|
||
"PostreSQL, SQLite, ODBC and MySQL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:3855
|
||
msgid ""
|
||
"FreeTDS is an implementation of the Tabular DataStream protocol, used for\n"
|
||
"connecting to MS SQL and Sybase servers over TCP/IP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:106
|
||
msgid ""
|
||
"Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n"
|
||
"of their interestingness. A common such situation is when attempting to\n"
|
||
"isolate a small failure-inducing substring of a large input that causes your\n"
|
||
"program to exhibit a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:167
|
||
msgid ""
|
||
"C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
|
||
"property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n"
|
||
"produces a much smaller C/C++ program that has the same property. It is\n"
|
||
"intended for use by people who discover and report bugs in compilers and other\n"
|
||
"tools that process C/C++ code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:239
|
||
msgid ""
|
||
"American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
|
||
"type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
|
||
"discover clean, interesting test cases that trigger new internal states in the\n"
|
||
"targeted binary. This substantially improves the functional coverage for the\n"
|
||
"fuzzed code. The compact synthesized corpora produced by the tool are also\n"
|
||
"useful for seeding other, more labor- or resource-intensive testing regimes\n"
|
||
"down the road."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:383
|
||
msgid ""
|
||
"QEMU is a generic machine emulator and virtualizer. This package\n"
|
||
"of QEMU is used only by the american fuzzy lop package.\n"
|
||
"\n"
|
||
"When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
|
||
"machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n"
|
||
"using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
|
||
"executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n"
|
||
"virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
|
||
"the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
|
||
"server and embedded PowerPC, and S390 guests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:453
|
||
msgid ""
|
||
"Stress Make is a customized GNU Make that explicitly manages the order\n"
|
||
"in which concurrent jobs are run to provoke erroneous behavior into becoming\n"
|
||
"manifest. It can run jobs in the order in which they're launched, in backwards\n"
|
||
"order, or in random order. The thought is that if code builds correctly with\n"
|
||
"Stress Make, then it is likely that the @code{Makefile} contains no race\n"
|
||
"conditions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:481
|
||
msgid ""
|
||
"Zzuf is a transparent application input fuzzer. It works by\n"
|
||
"intercepting file operations and changing random bits in the program's\n"
|
||
"input. Zzuf's behaviour is deterministic, making it easy to reproduce bugs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:535
|
||
msgid ""
|
||
"Scanmem is a debugging utility designed to isolate the\n"
|
||
"address of an arbitrary variable in an executing process. Scanmem simply\n"
|
||
"needs to be told the pid of the process and the value of the variable at\n"
|
||
"several different times. After several scans of the process, scanmem isolates\n"
|
||
"the position of the variable and allows you to modify its value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:565
|
||
msgid ""
|
||
"Remake is an enhanced version of GNU Make that adds improved\n"
|
||
"error reporting, better tracing, profiling, and a debugger."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:626
|
||
msgid ""
|
||
"rr is a lightweight tool for recording, replaying and debugging\n"
|
||
"execution of applications (trees of processes and threads). Debugging extends\n"
|
||
"GDB with very efficient reverse-execution, which in combination with standard\n"
|
||
"GDB/x86 features like hardware data watchpoints, makes debugging much more\n"
|
||
"fun."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:654
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{libbacktrace} library can be linked into a C/C++\n"
|
||
"program to produce symbolic backtraces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:695
|
||
msgid ""
|
||
"The libleak tool detects memory leaks by hooking memory\n"
|
||
"functions such as @code{malloc}. It comes as a shared object to be pre-loaded\n"
|
||
"via @code{LD_PRELOAD} when launching the application. It prints the full call\n"
|
||
"stack at suspicious memory leak points. Modifying or recompiling the target\n"
|
||
"program is not required, and the detection can be enabled or disabled while\n"
|
||
"the target application is running. The overhead incurred by libleak is\n"
|
||
"smaller than that of other tools such as Valgrind, and it aims to be easier to\n"
|
||
"use than similar tools like @command{mtrace}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:731
|
||
msgid ""
|
||
"MspDebug supports FET430UIF, eZ430, RF2500 and Olimex\n"
|
||
"MSP430-JTAG-TINY programmers, as well as many other compatible\n"
|
||
"devices. It can be used as a proxy for gdb or as an independent\n"
|
||
"debugger with support for programming, disassembly and reverse\n"
|
||
"engineering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/dejagnu.scm:80
|
||
msgid ""
|
||
"DejaGnu is a framework for testing software. In effect, it serves as\n"
|
||
"a front-end for all tests written for a program. Thus, each program can have\n"
|
||
"multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:272
|
||
msgid ""
|
||
"Abe's Amazing Adventure is a scrolling,\n"
|
||
"platform-jumping, key-collecting, ancient pyramid exploring game, vaguely in\n"
|
||
"the style of similar games for the Commodore+4."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:342
|
||
msgid ""
|
||
"Adanaxis is a fast-moving first person shooter set in deep space, where\n"
|
||
"the fundamentals of space itself are changed. By adding another dimension to\n"
|
||
"space this game provides an environment with movement in four directions and\n"
|
||
"six planes of rotation. Initially the game explains the 4D control system via\n"
|
||
"a graphical sequence, before moving on to 30 levels of gameplay with numerous\n"
|
||
"enemy, ally, weapon and mission types. Features include simulated 4D texturing,\n"
|
||
"mouse and joystick control, and original music."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:386
|
||
msgid ""
|
||
"Guide Alex the Allegator through the jungle in order to save his\n"
|
||
"girlfriend Lola from evil humans who want to make a pair of shoes out of her.\n"
|
||
"Plenty of classic platforming in four nice colors guaranteed!\n"
|
||
"\n"
|
||
"The game includes a built-in editor so you can design and share your own maps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:416
|
||
msgid ""
|
||
"Armagetron Advanced is a multiplayer game in 3d that\n"
|
||
"attempts to emulate and expand on the lightcycle sequence from the movie Tron.\n"
|
||
"It's an old school arcade game slung into the 21st century. Highlights\n"
|
||
"include a customizable playing arena, HUD, unique graphics, and AI bots. For\n"
|
||
"the more advanced player there are new game modes and a wide variety of\n"
|
||
"physics settings to tweak as well."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:474
|
||
msgid ""
|
||
"Space is a vast area, an unbounded territory where it seems there is\n"
|
||
"a room for everybody, but reversal of fortune put things differently. The\n"
|
||
"hordes of hostile creatures crawled out from the dark corners of the universe,\n"
|
||
"craving to conquer your homeland. Their force is compelling, their legions\n"
|
||
"are interminable. However, humans didn't give up without a final showdown and\n"
|
||
"put their best pilot to fight back. These malicious invaders chose the wrong\n"
|
||
"galaxy to conquer and you are to prove it! Go ahead and make alien aggressors\n"
|
||
"regret their insolence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:542
|
||
msgid ""
|
||
"Bastet (short for Bastard Tetris) is a simple ncurses-based falling brick\n"
|
||
"game. Unlike normal Tetris, Bastet does not choose the next brick at random.\n"
|
||
"Instead, it uses a special algorithm to choose the worst brick possible.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Playing bastet can be a painful experience, especially if you usually make\n"
|
||
"canyons and wait for the long I-shaped block to clear four rows at a time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:580
|
||
msgid ""
|
||
"Vitetris is a classic multiplayer Tetris clone for the\n"
|
||
"terminal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:623
|
||
msgid ""
|
||
"Blobwars: Metal Blob Solid is a 2D platform game, the first\n"
|
||
"in the Blobwars series. You take on the role of a fearless Blob agent. Your\n"
|
||
"mission is to infiltrate various enemy bases and rescue as many MIAs as\n"
|
||
"possible, while battling many vicious aliens."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:718
|
||
msgid ""
|
||
"These are the BSD games. See the fortune-mod package for fortunes.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Action: atc (keep the airplanes safe), hack (explore the dangerous Dungeon),\n"
|
||
"hunt (kill the others for the Pair of Boots, multi-player only), robots (avoid\n"
|
||
"the evil robots), sail (game of naval warfare with wooden ships), snake (steal\n"
|
||
"the $$ from the cave, anger the snake, and get out alive), tetris (game of\n"
|
||
"lining up the falling bricks of different shapes), and worm (eat, grow big,\n"
|
||
"and neither bite your tail, nor ram the wall).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Amusements: banner (prints a large banner), bcd & morse & ppt (print a punch\n"
|
||
"card, or paper tape, or Morse codes), caesar & rot13 (ciphers and deciphers\n"
|
||
"the input), factor (factorizes a number), number (translates numbers into\n"
|
||
"text), pig (translates from English to Pig Latin), pom (should print the\n"
|
||
"Moon's phase), primes (generates primes), rain & worms (plays an screen-saver\n"
|
||
"in terminal), random (prints randomly chosen lines from files, or returns a\n"
|
||
"random exit-code), and wtf (explains what do some acronyms mean).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Board: backgammon (lead the men out of board faster than the friend do),\n"
|
||
"boggle (find the words in the square of letters), dab (game of dots and\n"
|
||
"boxes), gomoku (game of five in a row), hangman (guess a word before man is\n"
|
||
"hanged), and monop (game of monopoly, hot-seat only). Also the card-games:\n"
|
||
"canfield, cribbage, fish (juniors game), and mille.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Quests: adventure (search for treasures with the help of wizard),\n"
|
||
"battlestar (explore the world around, starting from dying spaceship),\n"
|
||
"phantasia (role-play as an rogue), trek (hunt the Klingons, and save the\n"
|
||
"Federation), and wump (hunt the big smelly Wumpus in a dark cave).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Quizzes: arithmetic and quiz."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:813
|
||
msgid ""
|
||
"BZFlag is a 3D multi-player multiplatform tank battle game that\n"
|
||
"allows users to play against each other in a network environment.\n"
|
||
"There are five teams: red, green, blue, purple and rogue (rogue tanks\n"
|
||
"are black). Destroying a player on another team scores a win, while\n"
|
||
"being destroyed or destroying a teammate scores a loss. Rogues have\n"
|
||
"no teammates (not even other rogues), so they cannot shoot teammates\n"
|
||
"and they do not have a team score.\n"
|
||
"\n"
|
||
"There are two main styles of play: capture-the-flag and free-for-all.\n"
|
||
"In capture-the-flag, each team (except rogues) has a team base and\n"
|
||
"each team with at least one player has a team flag. The object is to\n"
|
||
"capture an enemy team's flag by bringing it to your team's base. This\n"
|
||
"destroys every player on the captured team, subtracts one from that\n"
|
||
"team's score, and adds one to your team's score. In free-for-all,\n"
|
||
"there are no team flags or team bases. The object is simply to get as\n"
|
||
"high a score as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:887
|
||
msgid ""
|
||
"Cataclysm: Dark Days Ahead (or \"DDA\" for short) is a roguelike set\n"
|
||
"in a post-apocalyptic world. Struggle to survive in a harsh, persistent,\n"
|
||
"procedurally generated world. Scavenge the remnants of a dead civilization\n"
|
||
"for food, equipment, or, if you are lucky, a vehicle with a full tank of gas\n"
|
||
"to get you out of Dodge. Fight to defeat or escape from a wide variety of\n"
|
||
"powerful monstrosities, from zombies to giant insects to killer robots and\n"
|
||
"things far stranger and deadlier, and against the others like yourself, that\n"
|
||
"want what you have."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:937
|
||
msgid ""
|
||
"Cockatrice is a program for playing tabletop card games\n"
|
||
"over a network. Its server design prevents users from manipulating the game\n"
|
||
"for unfair advantage. The client also provides a single-player mode, which\n"
|
||
"allows users to brew while offline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:991
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a reimplementation of the 1997 Bullfrog business\n"
|
||
"simulation game @i{Theme Hospital}. As well as faithfully recreating the\n"
|
||
"original engine, CorsixTH adds support for high resolutions, custom levels and\n"
|
||
"more. This package does @emph{not} provide the game assets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1033
|
||
msgid ""
|
||
"Cowsay is basically a text filter. Send some text into it,\n"
|
||
"and you get a cow saying your text. If you think a talking cow isn't enough,\n"
|
||
"cows can think too: all you have to do is run @command{cowthink}. If you're\n"
|
||
"tired of cows, a variety of other ASCII-art messengers are available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1074
|
||
msgid ""
|
||
"@command{lolcat} concatenates files and streams like\n"
|
||
"regular @command{cat}, but it also adds terminal escape codes between\n"
|
||
"characters and lines resulting in a rainbow effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1189
|
||
msgid ""
|
||
"FooBillard++ is an advanced 3D OpenGL billiard game\n"
|
||
"based on the original foobillard 3.0a sources from Florian Berger.\n"
|
||
"You can play it with one or two players or against the computer.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The game features:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Wood paneled table with gold covers and gold diamonds.\n"
|
||
"@item Reflections on balls.\n"
|
||
"@item Zoom in and out, rotation, different angles and bird's eye view.\n"
|
||
"@item Different game modes: 8 or 9-ball, Snooker or Carambole.\n"
|
||
"@item Tournaments. Compete against other players.\n"
|
||
"@item Animated cue with strength and eccentric hit adjustment.\n"
|
||
"@item Jump shots and snipping.\n"
|
||
"@item Realistic gameplay and billiard sounds.\n"
|
||
"@item Red-Green stereo.\n"
|
||
"@item And much more.\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1259
|
||
msgid ""
|
||
"The Freedoom project aims to create a complete free content first person\n"
|
||
"shooter game. Freedoom by itself is just the raw material for a game: it must\n"
|
||
"be paired with a compatible game engine (such as @code{prboom-plus}) to be\n"
|
||
"played. Freedoom complements the Doom engine with free levels, artwork, sound\n"
|
||
"effects and music to make a completely free game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1309
|
||
msgid ""
|
||
"Freedroid RPG is an @dfn{RPG} (Role-Playing Game) with isometric graphics.\n"
|
||
"The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and\n"
|
||
"their human masters. To restore peace to humankind, the player must complete\n"
|
||
"numerous quests while fighting off rebelling robots---either by taking control\n"
|
||
"of them, or by simply blasting them to pieces with melee and ranged weapons in\n"
|
||
"real-time combat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1388
|
||
msgid ""
|
||
"Golly simulates Conway's Game of Life and many other types of cellular\n"
|
||
"automata. The following features are available:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item Support for bounded and unbounded universes, with cells of up to 256\n"
|
||
" states.\n"
|
||
"@item Support for multiple algorithms, including Bill Gosper's Hashlife\n"
|
||
" algorithm.\n"
|
||
"@item Loading patterns from BMP, PNG, GIF and TIFF image files.\n"
|
||
"@item Reading RLE, macrocell, Life 1.05/1.06, dblife and MCell files.\n"
|
||
"@item Scriptable via Lua or Python.\n"
|
||
"@item Extracting patterns, rules and scripts from zip files.\n"
|
||
"@item Downloading patterns, rules and scripts from online archives.\n"
|
||
"@item Pasting patterns from the clipboard.\n"
|
||
"@item Unlimited undo/redo.\n"
|
||
"@item Configurable keyboard shortcuts.\n"
|
||
"@item Auto fit option to keep patterns within the view.\n"
|
||
"@end enumerate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1435
|
||
msgid ""
|
||
"Engine for Caesar III, a city-building real-time strategy game.\n"
|
||
"Julius includes some UI enhancements while preserving the logic (including\n"
|
||
"bugs) of the original game, so that saved games are compatible. This package\n"
|
||
"does not include game data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1469
|
||
msgid ""
|
||
"Fork of Julius, an engine for the a city-building real-time strategy\n"
|
||
"game Caesar III. Gameplay enhancements include:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item roadblocks;\n"
|
||
"@item market special orders;\n"
|
||
"@item global labour pool;\n"
|
||
"@item partial warehouse storage;\n"
|
||
"@item increased game limits;\n"
|
||
"@item zoom controls.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1508
|
||
msgid ""
|
||
"Me and My Shadow is a puzzle/platform game in which you try\n"
|
||
"to reach the exit by solving puzzles. Spikes, moving blocks, fragile blocks\n"
|
||
"and much more stand between you and the exit. Record your moves and let your\n"
|
||
"shadow mimic them to reach blocks you couldn't reach alone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1567
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Open Surge} is a 2D retro side-scrolling platformer\n"
|
||
"inspired by the Sonic games. The player runs at high speeds through each\n"
|
||
"level while collecting items and avoiding obstacles. The game includes a\n"
|
||
"built-in level editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1613
|
||
msgid ""
|
||
"Knights is a multiplayer game involving several knights who\n"
|
||
"must run around a dungeon and complete various quests. Each game revolves\n"
|
||
"around a quest – for example, you might have to find some items and carry them\n"
|
||
"back to your starting point. This may sound easy, but as there are only\n"
|
||
"enough items in the dungeon for one player to win, you may end up having to\n"
|
||
"kill your opponents to get their stuff! Other quests involve escaping from\n"
|
||
"the dungeon, fighting a duel to the death against the enemy knights, or\n"
|
||
"destroying an ancient book using a special wand."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1660
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Chess provides a 2D board for playing chess games\n"
|
||
"against human or computer players. It supports loading and saving games in\n"
|
||
"Portable Game Notation. To play against a computer, install a chess engine\n"
|
||
"such as chess or stockfish."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1722
|
||
msgid ""
|
||
"The GNU backgammon application (also known as \"gnubg\") can\n"
|
||
"be used for playing, analyzing and teaching the game. It has an advanced\n"
|
||
"evaluation engine based on artificial neural networks suitable for both\n"
|
||
"beginners and advanced players. In addition to a command-line interface, it\n"
|
||
"also features an attractive, 3D representation of the playing board."
|
||
msgstr ""
|
||
"GNU backgammon-programmet (også kendt som »gnubg«) kan bruges til at\n"
|
||
"spille, analysere og undervise i spillet Backgammon. Det har en avanceret\n"
|
||
"evalueringsmotor baseret på kunstige neurale netværk egnet for både begyndere\n"
|
||
"og avancerede spillere. Udover grænsefladen for kommandolinjen har\n"
|
||
"spillet også en attraktiv 3D-repræsentation af brættet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1763
|
||
msgid ""
|
||
"GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
|
||
"each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n"
|
||
"you to set the size of the cube (the default is 3x3) or to change the colors.\n"
|
||
"You may even apply photos to the faces instead of colors. The game is\n"
|
||
"scriptable with Guile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1786
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Shogi is a program that plays the game Shogi (Japanese\n"
|
||
"Chess). It is similar to standard chess but this variant is far more complicated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1819
|
||
msgid ""
|
||
"LTris is a tetris clone: differently shaped blocks are falling down the\n"
|
||
"rectangular playing field and can be moved sideways or rotated by 90 degree\n"
|
||
"units with the aim of building lines without gaps which then disappear (causing\n"
|
||
"any block above the deleted line to fall down). LTris has three game modes: In\n"
|
||
"Classic you play until the stack of blocks reaches the top of the playing field\n"
|
||
"and no new blocks can enter. In Figures the playing field is reset to a new\n"
|
||
"figure each level and later on tiles and lines suddenly appear. In Multiplayer\n"
|
||
"up to three players (either human or CPU) compete with each other sending\n"
|
||
"removed lines to all opponents. There is also a Demo mode in which you can\n"
|
||
"watch your CPU playing while enjoying a cup of tea!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1944
|
||
msgid ""
|
||
"NetHack is a single player dungeon exploration game that runs\n"
|
||
"on a wide variety of computer systems, with a variety of graphical and text\n"
|
||
"interfaces all using the same game engine. Unlike many other Dungeons &\n"
|
||
"Dragons-inspired games, the emphasis in NetHack is on discovering the detail of\n"
|
||
"the dungeon and not simply killing everything in sight - in fact, killing\n"
|
||
"everything in sight is a good way to die quickly. Each game presents a\n"
|
||
"different landscape - the random number generator provides an essentially\n"
|
||
"unlimited number of variations of the dungeon and its denizens to be discovered\n"
|
||
"by the player in one of a number of characters: you can pick your race, your\n"
|
||
"role, and your gender."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1990
|
||
msgid ""
|
||
"PipeWalker is a simple puzzle game with many diffent themes: connect all\n"
|
||
"computers to one network server, bring water from a source to the taps, etc.\n"
|
||
"The underlying mechanism is always the same: you must turn each tile in the\n"
|
||
"grid in the right direction to combine all components into a single circuit.\n"
|
||
"Every puzzle has a complete solution, although there may be more than one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2040
|
||
msgid "PrBoom+ is a Doom source port developed from the original PrBoom project."
|
||
msgstr "PrBoom+ er en Doom-kildeport udviklet fra det oprindelige PrBoom-projekt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2090
|
||
msgid ""
|
||
"ReTux is an action platformer loosely inspired by the Mario games,\n"
|
||
"utilizing the art assets from the @code{SuperTux} project."
|
||
msgstr ""
|
||
"ReTux er et platformspil løst inspireret af Mariospillene,\n"
|
||
"der udnytter grafikken fra projektet @code{SuperTux}."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2201
|
||
msgid ""
|
||
"RogueBox Adventures is a graphical roguelike with strong influences\n"
|
||
"from sandbox games like Minecraft or Terraria. The main idea of RogueBox\n"
|
||
"Adventures is to offer the player a kind of roguelike toy-world. This world\n"
|
||
"can be explored and changed freely."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2314
|
||
msgid ""
|
||
"Barbie Seahorse Adventures is a retro style platform arcade game.\n"
|
||
"You are Barbie the seahorse who travels through the jungle, up to the\n"
|
||
"volcano until you float on bubbles to the moon. On the way to your\n"
|
||
"final destination you will encounter various enemies, servants of the\n"
|
||
"evil overlord who has stolen the galaxy crystal. Avoid getting hit\n"
|
||
"and defeat them with your bubbles!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2375
|
||
msgid ""
|
||
"Solarus is a 2D game engine written in C++, that can run games\n"
|
||
"scripted in Lua. It has been designed with 16-bit classic Action-RPGs\n"
|
||
"in mind."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2404
|
||
msgid ""
|
||
"Solarus Quest Editor is a graphical user interface to create and\n"
|
||
"modify quests for the Solarus engine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2478
|
||
msgid ""
|
||
"In SuperStarfighter, up to four local players compete in a\n"
|
||
"2D arena with fast-moving ships and missiles. Different game types are\n"
|
||
"available, as well as a single-player mode with AI-controlled ships."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2611
|
||
msgid ""
|
||
"Trigger-rally is a 3D rally simulation with great physics\n"
|
||
"for drifting on over 200 maps. Different terrain materials like dirt,\n"
|
||
"asphalt, sand, ice, etc. and various weather, light, and fog conditions give\n"
|
||
"this rally simulation the edge over many other games. You need to make it\n"
|
||
"through the maps in often tight time limits and can further improve by beating\n"
|
||
"the recorded high scores. All attached single races must be finished in time\n"
|
||
"in order to win an event, unlocking additional events and cars. Most maps are\n"
|
||
"equipped with spoken co-driver notes and co-driver icons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2667
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides @command{ufo2map}, a program used to generate\n"
|
||
"maps for the UFO: Alien Invasion strategy game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2709
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
|
||
msgid "This package contains maps and other assets for UFO: Alien Invasion."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder spildataen for GNU Freedink."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2796
|
||
msgid ""
|
||
"UFO: Alien Invasion is a tactical strategy game set in the year 2084.\n"
|
||
"You control a secret organisation charged with defending Earth from a brutal\n"
|
||
"alien enemy. Build up your bases, prepare your team, and dive head-first into\n"
|
||
"the fast and flowing turn-based combat.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Over the long term you will need to conduct research into the alien threat to\n"
|
||
"figure out their mysterious goals and use their powerful weapons for your own\n"
|
||
"ends. You will produce unique items and use them in combat against your\n"
|
||
"enemies.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can also use them against your friends with the multiplayer functionality.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Warning: This is a pre-release version of UFO: AI! Some things may not work\n"
|
||
"properly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2834
|
||
msgid "A graphical user interface for the package @code{gnushogi}."
|
||
msgstr "En grafisk brugerflade for pakken @code{gnushogi}."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2887
|
||
msgid ""
|
||
"L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
|
||
"France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
|
||
"expelled by the Catholic Church out of the Languedoc region in France. One of\n"
|
||
"them, called Jean Raymond, found an old church in which to hide, not knowing\n"
|
||
"that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2940
|
||
msgid ""
|
||
"Angband is a Classic dungeon exploration roguelike. Explore\n"
|
||
"the depths below Angband, seeking riches, fighting monsters, and preparing to\n"
|
||
"fight Morgoth, the Lord of Darkness."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:2989
|
||
msgid ""
|
||
"Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
|
||
"command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
|
||
"Since the animals walk on their own, the player can only influence them by\n"
|
||
"giving them commands, like build a bridge, dig a hole, or redirect all animals\n"
|
||
"in the other direction. Multiple such commands are necessary to reach the\n"
|
||
"level's exit. The game is presented in a 2D side view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3012
|
||
msgid ""
|
||
"The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
|
||
"into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n"
|
||
"a C library, so they can easily be integrated into other programs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3058
|
||
msgid ""
|
||
"The player controls a character (one of three: Good, Bad, and Dead),\n"
|
||
"dodges the missiles (lots of it cover the screen, but the character's hitbox\n"
|
||
"is very small), and shoot at the adversaries that keep appear on the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3102
|
||
msgid ""
|
||
"CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
|
||
"based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n"
|
||
"settings up to 132x300 and can scroll lines all at the same rate or\n"
|
||
"asynchronously and at a user-defined speed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3123
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n"
|
||
"against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
|
||
"interface or via an external visual interface such as GNU XBoard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3185
|
||
msgid ""
|
||
"GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
|
||
"for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n"
|
||
"game data files but it also supports user-produced game mods or \"D-Mods\".\n"
|
||
"To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3213
|
||
msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder spildataen for GNU Freedink."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3237
|
||
msgid ""
|
||
"DFArc makes it easy to play and manage the GNU FreeDink game\n"
|
||
"and its numerous D-Mods."
|
||
msgstr ""
|
||
"DFarc gør det nemt at spille og håndtere GNU FreeDink-spillet\n"
|
||
"og dets utallige D-Mod'er."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3290
|
||
msgid ""
|
||
"GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
|
||
"including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
|
||
"and Makruk. Several lesser-known variants are also supported. It presents a\n"
|
||
"fully interactive graphical interface and it can load and save games in the\n"
|
||
"Portable Game Notation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3326
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n"
|
||
"practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n"
|
||
"tutorials for the standard QWERTY layout, there are also tutorials for the\n"
|
||
"alternative layouts Dvorak and Colemak, as well as for the numpad. Tutorials\n"
|
||
"are primarily in English, however some in other languages are provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3394
|
||
msgid ""
|
||
"The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
|
||
"C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
|
||
"management, character animation, particle and other special effects, support\n"
|
||
"for common mesh file formats, and collision detection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3448
|
||
msgid ""
|
||
"M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
|
||
"attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n"
|
||
"enemies in different game modes such as space ball, death match, team death\n"
|
||
"match, cannon keep, and grave-itation pit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3534
|
||
msgid ""
|
||
"Minetest is a sandbox construction game. Players can create and destroy\n"
|
||
"various types of blocks in a three-dimensional open world. This allows\n"
|
||
"forming structures in every possible creation, on multiplayer servers or as a\n"
|
||
"single player. Mods and texture packs allow players to personalize the game\n"
|
||
"in different ways."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3572
|
||
msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandbox game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3595
|
||
msgid ""
|
||
"MineClone is a Minetest subgame, that aims to recreate Minecraft as\n"
|
||
"closely as the engine allows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3633
|
||
msgid ""
|
||
"Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n"
|
||
"primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
|
||
"interactive text utilities, particularly those based on a command line.\n"
|
||
"This is an implementation of the Glk library which runs in a terminal window,\n"
|
||
"using the @code{curses.h} library for screen control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3673
|
||
msgid ""
|
||
"Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
|
||
"playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
|
||
"some of the restrictions in the venerable Z-machine format. This is the\n"
|
||
"reference interpreter, using the Glk API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3701
|
||
msgid ""
|
||
"Fifechan is a lightweight cross platform GUI library written in C++\n"
|
||
"specifically designed for games. It has a built in set of extendable GUI\n"
|
||
"Widgets, and allows users to create more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3797
|
||
msgid ""
|
||
"@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} is a multi-platform\n"
|
||
"isometric game engine. Python bindings are included allowing users to create\n"
|
||
"games using Python as well as C++."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3832
|
||
msgid ""
|
||
"Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n"
|
||
"interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
|
||
"either by Infocom or created using the Inform compiler."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3852
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
|
||
"place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n"
|
||
"it can be played directly from the terminal, rendered in ASCII characters,\n"
|
||
"it is also possible to play GNU Go with 3rd party graphical interfaces or\n"
|
||
"even in Emacs. It supports the standard game storage format (SGF, Smart\n"
|
||
"Game Format) and inter-process communication format (GMP, Go Modem\n"
|
||
"Protocol)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3882
|
||
msgid ""
|
||
"Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
|
||
"a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n"
|
||
"game is to slide down a snow- and ice-covered mountain as quickly as possible,\n"
|
||
"avoiding the trees and rocks that will slow you down.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Collect herrings and other goodies while sliding down the hill, but avoid fish\n"
|
||
"bones.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:3953
|
||
msgid ""
|
||
"SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n"
|
||
"having fun over realism. You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n"
|
||
"against each other or just trying to beat the computer; single-player mode is\n"
|
||
"also available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4030
|
||
msgid ""
|
||
"Unknown Horizons is a 2D realtime strategy simulation with an emphasis\n"
|
||
"on economy and city building. Expand your small settlement to a strong and\n"
|
||
"wealthy colony, collect taxes and supply your inhabitants with valuable\n"
|
||
"goods. Increase your power with a well balanced economy and with strategic\n"
|
||
"trade and diplomacy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4087
|
||
msgid ""
|
||
"GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
|
||
"platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
|
||
"the higher you go. The game features multiplayer, unlimited FPS, smooth floor\n"
|
||
"falling, themeable graphics and sounds, and replays."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4123
|
||
msgid ""
|
||
"The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
|
||
"with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
|
||
"local).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Battle for control on a range of maps, using variety of units which have\n"
|
||
"advantages and disadvantages against different types of attacks. Units gain\n"
|
||
"experience and advance levels, and are carried over from one scenario to the\n"
|
||
"next campaign."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4146
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a dedicated server for @emph{The\n"
|
||
"Battle for Wesnoth}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke indeholder en dedikeret server for @emph{The\n"
|
||
"Battle for Wesnoth}."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4189
|
||
msgid ""
|
||
"Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
|
||
"mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
|
||
"on the screen and keyboard to display letters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4224
|
||
msgid ""
|
||
"ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n"
|
||
"fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
|
||
"world}, @uref{http://evolonline.org, Evol Online} and\n"
|
||
"@uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4276
|
||
msgid ""
|
||
"OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
|
||
"passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n"
|
||
"Tycoon Deluxe with many enhancements including multiplayer mode,\n"
|
||
"internationalization support, conditional orders and the ability to clone,\n"
|
||
"autoreplace and autoupdate vehicles. This package only includes the game\n"
|
||
"engine. When you start it you will be prompted to download a graphics set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4336
|
||
msgid ""
|
||
"The OpenGFX project is an implementation of the OpenTTD base graphics\n"
|
||
"set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n"
|
||
"\n"
|
||
"OpenGFX provides you with...\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item All graphics you need to enjoy OpenTTD.\n"
|
||
"@item Uniquely drawn rail vehicles for every climate.\n"
|
||
"@item Completely snow-aware rivers.\n"
|
||
"@item Different river and sea water.\n"
|
||
"@item Snow-aware buoys.\n"
|
||
"@end enumerate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4382
|
||
msgid ""
|
||
"OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n"
|
||
"it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n"
|
||
"the original Transport Tycoon Deluxe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4420
|
||
msgid ""
|
||
"OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n"
|
||
"to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n"
|
||
"Transport Tycoon Deluxe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4491
|
||
msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4531
|
||
msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4594
|
||
msgid ""
|
||
"OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n"
|
||
"RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n"
|
||
"maintaining an amusement park containing attractions, shops and facilities.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note that this package does @emph{not} provide the game assets (sounds,\n"
|
||
"images, etc.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4637
|
||
msgid ""
|
||
"The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n"
|
||
"are only two levels to play with, but they are very addictive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4661
|
||
msgid ""
|
||
"Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
|
||
"Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
|
||
"players."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4703
|
||
msgid ""
|
||
"The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
|
||
"grid, using a number of hints as to their relative position. The game idea\n"
|
||
"is attributed to Albert Einstein."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4733
|
||
msgid ""
|
||
"POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
|
||
"@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD). Additionally it can serve as a nice client for\n"
|
||
"the chat server psyced with the specific config located at\n"
|
||
"http://lavachat.symlynx.com/unix/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4845
|
||
msgid ""
|
||
"Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
|
||
"Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
|
||
"Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4910
|
||
msgid ""
|
||
"Grue Hunter is a text adventure game written in Perl. You must make\n"
|
||
"your way through an underground cave system in search of the Grue. Can you\n"
|
||
"capture it and get out alive?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:4954
|
||
msgid ""
|
||
"lierolibre is an earthworm action game where you fight another player\n"
|
||
"(or the computer) underground using a wide array of weapons.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Features:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item 2 worms, 40 weapons, great playability, two game modes: Kill'em All\n"
|
||
"and Game of Tag, plus AI-players without true intelligence!\n"
|
||
"@item Dat nostalgia.\n"
|
||
"@item Extensions via a hidden F1 menu:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Replays\n"
|
||
"@item Game controller support\n"
|
||
"@item Powerlevel palettes\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"@item Ability to write game variables to plain text files.\n"
|
||
"@item Ability to load game variables from both EXE and plain text files.\n"
|
||
"@item Scripts to extract and repack graphics, sounds and levels.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"To switch between different window sizes, use F6, F7 and F8, to switch to\n"
|
||
"fullscreen, use F5 or Alt+Enter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5033
|
||
msgid ""
|
||
"Tennix is a 2D tennis game. You can play against the\n"
|
||
"computer or against another player using the keyboard. The game runs\n"
|
||
"in-window at 640x480 resolution or fullscreen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5115
|
||
msgid ""
|
||
"Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
|
||
"modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
|
||
"with the unit design system, allows for a wide variety of possible units and\n"
|
||
"tactics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5191
|
||
msgid ""
|
||
"In Widelands, you are the regent of a small clan. You start out with\n"
|
||
"nothing but your headquarters, where all your resources are stored.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In the course of the game, you will build an ever growing settlement. Every\n"
|
||
"member of your clan will do his or her part to produce more resources---wood,\n"
|
||
"food, iron, gold and more---to further this growth. The economic network is\n"
|
||
"complex and different in the four tribes (Barbarians, Empire, Atlanteans, and\n"
|
||
"Frisians).\n"
|
||
"\n"
|
||
"As you are not alone in the world, you will meet other clans sooner or later.\n"
|
||
"Some of them may be friendly and you may eventually trade with them. However,\n"
|
||
"if you want to rule the world, you will have to train soldiers and fight.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Widelands offers single-player mode with different campaigns; the campaigns\n"
|
||
"all tell stories of tribes and their struggle in the Widelands universe!\n"
|
||
"However, settling really starts when you unite with friends over the Internet\n"
|
||
"or LAN to build up new empires together---or to crush each other in the dusts\n"
|
||
"of war. Widelands also offers an Artificial Intelligence to challenge you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5241
|
||
msgid ""
|
||
"In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
|
||
"dominated the galaxy. Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
|
||
"their quest to liberate the galaxy from the clutches of WEAPCO. Along the\n"
|
||
"way, you will encounter new foes, make new allies, and assist local rebels\n"
|
||
"in strikes against the evil corporation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5274
|
||
msgid ""
|
||
"In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
|
||
"are responsible for delivering supplies to the troops on the front line. Your\n"
|
||
"ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative\n"
|
||
"safety of the Chromium vessel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5358
|
||
msgid ""
|
||
"Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n"
|
||
"ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n"
|
||
"and an encouraging cartoon mascot who helps guide children as they use the\n"
|
||
"program. It provides a blank canvas and a variety of drawing tools to help\n"
|
||
"your child be creative."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5399
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n"
|
||
"with the \"Stamp\" tool within Tux Paint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5448
|
||
msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint."
|
||
msgstr "Tux Paint Config er et grafisk redigeringsprogram til konfigurationen for Tux Paint."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5499
|
||
msgid ""
|
||
"SuperTux is a classic 2D jump'n run sidescroller game in\n"
|
||
"a style similar to the original Super Mario games."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5534
|
||
msgid ""
|
||
"TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression\n"
|
||
"Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET\n"
|
||
"options used by MUDs, as well as those required to login via telnet on\n"
|
||
"Linux / Mac OS X servers, and an auto mapper with a VT100 map display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5580
|
||
msgid ""
|
||
"Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n"
|
||
"Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n"
|
||
"Java, Ruby, Lua, JavaScript, Pascal, Perl, Scheme, Vala, Prolog. Experienced\n"
|
||
"programmers may also add their own favorite language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5619
|
||
msgid ""
|
||
"Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n"
|
||
"application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n"
|
||
"colors, pictures, and sounds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5685
|
||
msgid ""
|
||
"Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n"
|
||
"civilians from burning buildings. The game features fast-paced fire\n"
|
||
"extinguishing action, intense boss battles, a catchy soundtrack, and lots of\n"
|
||
"throwing people around in pseudo-randomly generated buildings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5797
|
||
msgid ""
|
||
"HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n"
|
||
"monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n"
|
||
"plane and not in euclidean space.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In HyperRogue, the player can move through different parts of the world, which\n"
|
||
"are home to particular creatures and may be subject to their own rules of\n"
|
||
"\"physics\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"While the game can use ASCII characters to display the the classical rogue\n"
|
||
"symbols, it still needs graphics to render the non-euclidean world."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5844
|
||
msgid ""
|
||
"Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n"
|
||
"for Un*x systems with X11."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5876
|
||
msgid ""
|
||
"Freeciv is a turn-based empire building strategy game\n"
|
||
"inspired by the history of human civilization. The game commences in\n"
|
||
"prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age\n"
|
||
"into the Space Age."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5909
|
||
msgid ""
|
||
"@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n"
|
||
"that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n"
|
||
"movie \"Sneakers\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"This command works on piped data. Pipe any ASCII or UTF-8 text to nms, and\n"
|
||
"it will apply the hollywood effect, initially showing encrypted data, then\n"
|
||
"starting a decryption sequence to reveal the original plaintext characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5937
|
||
msgid "This package contains the data files required for MegaGlest."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder spildataene krævet for MegaGlest."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:5991
|
||
msgid ""
|
||
"MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n"
|
||
"game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n"
|
||
"Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6043
|
||
msgid ""
|
||
"In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n"
|
||
"happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n"
|
||
"emerges from a sewer hole and pulls her below ground."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6083
|
||
msgid ""
|
||
"C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n"
|
||
"supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes. Customize your\n"
|
||
"player, choose from many weapons, and blast, slide and slash your way through\n"
|
||
"over 100 user-created campaigns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6184
|
||
msgid ""
|
||
"Kiki the nano bot is a 3D puzzle game. It is basically a\n"
|
||
"mixture of the games Sokoban and Kula-World. Your task is to help Kiki, a\n"
|
||
"small robot living in the nano world, repair its maker."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6251
|
||
msgid ""
|
||
"Teeworlds is an online multiplayer game. Battle with up to\n"
|
||
"16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n"
|
||
"The Flag. You can even design your own maps!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6313
|
||
msgid ""
|
||
"Enigma is a puzzle game with 550 unique levels. The object\n"
|
||
"of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n"
|
||
"Simple? Yes. Easy? Certainly not! Hidden traps, vast mazes, laser beams,\n"
|
||
"and most of all, countless hairy puzzles usually block your direct way to the\n"
|
||
"Oxyd stones. Enigma’s game objects (and there are hundreds of them, lest you\n"
|
||
"get bored) interact in many unexpected ways, and since many of them follow the\n"
|
||
"laws of physics (Enigma’s special laws of physics, that is), controlling them\n"
|
||
"with the mouse isn’t always trivial."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6348
|
||
msgid ""
|
||
"Chroma is an abstract puzzle game. A variety of colourful\n"
|
||
"shapes are arranged in a series of increasingly complex patterns, forming\n"
|
||
"fiendish traps that must be disarmed and mysterious puzzles that must be\n"
|
||
"manipulated in order to give up their subtle secrets. Initially so\n"
|
||
"straightforward that anyone can pick it up and begin to play, yet gradually\n"
|
||
"becoming difficult enough to tax even the brightest of minds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6418
|
||
msgid ""
|
||
"Fish Fillets NG is strictly a puzzle game. The goal in\n"
|
||
"every of the seventy levels is always the same: find a safe way out. The fish\n"
|
||
"utter witty remarks about their surroundings, the various inhabitants of their\n"
|
||
"underwater realm quarrel among themselves or comment on the efforts of your\n"
|
||
"fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6486
|
||
msgid ""
|
||
"Dungeon Crawl Stone Soup (also known as \"Crawl\" or DCSS\n"
|
||
"for short) is a roguelike adventure through dungeons filled with dangerous\n"
|
||
"monsters in a quest to find the mystifyingly fabulous Orb of Zot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6563
|
||
msgid ""
|
||
"Lugaru is a third-person action game. The main character,\n"
|
||
"Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n"
|
||
"In his quest to find those responsible for slaughtering his village, he uncovers\n"
|
||
"a far-reaching conspiracy involving the corrupt leaders of the rabbit republic\n"
|
||
"and the starving wolves from a nearby den. Turner takes it upon himself to\n"
|
||
"fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6614
|
||
msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6733
|
||
msgid ""
|
||
"0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n"
|
||
"warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to\n"
|
||
"relive or rewrite the history of twelve ancient civilizations, each depicted\n"
|
||
"at their peak of economic growth and military prowess.\n"
|
||
"\n"
|
||
"0ad needs a window manager that supports 'Extended Window Manager Hints'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6799
|
||
msgid ""
|
||
"The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the origin of all\n"
|
||
"text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and computer-hosted\n"
|
||
"roleplaying games. This is a forward port of the last version released by\n"
|
||
"Crowther & Woods, its original authors, in 1995. It has been known as\n"
|
||
"``adventure 2.5'' and ``430-point adventure''."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6926
|
||
msgid ""
|
||
"Tales of Maj’Eyal (ToME) RPG, featuring tactical turn-based\n"
|
||
"combat and advanced character building. Play as one of many unique races and\n"
|
||
"classes in the lore-filled world of Eyal, exploring random dungeons, facing\n"
|
||
"challenging battles, and developing characters with your own tailored mix of\n"
|
||
"abilities and powers. With a modern graphical and customisable interface,\n"
|
||
"intuitive mouse control, streamlined mechanics and deep, challenging combat,\n"
|
||
"Tales of Maj’Eyal offers engaging roguelike gameplay for the 21st century."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:6972
|
||
msgid ""
|
||
"Quakespasm is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
|
||
"It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
|
||
"some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7030
|
||
msgid ""
|
||
"vkquake is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
|
||
"It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
|
||
"some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7084
|
||
msgid ""
|
||
"Yamagi Quake II is an enhanced client for id Software's Quake II.\n"
|
||
"The main focus is an unchanged single player experience like back in 1997,\n"
|
||
"thus the gameplay and the graphics are unaltered. However the user may use one\n"
|
||
"of the unofficial retexturing packs. In comparison with the official client,\n"
|
||
"over 1000 bugs were fixed and an extensive code audit done,\n"
|
||
"making Yamagi Quake II one of the most solid Quake II implementations available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7120
|
||
msgid "Nudoku is a ncurses-based Sudoku game for your terminal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7167
|
||
msgid ""
|
||
"The Butterfly Effect (tbe) is a game that uses\n"
|
||
"realistic physics simulations to combine lots of simple mechanical\n"
|
||
"elements to achieve a simple goal in the most complex way possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7212
|
||
msgid ""
|
||
"Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the\n"
|
||
"31st century. The game is open-ended, and you are free to eke out whatever\n"
|
||
"kind of space-faring existence you can think of. Look for fame or fortune by\n"
|
||
"exploring the millions of star systems. Turn to a life of crime as a pirate,\n"
|
||
"smuggler or bounty hunter. Forge and break alliances with the various\n"
|
||
"factions fighting for power, freedom or self-determination. The universe is\n"
|
||
"whatever you make of it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7241
|
||
msgid ""
|
||
"Badass generates false commits for a range of dates, essentially\n"
|
||
"hacking the gamification of contribution graphs on platforms such as\n"
|
||
"Github or Gitlab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7315
|
||
msgid ""
|
||
"Colobot: Gold Edition is a real-time strategy game, where\n"
|
||
"you can program your units (bots) in a language called CBOT, which is similar\n"
|
||
"to C++ and Java. Your mission is to find a new planet to live and survive.\n"
|
||
"You can save humanity and get programming skills!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7408
|
||
msgid ""
|
||
"GZdoom is a port of the Doom 2 game engine, with a modern\n"
|
||
"renderer. It improves modding support with ZDoom's advanced mapping features\n"
|
||
"and the new ZScript language. In addition to Doom, it supports Heretic, Hexen,\n"
|
||
"Strife, Chex Quest, and fan-created games like Harmony, Hacx and Freedoom."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7444
|
||
msgid ""
|
||
"Odamex is a modification of the Doom engine that\n"
|
||
"allows players to easily join servers dedicated to playing Doom\n"
|
||
"online."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odamex er en ændring af Doommotoren, der tillader spillere\n"
|
||
"nemt at slutte sig til servere dedikeret til Doom på nettet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7472
|
||
msgid ""
|
||
"Chocolate Doom takes a different approach to other source ports. Its\n"
|
||
"aim is to accurately reproduce the experience of playing Vanilla Doom. It is\n"
|
||
"a conservative, historically accurate Doom source port, which is compatible\n"
|
||
"with the thousands of mods and levels that were made before the Doom source\n"
|
||
"code was released. Rather than flashy new graphics, Chocolate Doom's main\n"
|
||
"features are its accurate reproduction of the game as it was played in the\n"
|
||
"1990s. The project is developed around a carefully-considered philosophy that\n"
|
||
"intentionally restricts which features may be added (and rejects any that\n"
|
||
"affect gameplay)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7511
|
||
msgid ""
|
||
"Crispy Doom is a friendly fork of Chocolate Doom that provides a higher\n"
|
||
"display resolution, removes the static limits of the Doom engine and offers\n"
|
||
"further optional visual, tactical and physical enhancements while remaining\n"
|
||
"entirely config file, savegame, netplay and demo compatible with the\n"
|
||
"original."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7584
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
|
||
#| "virtualization library."
|
||
msgid "This package provides C11 / gnu11 utilities C library"
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
|
||
"libvirt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7642
|
||
msgid ""
|
||
"Fortune is a command-line utility which displays a random\n"
|
||
"quotation from a collection of quotes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7684
|
||
msgid "Xonotic-data provides the data files required by the game Xonotic."
|
||
msgstr "Xonotic-data indeholder spildataene krævet for spillet Xonotic."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7880
|
||
msgid ""
|
||
"Xonotic is a free, fast-paced first-person shooter.\n"
|
||
"The project is geared towards providing addictive arena shooter\n"
|
||
"gameplay which is all spawned and driven by the community itself.\n"
|
||
"Xonotic is a direct successor of the Nexuiz project with years of\n"
|
||
"development between them, and it aims to become the best possible\n"
|
||
"open-source FPS of its kind."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7931
|
||
msgid ""
|
||
"Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
|
||
"games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
|
||
"complies with standard 1.0 of Graham Nelson's specification. It plays all\n"
|
||
"Z-code games V1-V8, including V6, with sound support through libao, and uses\n"
|
||
"ncurses for text display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:7973
|
||
msgid ""
|
||
"Frotz is an interpreter for Infocom games and\n"
|
||
"other Z-machine games in the text adventure/interactive fiction genre.\n"
|
||
"dfrotz is the dumb interface version. You get no screen control; everything\n"
|
||
"is just printed to the terminal line by line. The terminal handles all the\n"
|
||
"scrolling. Maybe you'd like to experience what it's like to play Adventure on\n"
|
||
"a teletype. A much cooler use for compiling Frotz with the dumb interface is\n"
|
||
"that it can be wrapped in CGI scripting, PHP, and the like to allow people\n"
|
||
"to play games on webpages. It can also be made into a chat bot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8037
|
||
msgid ""
|
||
"Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
|
||
"games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
|
||
"using SDL fully supports all these versions of the Z-Machine including the\n"
|
||
"graphical version 6. Graphics and sound are created through the use of the SDL\n"
|
||
"libraries. AIFF sound effects and music in MOD and OGG formats are supported\n"
|
||
"when packaged in Blorb container files or optionally from individual files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8131
|
||
msgid ""
|
||
"Frozen-Bubble is a clone of the popular Puzzle Bobble game, in which\n"
|
||
"you attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to\n"
|
||
"pop.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Players compete as penguins and must use the arrow keys to aim a colored\n"
|
||
"bubble at groups of bubbles. The objective is to clear all the bubbles off\n"
|
||
"the screen before a bubble passes below a line at the bottom.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It features 100 single-player levels, a two-player mode, music and striking\n"
|
||
"graphics. A level editor is also included to allow players to create and play\n"
|
||
"their own levels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8167
|
||
msgid ""
|
||
"Libmanette is a small GObject library giving you simple\n"
|
||
"access to game controllers. It supports the de-facto standard gamepads as\n"
|
||
"defined by the W3C standard Gamepad specification or as implemented by the SDL\n"
|
||
"GameController."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8214
|
||
msgid ""
|
||
"Quadrapassel comes from the classic falling-block game,\n"
|
||
"Tetris. The goal of the game is to create complete horizontal lines of\n"
|
||
"blocks, which will disappear. The blocks come in seven different shapes made\n"
|
||
"from four blocks each: one straight, two L-shaped, one square, and two\n"
|
||
"S-shaped. The blocks fall from the top center of the screen in a random\n"
|
||
"order. You rotate the blocks and move them across the screen to drop them in\n"
|
||
"complete lines. You score by dropping blocks fast and completing lines. As\n"
|
||
"your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8268
|
||
msgid ""
|
||
"Endless Sky is a 2D space trading and combat game. Explore\n"
|
||
"other star systems. Earn money by trading, carrying passengers, or completing\n"
|
||
"missions. Use your earnings to buy a better ship or to upgrade the weapons and\n"
|
||
"engines on your current one. Blow up pirates. Take sides in a civil war. Or\n"
|
||
"leave human space behind and hope to find friendly aliens whose culture is more\n"
|
||
"civilized than your own."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8418
|
||
msgid ""
|
||
"StepMania is a dance and rhythm game. It features 3D\n"
|
||
"graphics, keyboard and dance pad support, and an editor for creating your own\n"
|
||
"steps.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package provides the core application, but no song is shipped. You need\n"
|
||
"to download and install them in @file{$HOME/.stepmania-X.Y/Songs} directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8458
|
||
msgid ""
|
||
"@i{oshu!} is a minimalist variant of the @i{osu!} rhythm game,\n"
|
||
"which is played by pressing buttons and following along sliders as they appear\n"
|
||
"on screen. Its aim is to be able to play any beatmap even on low-end hardware.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package provides the core application, but no beatmaps. You need to\n"
|
||
"download and unpack them separately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8543
|
||
msgid ""
|
||
"Battle Tanks (also known as \"btanks\") is a funny battle\n"
|
||
"game, where you can choose one of three vehicles and eliminate your enemy\n"
|
||
"using the whole arsenal of weapons. It has original cartoon-like graphics and\n"
|
||
"cool music, it’s fun and dynamic, it has several network modes for deathmatch\n"
|
||
"and cooperative."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8577
|
||
msgid ""
|
||
"Slime Volley is a 2D arcade-oriented volleyball simulation, in\n"
|
||
"the spirit of some Java games of the same name.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Two teams, 1-3 players each, try to be the first to get 10 points.\n"
|
||
"This happens when the one ball touches the floor on the other side of\n"
|
||
"the net. There can be 1 to 8 balls in game. Once one ball touches\n"
|
||
"the ground, the set ends and all balls are served again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8607
|
||
msgid ""
|
||
"Slingshot is a two-dimensional strategy game where two\n"
|
||
"players attempt to shoot one another through a section of space populated by\n"
|
||
"planets. The main feature of the game is that the shots, once fired, are\n"
|
||
"affected by the gravity of the planets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8655
|
||
msgid ""
|
||
"4D-TRIS is an alteration of the well-known Tetris game. The\n"
|
||
"game field is extended to 4D space, which has to filled up by the gamer with\n"
|
||
"4D hyper cubes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8732
|
||
msgid ""
|
||
"Arx Libertatis is a cross-platform port of Arx Fatalis, a 2002\n"
|
||
"first-person role-playing game / dungeon crawler developed by Arkane Studios.\n"
|
||
"This port however does not include the game data, so you need to obtain a copy\n"
|
||
"of the original Arx Fatalis or its demo to play Arx Libertatis. Arx Fatalis\n"
|
||
"features crafting, melee and ranged combat, as well as a unique casting system\n"
|
||
"where the player draws runes in real time to effect the desired spell."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8779
|
||
msgid ""
|
||
"The Legend of Edgar is a 2D platform game with a persistent world.\n"
|
||
"When Edgar's father fails to return home after venturing out one dark and stormy night,\n"
|
||
"Edgar fears the worst: he has been captured by the evil sorcerer who lives in\n"
|
||
"a fortress beyond the forbidden swamp."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8881
|
||
msgid ""
|
||
"OpenClonk is a multiplayer action/tactics/skill game. It is\n"
|
||
"often referred to as a mixture of The Settlers and Worms. In a simple 2D\n"
|
||
"antfarm-style landscape, the player controls a crew of Clonks, small but\n"
|
||
"robust humanoid beings. The game encourages free play but the normal goal is\n"
|
||
"to either exploit valuable resources from the earth by building a mine or\n"
|
||
"fight each other on an arena-like map."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8913
|
||
msgid ""
|
||
"Flare (Free Libre Action Roleplaying Engine) is a simple\n"
|
||
"game engine built to handle a very specific kind of game: single-player 2D\n"
|
||
"action RPGs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:8978
|
||
msgid ""
|
||
"Flare is a single-player 2D action RPG with\n"
|
||
"fast-paced action and a dark fantasy style."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9030
|
||
msgid ""
|
||
"Far below the surface of the planet is a place of limitless\n"
|
||
"power. Those that seek to control such a utopia will soon bring an end to\n"
|
||
"themselves. Seeking an end to the troubles that plague him, PSI user Merit\n"
|
||
"journeys into the hallowed Orcus Dome in search of answers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Meritous is a action-adventure game with simple controls but a challenge to\n"
|
||
"find a balance of power versus recovery time during real-time battles. Set in\n"
|
||
"a procedurally generated world, the player can explore thousands of rooms in\n"
|
||
"search of powerful artifacts, tools to help them, and to eventually free the\n"
|
||
"Orcus Dome from evil."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9094
|
||
msgid ""
|
||
"Marble Marcher is a video game that uses a fractal physics\n"
|
||
"engine and fully procedural rendering to produce beautiful and unique\n"
|
||
"gameplay. The game is played on the surface of evolving fractals. The goal\n"
|
||
"of the game is to get your marble to the flag as quickly as possible. But be\n"
|
||
"careful not to fall off the level or get crushed by the fractal! There are 24\n"
|
||
"levels to unlock."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9136
|
||
msgid ""
|
||
"SimGear is a set of libraries designed to be used as\n"
|
||
"building blocks for quickly assembling 3D simulations, games, and\n"
|
||
"visualization applications. SimGear is developed by the FlightGear project\n"
|
||
"and also provides the base for the FlightGear Flight Simulator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9229
|
||
msgid ""
|
||
"The goal of the FlightGear project is to create a\n"
|
||
"sophisticated flight simulator framework for use in research or academic\n"
|
||
"environments, pilot training, as an industry engineering tool, for DIY-ers to\n"
|
||
"pursue their favorite interesting flight simulation idea, and last but\n"
|
||
"certainly not least as a fun, realistic, and challenging desktop flight\n"
|
||
"simulator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9276
|
||
msgid ""
|
||
"You, as a bunny, have to jump on your opponents to make them\n"
|
||
"explode. It is a true multiplayer game; you cannot play this alone. You can\n"
|
||
"play with up to four players simultaneously. It has network support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9345
|
||
msgid ""
|
||
"Hedgewars is a turn based strategy, artillery, action and comedy game,\n"
|
||
"featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the\n"
|
||
"depths of hell to the depths of space.\n"
|
||
"\n"
|
||
"As commander, it's your job to assemble your crack team of hedgehog soldiers\n"
|
||
"and bring the war to your enemy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9378
|
||
msgid ""
|
||
"Harmonist: Dayoriah Clan Infiltration is a stealth\n"
|
||
"coffee-break roguelike game. The game has a heavy focus on tactical\n"
|
||
"positioning, light and noise mechanisms, making use of various terrain types\n"
|
||
"and cones of view for monsters. Aiming for a replayable streamlined experience,\n"
|
||
"the game avoids complex inventory management and character building, relying\n"
|
||
"on items and player adaptability for character progression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9510
|
||
msgid ""
|
||
"Drascula: The Vampire Strikes Back is a classic humorous 2D\n"
|
||
"point and click adventure game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In Drascula you play the role of John Hacker, a British estate agent, that\n"
|
||
"gets to meet a gorgeous blond girl who is kidnapped by the notorious vampire\n"
|
||
"Count Drascula and embark on a fun yet dangerous quest to rescue her.\n"
|
||
"Unfortunately, Hacker is not aware of Drascula's real ambitions: DOMINATING\n"
|
||
"the World and demonstrating that he is even more evil than his brother Vlad."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9592
|
||
msgid ""
|
||
"Lure of the Temptress is a classic 2D point and click adventure game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You are Diermot, an unwilling hero who'd prefer a quiet life, and are, to all\n"
|
||
"intents and purposes, a good man. After decades of unrest the King has united\n"
|
||
"the warring factions in his kingdom and all his lands are at peace, except\n"
|
||
"a remote region around a town called Turnvale. A revolt has recently taken\n"
|
||
"place in Turnvale, a revolt orchestrated by an apprentice sorceress called\n"
|
||
"Selena, the titular temptress. The king calls together his finest horsemen\n"
|
||
"and heads off (with you in tow) to Turnvale just to witness how hellish\n"
|
||
"mercenary monsters called Skorl are invading the town.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The king's men are defeated, the king is killed and you fall of your horse and\n"
|
||
"bang your head heavily on the ground. You have been *unconscious for a while\n"
|
||
"when you realize that you are in a dingy cell guarded by a not so friendly\n"
|
||
"Skorl. Maybe it would be an idea to try and escape..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9693
|
||
msgid ""
|
||
"Flight of the Amazon Queen is a 2D point-and-click\n"
|
||
"adventure game set in the 1940s.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You assume the role of Joe King, a pilot for hire who is given the job\n"
|
||
"of flying Faye Russell (a famous movie star) into the Amazon jungle\n"
|
||
"for a photo shoot. Of course, things never go according to plans.\n"
|
||
"After an unfortunate turn of events they find themselves stranded in\n"
|
||
"the heart of the Amazon jungle, where Joe will embark on a quest to\n"
|
||
"rescue a kidnapped princess and in the process, discover the true\n"
|
||
"sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen company. In\n"
|
||
"a rich 2D environment, Joe will cross paths with a variety of unlikely\n"
|
||
"jungle inhabitants including, but not limited to, a tribe of Amazon\n"
|
||
"women and 6-foot-tall pygmies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9795
|
||
msgid ""
|
||
"Beneath a Steel Sky is a science-fiction thriller set in a bleak\n"
|
||
"post-apocalyptic vision of the future. It revolves around Union City,\n"
|
||
"where selfishness, rivalry, and corruption by its citizens seems to be\n"
|
||
"all too common, those who can afford it live underground, away from\n"
|
||
"the pollution and social problems which are plaguing the city.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You take on the role of Robert Foster, an outcast of sorts from the\n"
|
||
"city since a boy who was raised in a remote environment outside of\n"
|
||
"Union City simply termed ``the gap''. Robert's mother took him away\n"
|
||
"from Union City as a child on their way to ``Hobart'' but the\n"
|
||
"helicopter crashed on its way. Unfortunately, Robert's mother died,\n"
|
||
"but he survived and was left to be raised by a local tribe from the\n"
|
||
"gap.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Years later, Union City security drops by and abducts Robert, killing\n"
|
||
"his tribe in the process; upon reaching the city the helicopter taking\n"
|
||
"him there crashes with him escaping, high upon a tower block in the\n"
|
||
"middle of the city. He sets out to discover the truth about his past,\n"
|
||
"and to seek vengeance for the killing of his tribe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9858
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Robots is a game in which you program a robot to explore a world\n"
|
||
"full of enemies that can hurt it, obstacles and food to be eaten. The goal of\n"
|
||
"the game is to stay alive and collect prizes. The robot program conveniently\n"
|
||
"may be written in a plain text file in the Scheme programming language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9928
|
||
msgid ""
|
||
"Ri-li is a game in which you drive a wooden toy\n"
|
||
"steam locomotive across many levels and collect all the coaches to\n"
|
||
"win."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:9984
|
||
msgid ""
|
||
"FreeOrion is a turn-based space empire and galactic conquest (4X)\n"
|
||
"computer game being designed and built by the FreeOrion project. Control an\n"
|
||
"empire with the goal of exploring the galaxy, expanding your territory,\n"
|
||
"exploiting the resources, and exterminating rival alien empires. FreeOrion is\n"
|
||
"inspired by the tradition of the Master of Orion games, but is not a clone or\n"
|
||
"remake of that series or any other game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10040
|
||
msgid ""
|
||
"Leela-zero is a Go engine with no human-provided knowledge, modeled after\n"
|
||
"the AlphaGo Zero paper. The current best network weights file for the engine\n"
|
||
"can be downloaded from @url{https://zero.sjeng.org/best-network}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10115
|
||
msgid ""
|
||
"This a tool for Go players which performs the following functions:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item SGF editor,\n"
|
||
"@item Analysis frontend for Leela Zero (or compatible engines),\n"
|
||
"@item GTP interface (to play against an engine),\n"
|
||
"@item IGS client (to play on the internet),\n"
|
||
"@item Export games to a variety of formats.\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10160
|
||
msgid ""
|
||
"KTuberling is a drawing toy intended for small children and\n"
|
||
"adults who remain young at heart. The game has no winner; the only purpose is\n"
|
||
"to make the funniest faces you can. Several activities are possible, e.g.:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Give the potato a funny face, clothes, and other goodies\n"
|
||
"@item Build a small town, complete with school, zoo, and fire department\n"
|
||
"@item Create a fantastic moonscape with spaceships and aliens\n"
|
||
"@item Top a pizza\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"KTuberling can speak the name of each the object in several languages,\n"
|
||
"to assist in learning basic vocabulary.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10207
|
||
msgid ""
|
||
"Picmi is a number logic game in which cells in a grid have\n"
|
||
"to be colored or left blank according to numbers given at the side of the\n"
|
||
"grid. The aim is to reveal a hidden picture.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10245
|
||
msgid ""
|
||
"Kolf is a miniature golf game for one to ten players. The\n"
|
||
"game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf\n"
|
||
"club. Kolf features many different types of objects, such as water hazards,\n"
|
||
"slopes, sand traps, and black holes (warps), among others.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Features are:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Single and Multi-player (up to ten players) modes\n"
|
||
"@item High scores table\n"
|
||
"@item Dynamic courses\n"
|
||
"@item Third-party courses\n"
|
||
"@item Course editor\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10289
|
||
msgid ""
|
||
"Shared library and common files for kmahjongg, kshisen and\n"
|
||
"other Mah Jongg like games."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10323
|
||
msgid ""
|
||
"In KMahjongg the tiles are scrambled and staked on top of\n"
|
||
"each other to resemble a certain shape. The player is then expected to remove\n"
|
||
"all the tiles off the game board by locating each tile's matching pair.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A variety of tile layouts are included, as well as an editor to create new\n"
|
||
"layouts.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10365
|
||
msgid ""
|
||
"KShisen is a solitaire-like game played using the standard\n"
|
||
"set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of\n"
|
||
"scrambled tiles\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10410
|
||
msgid ""
|
||
"Kajongg is the ancient Chinese board game for 4 players.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you are looking for the Mah Jongg solitaire please use the application\n"
|
||
"kmahjongg.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Kajongg can be used in two different ways: Scoring a manual game where you\n"
|
||
"play as always and use Kajongg for the computation of scores and for\n"
|
||
"bookkeeping. Or you can use Kajongg to play against any combination of other\n"
|
||
"human players or computer players.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10453
|
||
msgid ""
|
||
"KBreakout is similar to the classics breakout and xboing,\n"
|
||
"featuring a number of added graphical enhancements and effects. You control a\n"
|
||
"paddle at the bottom of the playing-field, and must destroy bricks at the top\n"
|
||
"by bouncing balls against them.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10492
|
||
msgid ""
|
||
"KMines is a classic Minesweeper game. The idea is to\n"
|
||
"uncover all the squares without blowing up any mines. When a mine is blown\n"
|
||
"up, the game is over.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10530
|
||
msgid ""
|
||
"Konquest is the KDE version of Gnu-Lactic Konquest. Players\n"
|
||
"conquer other planets by sending ships to them. The goal is to build an\n"
|
||
"interstellar empire and ultimately conquer all other player's planets. The\n"
|
||
"game can be played with up to nine empires, commanded either by the computer\n"
|
||
"or by puny earthlings.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10570
|
||
msgid ""
|
||
"KBounce is a single player arcade game with the elements of\n"
|
||
"puzzle. It is played on a field, surrounded by wall, with two or more balls\n"
|
||
"bouncing around within the walls. The object of the game is to build new\n"
|
||
"walls to decrease the size of the active field.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10609
|
||
msgid ""
|
||
"KBlocks is the classic Tetris-like falling blocks game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The idea is to stack the falling blocks to create horizontal lines without any\n"
|
||
"gaps. When a line is completed it is removed, and more space is available in\n"
|
||
"the play area. When there is not enough space for blocks to fall, the game is\n"
|
||
"over.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10653
|
||
msgid ""
|
||
"KSudoku is a Sudoku game and solver, supporting a range of\n"
|
||
"2D and 3D Sudoku variants. In addition to playing Sudoku, it can print Sudoku\n"
|
||
"puzzle sheets and find the solution to any Sudoku puzzle.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The word Sudoku means \"single number in an allotted place\" in Japanese.\n"
|
||
"These are the basic rules: Every Sudoku is a square divided into 3x3\n"
|
||
"subsquares with 3x3 cells each.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Some cells are filled with a number at the beginning. The remaining ones are\n"
|
||
"to be filled by the player using numbers from 1 to 9, without repeating a\n"
|
||
"number twice on each column, row or subsquare (each of them must contain only\n"
|
||
"one 1, one 2, one 3, and so on). The game requires logic and patience.\n"
|
||
"Solving takes usually 10 to 30 minutes, depending on puzzle level, your skill\n"
|
||
"and experience.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The numerals in Sudoku puzzles are used for convenience (for example in 16x16\n"
|
||
"board we use letters): arithmetic relationships between numbers are\n"
|
||
"irrelevant.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This program supports also 16x16 games with numbers from 1 to 16 and 256\n"
|
||
"cells with 16 cols, rows and subsquares!\n"
|
||
"\n"
|
||
"More information at http://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10709
|
||
msgid ""
|
||
"KLines is a simple but highly addictive one player game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The player has to move the colored balls around the game board, gathering them\n"
|
||
"into the lines of the same color by five. Once the line is complete it is\n"
|
||
"removed from the board, therefore freeing precious space. In the same time\n"
|
||
"the new balls keep arriving by three after each move, filling up the game\n"
|
||
"board.\n"
|
||
"\n"
|
||
"KLines is a single-player game where the player removes colored balls from the\n"
|
||
"board by arranging them into lines of five or more. However, every time the\n"
|
||
"player moves a ball, three more balls are added to the board.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10753
|
||
msgid ""
|
||
"KGoldrunner is an action game where the hero runs through a\n"
|
||
"maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the\n"
|
||
"gold nuggets and escape to the next level. Your enemies are also after the\n"
|
||
"gold. Worse still, they are after you!.\n"
|
||
"\n"
|
||
"KGoldrunner is a fast-paced platform game where the player must navigate a\n"
|
||
"maze while collecting gold nuggets and avoiding enemies. A variety of level\n"
|
||
"packs are included, as well as an editor to create new levels.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10797
|
||
msgid ""
|
||
"KDiamond is a three-in-a-row game like Bejeweled. It\n"
|
||
"features unlimited fun with randomly generated games and five difficulty\n"
|
||
"levels with varying number of diamond colors and board sizes.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10834
|
||
msgid ""
|
||
"KFourInLine is a board game for two players based on the\n"
|
||
"Connect-Four game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"KFourInLine is a game where two players take turns dropping pieces into a\n"
|
||
"grid, the winner being the first to place four pieces in a line.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10874
|
||
msgid ""
|
||
"KBlackbox is a game of hide and seek played on a grid of\n"
|
||
"boxes where the computer has hidden several balls. The position of the hidden\n"
|
||
"balls can be deduced by shooting beams into the box\n"
|
||
"\n"
|
||
"KBlackBox is a game of hide and seek played on an grid of boxes, where the\n"
|
||
"player shoots rays into the grid to deduce the positions of hidden objects.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10915
|
||
msgid ""
|
||
"KNetWalk is a small game where you have to build up a\n"
|
||
"computer network by rotating the wires to connect the terminals to the server.\n"
|
||
"When the network is build, a highscore-list comes up where competitions can be\n"
|
||
"fought out.\n"
|
||
"\n"
|
||
"KNetwalk is a puzzle game where the player arranges sections of wire to\n"
|
||
"connect all the computers on the board.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:10954
|
||
msgid ""
|
||
"Bomber is a single player arcade game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The player is invading various cities in a plane that is decreasing in height.\n"
|
||
"The goal of the game is to destroy all the buildings and advance to the next\n"
|
||
"level. Each level gets a bit harder by increasing the speed of the plane and\n"
|
||
"the height of the buildings.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bomber is a game where you fly a spaceship and attempt to bomb the buildings\n"
|
||
"below you. Each pass the spaceship makes, it gets lower and lower. If you've\n"
|
||
"not destroyed a building in your path, you will crash into it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11000
|
||
msgid ""
|
||
"Granatier is a clone of the classic Bomberman game,\n"
|
||
"inspired by the work of the Clanbomber clone.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11039
|
||
msgid ""
|
||
"KsirK is a multi-player network-enabled game. The goal of\n"
|
||
"the game is simply to conquer the world by attacking your neighbors with your\n"
|
||
"armies.\n"
|
||
"\n"
|
||
"At the beginning of the game, countries are distributed to all the players.\n"
|
||
"Each country contains one army represented by an infantryman. Each player has\n"
|
||
"some armies to distribute to his countries. On each turn, each player can\n"
|
||
"attack his neighbours, eventually conquering one or more countries. At the\n"
|
||
"end of each turn, some bonus armies are distributed to the players in function\n"
|
||
"of the number of countries they own. The winner is the player that conquered\n"
|
||
"all the world.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Features:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Support for 1-6 human or computer players\n"
|
||
"@item Multi-player gaming over a network\n"
|
||
"@item You can easily create new skins with SVG graphics and the skin editor\n"
|
||
"@item Hot New Stuff support. You can easily download and install new skins\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11100
|
||
msgid ""
|
||
"Palapeli is a jigsaw puzzle game. Unlike other games in\n"
|
||
"that genre, you are not limited to aligning pieces on imaginary grids. The\n"
|
||
"pieces are freely moveable. Also, Palapeli features real persistency, i.e.\n"
|
||
"everything you do is saved on your disk immediately.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Palapeli is the Finnish word for jigsaw puzzle.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11140
|
||
msgid ""
|
||
"Kiriki is an addictive and fun dice game, designed to be\n"
|
||
"played by as many as six players.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Participants have to collect points by rolling five dice for up to three times\n"
|
||
"per single turn to make combinations with the highest score.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11181
|
||
msgid ""
|
||
"Kigo is an open-source implementation of the popular Go\n"
|
||
"game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Go is a strategic board game for two players. It is also known as\n"
|
||
"igo (Japanese), weiqi or wei ch'i (Chinese) or baduk (Korean). Go is noted\n"
|
||
"for being rich in strategic complexity despite its simple rules. The game is\n"
|
||
"played by two players who alternately place black and white stones (playing\n"
|
||
"pieces, now usually made of glass or plastic) on the vacant intersections of a\n"
|
||
"grid of 19x19 lines (9x9 or 13x13 for easier games).\n"
|
||
"\n"
|
||
"You also need to install a go engine, e.g. @code{gnugo}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11227
|
||
msgid ""
|
||
"Kubrick is a game based on the Rubik's Cube puzzle.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The cube sizes range from 2x2x2 up to 6x6x6, or you can play with irregular\n"
|
||
"\"bricks\" such as 5x3x2 or \"mats\" such as 6x4x1 or 2x2x1. The game has a\n"
|
||
"selection of puzzles at several levels of difficulty, as well as demos of\n"
|
||
"pretty patterns and solution moves, or you can make up your own puzzles. The\n"
|
||
"game has unlimited undo, redo, save and reload capabilities.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11268
|
||
msgid ""
|
||
"Lieutnant Skat (from German \"Offiziersskat\") is a fun and\n"
|
||
"engaging card game for two players, where the second player is either live\n"
|
||
"opponent, or a built in artificial intelligence.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Lieutnant Skat is a simplified variant of the Skat card game for two players.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11307
|
||
msgid ""
|
||
"Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You must run through the maze to eat all pills without being captured by a\n"
|
||
"ghost. By eating an energizer, Kapman gets the ability to eat ghosts for a\n"
|
||
"few seconds. When a stage is cleared of pills and energizer the player is\n"
|
||
"taken to the next stage with slightly increased game speed\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11347
|
||
msgid ""
|
||
"KSpaceduel is a space battle game for one or two players,\n"
|
||
"where two ships fly around a star in a struggle to be the only survivor.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11381
|
||
msgid ""
|
||
"Bovo is a Gomoku (from Japanese 五目並べ - lit. \"five\n"
|
||
"points\") like game for two players, where the opponents alternate in placing\n"
|
||
"their respective pictogram on the game board. The winner is the first to\n"
|
||
"complete a line of five markers. (Also known as: Connect Five, Five in a row,\n"
|
||
"X and O, Naughts and Crosses)\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11420
|
||
msgid ""
|
||
"Killbots is a simple game of evading killer robots.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Who created the robots and why they have been programmed to destroy, no one\n"
|
||
"knows. All that is known is that the robots are numerous and their sole\n"
|
||
"objective is to destroy you. Fortunately for you, their creator has focused\n"
|
||
"on quantity rather than quality and as a result the robots are severely\n"
|
||
"lacking in intelligence. Your superior wit and a fancy teleportation device\n"
|
||
"are your only weapons against the never-ending stream of mindless automatons.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11463
|
||
msgid ""
|
||
"KSnakeDuel is a fast action game where you steer a snake\n"
|
||
"which has to eat food. While eating the snake grows. But once a player\n"
|
||
"collides with the other snake or the wall the game is lost. This becomes of\n"
|
||
"course more and more difficult the longer the snakes grow.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11500
|
||
msgid ""
|
||
"In Kollision you use mouse to control a small blue ball in a\n"
|
||
"closed space environment filled with small red balls, which move about\n"
|
||
"chaotically. Your goal is to avoid touching any of those red balls with your\n"
|
||
"blue one, because the moment you do the game will be over. The longer you can\n"
|
||
"stay in game the higher will your score be.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11541
|
||
msgid ""
|
||
"KBattleship is a Battle Ship game for KDE.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ships are placed on a board which represents the sea. Players try to hit each\n"
|
||
"others ships in turns without knowing where they are placed. The first player\n"
|
||
"to destroy all ships wins the game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11582
|
||
msgid ""
|
||
"KReversi is a simple one player strategy game played\n"
|
||
"against the computer.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If a player's piece is captured by an opposing player, that piece is turned\n"
|
||
"over to reveal the color of that player. A winner is declared when one player\n"
|
||
"has more pieces of his own color on the board and there are no more possible\n"
|
||
"moves.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11623
|
||
msgid ""
|
||
"KSquares is an implementation of the popular paper based\n"
|
||
"game Squares. Two players take turns connecting dots on a grid to complete\n"
|
||
"squares, the player with the most squares wins.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11661
|
||
msgid ""
|
||
"KJumpingcube is a simple tactical game for one or two\n"
|
||
"players, played on a grid of numbered squares. Each turn, players compete for\n"
|
||
"control of the board by capturing or adding to one square.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is part of the KDE games module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11751
|
||
msgid ""
|
||
"X-Moto is a challenging 2D motocross platform game, where\n"
|
||
"physics play an all important role in the gameplay. You need to\n"
|
||
"control your bike to its limit, if you want to have a chance finishing\n"
|
||
"the more difficult challenges."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11799
|
||
msgid ""
|
||
"Eboard is a chess board interface for ICS (Internet Chess Servers)\n"
|
||
"and chess engines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11851
|
||
msgid ""
|
||
"ChessX is a chess database. With ChessX you can operate on your\n"
|
||
"collection of chess games in many ways: browse, edit, add, organize, analyze,\n"
|
||
"etc. You can also play games on FICS or against an engine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11903
|
||
msgid ""
|
||
"Stockfish is a very strong chess engine. It is much stronger than the\n"
|
||
"best human chess grandmasters. It can be used with UCI-compatible GUIs like\n"
|
||
"ChessX."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11934
|
||
msgid ""
|
||
"Barrage is a rather destructive action game that puts you on a shooting\n"
|
||
"range with the objective to hit as many dummy targets as possible within\n"
|
||
"3 minutes. You control a gun that may either fire small or large grenades at\n"
|
||
"soldiers, jeeps and tanks. The gameplay is simple but it is not that easy to\n"
|
||
"get high scores."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11960
|
||
msgid ""
|
||
"This is a clone of the classic game BurgerTime. In it, you play\n"
|
||
"the part of a chef who must create burgers by stepping repeatedly on\n"
|
||
"the ingredients until they fall into place. And to make things more\n"
|
||
"complicated, you also must avoid evil animate food items while\n"
|
||
"performing this task, with nothing but your trusty pepper shaker to\n"
|
||
"protect you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:11992
|
||
msgid ""
|
||
"Seven Kingdoms, designed by Trevor Chan, brings a blend of Real-Time\n"
|
||
"Strategy with the addition of trade, diplomacy, and espionage. The game\n"
|
||
"enables players to compete against up to six other kingdoms allowing players\n"
|
||
"to conquer opponents by defeating them in war (with troops or machines),\n"
|
||
"capturing their buildings with spies, or offering opponents money for their\n"
|
||
"kingdom."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:12108
|
||
msgid ""
|
||
"In the grand tradition of Marble Madness and Super Monkey Ball,\n"
|
||
"Neverball has you guide a rolling ball through dangerous territory. Balance\n"
|
||
"on narrow bridges, navigate mazes, ride moving platforms, and dodge pushers\n"
|
||
"and shovers to get to the goal. Race against the clock to collect coins to\n"
|
||
"earn extra balls. Also included is Neverputt, which is a 3D miniature golf\n"
|
||
"game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:12185
|
||
msgid ""
|
||
"With PokerTH you can play the Texas holdem poker game, either against\n"
|
||
"computer opponents or against real players online."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:12222
|
||
msgid ""
|
||
"Pilot your ship inside a planet to find and rescue the colonists trapped\n"
|
||
"inside the Zenith Colony."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:12244
|
||
msgid ""
|
||
"Provides a large set of Go-related services for X11:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Local games with precise implementation of the Chinese and Japanese rulesets\n"
|
||
"@item Edition and visualization of SGF files-Connection to the NNGS or IGS Go servers\n"
|
||
"@item Bridge to Go modem protocol, allowing to play against Go modem-capable AIs\n"
|
||
"such as GnuGo.\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:12304
|
||
msgid ""
|
||
"Passage is meant to be a memento mori game. It presents an entire life,\n"
|
||
"from young adulthood through old age and death, in the span of five minutes.\n"
|
||
"Of course, it's a game, not a painting or a film, so the choices that you make\n"
|
||
"as the player are crucial. There's no ``right'' way to play Passage, just as\n"
|
||
"there's no right way to interpret it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:12338
|
||
msgid ""
|
||
"High performance animated desktop background setter for\n"
|
||
"X11 that won't set your CPU on fire, drain your laptop battery, or lower video\n"
|
||
"game FPS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:12368
|
||
msgid ""
|
||
"Curse of War is a fast-paced action strategy game originally\n"
|
||
"implemented using ncurses user interface. An SDL graphical version is also\n"
|
||
"available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:365
|
||
msgid ""
|
||
"GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
|
||
"for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and\n"
|
||
"Go. It also includes runtime support libraries for these languages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:550
|
||
msgid ""
|
||
"GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
|
||
"for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Ada, and Go.\n"
|
||
"It also includes runtime support libraries for these languages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:789
|
||
msgid ""
|
||
"This package is part of the GNU Compiler Collection and provides an\n"
|
||
"embeddable library for generating machine code on-the-fly at runtime. This\n"
|
||
"shared library can then be dynamically-linked into bytecode interpreters and\n"
|
||
"other such programs that want to generate machine code on-the-fly at run-time.\n"
|
||
"It can also be used for ahead-of-time code generation for building standalone\n"
|
||
"compilers. The just-in-time (jit) part of the name is now something of a\n"
|
||
"misnomer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:803
|
||
msgid ""
|
||
"This package is part of the GNU Compiler Collection and\n"
|
||
"provides the GNU compiler for the Go programming language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:995
|
||
msgid ""
|
||
"isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
|
||
"bounded by linear constraints. Supported operations on sets include\n"
|
||
"intersection, union, set difference, emptiness check, convex hull, (integer)\n"
|
||
"affine hull, integer projection, computing the lexicographic minimum using\n"
|
||
"parametric integer programming, coalescing and parametric vertex\n"
|
||
"enumeration. It also includes an ILP solver based on generalized basis\n"
|
||
"reduction, transitive closures on maps (which may encode infinite graphs),\n"
|
||
"dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:1061
|
||
msgid ""
|
||
"CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
|
||
"Z-polyhedra. That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n"
|
||
"reaches each integral point of one or more parameterized polyhedra.\n"
|
||
"CLooG has been originally written to solve the code generation problem\n"
|
||
"for optimizing compilers based on the polytope model. Nevertheless it\n"
|
||
"is used now in various area e.g., to build control automata for\n"
|
||
"high-level synthesis or to find the best polynomial approximation of a\n"
|
||
"function. CLooG may help in any situation where scanning polyhedra\n"
|
||
"matters. While the user has full control on generated code quality,\n"
|
||
"CLooG is designed to avoid control overhead and to produce a very\n"
|
||
"effective code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:1118
|
||
msgid ""
|
||
"This is a reference manual for the C programming language, as\n"
|
||
"implemented by the GNU C Compiler (gcc). As a reference, it is not intended\n"
|
||
"to be a tutorial of the language. Rather, it outlines all of the constructs\n"
|
||
"of the language. Library functions are not included."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gettext.scm:126
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
|
||
"textual output of programs into multiple languages. It provides translators\n"
|
||
"with the means to create message catalogs, and a runtime library to load\n"
|
||
"translated messages from the catalogs. Nearly all GNU packages use Gettext."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gettext.scm:184
|
||
msgid ""
|
||
"GNU libtextstyle is a C library that provides an easy way to add styling\n"
|
||
"to programs that produce output to a console or terminal emulator window. It\n"
|
||
"allows applications to emit text annotated with styling information, such as\n"
|
||
"color, font attributes (weight, posture), or underlining."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gettext.scm:221
|
||
msgid ""
|
||
"The mdpo utility creates pofiles, the format stabilished by GNU Gettext,\n"
|
||
"from Markdown files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gettext.scm:292
|
||
msgid ""
|
||
"The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
|
||
"more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
|
||
"areas where they were not expected like documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:130
|
||
msgid ""
|
||
"Poly2Tri-C is a library for generating, refining and rendering\n"
|
||
"2-Dimensional Constrained Delaunay Triangulations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:162
|
||
msgid ""
|
||
"MrG is is a C API for creating user interfaces. It can be\n"
|
||
"used as an application writing environment or as an interactive canvas for part\n"
|
||
"of a larger interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:199
|
||
msgid ""
|
||
"Babl is a dynamic, any-to-any pixel format translation library.\n"
|
||
"It allows converting between different methods of storing pixels, known as\n"
|
||
"@dfn{pixel formats}, that have different bit depths and other data\n"
|
||
"representations, color models, and component permutations.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A vocabulary to formulate new pixel formats from existing primitives is\n"
|
||
"provided, as well as a framework to add new color models and data types."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:262
|
||
msgid ""
|
||
"GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n"
|
||
"do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n"
|
||
"buffers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:346
|
||
msgid ""
|
||
"GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
|
||
"retouching, composition and authoring. It supports all common image formats\n"
|
||
"as well as specialized ones. It features a highly customizable interface\n"
|
||
"that is extensible via a plugin system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:408
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a simple plug-in to apply the fourier transform on\n"
|
||
"an image, allowing you to work with the transformed image inside GIMP. You\n"
|
||
"can draw or apply filters in fourier space and get the modified image with an\n"
|
||
"inverse fourier transform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:437
|
||
msgid ""
|
||
"Libmypaint, also called \"brushlib\", is a library for making\n"
|
||
"brushstrokes which is used by MyPaint and GIMP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:460
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the default set of brushes for\n"
|
||
"MyPaint."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke indeholder standardsættet for pensler for\n"
|
||
"MyPaint."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:543
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides resynthesizer plugins for GIMP, which encompasses\n"
|
||
"tools for healing selections (content-aware fill), enlarging the canvas and\n"
|
||
"healing the border, increasing the resolution while adding detail, and\n"
|
||
"transferring the style of an image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:654
|
||
msgid ""
|
||
"The Glimpse Image Editor is an application for image\n"
|
||
"manipulation tasks such as photo retouching, composition and authoring.\n"
|
||
"It supports all common image formats as well as specialized ones. It\n"
|
||
"features a highly customizable interface that is extensible via a plugin\n"
|
||
"system. It was forked from the GNU Image Manipulation Program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:272
|
||
msgid "GUPnP-IGD is a library to handle UPnP IGD port mapping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:327
|
||
msgid ""
|
||
"Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
|
||
"Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
|
||
"features to enable users to create their discs easily and quickly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:373
|
||
msgid ""
|
||
"Libcloudproviders is a DBus API that allows cloud storage sync\n"
|
||
"clients to expose their services. Clients such as file managers and desktop\n"
|
||
"environments can then provide integrated access to the cloud providers\n"
|
||
"services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:422
|
||
msgid ""
|
||
"LibGRSS is a Glib abstraction to handle feeds in RSS, Atom,\n"
|
||
"and other formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:450
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME-JS-Common provides common modules for GNOME JavaScript\n"
|
||
"bindings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:533
|
||
msgid ""
|
||
"Seed is a library and interpreter, dynamically bridging\n"
|
||
"(through GObjectIntrospection) the WebKit JavaScriptCore engine, with the\n"
|
||
"GNOME platform. It serves as something which enables you to write standalone\n"
|
||
"applications in JavaScript, or easily enable your application to be extensible\n"
|
||
"in JavaScript."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:592
|
||
msgid ""
|
||
"Libdmapsharing is a library which allows programs to access,\n"
|
||
"share and control the playback of media content using DMAP (DAAP, DPAP & DACP).\n"
|
||
"It is written in C using GObject and libsoup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:627
|
||
msgid ""
|
||
"GTX is a small collection of convenience functions intended to\n"
|
||
"enhance the GLib testing framework. With specific emphasis on easing the pain\n"
|
||
"of writing test cases for asynchronous interactions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:704
|
||
msgid ""
|
||
"Dee is a library that uses DBus to provide objects allowing\n"
|
||
"you to create Model-View-Controller type programs across DBus. It also consists\n"
|
||
"of utility objects which extend DBus allowing for peer-to-peer discoverability\n"
|
||
"of known objects without needing a central registrar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:785
|
||
msgid ""
|
||
"Zeitgeist is a service which logs the users’s activities and\n"
|
||
"events, anywhere from files opened to websites visited and conversations. It\n"
|
||
"makes this information readily available for other applications to use. It is\n"
|
||
"able to establish relationships between items based on similarity and usage\n"
|
||
"patterns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:852
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Recipes helps you discover what to cook today,\n"
|
||
"tomorrow, the rest of the week and for special occasions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:920
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Photos is a simple and elegant replacement for using a\n"
|
||
"file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. Seamless\n"
|
||
"cloud integration is offered through GNOME Online Accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:982
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Music is the new GNOME music playing application that\n"
|
||
"aims to combine an elegant and immersive browsing experience with simple\n"
|
||
"and straightforward controls."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1003
|
||
msgid ""
|
||
"PortableXDR is an implementation of External Data\n"
|
||
"Representation (XDR) Library. It is a standard data serialization format, for\n"
|
||
"uses such as computer network protocols. It allows data to be transferred\n"
|
||
"between different kinds of computer systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1041
|
||
msgid ""
|
||
"Tepl is a library that eases the development of\n"
|
||
"GtkSourceView-based text editors and IDEs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1074
|
||
msgid ""
|
||
"krb5-auth-dialog is a simple dialog that monitors Kerberos\n"
|
||
"tickets, and pops up a dialog when they are about to expire."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1102
|
||
msgid ""
|
||
"Notification-Daemon is the server implementation of the\n"
|
||
"freedesktop.org desktop notification specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1143
|
||
msgid ""
|
||
"The mm-common module provides the build infrastructure\n"
|
||
"and utilities shared among the GNOME C++ binding libraries. Release\n"
|
||
"archives of mm-common include the Doxygen tag file for the GNU C++\n"
|
||
"Library reference documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1184
|
||
msgid ""
|
||
"PhoDav was initially developed as a file-sharing mechanism for Spice,\n"
|
||
"but it is generic enough to be reused in other projects,\n"
|
||
"in particular in the GNOME desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1237
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Color Manager is a session framework that makes\n"
|
||
"it easy to manage, install and generate color profiles\n"
|
||
"in the GNOME desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1272
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Online Miners provides a set of crawlers that\n"
|
||
"go through your online content and index them locally in Tracker.\n"
|
||
"It has miners for Facebook, Flickr, Google, ownCloud and SkyDrive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1303
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a library to handle resource discovery\n"
|
||
"and announcement over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery Protocol} and\n"
|
||
"a debugging tool, @command{gssdp-device-sniffer}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1334
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides GUPnP, an object-oriented framework\n"
|
||
"for creating UPnP devices and control points, written in C using\n"
|
||
"@code{GObject} and @code{libsoup}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1368
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a small utility library to\n"
|
||
"support DLNA-related tasks such as media profile guessing, transcoding to a\n"
|
||
"given profile, etc. DLNA is a subset of UPnP A/V."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1398
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a small library for handling\n"
|
||
"and implementation of UPnP A/V profiles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1427
|
||
msgid ""
|
||
"The libmediaart library is the foundation for media art caching,\n"
|
||
"extraction, and lookup for applications on the desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1491
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a set-up wizard when a\n"
|
||
"user logs into GNOME for the first time. It typically provides a\n"
|
||
"tour of all gnome components and allows the user to set them up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1531
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME User Share is a small package that binds together\n"
|
||
"various free software projects to bring easy to use user-level file\n"
|
||
"sharing to the masses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1586
|
||
msgid ""
|
||
"Sushi is a DBus-activated service that allows applications to\n"
|
||
"preview files on the GNOME desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1627
|
||
msgid ""
|
||
"Rygel is a home media solution (@dfn{UPnP AV MediaServer and\n"
|
||
"MediaRenderer}) for GNOME that allows you to easily share audio, video, and\n"
|
||
"pictures, and to control a media player on your home network.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Rygel achieves interoperability with other devices by trying to conform to the\n"
|
||
"strict requirements of DLNA and by converting media on-the-fly to formats that\n"
|
||
"client devices can handle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1680
|
||
msgid ""
|
||
"Libnma is an applet library for Network Manager. It was\n"
|
||
"initially part of network-manager-applet and has now become a separate\n"
|
||
"project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1706
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Menus contains the libgnome-menu library, the layout\n"
|
||
"configuration files for the GNOME menu, as well as a simple menu editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1782
|
||
msgid ""
|
||
"Déjà Dup is a simple backup tool, for regular encrypted backups. It\n"
|
||
"uses duplicity as the backend, which supports incremental backups and storage\n"
|
||
"either on a local, or remote machine via a number of methods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1819
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Commander is a two-pane graphical file manager using GNOME\n"
|
||
"libraries. It aims to fulfill the demands of more advanced users who\n"
|
||
"like to focus on file management, their work through special applications\n"
|
||
"and running smart commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1845
|
||
msgid ""
|
||
"The GNOME User Documentation explains how to use the GNOME desktop and its\n"
|
||
"components. It covers usage and setup of the core GNOME programs by end-users\n"
|
||
"and system administrators."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1871
|
||
msgid ""
|
||
"The GNOME Getting Started Documentation contains GNOME's intuitive\n"
|
||
"\"Getting Started\" tour, with video guides, that can be viewed with Yelp.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It is normally used together with @command{gnome-initial-setup}, but is also\n"
|
||
"useful as a tutorial and users' guide for new or less experienced users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1916
|
||
msgid ""
|
||
"Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n"
|
||
"includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n"
|
||
"relationship modeling, and network diagrams. The program supports various file\n"
|
||
"formats like PNG, SVG, PDF and EPS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1967
|
||
msgid ""
|
||
"libgdata is a GLib-based library for accessing online service APIs using\n"
|
||
"the GData protocol — most notably, Google's services. It provides APIs to\n"
|
||
"access the common Google services, and has full asynchronous support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2001
|
||
msgid ""
|
||
"libgxps is a GObject-based library for handling and rendering XPS\n"
|
||
"documents. This package also contains binaries that can convert XPS documents\n"
|
||
"to other formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2045
|
||
msgid ""
|
||
"Characters is a simple utility application to find\n"
|
||
"and insert unusual characters. It allows you to quickly find the\n"
|
||
"character you are looking for by searching for keywords."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2066
|
||
msgid ""
|
||
"gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
|
||
"GNOME modules built from Git. It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
|
||
"can be used to configure a source directory checked out from Git and some\n"
|
||
"commonly used macros."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2127
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Contacts organizes your contact information from online and\n"
|
||
"offline sources, providing a centralized place for managing your contacts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2206
|
||
msgid ""
|
||
"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
|
||
"on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
|
||
"There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide\n"
|
||
"stability. Documentation for the API is available with gtk-doc.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2241
|
||
msgid ""
|
||
"Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
|
||
"Gnome project. It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
|
||
"and keep up to date translations of documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2291
|
||
msgid "Disk management utility for GNOME."
|
||
msgstr "Diskhåndteringsredskab for GNOME."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2335
|
||
msgid ""
|
||
"Application to show you the fonts installed on your computer\n"
|
||
"for your use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how\n"
|
||
"the font would look under various sizes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2390
|
||
msgid ""
|
||
"The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
|
||
"accessing key stores. It also provides the viewer for crypto files on the\n"
|
||
"GNOME Desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2429
|
||
msgid "This library provides docking features for gtk+."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2477
|
||
msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2551
|
||
msgid ""
|
||
"gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
|
||
"users. It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
|
||
"applications locate it via an environment variable or D-Bus.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The program can manage several keyrings, each with its own master password,\n"
|
||
"and there is also a session keyring which is never stored to disk, but\n"
|
||
"forgotten when the session ends."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2624
|
||
msgid ""
|
||
"Evince is a document viewer for multiple document formats. It\n"
|
||
"currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI. The goal\n"
|
||
"of Evince is to replace the multiple document viewers that exist\n"
|
||
"on the GNOME Desktop with a single simple application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2670
|
||
msgid ""
|
||
"Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
|
||
"for settings shared by various components of the GNOME desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2706
|
||
msgid ""
|
||
"Liblarch is a Python library built to easily handle data structures such\n"
|
||
"as lists, trees and acyclic graphs. There's also a GTK binding that will\n"
|
||
"allow you to use your data structure in a @code{Gtk.Treeview}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Liblarch support multiple views of one data structure and complex filtering.\n"
|
||
"That way, you have a clear separation between your data themselves (Model)\n"
|
||
"and how they are displayed (View)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2764
|
||
msgid ""
|
||
"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal tasks and TODO list items\n"
|
||
"organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things\n"
|
||
"Done (GTD) methodology. GTG is designed with flexibility, adaptability,\n"
|
||
"and ease of use in mind so it can be used as more than just GTD software.\n"
|
||
"GTG is intended to help you track everything you need to do and need to\n"
|
||
"know, from small tasks to large projects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2804
|
||
msgid ""
|
||
"To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
|
||
"Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
|
||
"GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2835
|
||
msgid "Icons for the GNOME desktop."
|
||
msgstr "Ikoner for GNOME-skrivebordet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2873
|
||
msgid ""
|
||
"This is an icon theme that follows the Tango visual\n"
|
||
"guidelines."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette er et ikontema, som følger de visuelle\n"
|
||
"retningslinjer fra Tango."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2904
|
||
msgid ""
|
||
"The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
|
||
"and the update-mime-database command used to extend it. It requires glib2 to\n"
|
||
"be installed for building the update command. Additionally, it uses intltool\n"
|
||
"for translations, though this is only a dependency for the maintainers. This\n"
|
||
"database is translated at Transifex."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2989
|
||
msgid ""
|
||
"system-config-printer is a CUPS administration tool. It's written in\n"
|
||
"Python using GTK+, and uses the @acronym{IPP, Internet Printing Protocol} when\n"
|
||
"configuring CUPS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3013
|
||
msgid "Freedesktop icon theme."
|
||
msgstr "Freedesktop-ikondtema."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3064
|
||
msgid ""
|
||
"Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
|
||
"notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These\n"
|
||
"notifications can be used to inform the user about an event or display\n"
|
||
"some form of information without getting in the user's way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3112
|
||
msgid ""
|
||
"Libpeas is a gobject-based plugin engine, targeted at giving every\n"
|
||
"application the chance to assume its own extensibility. It also has a set of\n"
|
||
"features including, but not limited to: multiple extension points; on-demand\n"
|
||
"(lazy) programming language support for C, Python and JS; simplicity of the\n"
|
||
"API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3152
|
||
msgid ""
|
||
"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides\n"
|
||
"additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
|
||
"API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3204
|
||
msgid ""
|
||
"Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
|
||
"enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
|
||
"the GNOME desktop environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3238
|
||
msgid ""
|
||
"Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
|
||
"The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
|
||
"model like API. Libcroco provides a CSS2 selection engine and an experimental\n"
|
||
"XML/CSS rendering engine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3293
|
||
msgid ""
|
||
"Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
|
||
"dealing with different structured file formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3363
|
||
msgid ""
|
||
"Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Librsvg er et C-bibliotek til at optegne SVG-filer via Cairo\n"
|
||
"2D-grafikbiblioteket."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3543
|
||
msgid ""
|
||
"Librsvg is a library to render SVG images to Cairo surfaces.\n"
|
||
"GNOME uses this to render SVG icons. Outside of GNOME, other desktop\n"
|
||
"environments use it for similar purposes. Wikimedia uses it for Wikipedia's SVG\n"
|
||
"diagrams."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3570
|
||
msgid ""
|
||
"Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
|
||
"Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
|
||
"portable interfaces. libidl was initially written for orbit (the orb from the\n"
|
||
"GNOME project, and the primary means of libidl distribution). However, the\n"
|
||
"functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3618
|
||
msgid ""
|
||
"ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
|
||
"featuring mature C, C++ and Python bindings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3674
|
||
msgid ""
|
||
"Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
|
||
"use in GNOME applications, built on top of CORBA."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonobo er en ramme til at oprette genbrugelige komponenter til\n"
|
||
"brug i GNOME-programmer, bygget oven på CORBA."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3706
|
||
msgid ""
|
||
"Gconf is a system for storing application preferences. It\n"
|
||
"is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gconf er et system til at lagre programpræferencer. Det\n"
|
||
"er lavet for brugerpræferencer; ikke arbitrær datalager."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3741
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
|
||
"and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n"
|
||
"designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3786
|
||
msgid ""
|
||
"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
|
||
"applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n"
|
||
"to access local and remote files with a single consistent API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3832
|
||
msgid ""
|
||
"The libgnome library provides a number of useful routines\n"
|
||
"for building modern applications, including session management, activation of\n"
|
||
"files and URIs, and displaying help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Biblioteket libgnome tilbyder et antal nyttige rutiner\n"
|
||
"til at bygge moderne programmer, inklusive sessionshåndtering, aktivering af\n"
|
||
"filer og URI'er samt visning af hjælpetekster."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3856
|
||
msgid ""
|
||
"Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
|
||
"high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3884
|
||
msgid ""
|
||
"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
|
||
"creating interactive structured graphics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3907
|
||
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
|
||
msgstr "C++-bindinger til GNOME Canvas-biblioteket."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3940
|
||
msgid ""
|
||
"The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
|
||
"applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
|
||
"ported to GTK+."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3967
|
||
msgid ""
|
||
"Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
|
||
"graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
|
||
"widgets built in the loading process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3999
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME-print was a printing framework for GNOME. It has been deprecated\n"
|
||
"since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4074
|
||
msgid ""
|
||
"The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
|
||
"controls using the Bonobo component framework."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4103
|
||
msgid ""
|
||
"Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
|
||
"writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
|
||
"with window management. It tries hard to respect the Extended Window Manager\n"
|
||
"Hints specification (EWMH)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4161
|
||
msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4247
|
||
msgid ""
|
||
"GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n"
|
||
"interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n"
|
||
"features beyond typical spreadsheet functionality, such as support for linear\n"
|
||
"and non-linear solvers, statistical analysis, and telecommunication\n"
|
||
"engineering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4304
|
||
msgid "Drawing is a basic image editor aiming at the GNOME desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4340
|
||
msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4388
|
||
msgid ""
|
||
"Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
|
||
"passwords in the GNOME keyring."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4431
|
||
msgid ""
|
||
"Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
|
||
"language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
|
||
"requirements and without using a different ABI compared to applications and\n"
|
||
"libraries written in C."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4482
|
||
msgid ""
|
||
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
|
||
"GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n"
|
||
"gnome-terminal, but can also be used to embed a console/terminal in games,\n"
|
||
"editors, IDEs, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4509
|
||
msgid ""
|
||
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
|
||
"GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
|
||
"selection and URL hints."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4589
|
||
msgid ""
|
||
"Vinagre is a remote display client supporting the VNC, SPICE\n"
|
||
"and RDP protocols."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vinagre er en ekstern skærmklient, der understøtter VNC-, SPICE-\n"
|
||
"og RDP-protokollerne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4637
|
||
msgid ""
|
||
"Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n"
|
||
"is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
|
||
"configuration storage systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4665
|
||
msgid ""
|
||
"JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
|
||
"deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
|
||
"described by RFC 4627. It provides parser and generator GObject classes and\n"
|
||
"various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays\n"
|
||
"and objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4716
|
||
msgid ""
|
||
"LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
|
||
"Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n"
|
||
"commercial X servers. It is useful for creating XKB-related software (layout\n"
|
||
"indicators etc)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4746
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
|
||
#| "Poppler PDF rendering library."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til Qt5-grænsefladen for\n"
|
||
"Poppler PDF-optegningsbiblioteket."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4778
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains various network related extensions for the GIO\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke indeholder diverse netværksrelaterede udvidelser for GIO-\n"
|
||
"biblioteket."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4811
|
||
msgid ""
|
||
"This library was designed to make it easier to access web services that\n"
|
||
"claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
|
||
"libxml to ease remote use of the RESTful API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4943
|
||
msgid ""
|
||
"LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n"
|
||
"and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5008
|
||
msgid ""
|
||
"Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
|
||
"and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5049
|
||
msgid ""
|
||
"Five or More is a game where you try to align\n"
|
||
" five or more objects of the same color and shape causing them to disappear.\n"
|
||
" On every turn more objects will appear, until the board is full.\n"
|
||
" Try to last as long as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5093
|
||
msgid ""
|
||
"Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
|
||
"floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5134
|
||
msgid ""
|
||
"MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at\n"
|
||
"once."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5178
|
||
msgid ""
|
||
"Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
|
||
"GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
|
||
"possible while still providing features that make playing difficult Sudoku\n"
|
||
"more fun."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5226
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
|
||
"UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
|
||
"your system.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It supports several profiles, multiple tabs and implements several\n"
|
||
"keyboard shortcuts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5306
|
||
msgid ""
|
||
"Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
|
||
"install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
|
||
"output devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5342
|
||
msgid ""
|
||
"Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
|
||
"information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
|
||
"location-aware applications as simple as possible, while the secondary goal is\n"
|
||
"to ensure that no application can access location information without explicit\n"
|
||
"permission from user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5388
|
||
msgid ""
|
||
"geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
|
||
"and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
|
||
"coordinates) using the Nominatim service. geocode-glib caches requests for\n"
|
||
"faster results and to avoid unnecessary server load."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5459
|
||
msgid ""
|
||
"UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
|
||
"listening to device events and querying history and statistics. Any\n"
|
||
"application or service on the system can access the org.freedesktop.UPower\n"
|
||
"service via the system message bus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5503
|
||
msgid ""
|
||
"libgweather is a library to access weather information from online\n"
|
||
"services for numerous locations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5588
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
|
||
"parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n"
|
||
"handles settings such keyboard layout, shortcuts, and accessibility, clipboard\n"
|
||
"settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5625
|
||
msgid ""
|
||
"Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
|
||
"playlists in a variety of formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5661
|
||
msgid ""
|
||
"Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
|
||
"which are easy to play with the aid of a mouse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5691
|
||
msgid ""
|
||
"Amtk is the acronym for @acronym{Amtk, Actions Menus and Toolbars Kit}.\n"
|
||
"It is a basic GtkUIManager replacement based on GAction. It is suitable for\n"
|
||
"both a traditional UI or a modern UI with a GtkHeaderBar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5732
|
||
msgid ""
|
||
"Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n"
|
||
"natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
|
||
"throughout GNOME for API documentation)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5811
|
||
msgid ""
|
||
"Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
|
||
"pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
|
||
"designed to make it easy to write orthogonal components that can render\n"
|
||
"without stepping on each others toes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5870 gnu/packages/gnome.scm:5899
|
||
msgid ""
|
||
"Clutter is an OpenGL-based interactive canvas library, designed for\n"
|
||
"creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
|
||
"presentations, kiosk style applications and so on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5928
|
||
msgid ""
|
||
"Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
|
||
"It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
|
||
"implements the ClutterGstPlayer interface using playbin. Clutter is an\n"
|
||
"OpenGL-based interactive canvas library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5964
|
||
msgid ""
|
||
"libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
|
||
"It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n"
|
||
"and Perl bindings are also available. It supports numerous free map sources\n"
|
||
"such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:5997
|
||
msgid ""
|
||
"Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n"
|
||
"write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
|
||
"queries upon that data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6034
|
||
msgid ""
|
||
"libgnome-games-support is a small library intended for internal use by\n"
|
||
"GNOME Games, but it may be used by others."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6076
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n"
|
||
"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n"
|
||
"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few moves\n"
|
||
"as possible!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6118
|
||
msgid ""
|
||
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
|
||
"for application developers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6165
|
||
msgid ""
|
||
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
|
||
"for application developers. This package provides plugins for common media\n"
|
||
"discovery protocols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6277
|
||
msgid ""
|
||
"Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
|
||
"which can read a large number of file formats."
|
||
msgstr ""
|
||
"Totem er en simpel men stadig funktionsrig medieafspiller for GNOME\n"
|
||
"der kan læse et stort antal filformater."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6367
|
||
msgid ""
|
||
"Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n"
|
||
"supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rhythmbox er en musikafspiller for GNOME. Programmet understøtter\n"
|
||
"afspilningslister, sangbedømmelser og alle kodninger installeret via gstreamer."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6427
|
||
msgid ""
|
||
"Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n"
|
||
"supports image conversion, rotation, and slideshows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6461
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides plugins for the Eye of GNOME (EOG) image viewer,\n"
|
||
"notably:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item @dfn{EXIF Display}, which displays camera (EXIF) information;\n"
|
||
"@item @dfn{Map}, which displays a map of where the picture was taken on the\n"
|
||
"side panel;\n"
|
||
"@item @dfn{Slideshow Shuffle}, to shuffle images in slideshow mode.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6503
|
||
msgid ""
|
||
"This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n"
|
||
"part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6572
|
||
msgid ""
|
||
"GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n"
|
||
"abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
|
||
"to all applications using the GIO API. It also supports exposing the GVFS\n"
|
||
"mounts to non-GIO applications using FUSE.\n"
|
||
"\n"
|
||
"GVFS comes with a set of backends, including trash support, SFTP, SMB, HTTP,\n"
|
||
"DAV, and others."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6609
|
||
msgid ""
|
||
"GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
|
||
"asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
|
||
"and integration into a mainloop. This makes it easy to integrate low level\n"
|
||
"USB transfers with your high-level application or system daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6649
|
||
msgid ""
|
||
"Document Scanner is an easy-to-use application that lets you connect your\n"
|
||
"scanner and quickly capture images and documents in an appropriate format. It\n"
|
||
"supports any scanner for which a suitable SANE driver is available, which is\n"
|
||
"almost all of them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6721
|
||
msgid ""
|
||
"Eolie is a new web browser for GNOME. It features Firefox sync support,\n"
|
||
"a secret password store, an adblocker, and a modern UI."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eolie er en ny internetbrowser for GNOME. Den har Firefox-\n"
|
||
"synkroniseringsunderstøttelse, et hemmeligt lager for adgangskoder, en\n"
|
||
"reklameblokering og en moderne brugerflade."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6797
|
||
msgid ""
|
||
"Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n"
|
||
"principles are simplicity and standards compliance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6856
|
||
msgid ""
|
||
"D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
|
||
"of running programs and invoke methods on those interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6879
|
||
msgid ""
|
||
"Yelp-XSL is a collection of programs and data files to help\n"
|
||
"you build, maintain, and distribute documentation. It provides XSLT stylesheets\n"
|
||
"that can be built upon for help viewers and publishing systems. These\n"
|
||
"stylesheets output JavaScript and CSS content, and reference images\n"
|
||
"provided by yelp-xsl. It also redistributes copies of the jQuery and\n"
|
||
"jQuery.Syntax JavaScript libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6924
|
||
msgid ""
|
||
"Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n"
|
||
"man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n"
|
||
"freedesktop.org help system specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6954
|
||
msgid ""
|
||
"Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
|
||
"manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n"
|
||
"lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just\n"
|
||
"wraps things up in a developer-friendly way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:6994
|
||
msgid ""
|
||
"Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
|
||
"classes for commonly used data structures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7025
|
||
msgid ""
|
||
"Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n"
|
||
"allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
|
||
"metadata in photo and video files of various formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7079
|
||
msgid ""
|
||
"Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
|
||
"environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
|
||
"them by keywords and events, view them in full-window or fullscreen mode, and\n"
|
||
"share them with others via social networking and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7115
|
||
msgid ""
|
||
"File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
|
||
"environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
|
||
"such as gzip tarballs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7187
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
|
||
"configuration program to choose applications starting on login."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7247
|
||
msgid ""
|
||
"Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n"
|
||
"javascript engine and the GObject introspection framework."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7341
|
||
msgid ""
|
||
"While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
|
||
"powerful general purpose text editor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Selv om den forsøger at være enkel og nem at bruge, så\n"
|
||
"er gedit et funktionsrigt og alment tekstredigeringsprogram."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7368
|
||
msgid ""
|
||
"Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
|
||
"to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7479
|
||
msgid ""
|
||
"Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
|
||
"desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
|
||
"Clutter toolkit with solid window-management logic inherited from the Metacity\n"
|
||
"window manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7536
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
|
||
"libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers for\n"
|
||
"Google, ownCloud, Facebook, Flickr, Windows Live, Pocket, Foursquare, Microsoft\n"
|
||
"Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7629
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a unified backend for programs that work with\n"
|
||
"contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n"
|
||
"Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7695
|
||
msgid ""
|
||
"Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
|
||
"users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7846
|
||
msgid ""
|
||
"NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
|
||
"devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
|
||
"available. It manages ethernet, WiFi, mobile broadband (WWAN), and PPPoE\n"
|
||
"devices, and provides VPN integration with a variety of different VPN\n"
|
||
"services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7905
|
||
msgid ""
|
||
"This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
|
||
"to virtual private networks (VPNs) via OpenVPN."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:7958
|
||
msgid ""
|
||
"Support for configuring virtual private networks based on VPNC.\n"
|
||
"Compatible with Cisco VPN concentrators configured to use IPsec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8008
|
||
msgid ""
|
||
"This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
|
||
"to @acronym{VPNs, virtual private networks} via OpenConnect, an open client for\n"
|
||
"Cisco's AnyConnect SSL VPN."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8037
|
||
msgid "Database of broadband connection configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8082
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n"
|
||
"the available networks and allows users to easily switch between them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8109
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
|
||
"libxml2."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder et C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket\n"
|
||
"libxml2."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8314
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
|
||
"providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8341
|
||
msgid ""
|
||
"LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
|
||
"usage and information about running processes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8376
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
|
||
"devices using the GNOME desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8488
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
|
||
"allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
|
||
"properties, sound setup, desktop theme and background, user interface\n"
|
||
"properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8655
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
|
||
"like switching to windows and launching applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8698
|
||
msgid ""
|
||
"GTK-VNC is a project providing client side APIs for the RFB\n"
|
||
"protocol / VNC remote desktop technology. It is built using coroutines allowing\n"
|
||
"it to be completely asynchronous while remaining single threaded. It provides a\n"
|
||
"core C library, and bindings for Python (PyGTK)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8728
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Autoar is a library which makes creating and extracting archives\n"
|
||
"easy, safe, and automatic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8776
|
||
msgid ""
|
||
"Tracker is a search engine and triplestore for desktop, embedded and mobile.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It is a middleware component aimed at desktop application developers who want\n"
|
||
"their apps to browse and search user content. It's not designed to be used\n"
|
||
"directly by desktop users, but it provides a commandline tool named\n"
|
||
"@command{tracker} for the adventurous.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tracker allows your application to instantly perform full-text searches across\n"
|
||
"all documents. This feature is used by the @{emph{search} bar in GNOME Files, for\n"
|
||
"example. This is achieved by indexing the user's home directory in the\n"
|
||
"background.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tracker also allows your application to query and list content that the user\n"
|
||
"has stored. For example, GNOME Music displays all the music files that are\n"
|
||
"found by Tracker. This means that GNOME Music doesn't need to maintain a\n"
|
||
"database of its own.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you need to go beyond simple searches, Tracker is also a linked data\n"
|
||
"endpoint and it understands SPARQL. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8864
|
||
msgid ""
|
||
"Tracker is an advanced framework for first class objects with associated\n"
|
||
"metadata and tags. It provides a one stop solution for all metadata, tags,\n"
|
||
"shared object databases, search tools and indexing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8928
|
||
msgid ""
|
||
"Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
|
||
"design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
|
||
"files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8962
|
||
msgid ""
|
||
"Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
|
||
"usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n"
|
||
"a specific user-requested directory branch (local or remote). Once the scan\n"
|
||
"is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:8988
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
|
||
"can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n"
|
||
"the package creates the proper framework and directory structure so that you\n"
|
||
"can add your own files to the collection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9034
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
|
||
"screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
|
||
"beautifying border effects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9066
|
||
msgid ""
|
||
"Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
|
||
"configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n"
|
||
"software that do not provide their own configuration interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9097
|
||
msgid ""
|
||
"Given many installed packages which might handle a given MIME type, a\n"
|
||
"user running the GNOME desktop probably has some preferences: for example,\n"
|
||
"that folders be opened by default by the Nautilus file manager, not the Baobab\n"
|
||
"disk usage analyzer. This package establishes that set of default MIME type\n"
|
||
"associations for GNOME."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9129
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API"
|
||
msgid "GoVirt is a GObject wrapper for the oVirt REST API."
|
||
msgstr "GLib/GObject-omslag for Facebook-API'en"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9182
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Weather is a small application that allows you to\n"
|
||
"monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in the\n"
|
||
"world."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9289
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n"
|
||
"applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
|
||
"documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9338
|
||
msgid ""
|
||
"Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
|
||
"command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n"
|
||
"specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9398
|
||
msgid ""
|
||
"Authenticator is a two-factor authentication (2FA) application built for\n"
|
||
"the GNOME desktop environment.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Features:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item QR code scanner\n"
|
||
"@item Beautiful UI\n"
|
||
"@item Huge database of more than 560 supported services\n"
|
||
"@item Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password\n"
|
||
"@item Automatically fetch an image for services using their favicon\n"
|
||
"@item The possibility to add new services\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9436
|
||
msgid ""
|
||
"GSound is a small library for playing system sounds. It's designed to be\n"
|
||
"used via GObject Introspection, and is a thin wrapper around the libcanberra C\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9465
|
||
msgid ""
|
||
"Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
|
||
"Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9510
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Clocks is a simple clocks application designed to fit the GNOME\n"
|
||
"desktop. It supports world clock, stop watch, alarms, and count down timer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9556
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
|
||
"desktop. It supports multiple calendars, month, week and year view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9610
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME To Do is a simplistic personal task manager designed to perfectly\n"
|
||
"fit the GNOME desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9650
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n"
|
||
"existing databases over the internet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9709
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Tweaks allows adjusting advanced configuration settings in\n"
|
||
"GNOME 3. This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
|
||
"alternative user interface themes, changes in window management behavior,\n"
|
||
"GNOME Shell appearance and extension, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9737
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
|
||
"functionality and behavior."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9780
|
||
msgid ""
|
||
"Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
|
||
"from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
|
||
"Evolution Data Server for local contacts, libsocialweb for web service contacts,\n"
|
||
"etc.) to create metacontacts. It's written in Vala, which generates C code when\n"
|
||
"compiled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9822
|
||
msgid ""
|
||
"This library allows you to use the Facebook API from\n"
|
||
"GLib/GObject code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9852
|
||
msgid ""
|
||
"Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n"
|
||
"environment, which can notably display keyboard layouts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9888
|
||
msgid ""
|
||
"Libunique is a library for writing single instance applications. If you\n"
|
||
"launch a single instance application twice, the second instance will either just\n"
|
||
"quit or will send a message to the running instance. Libunique makes it easy to\n"
|
||
"write this kind of application, by providing a base class, taking care of all\n"
|
||
"the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also\n"
|
||
"handling the startup notification side."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9929
|
||
msgid ""
|
||
"Calculator is an application that solves mathematical equations and\n"
|
||
"is suitable as a default application in a Desktop environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:9959
|
||
msgid ""
|
||
"Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n"
|
||
"and customizable. Xpad consists of independent pad windows, each is\n"
|
||
"basically a text box in which notes can be written."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10032
|
||
msgid ""
|
||
"This program allows you to browse through all the available Unicode\n"
|
||
"characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n"
|
||
"detailed properties. It is an easy way to find the character you might\n"
|
||
"only know by its Unicode name or code point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10063
|
||
msgid ""
|
||
"Bluefish is an editor aimed at programmers and web developers,\n"
|
||
"with many options to write web sites, scripts and other code.\n"
|
||
"Bluefish supports many programming and markup languages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10103
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n"
|
||
"an attractive, easy-to-use interface. It has features, such as a tree view\n"
|
||
"for process dependencies, icons for processes, the ability to hide processes,\n"
|
||
"graphical time histories of CPU/memory/swap usage and the ability to\n"
|
||
"kill/reinice processes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10145
|
||
msgid ""
|
||
"This package includes a python client library for the AT-SPI D-Bus\n"
|
||
"accessibility infrastructure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke indeholder et Pythonklientbibliotek for AT-SPI D-Bus-\n"
|
||
"tilgængelighedsinfrastrukturen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10215
|
||
msgid ""
|
||
"Orca is a screen reader that provides access to the graphical desktop\n"
|
||
"via speech and refreshable braille. Orca works with applications and toolkits\n"
|
||
"that support the Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10272
|
||
msgid ""
|
||
"gspell provides a flexible API to add spell-checking to a GTK+\n"
|
||
"application. It provides a GObject API, spell-checking to text entries and\n"
|
||
"text views, and buttons to choose the language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10316
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Planner is a project management tool based on the Work Breakdown\n"
|
||
"Structure (WBS). Its goal is to enable you to easily plan projects. Based on\n"
|
||
"the resources, tasks, and constraints that you define, Planner generates\n"
|
||
"various views into a project. For example, Planner can show a Gantt chart of\n"
|
||
"the project. It can show a detailed summary of tasks including their\n"
|
||
"duration, cost, and current progress. It can also show a report of resource\n"
|
||
"utilization that highlights under-utilized and over-utilized resources. These\n"
|
||
"views can be printed as PDF or PostScript files, or exported to HTML."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10391
|
||
msgid ""
|
||
"Lollypop is a music player designed to play well with GNOME desktop.\n"
|
||
"Lollypop plays audio formats such as mp3, mp4, ogg and flac and gets information\n"
|
||
"from artists and tracks from the web. It also fetches cover artworks\n"
|
||
"automatically and it can stream songs from online music services and charts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10416
|
||
msgid ""
|
||
"A collection of GStreamer video filters and effects to be used in\n"
|
||
"photo-booth-like software, such as Cheese."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10493
|
||
msgid ""
|
||
"Cheese uses your webcam to take photos and videos. Cheese can also\n"
|
||
"apply fancy special effects and lets you share the fun with others."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10546
|
||
msgid ""
|
||
"Password Safe is a password manager which makes use of the KeePass v4\n"
|
||
"format. It integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy\n"
|
||
"and uncluttered interface for the management of password databases."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10585
|
||
msgid ""
|
||
"Sound Juicer extracts audio from compact discs and convert it\n"
|
||
"into audio files that a personal computer or digital audio player can play.\n"
|
||
"It supports ripping to any audio codec supported by a GStreamer plugin, such as\n"
|
||
"mp3, Ogg Vorbis and FLAC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10641
|
||
msgid ""
|
||
"SoundConverter supports converting between many audio formats including\n"
|
||
"Opus, Ogg Vorbis, FLAC and more. It supports parallel conversion, and\n"
|
||
"configurable file renaming. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10689
|
||
msgid ""
|
||
"Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of\n"
|
||
"repetitive strain injury (@dfn{RSI}). The program frequently alerts you to take\n"
|
||
"micro-pauses and rest breaks, and restricts you to your daily limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10730
|
||
msgid ""
|
||
"The GHex program can view and edit files in two ways:\n"
|
||
"hexadecimal or ASCII. It is useful for editing binary files in general."
|
||
msgstr ""
|
||
"GHex-programmet kan vise og redigere filer på to måder:\n"
|
||
"hexadecimal eller ASCII. Det er nyttigt til at redigere binære filer generelt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10769
|
||
msgid ""
|
||
"The libdazzle library is a companion library to GObject and\n"
|
||
"Gtk+. It provides various features that the authors wish were in the\n"
|
||
"underlying library but cannot for various reasons. In most cases, they are\n"
|
||
"wildly out of scope for those libraries. In other cases, they are not quite\n"
|
||
"generic enough to work for everyone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10840
|
||
msgid ""
|
||
"Evolution is a personal information management application\n"
|
||
"that provides integrated mail, calendaring and address book\n"
|
||
"functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10891
|
||
msgid ""
|
||
"GThumb is an image viewer, browser, organizer, editor and\n"
|
||
"advanced image management tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:10966
|
||
msgid ""
|
||
"Terminator allows you to run multiple GNOME terminals in a grid and\n"
|
||
"tabs, and it supports drag and drop re-ordering of terminals."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11013
|
||
msgid ""
|
||
"The aim of the handy library is to help with developing user\n"
|
||
"interfaces for mobile devices using GTK+. It provides responsive GTK+ widgets\n"
|
||
"for usage on small and big screens."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11063
|
||
msgid ""
|
||
"libgit2-glib is a GLib wrapper library around the libgit2 Git\n"
|
||
"access library. It only implements the core plumbing functions, not really the\n"
|
||
"higher level porcelain stuff."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11128
|
||
msgid ""
|
||
"gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small,\n"
|
||
"fast and convenient tool to visualize the history of git repositories.\n"
|
||
"Besides visualization, gitg also provides several utilities to manage your\n"
|
||
"repository and commit your work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11167
|
||
msgid ""
|
||
"Gamin is a file and directory monitoring system defined to be a subset\n"
|
||
"of the FAM (File Alteration Monitor) system. This is a service provided by a\n"
|
||
"library which detects when a file or a directory has been modified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11203
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Mahjongg is a game based on the classic Chinese\n"
|
||
"tile-matching game Mahjong. It features multiple board layouts, tile themes,\n"
|
||
"and a high score table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11241
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides themes and related elements that don't\n"
|
||
"really fit in other upstream packages. It offers legacy support for GTK+ 2\n"
|
||
"versions of Adwaita, Adwaita-dark and HighContrast themes. It also provides\n"
|
||
"index files needed for Adwaita to be used outside of GNOME."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11280
|
||
msgid ""
|
||
"Gnote is a note-taking application written for the GNOME desktop\n"
|
||
"environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11335
|
||
msgid ""
|
||
"Polari is a simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to\n"
|
||
"integrate seamlessly with the GNOME desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11388
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Boxes is a simple application to view, access, and\n"
|
||
"manage remote and virtual systems. Note that this application requires the\n"
|
||
"@code{libvirt} and @code{virtlog} daemons to run. Use the command\n"
|
||
"@command{info '(guix) Virtualization Services'} to learn how to configure\n"
|
||
"these services on the Guix System."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11471
|
||
msgid ""
|
||
"Geary collects related messages together into conversations,\n"
|
||
"making it easy to find and follow your discussions. Full-text and keyword\n"
|
||
"search makes it easy to find the email you are looking for. Geary's\n"
|
||
"full-featured composer lets you send rich, styled text with images, links, and\n"
|
||
"lists, but also send lightweight, easy to read text messages. Geary\n"
|
||
"automatically picks up your existing GNOME Online Accounts, and adding more is\n"
|
||
"easy. Geary has a clean, fast, modern interface that works like you want it\n"
|
||
"to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11516
|
||
msgid ""
|
||
"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is\n"
|
||
"designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business\n"
|
||
"card sheets that you’ll find at most office supply stores."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11558
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME LaTeX is a LaTeX editor for the GNOME desktop. It has features\n"
|
||
"such as build tools, completion of LaTeX commands, structure navigation,\n"
|
||
"symbol tables, document templates, project management, spell-checking, menus\n"
|
||
"and toolbars."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11617
|
||
msgid ""
|
||
"Setzer is a simple yet full-featured LaTeX editor written in Python with\n"
|
||
"GTK+. It integrates well with the GNOME desktop environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11673
|
||
msgid ""
|
||
"libratbag provides @command{ratbagd}, a DBus daemon to\n"
|
||
"configure input devices, mainly gaming mice. The daemon provides a generic\n"
|
||
"way to access the various features exposed by these mice and abstracts away\n"
|
||
"hardware-specific and kernel-specific quirks. There is also the\n"
|
||
"@command{ratbagctl} command line interface for configuring devices.\n"
|
||
"\n"
|
||
"libratbag currently supports devices from Logitech, Etekcity, GSkill, Roccat,\n"
|
||
"Steelseries.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The ratbagd DBus service can be enabled by adding the following service to\n"
|
||
"your operating-system definition:\n"
|
||
"\n"
|
||
" (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11742
|
||
msgid ""
|
||
"Piper is a GTK+ application for configuring gaming mice with\n"
|
||
"onboard configuration for key bindings via libratbag. Piper requires\n"
|
||
"a @command{ratbagd} daemon running with root privileges. It can be run\n"
|
||
"manually as root, but is preferably configured as a DBus service that can\n"
|
||
"launch on demand. This can be configured by enabling the following service,\n"
|
||
"provided there is a DBus service present:\n"
|
||
"\n"
|
||
" (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11800
|
||
msgid ""
|
||
"Parlatype is an audio player for the GNOME desktop\n"
|
||
"environment. Its main purpose is the manual transcription of spoken\n"
|
||
"audio files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11828
|
||
msgid ""
|
||
"Jsonrpc-GLib is a library to communicate with JSON-RPC based\n"
|
||
"peers in either a synchronous or asynchronous fashion. It also allows\n"
|
||
"communicating using the GVariant serialization format instead of JSON when\n"
|
||
"both peers support it. You might want that when communicating on a single\n"
|
||
"host to avoid parser overhead and memory-allocator fragmentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11862
|
||
msgid ""
|
||
"Feedbackd provides a DBus daemon to act on events to provide\n"
|
||
"haptic, visual and audio feedback. It offers the libfeedbackd library and\n"
|
||
"GObject introspection bindings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11912
|
||
msgid ""
|
||
"Sysprof performs detailed, accurate, and fast CPU profiling of an entire\n"
|
||
"GNU/Linux system including the kernel and all user-space applications. This\n"
|
||
"helps find the function(s) in which a program spends most of its time.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It uses the kernel's built-in @code{ptrace} feature and handles shared\n"
|
||
"libraries. Applications do not need to be recompiled--or even restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:11993
|
||
msgid ""
|
||
"Builder aims to be an integrated development\n"
|
||
"environment (IDE) for writing GNOME-based software. It features fuzzy search,\n"
|
||
"auto-completion, a mini code map, documentation browsing, Git integration, an\n"
|
||
"integrated profiler via Sysprof, debugging support, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:12064
|
||
msgid ""
|
||
"Komikku is an online/offline manga reader for GNOME,\n"
|
||
"developed with the aim of being used with the Librem 5 phone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:12142
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to\n"
|
||
"different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools,\n"
|
||
"etc). It is a complete architecture that provides all you need to access\n"
|
||
"your data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:12191
|
||
msgid ""
|
||
"gtranslator is a quite comfortable gettext po/po.gz/(g)mo files editor\n"
|
||
"for the GNOME 3.x platform with many features. It aims to be a very complete\n"
|
||
"editing environment for translation issues within the GNU gettext/GNOME desktop\n"
|
||
"world."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:12257
|
||
msgid ""
|
||
"OCRFeeder is a complete Optical Character Recognition and\n"
|
||
"Document Analysis and Recognition program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:148
|
||
msgid ""
|
||
"SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
|
||
"in C/C++."
|
||
msgstr ""
|
||
"SpiderMonkey er Mozillas JavaScript-motor skrevet\n"
|
||
"i C/C++."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1294
|
||
msgid ""
|
||
"IceCat is the GNU version of the Firefox browser. It is entirely free\n"
|
||
"software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also\n"
|
||
"features built-in privacy-protecting features.\n"
|
||
"\n"
|
||
"WARNING: IceCat 78 has not yet been released by the upstream IceCat project.\n"
|
||
"This is a preview release, and does not currently meet the privacy-respecting\n"
|
||
"standards of the IceCat project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1619
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides an email client built based on Mozilla\n"
|
||
"Thunderbird. It supports email, news feeds, chat, calendar and contacts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1680
|
||
msgid ""
|
||
"Firefox Decrypt is a tool to extract passwords from\n"
|
||
"Mozilla (Firefox, Waterfox, Thunderbird, SeaMonkey) profiles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:118
|
||
msgid ""
|
||
"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
|
||
"by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n"
|
||
"tools have full access to view and control running applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:162
|
||
msgid ""
|
||
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
|
||
"Currently supported output targets include the X Window System (via both\n"
|
||
"Xlib and XCB), Quartz, Win32, image buffers, PostScript, PDF, and SVG file\n"
|
||
"output. Experimental backends include OpenGL, BeOS, OS/2, and DirectFB.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cairo is designed to produce consistent output on all output media while\n"
|
||
"taking advantage of display hardware acceleration when available\n"
|
||
"eg. through the X Render Extension).\n"
|
||
"\n"
|
||
"The cairo API provides operations similar to the drawing operators of\n"
|
||
"PostScript and PDF. Operations in cairo including stroking and filling cubic\n"
|
||
"Bézier splines, transforming and compositing translucent images, and\n"
|
||
"antialiased text rendering. All drawing operations can be transformed by any\n"
|
||
"affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:241
|
||
msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
|
||
msgstr "HarfBuzz er et OpenType-tekstformningsmotor."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:270
|
||
msgid ""
|
||
"Libdatrie is an implementation of double-array structure for\n"
|
||
"representing trie. Trie is a kind of digital search tree."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:301
|
||
msgid ""
|
||
"LibThai is a set of Thai language support routines aimed to\n"
|
||
"ease developers’ tasks to incorporate Thai language support in their\n"
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:352
|
||
msgid ""
|
||
"Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
|
||
"applications. It has extensive support for the different writing systems\n"
|
||
"used throughout the world."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:405
|
||
msgid ""
|
||
"Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n"
|
||
"longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n"
|
||
"functions which were removed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:442
|
||
msgid ""
|
||
"Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
|
||
"graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
|
||
"diagrams."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:498
|
||
msgid ""
|
||
"GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
|
||
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
|
||
"highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
|
||
"printing and other features typical of a source code editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:548
|
||
msgid ""
|
||
"GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
|
||
"GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
|
||
"highlighting and other features typical of a source code editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:622
|
||
msgid ""
|
||
"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
|
||
"in the GNOME project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:731
|
||
msgid ""
|
||
"The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
|
||
"is part of the GNOME accessibility project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:788
|
||
msgid ""
|
||
"The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
|
||
"is part of the GNOME accessibility project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:855
|
||
msgid ""
|
||
"GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
|
||
"graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
|
||
"suitable for projects ranging from small one-off tools to complete\n"
|
||
"application suites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1021
|
||
msgid ""
|
||
"Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
|
||
"Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n"
|
||
"stable, providing a firm base on which to do graphics work. Finally, and\n"
|
||
"importantly, it is pleasant to use. You get a powerful and well-maintained\n"
|
||
"graphics library with all of the benefits of Scheme: memory management,\n"
|
||
"exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1110
|
||
msgid ""
|
||
"Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
|
||
"images onto Cairo surfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1182
|
||
msgid ""
|
||
"Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
|
||
"together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
|
||
"Guile-Present can be used to make presentations programmatically, but also\n"
|
||
"includes a tools to generate PDF presentations out of Org mode and Texinfo\n"
|
||
"documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1251
|
||
msgid ""
|
||
"Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
|
||
"guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1286
|
||
msgid ""
|
||
"Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1329
|
||
msgid ""
|
||
"Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1371
|
||
msgid ""
|
||
"ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
|
||
"toolkit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1414
|
||
msgid ""
|
||
"gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
|
||
"Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
|
||
"are easily extensible via inheritance. You can create user interfaces either\n"
|
||
"in code or with the Glade User Interface designer, using libglademm. There's\n"
|
||
"extensive documentation, including API reference and a tutorial."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1464
|
||
msgid ""
|
||
"gtksourceviewmm is a portable C++ library that extends the standard GTK+\n"
|
||
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
|
||
"highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
|
||
"printing and other features typical of a source code editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1496
|
||
msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
|
||
msgstr "Pycairo er et sæt af Pythonbindinger for grafikbiblioteket Cairo."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1583
|
||
msgid ""
|
||
"PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python. It is\n"
|
||
"targeted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
|
||
"write GNOME applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1608
|
||
msgid ""
|
||
"Cairo provides Perl bindings for the vector graphics library\n"
|
||
"cairo. It supports multiple output targets, including PNG, PDF and SVG. Cairo\n"
|
||
"produces identical output on all those targets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1644
|
||
msgid ""
|
||
"Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set.\n"
|
||
"This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n"
|
||
"object-oriented way, freeing you from the casting and memory management in C,\n"
|
||
"yet remaining very close in spirit to original API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1672
|
||
msgid ""
|
||
"Pango is a library for laying out and rendering text, with an\n"
|
||
"emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout\n"
|
||
"is needed, but using Pango in conjunction with Cairo and/or Gtk2 provides a\n"
|
||
"complete solution with high quality text handling and graphics rendering.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Dynamically loaded modules handle text layout for particular combinations of\n"
|
||
"script and font backend. Pango provides a wide selection of modules, including\n"
|
||
"modules for Hebrew, Arabic, Hangul, Thai, and a number of Indic scripts.\n"
|
||
"Virtually all of the world's major scripts are supported.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In addition to the low level layout rendering routines, Pango includes\n"
|
||
"@code{Pango::Layout}, a high level driver for laying out entire blocks of text,\n"
|
||
"and routines to assist in editing internationalized text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1727
|
||
msgid ""
|
||
"Girara is a library that implements a user interface that\n"
|
||
"focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n"
|
||
"cross-platform widget toolkit, it provides an interface that focuses on three\n"
|
||
"main components: a so-called view widget that represents the actual\n"
|
||
"application, an input bar that is used to execute commands of the\n"
|
||
"application and the status bar which provides the user with current\n"
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1828
|
||
msgid ""
|
||
"GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code. It is\n"
|
||
"typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
|
||
"can also be used to document application code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1869
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
|
||
"Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
|
||
"Redmond95 and ThinIce."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1899
|
||
msgid ""
|
||
"Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n"
|
||
"glass artworks done by Venicians glass blowers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1928
|
||
msgid ""
|
||
"GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
|
||
"misspelled words in a GtkTextView widget."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1956
|
||
msgid ""
|
||
"ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n"
|
||
"thereof, global hotkeys and clipboard item actions. It was forked from\n"
|
||
"Parcellite and adds bugfixes and features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1990
|
||
msgid ""
|
||
"Graphene provides graphic types and their relative API; it\n"
|
||
"does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or input."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:2017
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Spread Sheet Widget is a library for Gtk+ which provides a widget for\n"
|
||
"viewing and manipulating 2 dimensional tabular data in a manner similar to many\n"
|
||
"popular spread sheet programs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:2047
|
||
msgid ""
|
||
"Volume Icon is a volume indicator and control applet for @acronym{the\n"
|
||
"Advanced Linux Sound Architecture, ALSA}. It sits in the system tray,\n"
|
||
"independent of your desktop environment, and supports global key bindings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:2092
|
||
msgid ""
|
||
"This program allows you to display GTK+ dialog boxes from command line or\n"
|
||
"shell scripts. Example of how to use @code{yad} can be consulted at\n"
|
||
"@url{https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:2126
|
||
msgid ""
|
||
"Dragon is a lightweight drag-and-drop source for X where you can run:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@example\n"
|
||
"dragon file.tar.gz\n"
|
||
"@end example\n"
|
||
"\n"
|
||
"to get a window with just that file in it, ready to be dragged where you need it.\n"
|
||
"What if you need to drag into something? Using:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@example\n"
|
||
"dragon --target\n"
|
||
"@end example\n"
|
||
"\n"
|
||
"you get a window you can drag files and text into. Dropped items are\n"
|
||
"printed to standard output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:2197
|
||
msgid ""
|
||
"@code{libdbusmenu} passes a menu structure across DBus so\n"
|
||
"that a program can create a menu simply without worrying about how it is\n"
|
||
"displayed on the other side of the bus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:2226
|
||
msgid ""
|
||
"Layer Shell is a Wayland protocol for desktop shell\n"
|
||
"components, such as panels, notifications and wallpapers. It can be used to\n"
|
||
"anchor windows to a corner or edge of the output, or stretch them across the\n"
|
||
"entire output. It supports all Layer Shell features including popups and\n"
|
||
"popovers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:2274
|
||
msgid ""
|
||
"GooCanvas is a canvas widget for GTK+ that uses the cairo 2D\n"
|
||
"library for drawing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:2335
|
||
msgid ""
|
||
"GtkSheet is a matrix widget for GTK+. It consists of an\n"
|
||
"scrollable grid of cells where you can allocate text. Cell contents can be\n"
|
||
"edited interactively through a specially designed entry, GtkItemEntry. It is\n"
|
||
"also a container subclass, allowing you to display buttons, images and any\n"
|
||
"other widget in it. You can also set many attributes such as border,\n"
|
||
"foreground and background colors, text justification and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:2368
|
||
msgid ""
|
||
"GtkDatabox is a widget for live display of large amounts of\n"
|
||
"fluctuating numerical data. It enables data presentation (for example, on\n"
|
||
"linear or logarithmic scales, as dots or lines, with markers/labels) as well as\n"
|
||
"user interaction (e.g. measuring distances)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:130 gnu/packages/guile.scm:225
|
||
msgid ""
|
||
"Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
|
||
"official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n"
|
||
"the Scheme language which can be easily embedded in other applications to\n"
|
||
"provide a convenient means of extending the functionality of the application\n"
|
||
"without requiring the source code to be rewritten."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:438
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides line editing support via the Readline library for\n"
|
||
"GNU@tie{}Guile. Use the @code{(ice-9 readline)} module and call its\n"
|
||
"@code{activate-readline} procedure to enable it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:574
|
||
msgid ""
|
||
"Guile-JSON supports parsing and building JSON documents according to the\n"
|
||
"specification. These are the main features:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Strictly complies to @uref{http://json.org, specification}.\n"
|
||
"@item Build JSON documents programmatically via macros.\n"
|
||
"@item Unicode support for strings.\n"
|
||
"@item Allows JSON pretty printing.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:677
|
||
msgid ""
|
||
"Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
|
||
"Guile's foreign function interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:714
|
||
msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder Guilebindinger til SQLite-databasesystemet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:760
|
||
msgid ""
|
||
"Guile bytestructures offers a system imitating the type system\n"
|
||
"of the C programming language, to be used on bytevectors. C's type\n"
|
||
"system works on raw memory, and Guile works on bytevectors which are\n"
|
||
"an abstraction over raw memory. It's also more powerful than the C\n"
|
||
"type system, elevating types to first-class status."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:803
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides Guile bindings to libgit2, a library to\n"
|
||
"manipulate repositories of the Git version control system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder Guilebindinger til libgit2, et bibliotek\n"
|
||
"til at manipulere arkiver i versionskontrolsystemet Git."
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:849
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides Guile bindings for zlib, a lossless\n"
|
||
"data-compression library. The bindings are written in pure Scheme by using\n"
|
||
"Guile's foreign function interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:885
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides Guile bindings for lzlib, a C library for\n"
|
||
"in-memory LZMA compression and decompression. The bindings are written in\n"
|
||
"pure Scheme by using Guile's foreign function interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:915
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides a Guile programming interface to the ZeroMQ\n"
|
||
#| "messaging library."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a GNU Guile interface to the zstd (``zstandard'')\n"
|
||
"compression library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en Guileprogrammeringsgrænseflade til ZeroMQ\n"
|
||
"beskedbiblioteket."
|
||
|
||
#: gnu/packages/imagemagick.scm:136
|
||
msgid ""
|
||
"ImageMagick is a software suite to create, edit, compose, or convert\n"
|
||
"bitmap images. It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n"
|
||
"including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG,\n"
|
||
"and TIFF. Use ImageMagick to resize, flip, mirror, rotate, distort, shear and\n"
|
||
"transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw\n"
|
||
"text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/imagemagick.scm:205
|
||
msgid ""
|
||
"This Perl extension allows the reading, manipulation and\n"
|
||
"writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n"
|
||
"Use it to create, edit, compose, or convert bitmap images from within a Perl\n"
|
||
"script."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/imagemagick.scm:262
|
||
msgid ""
|
||
"GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n"
|
||
"programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n"
|
||
"processing, and 2D vector rendering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:131
|
||
msgid ""
|
||
"IQA is a C library for objectively measuring image/video\n"
|
||
"quality. It implements many popular algorithms, such as MS-SSIM, MS-SSIM*,\n"
|
||
"SIMM, MSE, and PSNR. It is designed to be fast, accurate, and reliable. All\n"
|
||
"code is Valgrind-clean and unit tested."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:164
|
||
msgid ""
|
||
"Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
|
||
"library. It supports almost all PNG features and is extensible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:230
|
||
msgid ""
|
||
"APNG (Animated Portable Network Graphics) is an unofficial\n"
|
||
"extension of the APNG (Portable Network Graphics) format.\n"
|
||
"APNG patch provides APNG support to libpng."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:286
|
||
msgid ""
|
||
"Pngcrush optimizes @acronym{PNG, Portable Network Graphics}\n"
|
||
"images. It can further losslessly compress them by as much as 40%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:341
|
||
msgid ""
|
||
"A pretty small png library.\n"
|
||
"Currently all documentation resides in @file{pnglite.h}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:363
|
||
msgid ""
|
||
"libimagequant is a small, portable C library for\n"
|
||
"high-quality conversion of RGBA images to 8-bit indexed-color (palette)\n"
|
||
"images. This library can significantly reduces file sizes and powers pngquant\n"
|
||
"and other PNG optimizers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:396
|
||
msgid ""
|
||
"pngquant is a PNG compressor that significantly reduces file\n"
|
||
"sizes by converting images to a more efficient 8-bit PNG format with alpha\n"
|
||
"channel (often 60-80% smaller than 24/32-bit PNG files). Compressed images\n"
|
||
"are fully standards-compliant and are supported by all web browsers and\n"
|
||
"operating systems.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Features:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item High-quality palette generation using a combination of vector\n"
|
||
" quantization algorithms.\n"
|
||
"@item Unique adaptive dithering algorithm that adds less noise to images\n"
|
||
" than the standard Floyd-Steinberg.\n"
|
||
"@item Easy to integrate with shell scripts, GUIs and server-side software.\n"
|
||
"@item Fast mode for real-time processing/large numbers of images.\n"
|
||
"@end enumerate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:426
|
||
msgid ""
|
||
"Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
|
||
"JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
|
||
"images.\n"
|
||
"It also includes programs that provide conversion between the JPEG format and\n"
|
||
"image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats, as well as\n"
|
||
"lossless JPEG manipulations such as rotation, scaling or cropping:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item cjpeg\n"
|
||
"@item djpeg\n"
|
||
"@item jpegtran\n"
|
||
"@item rdjpgcom\n"
|
||
"@item wrjpgcom\n"
|
||
"@end enumerate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:520
|
||
msgid ""
|
||
"JPEG XR is an approved ISO/IEC International standard (its\n"
|
||
"official designation is ISO/IEC 29199-2). This library is an implementation of that standard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:544
|
||
msgid ""
|
||
"jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
|
||
"the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
|
||
"maximum quality factor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:571
|
||
msgid ""
|
||
"Libicns is a library for the manipulation of Mac OS IconFamily resource\n"
|
||
"type files (ICNS). @command{icns2png} and @command{png2icns} are provided to\n"
|
||
"convert between PNG and ICNS. @command{icns2png} will extract image files from\n"
|
||
"ICNS files under names like \"Foo_48x48x32.png\" useful for installing for use\n"
|
||
"with .desktop files. Additionally, @command{icontainer2png} is provided for\n"
|
||
"extracting icontainer icon files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:609
|
||
msgid ""
|
||
"Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
|
||
"used for storing image data.\n"
|
||
"Included are a library, libtiff, for reading and writing TIFF and a small\n"
|
||
"collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:682
|
||
msgid ""
|
||
"Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
|
||
"image processing and image analysis operations. It supports rasterop, affine\n"
|
||
"transformations, binary and grayscale morphology, rank order, and convolution,\n"
|
||
"seedfill and connected components, image transformations combining changes in\n"
|
||
"scale and pixel depth, and pixelwise masking, blending, enhancement, and\n"
|
||
"arithmetic ops."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:722
|
||
msgid ""
|
||
"JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of @code{bilevel} (1-bit\n"
|
||
"monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
|
||
"paper documents. In this domain it is very efficient, offering compression\n"
|
||
"ratios on the order of 100:1.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a decoder only implementation, and currently is in the alpha\n"
|
||
"stage, meaning it doesn't completely work yet. However, it is\n"
|
||
"maintaining parity with available encoders, so it is useful for real\n"
|
||
"work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:792
|
||
msgid ""
|
||
"JBIG-KIT implements the JBIG1 data compression standard (ITU-T T.82 and\n"
|
||
"ISO/IEC 11544:1993), designed for bi-level (one bit per pixel) images such as\n"
|
||
"black-and-white scanned documents. It is widely used in fax products, printer\n"
|
||
"firmware and drivers, document management systems, and imaging software.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package provides a static C library of (de)compression functions and some\n"
|
||
"simple command-line converters similar to those provided by netpbm.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Two JBIG1 variants are available. One (@file{jbig.c}) implements nearly all\n"
|
||
"options of the standard but has to keep the full uncompressed image in memory.\n"
|
||
"The other (@file{jbig85.c}) implements just the ITU-T T.85 profile, with\n"
|
||
"memory management optimized for embedded and fax applications. It buffers\n"
|
||
"only a few lines of the uncompressed image in memory and is able to stream\n"
|
||
"images of initially unknown height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:825
|
||
msgid ""
|
||
"OpenJPEG-Data contains all files required to run the openjpeg\n"
|
||
"test suite, including conformance tests (following Rec. ITU-T T.803 | ISO/IEC\n"
|
||
"15444-4 procedures), non-regression tests and unit tests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:857
|
||
msgid ""
|
||
"OpenJPEG is an implementation of JPEG 2000 codec written in C\n"
|
||
"language. It has been developed in order to promote the use of JPEG 2000, a\n"
|
||
"still-image compression standard from the Joint Photographic Experts Group\n"
|
||
"(JPEG). Since April 2015, it is officially recognized by ISO/IEC and ITU-T as a\n"
|
||
"JPEG 2000 Reference Software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:922
|
||
msgid ""
|
||
"GIFLIB is a library for reading and writing GIF images. It is API and\n"
|
||
"ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
|
||
"algorithm was patented. Tools are also included to convert, manipulate,\n"
|
||
"compose, and analyze GIF images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:973
|
||
msgid ""
|
||
"The libUEMF library is a portable C99 implementation for\n"
|
||
"reading and writing @acronym{WFM, Windows Metafile}, @acronym{EMF, Enhanced\n"
|
||
"Metafile}, and @acronym{EMF+, Enhanced Metafile Plus} files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:995
|
||
msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
|
||
msgstr "libungif er det gamle GIF-dekomprimeringsbibliotek af GIFLIB-projektet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1030
|
||
msgid ""
|
||
"Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
|
||
"rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It does ALL of these operations FAST. Imlib2 also tries to be highly\n"
|
||
"intelligent about doing them, so writing naive programs can be done easily,\n"
|
||
"without sacrificing speed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a complete rewrite over the Imlib 1.x series. The architecture is\n"
|
||
"more modular, simple, and flexible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1072
|
||
msgid ""
|
||
"Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
|
||
"all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
|
||
"supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1162
|
||
msgid ""
|
||
"FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
|
||
"graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1233
|
||
msgid ""
|
||
"VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms. It is an image\n"
|
||
"processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
|
||
"algorithms and data structures. It is particularly strong for\n"
|
||
"multi-dimensional image processing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1270
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a C interface to the VIGRA C++ computer vision\n"
|
||
"library. It is designed primarily to ease the implementation of higher-level\n"
|
||
"language bindings to VIGRA."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1309
|
||
msgid ""
|
||
"WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
|
||
"for images. WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
|
||
"PNGs. WebP lossy images are 25-34% smaller in size compared to JPEG images at\n"
|
||
"equivalent SSIM index. WebP supports lossless transparency (also known as\n"
|
||
"alpha channel) with just 22% additional bytes. Transparency is also supported\n"
|
||
"with lossy compression and typically provides 3x smaller file sizes compared\n"
|
||
"to PNG when lossy compression is acceptable for the red/green/blue color\n"
|
||
"channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1339
|
||
msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
|
||
msgstr "Libmng er MNG-referencebiblioteket (Multiple-image Network Graphics)."
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1361
|
||
msgid ""
|
||
"Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
|
||
"metadata. It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
|
||
"and XMP metadata of images in various formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1402
|
||
msgid ""
|
||
"Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
|
||
"applications with support for many types of images. DevIL can load, save,\n"
|
||
"convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1425
|
||
msgid ""
|
||
"The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
|
||
"implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
|
||
"ISO/IEC 15444-1)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1450
|
||
msgid ""
|
||
"Zimg implements the commonly required image processing basics\n"
|
||
"of scaling, colorspace conversion, and depth conversion. A simple API enables\n"
|
||
"conversion between any supported formats to operate with minimal knowledge from\n"
|
||
"the programmer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1485
|
||
msgid ""
|
||
"PerceptualDiff visually compares two images to determine\n"
|
||
"whether they look alike. It uses a computational model of the human visual\n"
|
||
"system to detect similarities. This allows it too see beyond irrelevant\n"
|
||
"differences in file encoding, image quality, and other small variations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1527
|
||
msgid ""
|
||
"Steghide is a program to hide data in various kinds of image and audio\n"
|
||
"files (known as @dfn{steganography}). Neither color nor sample frequencies are\n"
|
||
"changed, making the embedding resistant against first-order statistical tests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1565
|
||
msgid ""
|
||
"OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image\n"
|
||
"files to a smaller size, without losing any information. This program\n"
|
||
"also converts external formats (BMP, GIF, PNM and TIFF) to optimized\n"
|
||
"PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1597
|
||
msgid ""
|
||
"@code{imgp} is a command line image resizer and rotator for JPEG and PNG\n"
|
||
"images. It can resize (or thumbnail) and rotate thousands of images in a go\n"
|
||
"while saving significantly on storage.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package may optionally be built with @code{python-pillow-simd} in place\n"
|
||
"of @{python-pillow} for SIMD parallelism."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1632
|
||
msgid ""
|
||
"Collection of graphics images created to test PNG\n"
|
||
"applications like viewers, converters and editors. As far as that is\n"
|
||
"possible, all formats supported by the PNG standard are represented."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1685
|
||
msgid ""
|
||
"libjpeg-turbo is a JPEG image codec that accelerates baseline\n"
|
||
"JPEG compression and decompression using SIMD instructions: MMX on x86, SSE2 on\n"
|
||
"x86-64, NEON on ARM, and AltiVec on PowerPC processors. Even on other systems,\n"
|
||
"its highly-optimized Huffman coding routines allow it to outperform libjpeg by\n"
|
||
"a significant amount.\n"
|
||
"libjpeg-turbo implements both the traditional libjpeg API and the less powerful\n"
|
||
"but more straightforward TurboJPEG API, and provides a full-featured Java\n"
|
||
"interface. It supports color space extensions that allow it to compress from\n"
|
||
"and decompress to 32-bit and big-endian pixel buffers (RGBX, XBGR, etc.)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1739
|
||
msgid ""
|
||
"Niftilib is a set of i/o libraries for reading and writing\n"
|
||
"files in the nifti-1 data format - a binary file format for storing\n"
|
||
"medical image data, e.g. magnetic resonance image (MRI) and functional MRI\n"
|
||
"(fMRI) brain images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1782
|
||
msgid "Gpick is an advanced color picker and palette editing tool."
|
||
msgstr "Gpick er en avanceret farvevælger og paletredigeringsværktøj."
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1802
|
||
msgid ""
|
||
"Libiptcdata is a C library for manipulating the International Press\n"
|
||
"Telecommunications Council (@dfn{IPTC}) metadata stored within multimedia files\n"
|
||
"such as images. This metadata can include captions and keywords, often used by\n"
|
||
"popular photo management applications. The library provides routines for\n"
|
||
"parsing, viewing, modifying, and saving this metadata."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1833
|
||
msgid ""
|
||
"Flameshot is a screenshot program.\n"
|
||
"Features:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Customizable appearance.\n"
|
||
"@item Easy to use.\n"
|
||
"@item In-app screenshot edition.\n"
|
||
"@item DBus interface.\n"
|
||
"@item Upload to Imgur.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1869
|
||
msgid ""
|
||
"@command{swappy} is a command-line utility to take and edit screenshots\n"
|
||
"of Wayland desktops. Works great with grim, slurp and sway. But can easily\n"
|
||
"work with other screen copy tools that can output a final PNG image to\n"
|
||
"stdout."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1904
|
||
msgid ""
|
||
"Gifsicle is a command-line GIF image manipulation tool that:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Provides a batch mode for changing GIFs in place.\n"
|
||
"@item Prints detailed information about GIFs, including comments.\n"
|
||
"@item Control over interlacing, comments, looping, transparency, etc.\n"
|
||
"@item Creates well-behaved GIFs: removes redundant colors, only uses local color\n"
|
||
"tables, etc.\n"
|
||
"@item Shrinks colormaps and change images to use the Web-safe palette.\n"
|
||
"@item Optimizes GIF animations, or unoptimizes them for easier editing.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"Two other programs are included with Gifsicle: @command{gifview} is a\n"
|
||
"lightweight animated-GIF viewer, and @command{gifdiff} compares two GIFs for\n"
|
||
"identical visual appearance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1942
|
||
msgid "Jp2a is a small utility that converts JPEG images to ASCII."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1967
|
||
msgid "grim can create screenshots from a Wayland compositor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:1995
|
||
msgid ""
|
||
"Slurp can select a region in a Wayland compositor and print it\n"
|
||
"to the standard output. It works well together with grim."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:2028
|
||
msgid ""
|
||
"SNG (Scriptable Network Graphics) is a minilanguage designed\n"
|
||
"specifically to represent the entire contents of a PNG (Portable Network\n"
|
||
"Graphics) file in an editable form. Thus, SNGs representing elaborate\n"
|
||
"graphics images and ancillary chunk data can be readily generated or modified\n"
|
||
"using only text tools.\n"
|
||
"\n"
|
||
"SNG is implemented by a compiler/decompiler called sng that\n"
|
||
"losslessly translates between SNG and PNG."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:2088
|
||
msgid ""
|
||
"LodePNG is a PNG image decoder and encoder, all in one,\n"
|
||
"no dependency or linkage required. It's made for C (ISO C90), and has a C++\n"
|
||
"wrapper with a more convenient interface on top."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:2112
|
||
msgid ""
|
||
"Icoutils are a set of program for extracting and converting\n"
|
||
"bitmaps from Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually\n"
|
||
"have the extension @code{.ico} or @code{.cur}, but they can also be embedded\n"
|
||
"in executables and libraries (@code{.dll}-files). (Such embedded files are\n"
|
||
"referred to as resources.)\n"
|
||
"\n"
|
||
"Conversion of these files to and from PNG images is done @command{icotool}.\n"
|
||
"@command{extresso} automates these tasks with the help of special resource\n"
|
||
"scripts. Resources such can be extracted from MS Windows executable and\n"
|
||
"library files with @command{wrestool}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package can be used to create @code{favicon.ico} files for web sites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:2160
|
||
msgid ""
|
||
"Libavif is a C implementation of @acronym{AVIF, the AV1 Image\n"
|
||
"File Format}. It can encode and decode all YUV formats and bit depths supported\n"
|
||
"by AOM, including with alpha."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:2199
|
||
msgid ""
|
||
"@code{libheif} is an ISO/IEC 23008-12:2017 HEIF and AVIF (AV1 Image File\n"
|
||
"Format) file format decoder and encoder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:2244
|
||
msgid ""
|
||
"Mtpaint is a graphic editing program which uses the GTK+ toolkit.\n"
|
||
"It can create and edit indexed palette or 24bit RGB images, offers basic\n"
|
||
"painting and palette manipulation tools. It also handles JPEG, JPEG2000,\n"
|
||
"GIF, TIFF, WEBP, BMP, PNG, XPM formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:2306
|
||
msgid ""
|
||
"MyPaint is a simple drawing and painting program that works well with\n"
|
||
"Wacom-style graphics tablets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:2355
|
||
msgid ""
|
||
"Phockup is a media sorting tool that uses creation date and\n"
|
||
"time information in photos and videos to organize them into folders by year,\n"
|
||
"month and day. All files which are not images or videos or those which do not\n"
|
||
"have creation date information will be placed in a folder called\n"
|
||
"@file{unknown}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:114
|
||
msgid ""
|
||
"feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
|
||
"Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
|
||
"displays images. It can also be used to set the desktop wallpaper.\n"
|
||
"It is controlled via commandline arguments and configurable key/mouse\n"
|
||
"actions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:161
|
||
msgid ""
|
||
"Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
|
||
"systems. It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
|
||
"interoperability; easy integration with other software; geeqie works on files\n"
|
||
"and directories, there is no need to import images; fast preview for many raw\n"
|
||
"image formats; tools for image comparison, sorting and managing photo\n"
|
||
"collection. Geeqie was initially based on GQview."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:187
|
||
msgid ""
|
||
"gpicview is a lightweight GTK+ 2.x based image viewer.\n"
|
||
"It is the default image viewer on LXDE desktop environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:239
|
||
msgid ""
|
||
"sxiv is an alternative to feh and qiv. Its primary goal is to\n"
|
||
"provide the most basic features required for fast image viewing. It has\n"
|
||
"vi key bindings and works nicely with tiling window managers. Its code\n"
|
||
"base should be kept small and clean to make it easy for you to dig into\n"
|
||
"it and customize it for your needs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:282
|
||
msgid ""
|
||
"Viewnior is an image viewer program. Created to be simple,\n"
|
||
"fast and elegant. Its minimalistic interface provides more screenspace for\n"
|
||
"your images. Among its features are:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item Fullscreen & Slideshow\n"
|
||
"@item Rotate, flip, crop, save, delete images\n"
|
||
"@item Animation support\n"
|
||
"@item Browse only selected images\n"
|
||
"@item Navigation window\n"
|
||
"@item Set image as wallpaper (Gnome 2, Gnome 3, XFCE, LXDE, FluxBox, Nitrogen)\n"
|
||
"@item Simple interface\n"
|
||
"@item EXIF and IPTC metadata\n"
|
||
"@item Configurable mouse actions\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:339
|
||
msgid ""
|
||
"Catimg is a little program that prints images in the terminal.\n"
|
||
"It supports JPEG, PNG and GIF formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:394
|
||
msgid ""
|
||
"Luminance HDR (formerly QtPFSGui) is a graphical user interface\n"
|
||
"application that aims to provide a workflow for high dynamic range (HDR)\n"
|
||
"imaging. It supports several HDR and LDR image formats, and it can:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Create an HDR file from a set of images (formats: JPEG, TIFF 8bit and\n"
|
||
"16bit, RAW) of the same scene taken at different exposure setting;\n"
|
||
"@item Save load HDR images;\n"
|
||
"@item Rotate, resize and crop HDR images;\n"
|
||
"@item Tone-map HDR images;\n"
|
||
"@item Copy EXIF data between sets of images.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:492
|
||
msgid ""
|
||
"MComix is a customizable image viewer that specializes as\n"
|
||
"a comic and manga reader. It supports a variety of container formats\n"
|
||
"including CBZ, CB7, CBT, LHA.\n"
|
||
"\n"
|
||
"For PDF support, install the @emph{mupdf} package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:534
|
||
msgid ""
|
||
"qView is a Qt image viewer designed with visually\n"
|
||
"minimalism and usability in mind. Its features include animated GIF\n"
|
||
"controls, file history, rotation/mirroring, and multithreaded\n"
|
||
"preloading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:561
|
||
msgid ""
|
||
"Chafa is a command-line utility that converts all kinds of images,\n"
|
||
"including animated GIFs, into ANSI/Unicode character output that can be\n"
|
||
"displayed in a terminal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:612
|
||
msgid ""
|
||
"@code{imv} is a command line image viewer intended for use\n"
|
||
"with tiling window managers. Features include:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Native Wayland and X11 support.\n"
|
||
"@item Support for dozens of image formats including:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item PNG\n"
|
||
"@item JPEG\n"
|
||
"@item Animated GIFs\n"
|
||
"@item SVG\n"
|
||
"@item TIFF\n"
|
||
"@item Various RAW formats\n"
|
||
"@item Photoshop PSD files\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"@item Configurable key bindings and behavior.\n"
|
||
"@item Highly scriptable with IPC via imv-msg.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:683
|
||
msgid ""
|
||
"Quick Image Viewer is a small and fast GDK/Imlib2 image viewer.\n"
|
||
"Features include zoom, maxpect, scale down, fullscreen, slideshow, delete,\n"
|
||
"brightness/contrast/gamma correction, pan with keyboard and mouse, flip,\n"
|
||
"rotate left/right, jump/forward/backward images, filename filter and use it\n"
|
||
"to set X desktop background."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:741
|
||
msgid ""
|
||
"Nomacs is a simple to use image lounge featuring\n"
|
||
"semi-transparent widgets that display additional information such as metadata,\n"
|
||
"thumbnails and histograms. It is able to browse images compressed archives\n"
|
||
"and add notes to images.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Nomacs includes image manipulation methods for adjusting brightness, contrast,\n"
|
||
"saturation, hue, gamma, and exposure. It has a pseudo color function which\n"
|
||
"allows creating false color images. A unique feature of Nomacs is the\n"
|
||
"synchronization of multiple instances."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image-viewers.scm:787
|
||
msgid "xzgv is a fast image viewer that provides extensive keyboard support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/inkscape.scm:115 gnu/packages/inkscape.scm:302
|
||
msgid ""
|
||
"Inkscape is a vector graphics editor. What sets Inkscape\n"
|
||
"apart is its use of Scalable Vector Graphics (SVG), an XML-based W3C standard,\n"
|
||
"as the native format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/jemalloc.scm:68
|
||
msgid ""
|
||
"This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
|
||
"fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/key-mon.scm:53
|
||
msgid ""
|
||
"The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n"
|
||
"This is useful for teaching and screencasts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/less.scm:52
|
||
msgid ""
|
||
"GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n"
|
||
"of text in page-sized chunks. Unlike traditional pagers, it allows both\n"
|
||
"backwards and forwards movement through the document. It also does not have\n"
|
||
"to read the entire input file before starting, so it starts faster than most\n"
|
||
"text editors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/less.scm:100
|
||
msgid ""
|
||
"To browse files, the excellent viewer @code{less} can be\n"
|
||
"used. By setting the environment variable @code{LESSOPEN}, less can be\n"
|
||
"enhanced by external filters to become more powerful. The input filter for\n"
|
||
"less described here is called @code{lesspipe.sh}. It is able to process a\n"
|
||
"wide variety of file formats. It enables users to inspect archives and\n"
|
||
"display their contents without having to unpack them before. The filter is\n"
|
||
"easily extensible for new formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/lesstif.scm:48
|
||
msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:109
|
||
msgid ""
|
||
"Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
|
||
"expressions stored in multiple named targets, or \"cells\". The cells can\n"
|
||
"be referenced from each other, and the library takes care of resolving\n"
|
||
"their dependencies automatically upon calculation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:137
|
||
msgid ""
|
||
"Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
|
||
"file processing filters. It is currently focused on providing filters for\n"
|
||
"spreadsheet documents. The library includes import filters for\n"
|
||
"Microsoft Excel 2007 XML, Microsoft Excel 2003 XML, Open Document Spreadsheet,\n"
|
||
"Plain Text, Gnumeric XML, Generic XML. It also includes low-level parsers for\n"
|
||
"CSV, CSS and XML."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:190
|
||
msgid ""
|
||
"Unoconv is a command-line utility to convert documents from any format\n"
|
||
"that LibreOffice can import, to any format it can export. It can be used for\n"
|
||
"batch processing and can apply custom style templates and filters.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Unoconv converts between over a hundred formats, including Open Document\n"
|
||
"Format (@file{.odt}, @file{.ods}, @file{.odp})), Portable Document Format\n"
|
||
"(@file{.pdf}), HTML and XHTML, RTF, DocBook (@file{.xml}), @file{.doc} and\n"
|
||
"@file{.docx}), @file{.xls} and @file{.xlsx}).\n"
|
||
"\n"
|
||
"All required fonts must be installed on the converting system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:229
|
||
msgid ""
|
||
"Librevenge is a base library for writing document import\n"
|
||
"filters. It has interfaces for text documents, vector graphics,\n"
|
||
"spreadsheets and presentations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:257
|
||
msgid ""
|
||
"Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
|
||
"WordPerfect documents. It is most commonly used to import such documents\n"
|
||
"into other word processors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:291
|
||
msgid ""
|
||
"Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
|
||
"converting various reflowable e-book formats. Currently supported are:\n"
|
||
"Broad Band eBook, eReader .pdb, FictionBook v. 2 (including zipped files),\n"
|
||
"PalmDoc Ebook, Plucker .pdb, QiOO (mobile format, for java-enabled\n"
|
||
"cellphones), TCR (simple compressed text format), TealDoc, zTXT,\n"
|
||
"ZVR (simple compressed text format)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:322
|
||
msgid ""
|
||
"libepubgen is an EPUB generator for librevenge. It supports\n"
|
||
"librevenge's text document interface and--currently in a very limited\n"
|
||
"way--presentation and vector drawing interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:349
|
||
msgid ""
|
||
"The libwpg project provides a library and tools for\n"
|
||
"working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:390
|
||
msgid ""
|
||
"LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface. It\n"
|
||
"allows C++ applications to connect to any ECM behaving as a CMIS server such\n"
|
||
"as Alfresco or Nuxeo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:420
|
||
msgid ""
|
||
"Libabw is a library that parses the file format of\n"
|
||
"AbiWord documents."
|
||
msgstr ""
|
||
"Libabw er et bibliotek, der fortolker filformatet for\n"
|
||
"AbiWord-dokumenter."
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:449
|
||
msgid ""
|
||
"Libcdr is a library that parses the file format of\n"
|
||
"CorelDRAW documents of all versions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Libcdr er et bibliotek, som fortolker filformatet\n"
|
||
"for CorelDraw-dokumenter for alle versioner."
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:483
|
||
msgid ""
|
||
"Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
|
||
"Apple Keynote documents. It currently supports Keynote versions 2 to 5."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:506
|
||
msgid ""
|
||
"Liblangtag implements an interface to work with tags\n"
|
||
"for identifying languages as described in RFC 5646. It supports the\n"
|
||
"extensions described in RFC6067 and RFC6497, and Extension T for\n"
|
||
"language/locale identifiers as described in the Unicode CLDR\n"
|
||
"standard 21.0.2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:527
|
||
msgid ""
|
||
"Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
|
||
"library primarily intended for language guessing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:569
|
||
msgid ""
|
||
"Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
|
||
"Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:596
|
||
msgid ""
|
||
"Libmspub is a library that parses the file format of\n"
|
||
"Microsoft Publisher documents of all versions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:618
|
||
msgid ""
|
||
"The libnumbertext library provides language-neutral @code{NUMBERTEXT}\n"
|
||
"and @code{MONEYTEXT} functions for LibreOffice Calc, available for C++ and\n"
|
||
"Java."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:647
|
||
msgid ""
|
||
"Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
|
||
"Aldus/Adobe PageMaker documents. Currently it only understands documents\n"
|
||
"created by PageMaker version 6.x and 7."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:678
|
||
msgid ""
|
||
"Libvisio is a library that parses the file format of\n"
|
||
"Microsoft Visio documents of all versions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:708
|
||
msgid ""
|
||
"Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
|
||
"Open Document Format (ODF). It provides generator implementations for all\n"
|
||
"document interfaces supported by librevenge:\n"
|
||
"text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:736
|
||
msgid ""
|
||
"Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
|
||
"text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
|
||
"spreadsheet documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:760
|
||
msgid ""
|
||
"@code{libstaroffice} is an import filter for the document formats\n"
|
||
"from the old StarOffice (.sdc, .sdw, ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:786
|
||
msgid ""
|
||
"Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
|
||
"Works word processor file format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:817
|
||
msgid ""
|
||
"Libzmf is a library that parses the file format of Zoner\n"
|
||
"Callisto/Draw documents. Currently it only understands documents created by\n"
|
||
"Zoner Draw version 4 and 5."
|
||
msgstr ""
|
||
"Libzmf er et bibliotek, som fortolker filformatet for Zoner\n"
|
||
"Callisto/Draw-dokumenter. I øjeblikket understøttes kun dokumenter oprettet\n"
|
||
"af Zoner Draw version 4 og 5."
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:848
|
||
msgid ""
|
||
"Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n"
|
||
"library and program designed for languages with rich morphology and complex\n"
|
||
"word compounding or character encoding."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:1006
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n"
|
||
#| "library."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a dictionary for the Hunspell\n"
|
||
"spell-checking library."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrolbiblioteket Hunspell."
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:1028
|
||
msgid ""
|
||
"Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
|
||
"patterns, which are pre-processed by a perl script."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:1053
|
||
msgid ""
|
||
"MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
|
||
"data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
|
||
"and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:1082
|
||
msgid ""
|
||
"libqxp is a library and a set of tools for reading and\n"
|
||
"converting QuarkXPress file format. It supports versions 3.1 to 4.1."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:1309
|
||
msgid ""
|
||
"LibreOffice is a comprehensive office suite. It contains\n"
|
||
"a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
|
||
"application; Impress, a presentation engine; Draw, a drawing and\n"
|
||
"flowcharting application; Base, a database and database frontend;\n"
|
||
"Math for editing mathematics."
|
||
msgstr ""
|
||
"LibreOffice er en omfattende kontorpakke. Den indeholder et antal\n"
|
||
"komponenter: Writer, tekstbehandling; Calc, regneark; Impress,\n"
|
||
"præsentationsprogram; Draw, tegne- og diagramprogram; Base, en\n"
|
||
"databasebrugerflade; Math til at redigere matematik."
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:585
|
||
msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
|
||
msgstr "Teksthoveder for Linux-Libre-kernen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:876
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
|
||
"It has been modified to remove all non-free binary blobs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1159
|
||
msgid ""
|
||
"This simple Linux kernel module allows calls from user space to any\n"
|
||
"@acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power Interface} method provided by\n"
|
||
"your computer's firmware, by writing to @file{/proc/acpi/call}. You can pass\n"
|
||
"any number of parameters of types @code{ACPI_INTEGER}, @code{ACPI_STRING},\n"
|
||
"and @code{ACPI_BUFFER}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It grants direct and undocumented access to your hardware that may cause damage\n"
|
||
"and should be used with caution, especially on untested models."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1209
|
||
msgid ""
|
||
"This is Realtek's rtl8812au Linux driver for USB 802.11n wireless\n"
|
||
"network adapters, modified by the aircrack-ng project to support monitor mode\n"
|
||
"and frame injection. It provides a @code{88XXau} kernel module that supports\n"
|
||
"RTL8812AU, RTL8821AU, and RTL8814AU chips."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1246
|
||
msgid ""
|
||
"This is Realtek's RTL8821CE Linux driver for wireless\n"
|
||
"network adapters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1268
|
||
msgid ""
|
||
"VHBA module provides a Virtual (SCSI) HBA, which is the link\n"
|
||
"between the CDemu userspace daemon and linux kernel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1294
|
||
msgid ""
|
||
"The bbswitch module provides a way to toggle the Nvidia\n"
|
||
"graphics card on Optimus laptops."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1336
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides two Linux kernel drivers, ddcci and\n"
|
||
"ddcci-backlight, that allows the control of DDC/CI monitors through the sysfs\n"
|
||
"interface. The ddcci module creates a character device for each DDC/CI\n"
|
||
"monitors in @file{/dev/bus/ddcci/[I²C busnumber]}. While the ddcci-backlight\n"
|
||
"module allows the control of the backlight level or luminance property when\n"
|
||
"supported under @file{/sys/class/backlight/}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1363
|
||
msgid ""
|
||
"This Linux module creates virtual video devices. @acronym{V4L2, Video\n"
|
||
"for Linux 2} applications will treat these as ordinary video devices but read\n"
|
||
"video data generated by another application, instead of a hardware device such\n"
|
||
"as a capture card.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This lets you apply nifty effects to your Jitsi video, for example, but also\n"
|
||
"allows some more serious things like adding streaming capabilities to an\n"
|
||
"application by hooking GStreamer into the loopback device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1421
|
||
msgid ""
|
||
"A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
|
||
"Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
|
||
"be used through the PAM API to perform tasks, like authenticating a user\n"
|
||
"at login. Local and dynamic reconfiguration are its key features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1482
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
|
||
msgid "This package provides a PAM interface using @code{ctypes}."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder en Pythongrænseflade til Redis' nøgle-værdi-lager."
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1519
|
||
msgid ""
|
||
"Powerstat measures and reports your computer's power consumption in real\n"
|
||
"time. On mobile PCs, it uses ACPI battery information to measure the power\n"
|
||
"drain of the entire system.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Powerstat can also report @acronym{RAPL, Running Average Power Limit} power\n"
|
||
"domain measurements. These are available only on some hardware such as Intel\n"
|
||
"Sandybridge and newer, and cover only part of the machine's components such as\n"
|
||
"CPU, DRAM, and graphics. However, they provide accurate and immediate readings\n"
|
||
"and don't require a battery at all.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The output is like @command{vmstat} but also shows power consumption statistics:\n"
|
||
"at the end of a run, @command{powerstat} will calculate the average, standard\n"
|
||
"deviation, and minimum and maximum values. It can show a nice histogram too."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1557
|
||
msgid ""
|
||
"This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
|
||
"use the proc file system. We're not about changing the world, but\n"
|
||
"providing the system administrator with some help in common tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1691
|
||
msgid ""
|
||
"Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
|
||
"utilities. It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n"
|
||
"block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1729
|
||
msgid ""
|
||
"ddate displays the Discordian date and holidays of a given date.\n"
|
||
"The Discordian calendar was made popular by the \"Illuminatus!\" trilogy\n"
|
||
"by Robert Shea and Robert Anton Wilson."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1784
|
||
msgid ""
|
||
"The kernel Linux's @dfn{frame buffers} provide a simple interface to\n"
|
||
"different kinds of graphic displays. The @command{fbset} utility can query and\n"
|
||
"change various device settings such as depth, virtual resolution, and timing\n"
|
||
"parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1829
|
||
msgid ""
|
||
"Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
|
||
"that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
|
||
"The package includes the programs free, pgrep, pidof, pkill, pmap, ps, pwdx,\n"
|
||
"slabtop, tload, top, vmstat, w, watch and sysctl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1885
|
||
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
|
||
msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb."
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1963
|
||
msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer til manipulering af ext2/ext3/ext4-filsystemer."
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2006
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides statically-linked e2fsck command taken\n"
|
||
"from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2029
|
||
msgid ""
|
||
"Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
|
||
"ext3 or ext4 partition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2062
|
||
msgid ""
|
||
"Zerofree finds the unallocated blocks with non-zero value content in an\n"
|
||
"ext2, ext3, or ext4 file system and fills them with zeroes (or another value).\n"
|
||
"This is a simple way to make disk images more compressible.\n"
|
||
"Zerofree requires the file system to be unmounted or mounted read-only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2102
|
||
msgid ""
|
||
"strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
|
||
"trace of all the system calls made by a another process/program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2125
|
||
msgid ""
|
||
"ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
|
||
"an executed process and the signals received by that process. It can also\n"
|
||
"intercept and print the system calls executed by the program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2150 gnu/packages/linux.scm:2202
|
||
msgid ""
|
||
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
|
||
"MIDI functionality to the Linux-based operating system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2271
|
||
msgid ""
|
||
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
|
||
"MIDI functionality to the Linux-based operating system. This package enhances ALSA\n"
|
||
"by providing additional plugins which include: upmixing, downmixing, jackd and\n"
|
||
"pulseaudio support for native alsa applications, format conversion (s16 to a52), and\n"
|
||
"external rate conversion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2308
|
||
msgid ""
|
||
"@command{iptables} is the user-space command line program used to\n"
|
||
"configure the Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset\n"
|
||
"(@dfn{firewall}), including @dfn{NAT} (Network Address Translation).\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package also includes @command{ip6tables}, which is used to configure the\n"
|
||
"IPv6 packet filter.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Both commands are targeted at system administrators."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2344
|
||
msgid ""
|
||
"This simple daemon feeds entropy from the CPU Jitter @acronym{RNG, random\n"
|
||
"number generator} core to the kernel Linux's entropy estimator. This prevents\n"
|
||
"the @file{/dev/random} device from blocking and should benefit users of the\n"
|
||
"preferred @file{/dev/urandom} and @code{getrandom()} interfaces too.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The CPU Jitter RNG itself is part of the kernel and claims to provide good\n"
|
||
"entropy by collecting and magnifying differences in CPU execution time as\n"
|
||
"measured by the high-resolution timer built into modern CPUs. It requires no\n"
|
||
"additional hardware or external entropy source.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The random bit stream generated by @command{jitterentropy-rngd} is not processed\n"
|
||
"by a cryptographically secure whitening function. Nonetheless, its authors\n"
|
||
"believe it to be a suitable source of cryptographically secure key material or\n"
|
||
"other cryptographically sensitive data.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you agree with them, start this daemon as early as possible to provide\n"
|
||
"properly seeded random numbers to services like SSH or those using TLS during\n"
|
||
"early boot when entropy may be low, especially in virtualised environments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2380
|
||
msgid ""
|
||
"@command{lsscsi} lists SCSI logical units or SCSI targets. It can\n"
|
||
"also list NVMe namespaces or controllers and show the relationship between a\n"
|
||
"device's primary node name, its SCSI generic (sg) node name and its kernel\n"
|
||
"name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2405
|
||
msgid ""
|
||
"ebtables is an application program used to set up and maintain the\n"
|
||
"tables of rules (inside the Linux kernel) that inspect Ethernet frames. It is\n"
|
||
"analogous to the iptables application, but less complicated, due to the fact\n"
|
||
"that the Ethernet protocol is much simpler than the IP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2472
|
||
msgid ""
|
||
"Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP networking\n"
|
||
"and traffic with the Linux kernel. The most important of these are\n"
|
||
"@command{ip}, which configures IPv4 and IPv6, and @command{tc} for traffic\n"
|
||
"control.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most network configuration manuals still refer to ifconfig and route as the\n"
|
||
"primary network configuration tools, but ifconfig is known to behave\n"
|
||
"inadequately in modern network environments, and both should be deprecated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2552
|
||
msgid ""
|
||
"This package includes the important tools for controlling the network\n"
|
||
"subsystem of the Linux kernel. This includes arp, ifconfig, netstat, rarp and\n"
|
||
"route. Additionally, this package contains utilities relating to particular\n"
|
||
"network hardware types (plipconfig, slattach) and advanced aspects of IP\n"
|
||
"configuration (iptunnel, ipmaddr)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2592
|
||
msgid ""
|
||
"Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
|
||
"Linux-based operating systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2667
|
||
msgid ""
|
||
"Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n"
|
||
"to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
|
||
"Packets are forwarded based on Ethernet address, rather than IP address (like\n"
|
||
"a router). Since forwarding is done at Layer 2, all protocols can go\n"
|
||
"transparently through a bridge."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2718
|
||
msgid ""
|
||
"The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
|
||
"protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
|
||
"between the kernel and user space processes. It was designed to be a more\n"
|
||
"flexible successor to ioctl to provide mainly networking related kernel\n"
|
||
"configuration and monitoring interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2796
|
||
msgid ""
|
||
"iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
|
||
"devices. It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2842
|
||
msgid ""
|
||
"PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
|
||
"power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
|
||
"an interactive mode where the user can experiment various power management\n"
|
||
"settings for cases where the operating system has not enabled these\n"
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2866
|
||
msgid ""
|
||
"Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
|
||
"the command line or a script."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2897
|
||
msgid ""
|
||
"Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
|
||
"processes currently causing I/O."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2954
|
||
msgid ""
|
||
"As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
|
||
"normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
|
||
"but also an impediment to system extensibility. FUSE, for \"file systems in\n"
|
||
"user space\", is a kernel module and user-space library that tries to address\n"
|
||
"part of this problem by allowing users to run file system implementations as\n"
|
||
"user-space processes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2987
|
||
msgid ""
|
||
"UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
|
||
"space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n"
|
||
"\"aggregate\" the contents of several directories into a single mount point.\n"
|
||
"UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3067
|
||
msgid ""
|
||
"This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
|
||
"Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
|
||
"up: on the server side there's nothing to do; on the client side mounting the\n"
|
||
"file system is as easy as logging into the server with an SSH client."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3095
|
||
msgid ""
|
||
"archivemount is a FUSE-based file system for Unix variants,\n"
|
||
"including Linux. Its purpose is to mount archives (i.e. tar, tar.gz, etc.) to a\n"
|
||
"mount point where it can be read from or written to as with any other file\n"
|
||
"system. This makes accessing the contents of the archive, which may be\n"
|
||
"compressed, transparent to other programs, without decompressing them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3126
|
||
msgid ""
|
||
"NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
|
||
"memory is not all in one place. The @command{numactl} program allows you to\n"
|
||
"run your application program on specific CPUs and memory nodes. It does this\n"
|
||
"by supplying a NUMA memory policy to the operating system before running your\n"
|
||
"program.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The package contains other commands, such as @command{numastat},\n"
|
||
"@command{memhog}, and @command{numademo} which provides a quick overview of\n"
|
||
"NUMA performance on your system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3164
|
||
msgid ""
|
||
"Kbd-neo provides the Neo2 keyboard layout for use with\n"
|
||
"@command{loadkeys(1)} from @code{kbd(4)}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3232
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
|
||
"for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n"
|
||
"@code{loadkeys}, @code{setfont}, @code{kbdinfo}, and @code{chvt}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3298
|
||
msgid ""
|
||
"The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
|
||
"to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3347
|
||
msgid ""
|
||
"Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
|
||
"kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
|
||
"dependencies and aliases.\n"
|
||
"\n"
|
||
"These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with\n"
|
||
"kmod. The aim is to be compatible with tools, configurations and indices\n"
|
||
"from the module-init-tools project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3395
|
||
msgid ""
|
||
"Early OOM is a minimalist out of memory (OOM) daemon that\n"
|
||
"runs in user space and provides a more responsive and configurable alternative\n"
|
||
"to the in-kernel OOM killer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3493
|
||
msgid ""
|
||
"Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
|
||
"device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
|
||
"time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3525
|
||
msgid ""
|
||
"Python-evdev provides bindings to the generic input event interface in\n"
|
||
"Linux. The @code{evdev} interface serves the purpose of passing events\n"
|
||
"generated in the kernel directly to userspace through character devices that\n"
|
||
"are typically located in @file{/dev/input/}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package also comes with bindings to @code{uinput}, the userspace input\n"
|
||
"subsystem. @code{uinput} allows userspace programs to create and handle input\n"
|
||
"devices that can inject events directly into the input subsystem."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3569
|
||
msgid ""
|
||
"Interception Tools provides a composable infrastructure on top of\n"
|
||
"@code{libudev} and @code{libevdev}. The following utilities are provided:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item @command{udevmon} --- monitor input devices for launching tasks\n"
|
||
"@item @command{intercept} --- redirect device input events to stdout\n"
|
||
"@item @command{uinput} --- redirect device input events from stding to virtual device\n"
|
||
"@item @command{mux} --- mux streams of input events\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3618
|
||
msgid ""
|
||
"Dual Function Keys is a plugin for @code{interception-tools} that allows\n"
|
||
"one to send arbitrary keycodes when a given key is tapped or held."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3696
|
||
msgid ""
|
||
"LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
|
||
"This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
|
||
"mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3764
|
||
msgid ""
|
||
"A suite of tools for manipulating the metadata of the\n"
|
||
"dm-thin, dm-cache and dm-era device-mapper targets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3810
|
||
msgid ""
|
||
"Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
|
||
"Linux Wireless Extensions; consider using @code{iw} instead. The Wireless\n"
|
||
"Extension was an interface allowing you to set Wireless LAN specific\n"
|
||
"parameters and get the specific stats. It is deprecated in favor the nl80211\n"
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3902
|
||
msgid ""
|
||
"The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
|
||
"communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
|
||
"compliance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:3972
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the wireless regulatory database Central\n"
|
||
"Regulatory Database Agent (CRDA) daemon. The database contains information on\n"
|
||
"country-specific regulations for the wireless spectrum."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4051
|
||
msgid ""
|
||
"Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n"
|
||
"you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
|
||
"It works with most newer systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4071
|
||
msgid ""
|
||
"@command{iucode_tool} is a utility to work with microcode packages for\n"
|
||
"Intel processors. It can convert between formats, extract specific versions,\n"
|
||
"create a firmware image suitable for the Linux kernel, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4102
|
||
msgid ""
|
||
"The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
|
||
"Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
|
||
"EEPROM decoding scripts, EEPROM programming tools, and a python module for\n"
|
||
"SMBus access."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4141
|
||
msgid ""
|
||
"Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
|
||
"health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
|
||
"in a digital read-out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4195
|
||
msgid ""
|
||
"perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
|
||
"with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n"
|
||
"counters, tracepoints, kprobes, and uprobes (dynamic tracing). It is capable\n"
|
||
"of lightweight profiling. This package contains the user-land tools and in\n"
|
||
"particular the @code{perf} command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4220
|
||
msgid ""
|
||
"pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
|
||
"containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
|
||
"an isolated container, created with the help of Linux namespaces. It is\n"
|
||
"similar in functionality to chroot, although pflask provides better isolation\n"
|
||
"thanks to the use of namespaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4305
|
||
msgid ""
|
||
"Singularity is a container platform supporting a number of\n"
|
||
"container image formats. It can build SquashFS container images or import\n"
|
||
"existing Docker images. Singularity requires kernel support for container\n"
|
||
"isolation or root privileges."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4338
|
||
msgid ""
|
||
"@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n"
|
||
"disk drives. It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n"
|
||
"of hardware settings like power and acoustic management, DMA modes, and caching.\n"
|
||
"It can also display detailed device information, or be used as a simple\n"
|
||
"performance benchmarking tool.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@command{hdparm} provides a command line interface to various Linux kernel\n"
|
||
"interfaces provided by the SATA/ATA/SAS @code{libata} subsystem, and the older\n"
|
||
"IDE driver subsystem. Many external USB drive enclosures with SCSI-ATA Command\n"
|
||
"Translation (@dfn{SAT}) are also supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4377
|
||
msgid ""
|
||
"Nvme-cli is a utility to provide standards compliant tooling\n"
|
||
"for NVM-Express drives. It was made specifically for Linux as it relies on the\n"
|
||
"IOCTLs defined by the mainline kernel driver."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4403
|
||
msgid ""
|
||
"rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
|
||
"which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
|
||
"WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4425
|
||
msgid ""
|
||
"@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
|
||
"\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
|
||
"information. It does not support ACPI suspending, only displays information\n"
|
||
"about ACPI devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4446
|
||
msgid ""
|
||
"acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
|
||
"Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n"
|
||
"during the system boot, and will run as a background process. When an ACPI\n"
|
||
"event is received from the kernel, acpid will examine the list of rules\n"
|
||
"specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4470
|
||
msgid ""
|
||
"These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n"
|
||
"Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n"
|
||
"also contains the libsysfs library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4523
|
||
msgid ""
|
||
"The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
|
||
"information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
|
||
"capabilities of the Linux kernel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4544
|
||
msgid ""
|
||
"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
|
||
"the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
|
||
"1394 buses to user space. Through libraw1394/raw1394, applications can directly\n"
|
||
"send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the\n"
|
||
"protocol in question."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4570
|
||
msgid ""
|
||
"Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
|
||
"the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4594
|
||
msgid ""
|
||
"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
|
||
"MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4647
|
||
msgid ""
|
||
"mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n"
|
||
"assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n"
|
||
"arrays when needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4781
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the following binaries to drive the\n"
|
||
"Linux Device Mapper multipathing driver:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item @command{multipath} - Device mapper target autoconfig.\n"
|
||
"@item @command{multipathd} - Multipath daemon.\n"
|
||
"@item @command{mpathpersist} - Manages SCSI persistent reservations on\n"
|
||
"@code{dm} multipath devices.\n"
|
||
"@item @command{kpartx} - Create device maps from partition tables.\n"
|
||
"@end enumerate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4821
|
||
msgid ""
|
||
"This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
|
||
"system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4864
|
||
msgid ""
|
||
"Blktrace is a block layer IO tracing mechanism which provides\n"
|
||
"detailed information about request queue operations to user space. It extracts\n"
|
||
"event traces from the kernel (via the relaying through the debug file system)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4889
|
||
msgid ""
|
||
"The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
|
||
"Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4959
|
||
msgid ""
|
||
"BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n"
|
||
"is flexible, efficient and uses a modular implementation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:4983
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
|
||
"write access to exFAT devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5008
|
||
msgid ""
|
||
"FuseISO is a FUSE module to mount ISO file system images (.iso, .nrg,\n"
|
||
".bin, .mdf and .img files). It supports plain ISO9660 Level 1 and 2, Rock\n"
|
||
"Ridge, Joliet, and zisofs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5053
|
||
msgid ""
|
||
"The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
|
||
"applications running on the Linux console. It allows users to select items\n"
|
||
"and copy/paste text in the console and in xterm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5126
|
||
msgid ""
|
||
"Btrfs is a @dfn{copy-on-write} (CoW) file system for Linux\n"
|
||
"aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n"
|
||
"repair and easy administration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5160
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n"
|
||
"from the btrfs-progs package. It is meant to be used in initrds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5192
|
||
msgid ""
|
||
"Cramfs is a Linux file system designed to be simple, small,\n"
|
||
"and to compress things well. It is used on a number of embedded systems and\n"
|
||
"small devices. This version has additional features such as uncompressed\n"
|
||
"blocks and random block placement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5227
|
||
msgid ""
|
||
"@command{compsize} takes a list of files (given as\n"
|
||
"arguments) on a Btrfs file system and measures used compression types and\n"
|
||
"effective compression ratio, producing a report.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A directory has no extents but has a (recursive) list of files. A non-regular\n"
|
||
"file is silently ignored.\n"
|
||
"\n"
|
||
"As it makes no sense to talk about compression ratio of a partial extent,\n"
|
||
"every referenced extent is counted whole, exactly once -- no matter if you use\n"
|
||
"only a few bytes of a 1GB extent or reflink it a thousand times. Thus, the\n"
|
||
"uncompressed size will not match the number given by @command{tar} or\n"
|
||
"@command{du}. On the other hand, the space used should be accurate (although\n"
|
||
"obviously it can be shared with files outside our set)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5277
|
||
msgid ""
|
||
"F2FS, the Flash-Friendly File System, is a modern file system\n"
|
||
"designed to be fast and durable on flash devices such as solid-state\n"
|
||
"disks and SD cards. This package provides the userland utilities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5367
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides statically-linked fsck.f2fs command taken\n"
|
||
"from the f2fs-tools package. It is meant to be used in initrds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5398
|
||
msgid ""
|
||
"Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
|
||
"HP and Dell laptops. When sudden movement is detected, all input/output\n"
|
||
"operations on the drive are suspended and its heads are parked on the ramp,\n"
|
||
"where they are less likely to cause damage to the spinning disc. Requires a\n"
|
||
"drive that supports the ATA/ATAPI-7 IDLE IMMEDIATE command with unload\n"
|
||
"feature, and a laptop with an accelerometer. It has no effect on SSDs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5457
|
||
msgid ""
|
||
"Thinkfan is a simple fan control program. It reads temperatures,\n"
|
||
"checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
|
||
"pre-configured) fan level. It requires a working @code{thinkpad_acpi} or any\n"
|
||
"other @code{hwmon} driver that enables temperature reading and fan control\n"
|
||
"from userspace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5513
|
||
msgid ""
|
||
"Tpacpi-bat is a command-line interface to control battery charging on\n"
|
||
"@uref{https://github.com/teleshoes/tpacpi-bat/wiki/Supported-Hardware, Lenovo\n"
|
||
"ThinkPad models released after 2011}, starting with the xx20 series. It can\n"
|
||
"query and set the thresholds at which one or both batteries will start and stop\n"
|
||
"charging, inhibit charging batteries for a set period of time, or force them to\n"
|
||
"discharge when they otherwise would not.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This tool merely exposes ACPI calls provided by the @code{acpi_call} Linux\n"
|
||
"kernel module provided by the @code{acpi-call-linux-module} package, which must\n"
|
||
"be installed and loaded separately. Only the original vendor firmware is\n"
|
||
"supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5557
|
||
msgid ""
|
||
"Tmon is a tool to interact with the complex thermal subsystem of the\n"
|
||
"kernel Linux. It helps visualize thermal relationships and real-time thermal\n"
|
||
"data, tune and test cooling devices and sensors, and collect thermal data for\n"
|
||
"further analysis.\n"
|
||
"\n"
|
||
"As computers become smaller and more thermally constrained, more sensors are\n"
|
||
"added and new cooling capabilities introduced. Thermal relationships can change\n"
|
||
"dynamically. Their complexity grows exponentially among cooling devices, zones,\n"
|
||
"sensors, and trip points.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Linux exposes this relationship through @file{/sys/class/thermal} with a matrix\n"
|
||
"of symbolic links, trip point bindings, and device instances. To traverse it\n"
|
||
"by hand is no trivial task: @command{tmon} aims to make it understandable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5599
|
||
msgid ""
|
||
"Turbostat reports x86 processor topology, frequency, idle power state\n"
|
||
"statistics, temperature, and power consumption. Some information is unavailable\n"
|
||
"on older processors.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It can be used to identify machines that are inefficient in terms of power usage\n"
|
||
"or idle time, report the rate of @acronym{SMI, system management interrupt}s\n"
|
||
"occurring on the system, or verify the effects of power management tuning.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@command{turbostat} reads hardware counters but doesn't write to them, so it\n"
|
||
"won't interfere with the OS or other running processes---including multiple\n"
|
||
"invocations of itself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5658
|
||
msgid ""
|
||
"NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
|
||
"commonly found on Microsoft Windows. It is implemented as a FUSE file system.\n"
|
||
"The package provides additional NTFS tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5706
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides userspace components for the InfiniBand\n"
|
||
"subsystem of the Linux kernel. Specifically it contains userspace\n"
|
||
"libraries for the following device nodes:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item @file{/dev/infiniband/uverbsX} (@code{libibverbs})\n"
|
||
"@item @file{/dev/infiniband/rdma_cm} (@code{librdmacm})\n"
|
||
"@item @file{/dev/infiniband/umadX} (@code{libibumad})\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
"\n"
|
||
"The following service daemons are also provided:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item @code{srp_daemon} (for the @code{ib_srp} kernel module)\n"
|
||
"@item @code{iwpmd} (for iWARP kernel providers)\n"
|
||
"@item @code{ibacm} (for InfiniBand communication management assistant)\n"
|
||
"@end enumerate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5760
|
||
msgid ""
|
||
"This is a collection of tests written over uverbs intended for\n"
|
||
"use as a performance micro-benchmark. The tests may be used for hardware or\n"
|
||
"software tuning as well as for functional testing.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The collection contains a set of bandwidth and latency benchmark such as:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item Send - @code{ib_send_bw} and @code{ib_send_lat}\n"
|
||
"@item RDMA Read - @code{ib_read_bw} and @code{ib_read_lat}\n"
|
||
"@item RDMA Write - @code{ib_write_bw} and @code{ib_wriet_lat}\n"
|
||
"@item RDMA Atomic - @code{ib_atomic_bw} and @code{ib_atomic_lat}\n"
|
||
"@item Native Ethernet (when working with MOFED2) - @code{raw_ethernet_bw}, @code{raw_ethernet_lat}\n"
|
||
"@end enumerate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5804
|
||
msgid ""
|
||
"Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
|
||
"from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5846
|
||
msgid ""
|
||
"cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
|
||
"Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
|
||
"such as frequency and voltage scaling."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5878
|
||
msgid ""
|
||
"@command{x86_energy_perf_policy} displays and updates energy-performance\n"
|
||
"policy settings specific to Intel Architecture Processors. Settings are\n"
|
||
"accessed via Model Specific Register (MSR) updates, no matter if the Linux\n"
|
||
"cpufreq sub-system is enabled or not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5901
|
||
msgid ""
|
||
"haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
|
||
"Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices. The kernel's\n"
|
||
"standard mechanisms for filling the entropy pool may not be sufficient for\n"
|
||
"systems with high needs or limited user interaction, such as headless servers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@command{haveged} runs as a privileged daemon, harvesting randomness from the\n"
|
||
"indirect effects of hardware events on hidden processor state using the\n"
|
||
"@acronym{HAVEGE, HArdware Volatile Entropy Gathering and Expansion} algorithm.\n"
|
||
"It tunes itself to its environment and provides the same built-in test suite\n"
|
||
"for the output stream as used on certified hardware security devices.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The quality of the randomness produced by this algorithm has not been proven.\n"
|
||
"It is recommended to run it together with another entropy source like rngd, and\n"
|
||
"not as a replacement for it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:5988
|
||
msgid ""
|
||
"eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n"
|
||
"Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n"
|
||
"with the encrypted contents. This allows individual encrypted files to be\n"
|
||
"copied between hosts and still be decrypted with the proper key. eCryptfs is a\n"
|
||
"native Linux file system, and has been part of the Linux kernel since version\n"
|
||
"2.6.19. This package contains the userland utilities to manage it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6020
|
||
msgid ""
|
||
"Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n"
|
||
"mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4. It provides an\n"
|
||
"extensible array of mapping functions, currently consisting of two choices:\n"
|
||
"the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6056
|
||
msgid ""
|
||
"Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as\n"
|
||
"@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod}, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
"Værktøjer til at indlæse og håndtere Linuxkernemoduler, såsom\n"
|
||
"@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod} med flere."
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6096
|
||
msgid ""
|
||
"The mcelog daemon logs memory, I/O, CPU, and other hardware errors on x86\n"
|
||
"systems running the kernel Linux. It can also perform user-defined tasks, such\n"
|
||
"as bringing bad pages off-line, when configurable error thresholds are\n"
|
||
"exceeded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6128
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n"
|
||
"of flash storage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder redskaber til test, partitionering, etc.\n"
|
||
"for flashlager."
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6162
|
||
msgid ""
|
||
"The libseccomp library provides an easy to use, platform\n"
|
||
"independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism. The\n"
|
||
"libseccomp API is designed to abstract away the underlying BPF based syscall\n"
|
||
"filter language and present a more conventional function-call based filtering\n"
|
||
"interface that should be familiar to, and easily adopted by, application\n"
|
||
"developers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6209
|
||
msgid ""
|
||
"RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n"
|
||
"Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n"
|
||
"a terminal or saved to a file for further processing. It measures both the\n"
|
||
"activity of the GPU as a whole, which is also accurate during OpenCL\n"
|
||
"computations, as well as separate component statistics that are only meaningful\n"
|
||
"under OpenGL graphics workloads."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6246
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a library and a command line\n"
|
||
"interface to the variable facility of UEFI boot firmware."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder et bibliotek og en kommandolinje-\n"
|
||
"grænseflade til variabelfaciliteten for UEFI-opstartsfirmware."
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6284
|
||
msgid ""
|
||
"@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n"
|
||
"Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager. This application can\n"
|
||
"create and destroy boot entries, change the boot order, change the next\n"
|
||
"running boot option, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6321
|
||
msgid ""
|
||
"The sysstat utilities are a collection of performance\n"
|
||
"monitoring tools for Linux. These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n"
|
||
"@code{tapestat}, @code{cifsiostat}, @code{pidstat}, @code{sar}, @code{sadc},\n"
|
||
"@code{sadf} and @code{sa}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6362
|
||
msgid ""
|
||
"Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n"
|
||
"under GNU/Linux. Features include:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item It does not rely on X.\n"
|
||
"@item Light can automatically figure out the best controller to use, making\n"
|
||
"full use of underlying hardware.\n"
|
||
"@item It is possible to set a minimum brightness value, as some controllers\n"
|
||
"set the screen to be pitch black at a value of 0 (or higher).\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6402
|
||
msgid ""
|
||
"This program allows you read and control device brightness. Devices\n"
|
||
"include backlight and LEDs. It can also preserve current brightness before\n"
|
||
"applying the operation, such as on lid close.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The appropriate permissions must be set on the backlight or LED control\n"
|
||
"interface in sysfs, which can be accomplished with the included udev rules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6526
|
||
msgid ""
|
||
"TLP is a power management tool for Linux. It comes with\n"
|
||
"a default configuration already optimized for battery life. Nevertheless,\n"
|
||
"TLP is customizable to fulfil system requirements. TLP settings are applied\n"
|
||
"every time the power supply source is changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6554
|
||
msgid ""
|
||
"@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n"
|
||
"detailed information on the hardware configuration of the machine.\n"
|
||
"It can report exact memory configuration, firmware version, mainboard\n"
|
||
"configuration, CPU version and speed, cache configuration, bus speed,\n"
|
||
"and more on DMI-capable x86 or EFI (IA-64) systems and on some PowerPC\n"
|
||
"machines (PowerMac G4 is known to work)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6578
|
||
msgid ""
|
||
"Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n"
|
||
"Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n"
|
||
"constructing of both the Netlink header and TLVs that are repetitive and easy to\n"
|
||
"get wrong. This library aims to provide simple helpers that allows you to\n"
|
||
"re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6603
|
||
msgid ""
|
||
"Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n"
|
||
"programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem. The library\n"
|
||
"libnftnl has been previously known as libnftables. This library is currently\n"
|
||
"used by nftables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6634
|
||
msgid ""
|
||
"nftables is the project that aims to replace the existing\n"
|
||
"{ip,ip6,arp,eb}tables framework. Basically, this project provides a new packet\n"
|
||
"filtering framework, a new userspace utility and also a compatibility layer for\n"
|
||
"{ip,ip6}tables. nftables is built upon the building blocks of the Netfilter\n"
|
||
"infrastructure such as the existing hooks, the connection tracking system, the\n"
|
||
"userspace queueing component and the logging subsystem."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6744
|
||
msgid ""
|
||
"PRoot is a user-space implementation of @code{chroot}, @code{mount --bind},\n"
|
||
"and @code{binfmt_misc}. This means that users don't need any privileges or\n"
|
||
"setup to do things like using an arbitrary directory as the new root\n"
|
||
"file system, making files accessible somewhere else in the file system\n"
|
||
"hierarchy, or executing programs built for another CPU architecture\n"
|
||
"transparently through QEMU user-mode. Also, developers can use PRoot as a\n"
|
||
"generic process instrumentation engine thanks to its extension mechanism.\n"
|
||
"Technically PRoot relies on @code{ptrace}, an unprivileged system-call\n"
|
||
"available in the kernel Linux."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6808
|
||
msgid ""
|
||
"cpuid dumps detailed information about the CPU(s) gathered\n"
|
||
"from the CPUID instruction, and also determines the exact model of CPU(s). It\n"
|
||
"supports Intel, AMD, and VIA CPUs, as well as older Transmeta, Cyrix, UMC,\n"
|
||
"NexGen, Rise, and SiS CPUs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6837
|
||
msgid ""
|
||
"jmtpfs uses FUSE (file system in userspace) to provide access\n"
|
||
"to data over the Media Transfer Protocol (MTP). Unprivileged users can mount\n"
|
||
"the MTP device as a file system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6868
|
||
msgid ""
|
||
"Procenv is a command-line tool that displays as much detail about\n"
|
||
"itself and its environment as possible. It can be used as a test\n"
|
||
"tool, to understand the type of environment a process runs in, and for\n"
|
||
"comparing system environments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6897
|
||
msgid ""
|
||
"OpenFabrics Interfaces (OFI) is a framework focused on exporting fabric\n"
|
||
"communication services to applications. OFI is best described as a collection\n"
|
||
"of libraries and applications used to export fabric services. The key\n"
|
||
"components of OFI are: application interfaces, provider libraries, kernel\n"
|
||
"services, daemons, and test applications.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Libfabric is a core component of OFI. It is the library that defines and\n"
|
||
"exports the user-space API of OFI, and is typically the only software that\n"
|
||
"applications deal with directly. It works in conjunction with provider\n"
|
||
"libraries, which are often integrated directly into libfabric."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6954
|
||
msgid ""
|
||
"The PSM Messaging API, or PSM API, is Intel's low-level user-level\n"
|
||
"communications interface for the True Scale family of products. PSM users are\n"
|
||
"enabled with mechanisms necessary to implement higher level communications\n"
|
||
"interfaces in parallel environments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:6997
|
||
msgid ""
|
||
"snapscreenshot saves a screenshot of one or more Linux text consoles as a\n"
|
||
"Targa (@dfn{.tga}) image. It can be used by anyone with read access to the\n"
|
||
"relevant @file{/dev/vcs*} file(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7053
|
||
msgid ""
|
||
"fbcat saves the contents of the Linux framebuffer (@file{/dev/fb*}), or\n"
|
||
"a dump therof. It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n"
|
||
"@command{fbcat} can take screenshots of virtually any application that can be\n"
|
||
"made to write its output to the framebuffer, including (but not limited to)\n"
|
||
"text-mode or graphical applications that don't use a display server.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Also included is @command{fbgrab}, a wrapper around @command{fbcat} that\n"
|
||
"emulates the behaviour of Gunnar Monell's older fbgrab utility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7085
|
||
msgid ""
|
||
"Control groups is Linux kernel method for process resource\n"
|
||
"restriction, permission handling and more. This package provides userspace\n"
|
||
"interface to this kernel feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7120
|
||
msgid ""
|
||
"mbpfan is a fan control daemon for Apple Macbooks. It uses input from\n"
|
||
"the @code{coretemp} module and sets the fan speed using the @code{applesmc}\n"
|
||
"module. It can be executed as a daemon or in the foreground with root\n"
|
||
"privileges."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7165
|
||
msgid ""
|
||
"This package is low-level user-level Intel's communications interface.\n"
|
||
"The PSM2 API is a high-performance vendor-specific protocol that provides a\n"
|
||
"low-level communications interface for the Intel Omni-Path family of\n"
|
||
"high-speed networking devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7207
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a library called libpfm4, which is used to develop\n"
|
||
"monitoring tools exploiting the performance monitoring events such as those\n"
|
||
"provided by the Performance Monitoring Unit (PMU) of modern processors.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Libpfm4 helps convert from an event name, expressed as a string, to the event\n"
|
||
"encoding that is either the raw event as documented by the hardware vendor or\n"
|
||
"the OS-specific encoding. In the latter case, the library is able to prepare\n"
|
||
"the OS-specific data structures needed by the kernel to setup the event.\n"
|
||
"\n"
|
||
"libpfm4 provides support for the @code{perf_events} interface, which was\n"
|
||
"introduced in Linux 2.6.31."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7237
|
||
msgid ""
|
||
"@code{libnfnetlink} is the low-level library for netfilter related\n"
|
||
"kernel/userspace communication. It provides a generic messaging\n"
|
||
"infrastructure for in-kernel netfilter subsystems (such as nfnetlink_log,\n"
|
||
"nfnetlink_queue, nfnetlink_conntrack) and their respective users and/or\n"
|
||
"management tools in userspace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7265
|
||
msgid ""
|
||
"The netlink package provides a simple netlink library for\n"
|
||
"Go. Netlink is the interface a user-space program in Linux uses to\n"
|
||
"communicate with the kernel. It can be used to add and remove interfaces, set\n"
|
||
"IP addresses and routes, and configure IPsec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7289
|
||
msgid ""
|
||
"The inih (INI Not Invented Here) library is a simple .INI file\n"
|
||
"parser written in C. It's only a couple of pages of code, and it was designed to\n"
|
||
"be small and simple, so it's good for embedded systems. It's also more or less\n"
|
||
"compatible with Python's ConfigParser style of .INI files, including RFC\n"
|
||
"822-style multi-line syntax and name: value entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7336
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides commands to create and check XFS\n"
|
||
"file systems."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder kommandoer til at oprette og kontrollere\n"
|
||
"XFS-filsystemer."
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7375
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a program to generate an ext2\n"
|
||
"file system as a normal (non-root) user. It does not require you to mount\n"
|
||
"the image file to copy files on it, nor does it require that you become\n"
|
||
"the superuser to make device nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7461
|
||
msgid ""
|
||
"@command{fakeroot} runs a command in an environment where\n"
|
||
"it appears to have root privileges for file manipulation. This is useful\n"
|
||
"for allowing users to create archives (tar, ar, .deb etc.) with files in\n"
|
||
"them with root permissions/ownership. Without fakeroot one would have to\n"
|
||
"have root privileges to create the constituent files of the archives with\n"
|
||
"the correct permissions and ownership, and then pack them up, or one would\n"
|
||
"have to construct the archives directly, without using the archiver."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7491
|
||
msgid ""
|
||
"@command{fakechroot} runs a command in an environment were is additional\n"
|
||
"possibility to use @code{chroot} command without root privileges. This is\n"
|
||
"useful for allowing users to create own chrooted environment with possibility\n"
|
||
"to install another packages without need for root privileges.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It works by providing @file{libfakechroot.so}, a shared library meant to be\n"
|
||
"set as @code{LD_PRELOAD} to override the C library file system functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7539
|
||
msgid ""
|
||
"inputattach dispatches input events from several device\n"
|
||
"types and interfaces and translates so that the X server can use them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7574
|
||
msgid ""
|
||
"PipeWire is a project that aims to greatly improve handling of audio and\n"
|
||
"video under Linux. It aims to support the usecases currently handled by both\n"
|
||
"PulseAudio and Jack and at the same time provide same level of powerful handling\n"
|
||
"of Video input and output. It also introduces a security model that makes\n"
|
||
"interacting with audio and video devices from containerized applications easy,\n"
|
||
"with supporting Flatpak applications being the primary goal. Alongside Wayland\n"
|
||
"and Flatpak we expect PipeWire to provide a core building block for the future\n"
|
||
"of Linux application development."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7648
|
||
msgid ""
|
||
"The Embedded Linux* Library (ELL) provides core, low-level\n"
|
||
"functionality for system daemons. It typically has no dependencies other than\n"
|
||
"the Linux kernel, C standard library, and libdl (for dynamic linking). While\n"
|
||
"ELL is designed to be efficient and compact enough for use on embedded Linux\n"
|
||
"platforms, it is not limited to resource-constrained systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7674
|
||
msgid ""
|
||
"The user space tracing library, liblttng-ust, is the LTTng\n"
|
||
"user space tracer. It receives commands from a session daemon, for example to\n"
|
||
"enable and disable specific instrumentation points, and writes event records\n"
|
||
"to ring buffers shared with a consumer daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7697
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the @code{kexec} program and ancillary\n"
|
||
"utilities. Using @code{kexec}, it is possible to boot directly into a new\n"
|
||
"kernel from the context of an already-running kernel, bypassing the normal\n"
|
||
"system boot process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7730
|
||
msgid ""
|
||
"@code{cachefilesd} is a userspace daemon that manages the\n"
|
||
"cache data store that is used by network file systems such as @code{AFS} and\n"
|
||
"@code{NFS} to cache data locally on disk. The content of the cache is\n"
|
||
"persistent over reboots."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7775
|
||
msgid ""
|
||
"Libbpf supports building BPF CO-RE-enabled applications, which, in\n"
|
||
"contrast to BCC, do not require the Clang/LLVM runtime or linux kernel\n"
|
||
"headers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7855
|
||
msgid ""
|
||
"BCC is a toolkit for creating efficient kernel tracing and manipulation\n"
|
||
"programs, and includes several useful tools and examples. It makes use of\n"
|
||
"extended BPF (Berkeley Packet Filters), formally known as eBPF, a new feature\n"
|
||
"that was first added to Linux 3.15. Much of what BCC uses requires Linux 4.1\n"
|
||
"and above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7896
|
||
msgid ""
|
||
"bpftrace is a high-level tracing language for Linux enhanced Berkeley\n"
|
||
"Packet Filter (eBPF) available in recent Linux kernels (4.x). bpftrace uses\n"
|
||
"LLVM as a backend to compile scripts to BPF-bytecode and makes use of BCC for\n"
|
||
"interacting with the Linux BPF system, as well as existing Linux tracing\n"
|
||
"capabilities: kernel dynamic tracing (kprobes), user-level dynamic\n"
|
||
"tracing (uprobes), and tracepoints. The bpftrace language is inspired by awk\n"
|
||
"and C, and predecessor tracers such as DTrace and SystemTap. bpftrace was\n"
|
||
"created by Alastair Robertson."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7928
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a Linux kernel module that will\n"
|
||
"provide a serial device @code{/dev/ttyebus} with almost no latency upon\n"
|
||
"receiving. It is dedicated to the PL011 UART of the Raspberry Pi."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:7953
|
||
msgid ""
|
||
"IP sets are a framework inside the Linux 2.4.x and 2.6.x kernel which\n"
|
||
"can be administered by the ipset utility. Depending on the type,\n"
|
||
"currently an IP set may store IP addresses, (TCP/UDP) port numbers or\n"
|
||
"IP addresses with MAC addresses in a way which ensures lightning speed\n"
|
||
"when matching an entry against a set.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you want to\n"
|
||
"@itemize @bullet\n"
|
||
"@item store multiple IP addresses or port numbers and match against the entire\n"
|
||
"collection using a single iptables rule.\n"
|
||
"@item dynamically update iptables rules against IP addresses or ports without\n"
|
||
"performance penalty.\n"
|
||
"@item express complex IP address and ports based rulesets with a single\n"
|
||
"iptables rule and benefit from the speed of IP sets.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"then IP sets may be the proper tool for you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:8000
|
||
msgid ""
|
||
"This is the io_uring library, liburing. liburing provides\n"
|
||
"helpers to setup and teardown io_uring instances, and also a simplified\n"
|
||
"interface for applications that don't need (or want) to deal with the full\n"
|
||
"kernel side implementation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:8030
|
||
msgid ""
|
||
"EROFS (Enhanced Read-Only File System) is a compressed,\n"
|
||
"read-only file system optimized for resource-scarce devices. This package\n"
|
||
"provides user-space tools for creating EROFS file systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/lout.scm:102
|
||
msgid ""
|
||
"The Lout document formatting system reads a high-level description of\n"
|
||
"a document similar in style to LaTeX and produces a PostScript or plain text\n"
|
||
"output file.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Lout offers an unprecedented range of advanced features, including optimal\n"
|
||
"paragraph and page breaking, automatic hyphenation, PostScript EPS file\n"
|
||
"inclusion and generation, equation formatting, tables, diagrams, rotation and\n"
|
||
"scaling, sorted indexes, bibliographic databases, running headers and\n"
|
||
"odd-even pages, automatic cross referencing, multilingual documents including\n"
|
||
"hyphenation (most European languages are supported), formatting of computer\n"
|
||
"programs, and much more, all ready to use. Furthermore, Lout is easily\n"
|
||
"extended with definitions which are very much easier to write than troff of\n"
|
||
"TeX macros because Lout is a high-level, purely functional language, the\n"
|
||
"outcome of an eight-year research project that went back to the\n"
|
||
"beginning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:191
|
||
msgid ""
|
||
"Psi is a capable XMPP client aimed at experienced users.\n"
|
||
"Its design goals are simplicity and stability."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:252
|
||
msgid ""
|
||
"GNT is an ncurses toolkit for creating text-mode graphical\n"
|
||
"user interfaces in a fast and easy way. It is based on GLib and ncurses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:304
|
||
msgid ""
|
||
"LibGadu is library for handling Gadu-Gadu instant messenger\n"
|
||
"protocol. The library is written in C and aims to be operating system and\n"
|
||
"environment independent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:343
|
||
msgid ""
|
||
"SILC (Secure Internet Live Conferencing) is a modern and secure\n"
|
||
"conferencing protocol. It provides all the common conferencing services like\n"
|
||
"private messages, instant messages, channels and groups, and video and audio\n"
|
||
"conferencing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:380
|
||
msgid ""
|
||
"Meanwhile is a library for connecting to a LIM (Lotus Instant\n"
|
||
"Messaging, formerly Lotus Sametime, formerly VPBuddy) community. It uses a\n"
|
||
"protocol based in part off of the IMPP draft(*1), and in part off of traces of\n"
|
||
"TCP sessions from existing clients."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:428
|
||
msgid ""
|
||
"Poezio is a free console XMPP client (the protocol on which\n"
|
||
"the Jabber IM network is built).\n"
|
||
"Its goal is to let you connect very easily (no account creation needed) to the\n"
|
||
"network and join various chatrooms, immediately. It tries to look like the\n"
|
||
"most famous IRC clients (weechat, irssi, etc). Many commands are identical and\n"
|
||
"you won't be lost if you already know these clients. Configuration can be\n"
|
||
"made in a configuration file or directly from the client.\n"
|
||
"You'll find the light, fast, geeky and anonymous spirit of IRC while using a\n"
|
||
"powerful, standard and open protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:461
|
||
msgid ""
|
||
"OTR allows you to have private conversations over instant\n"
|
||
"messaging by providing: (1) Encryption: No one else can read your instant\n"
|
||
"messages. (2) Authentication: You are assured the correspondent is who you\n"
|
||
"think it is. (3) Deniability: The messages you send do not have digital\n"
|
||
"signatures that are checkable by a third party. Anyone can forge messages\n"
|
||
"after a conversation to make them look like they came from you. However,\n"
|
||
"during a conversation, your correspondent is assured the messages he sees are\n"
|
||
"authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of\n"
|
||
"your private keys, no previous conversation is compromised."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:501
|
||
msgid ""
|
||
"libsignal-protocol-c is an implementation of a ratcheting\n"
|
||
"forward secrecy protocol that works in synchronous and asynchronous\n"
|
||
"messaging environments. It can be used with messaging software to provide\n"
|
||
"end-to-end encryption."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:546
|
||
msgid ""
|
||
"BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
|
||
"people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
|
||
"additional IM client. BitlBee currently supports XMPP/Jabber (including\n"
|
||
"Google Talk), MSN Messenger, Yahoo! Messenger, AIM and ICQ, and the Twitter\n"
|
||
"microblogging network (plus all other Twitter API compatible services like\n"
|
||
"identi.ca and status.net)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:616
|
||
msgid ""
|
||
"Bitlbee-discord is a plugin for Bitlbee which provides\n"
|
||
"access to servers running the Discord protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:665
|
||
msgid ""
|
||
"Purple-Mattermost is a plug-in for Purple, the instant messaging library\n"
|
||
"used by Pidgin and Bitlbee, among others, to access\n"
|
||
"@uref{https://mattermost.com/, Mattermost} servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:714
|
||
msgid ""
|
||
"HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once. The main\n"
|
||
"window shows the list of currently connected networks and their channels, the\n"
|
||
"current conversation and the list of users. It uses colors to differentiate\n"
|
||
"between users and to highlight messages. It checks spelling using available\n"
|
||
"dictionaries. HexChat can be extended with multiple addons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:782
|
||
msgid ""
|
||
"ngIRCd is a lightweight @dfn{Internet Relay Chat} (IRC) server for small\n"
|
||
"or private networks. It is easy to configure, can cope with dynamic IP\n"
|
||
"addresses, and supports IPv6, SSL-protected connections, as well as PAM for\n"
|
||
"authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:899
|
||
msgid ""
|
||
"Pidgin is a modular instant messaging client that supports\n"
|
||
"many popular chat protocols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:941
|
||
msgid ""
|
||
"Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin\n"
|
||
"instant messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have\n"
|
||
"private conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No\n"
|
||
"one else can read your instant messages. (2) Authentication: You are assured\n"
|
||
"the correspondent is who you think it is. (3) Deniability: The messages you\n"
|
||
"send do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone\n"
|
||
"can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n"
|
||
"you. However, during a conversation, your correspondent is assured the messages\n"
|
||
"he sees are authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose\n"
|
||
"control of your private keys, no previous conversation is compromised."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:995
|
||
msgid ""
|
||
"ZNC is an @dfn{IRC network bouncer} or @dfn{BNC}. It can\n"
|
||
"detach the client from the actual IRC server, and also from selected channels.\n"
|
||
"Multiple clients from different locations can connect to a single ZNC account\n"
|
||
"simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1024
|
||
msgid ""
|
||
"Python-nbxmpp is a Python library that provides a way for\n"
|
||
"Python applications to use the XMPP network. This library was initially a fork\n"
|
||
"of xmpppy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1147
|
||
msgid ""
|
||
"Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP chat\n"
|
||
"client. It is extensible via plugins, supports end-to-end encryption (OMEMO\n"
|
||
"and OpenPGP) and available in 29 languages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1184
|
||
msgid ""
|
||
"Gajim-OMEMO is a plugin that adds support for the OMEMO\n"
|
||
"Encryption to Gajim. OMEMO is an XMPP Extension Protocol (XEP) for secure\n"
|
||
"multi-client end-to-end encryption."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1221
|
||
msgid ""
|
||
"Gajim-OpenPGP is a plugin that adds support for the OpenPGP\n"
|
||
"Encryption to Gajim."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1276
|
||
msgid ""
|
||
"Dino is a chat client for the desktop. It focuses on providing\n"
|
||
"a minimal yet reliable Jabber/XMPP experience and having encryption enabled by\n"
|
||
"default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1366
|
||
msgid ""
|
||
"Prosody is a modern XMPP communication server. It aims to\n"
|
||
"be easy to set up and configure, and efficient with system resources.\n"
|
||
"Additionally, for developers it aims to be easy to extend and give a flexible\n"
|
||
"system on which to rapidly develop added functionality, or prototype new\n"
|
||
"protocols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1401
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements XEP-0363: it allows clients to\n"
|
||
"upload files over HTTP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1433
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements XEP-0198: when supported by both\n"
|
||
"the client and server, it can allow clients to resume a disconnected session,\n"
|
||
"and prevent message loss."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1468
|
||
msgid "C library implementation of the Tox encrypted messenger protocol."
|
||
msgstr "C-biblioteksimplementering for den Tox-krypterede messengerprotokol."
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1502
|
||
msgid ""
|
||
"Official fork of the C library implementation of the Tox encrypted\n"
|
||
"messenger protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"Officel forgrening af C-biblioteksimplementering for den\n"
|
||
"Tox-krypterede messengerprotokol."
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1558
|
||
msgid ""
|
||
"uTox is a lightweight Tox client. Tox is a distributed and secure\n"
|
||
"instant messenger with audio and video chat capabilities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1624
|
||
msgid ""
|
||
"qTox is a Tox client that follows the Tox design\n"
|
||
"guidelines. It provides an easy to use application that allows you to\n"
|
||
"connect with friends and family without anyone else listening in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1646
|
||
msgid ""
|
||
"Ytalk is a replacement for the BSD talk program. Its main\n"
|
||
"advantage is the ability to communicate with any arbitrary number of users at\n"
|
||
"once. It supports both talk protocols (\"talk\" and \"ntalk\") and can communicate\n"
|
||
"with several different talk daemons at the same time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1672
|
||
msgid ""
|
||
"gloox is a full-featured Jabber/XMPP client library,\n"
|
||
"written in ANSI C++. It makes writing spec-compliant clients easy\n"
|
||
"and allows for hassle-free integration of Jabber/XMPP functionality\n"
|
||
"into existing applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1743
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Net::PSYC} with support for TCP, UDP, Event.pm, @code{IO::Select} and\n"
|
||
"Gtk2 event loops. This package includes 12 applications and additional scripts:\n"
|
||
"psycion (a @uref{https://about.psyc.eu,PSYC} chat client), remotor (a control console\n"
|
||
"for @uref{https://torproject.org,tor} router) and many more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1786
|
||
msgid ""
|
||
"@code{libpsyc} is a PSYC library in C which implements\n"
|
||
"core aspects of PSYC, useful for all kinds of clients and servers\n"
|
||
"including psyced."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1858
|
||
msgid ""
|
||
"LPC is a bytecode language, invented to specifically implement\n"
|
||
"multi user virtual environments on the internet. This technology is used for\n"
|
||
"MUDs and also the psyced implementation of the Protocol for SYnchronous\n"
|
||
"Conferencing (PSYC). psycLPC is a fork of LDMud with some new features and\n"
|
||
"many bug fixes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1902
|
||
msgid ""
|
||
"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming\n"
|
||
"with the XMPP (formerly known as Jabber) protocol. It is designed to be\n"
|
||
"easy to get started with and yet extensible to let you do anything the XMPP\n"
|
||
"protocol allows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1944
|
||
msgid ""
|
||
"Mcabber is a small XMPP (Jabber) console client, which includes features\n"
|
||
"such as SASL and TLS support, @dfn{Multi-User Chat} (MUC) support, logging,\n"
|
||
"command-completion, OpenPGP encryption, @dfn{Off-the-Record Messaging} (OTR)\n"
|
||
"support, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:1993
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client. It notably uses\n"
|
||
"the Readline library to handle input, so it features convenient navigation of\n"
|
||
"text as well as tab-completion of buddy names, commands and English words. It\n"
|
||
"is also scriptable and extensible via Guile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2032
|
||
msgid ""
|
||
"Libmesode is a fork of libstrophe for use with Profanity\n"
|
||
"XMPP Client. In particular, libmesode provides extra TLS functionality such as\n"
|
||
"manual SSL certificate verification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2071
|
||
msgid ""
|
||
"Libstrophe is a minimal XMPP library written in C. It has\n"
|
||
"almost no external dependencies, only an XML parsing library (expat or libxml\n"
|
||
"are both supported)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2129
|
||
msgid ""
|
||
"Profanity is a console based XMPP client written in C\n"
|
||
"using ncurses and libmesode, inspired by Irssi."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2159
|
||
msgid ""
|
||
"Libircclient is a library which implements the client IRC\n"
|
||
"protocol. It is designed to be small, fast, portable and compatible with the\n"
|
||
"RFC standards as well as non-standard but popular features. It can be used for\n"
|
||
"building the IRC clients and bots."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2217
|
||
msgid ""
|
||
"Toxic is a console-based instant messaging client, using\n"
|
||
"c-toxcore and ncurses. It provides audio calls, sound and desktop\n"
|
||
"notifications, and Python scripting support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2244
|
||
msgid ""
|
||
"libqmatrixclient is a Qt5 library to write clients for the\n"
|
||
"Matrix instant messaging protocol. Quaternion is the reference client\n"
|
||
"implementation. Quaternion and libqmatrixclient together form the\n"
|
||
"QMatrixClient project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2296
|
||
msgid ""
|
||
"@code{mtxclient} is a C++ library that implements client API\n"
|
||
"for the Matrix protocol. It is built on to of @code{Boost.Asio}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2355
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Nheko} want to provide a native desktop app for the\n"
|
||
"Matrix protocol that feels more like a mainstream chat app and less like an IRC\n"
|
||
"client.\n"
|
||
"\n"
|
||
"There is support for:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item E2E encryption (text messages only: attachments are currently sent unencrypted).\n"
|
||
"@item User registration.\n"
|
||
"@item Creating, joining & leaving rooms.\n"
|
||
"@item Sending & receiving invites.\n"
|
||
"@item Sending & receiving files and emoji.\n"
|
||
"@item Typing notifications.\n"
|
||
"@item Username auto-completion.\n"
|
||
"@item Message & mention notifications.\n"
|
||
"@item Redacting messages.\n"
|
||
"@item Read receipts.\n"
|
||
"@item Basic communities support.\n"
|
||
"@item Room switcher (@key{ctrl-K}).\n"
|
||
"@item Light, Dark & System themes.\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2406
|
||
msgid ""
|
||
"Quaternion is a Qt5 desktop client for the Matrix instant\n"
|
||
"messaging protocol. It uses libqmatrixclient and is its reference client\n"
|
||
"implementation. Quaternion and libqmatrixclient together form the\n"
|
||
"QMatrixClient project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2456
|
||
msgid ""
|
||
"Hangups is an instant messaging client for Google Hangouts. It includes\n"
|
||
"both a Python library and a reference client with a text-based user interface.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Hangups is implements a reverse-engineered version of Hangouts' proprietary,\n"
|
||
"non-interoperable protocol, which allows it to support features like group\n"
|
||
"messaging that aren’t available to clients that connect over XMPP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2538
|
||
msgid ""
|
||
"Telegram-purple is a plugin for Libpurple, the communication library\n"
|
||
"used by the Pidgin instant messaging client, that adds support for the\n"
|
||
"Telegram messenger."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2583
|
||
msgid ""
|
||
"Tdlib is a cross-platform library for creating custom\n"
|
||
"Telegram clients following the official Telegram API. It can be easily used\n"
|
||
"from almost any programming language with a C-FFI and features first-class\n"
|
||
"support for high performance Telegram Bot creation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2622
|
||
msgid "Plugin for libpurple to allow sending SMS using ModemManager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2666
|
||
msgid ""
|
||
"Chatty is a chat program for XMPP and SMS. It works on mobile\n"
|
||
"as well as on desktop platforms. It's based on libpurple and ModemManager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2687
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides Eclipse Mosquitto, a message broker\n"
|
||
"that implements the MQTT protocol versions 5.0, 3.1.1 and 3.1. Mosquitto\n"
|
||
"is lightweight and is suitable for use on all devices from low power single\n"
|
||
"board computers to full servers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The MQTT protocol provides a lightweight method of carrying out messaging\n"
|
||
"using a publish/subscribe model. This makes it suitable for Internet of\n"
|
||
"Things messaging such as with low power sensors or mobile devices such\n"
|
||
"as phones, embedded computers or microcontrollers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2739
|
||
msgid ""
|
||
"Movim-Desktop is a desktop application, relying on Qt, for the Movim\n"
|
||
"social and chat platform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2874
|
||
msgid ""
|
||
"Psi+ is a spin-off of Psi XMPP client. It is a powerful XMPP client\n"
|
||
"designed for experienced users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2922
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
|
||
#| "Poppler PDF rendering library."
|
||
msgid "This package provides Python bindings to Zulip's API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til Qt5-grænsefladen for\n"
|
||
"Poppler PDF-optegningsbiblioteket."
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:2973
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
|
||
msgid "This package contains Zulip's official terminal client."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder spildataen for GNU Freedink."
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:100
|
||
msgid ""
|
||
"A stable, documented, asynchronous API library for\n"
|
||
"interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:165
|
||
msgid ""
|
||
"Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
|
||
"server-side application for playing music. Through plugins and libraries it\n"
|
||
"can play a variety of sound files while being controlled by its network\n"
|
||
"protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:191
|
||
msgid ""
|
||
"MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
|
||
"player daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
"MPC er en minimalistisk kommandolinjegrænseflade til MPD,\n"
|
||
"musikafspillerdæmonen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:224
|
||
msgid ""
|
||
"ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
|
||
"terminal using ncurses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:255
|
||
msgid ""
|
||
"Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
|
||
"but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
|
||
"for library searches, extended song format, items filtering, the ability to\n"
|
||
"sort playlists, and a local file system browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:280
|
||
msgid ""
|
||
"mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
|
||
"information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:306
|
||
msgid ""
|
||
"Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n"
|
||
"interface for the Music Player Daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:353
|
||
msgid ""
|
||
"Sonata is an elegant graphical client for the Music Player\n"
|
||
"Daemon (MPD). It supports playlists, multiple profiles (connecting to different\n"
|
||
"MPD servers, search and multimedia key support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:377
|
||
msgid ""
|
||
"ashuffle is an application for automatically shuffling your\n"
|
||
"MPD library in a similar way to many other music players' 'shuffle library'\n"
|
||
"feature. ashuffle works like any other MPD client, and can be used alongside\n"
|
||
"other MPD frontends."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:421
|
||
msgid ""
|
||
"Client for the Music Player Daemon providing MPRIS 2\n"
|
||
"support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:456
|
||
msgid ""
|
||
"Cantata is a graphical client for the Music Player Daemon\n"
|
||
"(MPD), using the Qt5 toolkit. Its user interface is highly customizable,\n"
|
||
"supporting multiple collections, ratings, and dynamic playlists. A local cache\n"
|
||
"of the music library will be created to provide a hierarchy of albums and\n"
|
||
"artists along with albumart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:510
|
||
msgid ""
|
||
"mcg (CoverGrid) is a client for the Music Player Daemon (MPD), focusing\n"
|
||
"on albums instead of single tracks. It is not intended to be a replacement\n"
|
||
"for your favorite MPD client but an addition to get a better\n"
|
||
"album-experience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/netpbm.scm:191
|
||
msgid ""
|
||
"Netpbm is a toolkit for the manipulation of graphic images, including\n"
|
||
"the conversion of images between a variety of different formats.\n"
|
||
"There are over 300 separate tools in the package including converters for\n"
|
||
"about 100 graphics formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/nettle.scm:69
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Nettle is a low-level cryptographic library. It is designed to\n"
|
||
"fit in easily in almost any context. It can be easily included in\n"
|
||
"cryptographic toolkits for object-oriented languages or in applications\n"
|
||
"themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:170
|
||
msgid ""
|
||
"UsrSCTP is a portable SCTP userland stack. SCTP is a message\n"
|
||
"oriented, reliable transport protocol with direct support for multihoming that\n"
|
||
"runs on top of IP or UDP, and supports both v4 and v6 versions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:196
|
||
msgid ""
|
||
"Axel tries to accelerate the download process by using multiple\n"
|
||
"connections per file, and can also balance the load between different\n"
|
||
"servers. It tries to be as light as possible, so it might be useful\n"
|
||
"on byte-critical systems. It supports HTTP, HTTPS, FTP and FTPS\n"
|
||
"protocols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:261
|
||
msgid ""
|
||
"LibCamera is a complex camera support library for GNU+Linux,\n"
|
||
"Android, and ChromeOS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:317
|
||
msgid ""
|
||
"LibNice is a library that implements the Interactive\n"
|
||
"Connectivity Establishment (ICE) standard (RFC 5245 & RFC 8445). It provides a\n"
|
||
"GLib-based library, libnice, as well as GStreamer elements to use it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:377
|
||
msgid ""
|
||
"RTMPdump is a toolkit for RTMP streams. All forms of RTMP are\n"
|
||
"supported, including rtmp://, rtmpt://, rtmpe://, rtmpte://, and rtmps://."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:417
|
||
msgid ""
|
||
"SRT is a transport technology that optimizes streaming\n"
|
||
"performance across unpredictable networks, such as the Internet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:465
|
||
msgid ""
|
||
"Lksctp-tools project provides a user space library for SCTP\n"
|
||
"(libsctp) including C language header files (netinet/sctp.h) for accessing SCTP\n"
|
||
"specific application programming interfaces not provided by the standard\n"
|
||
"sockets, and also some helper utilities around SCTP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:505
|
||
msgid ""
|
||
"@code{pysctp} implements the SCTP socket API. You need a\n"
|
||
"SCTP-aware kernel (most are)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:525
|
||
msgid ""
|
||
"@command{knockd} is a port-knock daemon. It listens to all traffic on\n"
|
||
"an ethernet or PPP interface, looking for special \"knock\" sequences of @dfn{port-hits}\n"
|
||
"(UDP/TCP packets sent to a server port). This port need not be open, since knockd listens\n"
|
||
"at the link-layer level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:565
|
||
msgid ""
|
||
"NNG project is a rewrite of the scalability protocols library\n"
|
||
"known as libnanomsg, and adds significant new capabilities, while retaining\n"
|
||
"compatibility with the original. It is a lightweight, broker-less library,\n"
|
||
"offering a simple API to solve common recurring messaging problems, such as\n"
|
||
"publish/subscribe, RPC-style request/reply, or service discovery."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:608
|
||
msgid ""
|
||
"Nanomsg is a socket library that provides several common\n"
|
||
"communication patterns. It aims to make the networking layer fast, scalable,\n"
|
||
"and easy to use. Implemented in C, it works on a wide range of operating\n"
|
||
"systems with no further dependencies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:723
|
||
msgid ""
|
||
"Blueman is a Bluetooth management utility using the Bluez\n"
|
||
"D-Bus backend. It is designed to be easy to use for most common Bluetooth\n"
|
||
"tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:748
|
||
msgid ""
|
||
"GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n"
|
||
"addresses of networking devices. New addresses may be set explicitly or\n"
|
||
"randomly. They can include MAC addresses of the same or other hardware vendors\n"
|
||
"or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:796
|
||
msgid ""
|
||
"Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
|
||
"specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
|
||
"residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:816
|
||
msgid ""
|
||
"NDisc6 is a collection of tools for IPv6 networking diagnostics.\n"
|
||
"It includes the following programs:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item @command{ndisc6}: ICMPv6 Neighbor Discovery tool.\n"
|
||
"@item @command{rdisc6}: ICMPv6 Router Discovery tool.\n"
|
||
"@item @command{tcptraceroute6}: IPv6 traceroute over TCP.\n"
|
||
"@item @command{traceroute6}: IPv6 traceroute over UDP.\n"
|
||
"@item @command{rdnssd}: Recursive DNS Servers discovery daemon.\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:869
|
||
msgid ""
|
||
"@command{parprouted} is a daemon for transparent IP (Layer@tie{}3)\n"
|
||
"proxy ARP bridging. Unlike standard bridging, proxy ARP bridging can bridge\n"
|
||
"Ethernet networks behind wireless nodes. Normal layer@tie{}2 bridging does\n"
|
||
"not work between wireless nodes because wireless does not know about MAC\n"
|
||
"addresses used in the wired Ethernet networks. This daemon can also be\n"
|
||
"useful for making transparent firewalls."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:896
|
||
msgid ""
|
||
"socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
|
||
"data channels---files, pipes, devices, sockets, etc. It can create\n"
|
||
"\"listening\" sockets, named pipes, and pseudo terminals.\n"
|
||
"\n"
|
||
"socat can be used, for instance, as TCP port forwarder, as a shell interface\n"
|
||
"to UNIX sockets, IPv6 relay, for redirecting TCP oriented programs to a serial\n"
|
||
"line, to logically connect serial lines on different computers, or to\n"
|
||
"establish a relatively secure environment (su and chroot) for running client\n"
|
||
"or server shell scripts with network connections."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:979
|
||
msgid ""
|
||
"With this package you can monitor and filter incoming requests for\n"
|
||
"network services. It includes a library which may be used by daemons to\n"
|
||
"transparently check connection attempts against an access control list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1001
|
||
msgid ""
|
||
"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
|
||
"standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
|
||
"messaging middle-ware products. 0MQ sockets provide an abstraction of\n"
|
||
"asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message\n"
|
||
"filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and\n"
|
||
"more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1043
|
||
msgid ""
|
||
"czmq provides bindings for the ØMQ core API that hides the differences\n"
|
||
"between different versions of ØMQ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1074
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides header-only C++ bindings for ØMQ. The header\n"
|
||
"files contain direct mappings of the abstractions provided by the ØMQ C API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1108
|
||
msgid ""
|
||
"@code{libnatpmp} is a portable and asynchronous implementation of\n"
|
||
"the Network Address Translation - Port Mapping Protocol (NAT-PMP)\n"
|
||
"written in the C programming language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1146
|
||
msgid ""
|
||
"librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n"
|
||
"containing both Producer and Consumer support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1165
|
||
msgid ""
|
||
"libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
|
||
"Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
|
||
"receiving NDP messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1189
|
||
msgid ""
|
||
"ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
|
||
"auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
|
||
"Ethernet devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1231
|
||
msgid ""
|
||
"IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
|
||
"needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
|
||
"interfaces, with a simple and efficient view on the command line. It is\n"
|
||
"intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1282
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a variety of tools for dealing with network\n"
|
||
"configuration, troubleshooting, or servers. Utilities included are:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize @bullet\n"
|
||
"@item @command{arping}: Ping hosts using the @dfn{Address Resolution Protocol}.\n"
|
||
"@item @command{clockdiff}: Compute time difference between network hosts\n"
|
||
"using ICMP TSTAMP messages.\n"
|
||
"@item @command{ninfod}: Daemon that responds to IPv6 Node Information Queries.\n"
|
||
"@item @command{ping}: Use ICMP ECHO messages to measure round-trip delays\n"
|
||
"and packet loss across network paths.\n"
|
||
"@item @command{rarpd}: Answer RARP requests from clients.\n"
|
||
"@item @command{rdisc}: Populate network routing tables with information from\n"
|
||
"the ICMP router discovery protocol.\n"
|
||
"@item @command{tftpd}: Trivial file transfer protocol server.\n"
|
||
"@item @command{tracepath}: Trace network path to an IPv4 or IPv6 address and\n"
|
||
"discover MTU along the way.\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1323
|
||
msgid ""
|
||
"Nload is a console application which monitors network traffic and\n"
|
||
"bandwidth usage in real time. It visualizes the in- and outgoing traffic using\n"
|
||
"two graphs, and provides additional info like total amount of transferred data\n"
|
||
"and min/max network usage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1369
|
||
msgid ""
|
||
"Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server. This\n"
|
||
"can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n"
|
||
"DNS queries are allowed. The bandwidth is asymmetrical, with limited upstream\n"
|
||
"and up to 1 Mbit/s downstream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1410
|
||
msgid ""
|
||
"whois searches for an object in a @dfn{WHOIS} (RFC 3912) database.\n"
|
||
"It is commonly used to look up the registered users or assignees of an Internet\n"
|
||
"resource, such as a domain name, an IP address block, or an autonomous system.\n"
|
||
"It can automatically select the appropriate server for most queries.\n"
|
||
"\n"
|
||
"For historical reasons, this package also includes @command{mkpasswd}, which\n"
|
||
"encrypts passwords using @code{crypt(3)} and is unrelated to the Expect command\n"
|
||
"of the same name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1487
|
||
msgid ""
|
||
"Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n"
|
||
"sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n"
|
||
"network frames."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1508
|
||
msgid ""
|
||
"fping is a ping-like program which uses @acronym{ICMP, Internet Control\n"
|
||
"Message Protocol} echo requests to determine if a target host is responding.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@command{fping} differs from @command{ping} in that you can specify any number\n"
|
||
"of targets on the command line, or specify a file containing the lists of\n"
|
||
"targets to ping. Instead of sending to one target until it times out or\n"
|
||
"replies, fping will send out a ping packet and move on to the next target in a\n"
|
||
"round-robin fashion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1565
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a command-line client (@command{gandi}) to buy,\n"
|
||
"manage, and delete Internet resources from Gandi.net such as domain names,\n"
|
||
"virtual machines, and certificates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1591
|
||
msgid ""
|
||
"The netns package provides a simple interface for\n"
|
||
"handling network namespaces in Go."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1618
|
||
msgid ""
|
||
"This library provides methods for using the stream control\n"
|
||
"transmission protocol (SCTP) in a Go application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1649
|
||
msgid ""
|
||
"httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n"
|
||
"HTTP(S) request, and receive the reply headers. It is somewhat similar to\n"
|
||
"@command{ping}, but can be used even in cases where ICMP traffic is blocked\n"
|
||
"by firewalls or when you want to monitor the response time of the actual web\n"
|
||
"application stack itself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1688
|
||
msgid ""
|
||
"@command{httpstat} is a tool to visualize statistics from the\n"
|
||
"@command{curl} HTTP client. It acts as a wrapper for @command{curl} and\n"
|
||
"prints timing information for each step of the HTTP request (DNS lookup,\n"
|
||
"TCP connection, TLS handshake and so on) in the terminal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1733
|
||
msgid ""
|
||
"Squid is a caching proxy for the Web supporting HTTP, HTTPS,\n"
|
||
"FTP, and more. It reduces bandwidth and improves response times by caching and\n"
|
||
"reusing frequently-requested web pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1768
|
||
msgid ""
|
||
"Bandwidth Monitor NG is a small and simple console based\n"
|
||
"live network and disk I/O bandwidth monitor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1823
|
||
msgid ""
|
||
"Aircrack-ng is a complete suite of tools to assess WiFi network\n"
|
||
"security. It focuses on different areas of WiFi security: monitoring,\n"
|
||
"attacking, testing, and cracking. All tools are command-line driven, which\n"
|
||
"allows for heavy scripting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1852
|
||
msgid ""
|
||
"Pixiewps implements the pixie-dust attack to brute\n"
|
||
"force the Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN by exploiting the low or\n"
|
||
"non-existing entropy of some access points."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1899
|
||
msgid ""
|
||
"Reaver performs a brute force attack against an access\n"
|
||
"point's Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN. Once the PIN is found, the WPA\n"
|
||
"passphrase can be recovered and the AP's wireless settings can be\n"
|
||
"reconfigured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1924
|
||
msgid ""
|
||
"Danga::Socket is an abstract base class for objects backed by a socket\n"
|
||
"which provides the basic framework for event-driven asynchronous IO, designed\n"
|
||
"to be fast. Danga::Socket is both a base class for objects, and an event\n"
|
||
"loop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1950
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides several IP address validation subroutines that both\n"
|
||
"validate and untaint their input. This includes both basic validation\n"
|
||
"(@code{is_ipv4()} and @code{is_ipv6()}) and special cases like checking whether\n"
|
||
"an address belongs to a specific network or whether an address is public or\n"
|
||
"private (reserved)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:1978
|
||
msgid "Net::DNS is the Perl Interface to the Domain Name System."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2010
|
||
msgid ""
|
||
"Socket6 binds the IPv6 related part of the C socket header\n"
|
||
"definitions and structure manipulators for Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2037
|
||
msgid ""
|
||
"Net::DNS::Resolver::Programmable is a programmable DNS resolver for\n"
|
||
"offline emulation of DNS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2059
|
||
msgid ""
|
||
"Net::DNS::Resolver::Mock is a subclass of Net::DNS::Resolver, but returns\n"
|
||
"static data from any provided DNS zone file instead of querying the network.\n"
|
||
"It is intended primarily for use in testing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2094
|
||
msgid "NetAddr::IP manages IPv4 and IPv6 addresses and subsets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2128
|
||
msgid "Net::Patricia does IP address lookups quickly in Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2149
|
||
msgid "Net::CIDR::Lite merges IPv4 or IPv6 CIDR addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2178
|
||
msgid ""
|
||
"IO::Socket::INET6 is an interface for AF_INET/AF_INET6 domain\n"
|
||
"sockets in Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2207
|
||
msgid ""
|
||
"Libproxy handles the details of HTTP/HTTPS proxy\n"
|
||
"configuration for applications across all scenarios. Applications using\n"
|
||
"libproxy only have to specify which proxy to use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2243
|
||
msgid ""
|
||
"Proxychains-ng is a preloader which hooks calls to sockets\n"
|
||
"in dynamically linked programs and redirects them through one or more SOCKS or\n"
|
||
"HTTP proxies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2265
|
||
msgid ""
|
||
"ENet's purpose is to provide a relatively thin, simple and robust network\n"
|
||
"communication layer on top of UDP. The primary feature it provides is optional\n"
|
||
"reliable, in-order delivery of packets. ENet omits certain higher level\n"
|
||
"networking features such as authentication, server discovery, encryption, or\n"
|
||
"other similar tasks that are particularly application specific so that the\n"
|
||
"library remains flexible, portable, and easily embeddable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2332
|
||
msgid ""
|
||
"sslh is a network protocol demultiplexer. It acts like a switchboard,\n"
|
||
"accepting connections from clients on one port and forwarding them to different\n"
|
||
"servers based on the contents of the first received data packet. Detection of\n"
|
||
"common protocols like HTTP(S), SSL, SSH, OpenVPN, tinc, and XMPP is already\n"
|
||
"implemented, but any other protocol that matches a regular expression can be\n"
|
||
"added. sslh's name comes from its original application of serving both SSH and\n"
|
||
"HTTPS on port 443, allowing SSH connections from inside corporate firewalls\n"
|
||
"that block port 22."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2357
|
||
msgid ""
|
||
"iPerf is a tool to measure achievable bandwidth on IP networks. It\n"
|
||
"supports tuning of various parameters related to timing, buffers and\n"
|
||
"protocols (TCP, UDP, SCTP with IPv4 and IPv6). For each test it reports\n"
|
||
"the bandwidth, loss, and other parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2395
|
||
msgid ""
|
||
"NetHogs is a small 'net top' tool for Linux. Instead of\n"
|
||
"breaking the traffic down per protocol or per subnet, like most tools do, it\n"
|
||
"groups bandwidth by process.\n"
|
||
"\n"
|
||
"NetHogs does not rely on a special kernel module to be loaded. If there's\n"
|
||
"suddenly a lot of network traffic, you can fire up NetHogs and immediately see\n"
|
||
"which PID is causing this. This makes it easy to identify programs that have\n"
|
||
"gone wild and are suddenly taking up your bandwidth."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2443
|
||
msgid ""
|
||
"NZBGet is a binary newsgrabber, which downloads files from Usenet based\n"
|
||
"on information given in @code{nzb} files. NZBGet can be used in standalone\n"
|
||
"and in server/client modes. In standalone mode, you pass NZBGet @command{nzb}\n"
|
||
"files as command-line parameters and it downloads them and exits. NZBGet also\n"
|
||
"contains a Web interface. Its server can be controlled through remote\n"
|
||
"procedure calls (RPCs)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2498
|
||
msgid ""
|
||
"Open vSwitch is a multilayer virtual switch. It is designed to enable\n"
|
||
"massive network automation through programmatic extension, while still\n"
|
||
"supporting standard management interfaces and protocols (e.g. NetFlow, sFlow,\n"
|
||
"IPFIX, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2521
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{IP} class allows a comfortable parsing and\n"
|
||
"handling for most notations in use for IPv4 and IPv6 addresses and\n"
|
||
"networks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2546
|
||
msgid ""
|
||
"Command line interface for testing internet bandwidth using\n"
|
||
"speedtest.net."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2566
|
||
msgid ""
|
||
"This is a tftp client derived from OpenBSD tftp with some extra options\n"
|
||
"added and bugs fixed. The source includes readline support but it is not\n"
|
||
"enabled due to license conflicts between the BSD advertising clause and the GPL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2597
|
||
msgid ""
|
||
"@dfn{Pidentd} (Peter's Ident Daemon) is an identd, which implements a\n"
|
||
"identification server. Pidentd looks up specific TCP/IP connections and\n"
|
||
"returns the user name and other information about the connection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2645
|
||
msgid ""
|
||
"Spiped (pronounced \"ess-pipe-dee\") is a utility for creating\n"
|
||
"symmetrically encrypted and authenticated pipes between socket addresses, so\n"
|
||
"that one may connect to one address (e.g., a UNIX socket on localhost) and\n"
|
||
"transparently have a connection established to another address (e.g., a UNIX\n"
|
||
"socket on a different system). This is similar to 'ssh -L' functionality, but\n"
|
||
"does not use SSH and requires a pre-shared symmetric key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2674
|
||
msgid ""
|
||
"Quagga is a routing software suite, providing implementations\n"
|
||
"of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPng and BGP-4 for Unix platforms.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The Quagga architecture consists of a core daemon, @command{zebra}, which\n"
|
||
"acts as an abstraction layer to the underlying Unix kernel and presents the\n"
|
||
"Zserv API over a Unix or TCP stream to Quagga clients. It is these Zserv\n"
|
||
"clients which typically implement a routing protocol and communicate routing\n"
|
||
"updates to the zebra daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2726
|
||
msgid ""
|
||
"The THC IPv6 Toolkit provides command-line tools and a library\n"
|
||
"for researching IPv6 implementations and deployments. It requires Linux 2.6 or\n"
|
||
"newer and only works on Ethernet network interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2753
|
||
msgid ""
|
||
"bmon is a monitoring and debugging tool to capture\n"
|
||
"networking-related statistics and prepare them visually in a human-friendly\n"
|
||
"way. It features various output methods including an interactive curses user\n"
|
||
"interface and a programmable text output for scripting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2792
|
||
msgid ""
|
||
"Libnet provides a fairly portable framework for network packet\n"
|
||
"construction and injection. It features portable packet creation interfaces\n"
|
||
"at the IP layer and link layer, as well as a host of supplementary\n"
|
||
"functionality. Using libnet, quick and simple packet assembly applications\n"
|
||
"can be whipped up with little effort."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2819
|
||
msgid ""
|
||
"@acronym{mtr, My TraceRoute} combines the functionality of the\n"
|
||
"@command{traceroute} and @command{ping} programs in a single network diagnostic\n"
|
||
"tool. @command{mtr} can use several network protocols to detect intermediate\n"
|
||
"routers (or @dfn{hops}) between the local host and a user-specified destination.\n"
|
||
"It then continually measures the response time and packet loss at each hop, and\n"
|
||
"displays the results in real time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2872
|
||
msgid ""
|
||
"StrongSwan is an IPsec implementation originally based upon\n"
|
||
"the FreeS/WAN project. It contains support for IKEv1, IKEv2, MOBIKE, IPv6,\n"
|
||
"NAT-T and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2958
|
||
msgid ""
|
||
"aMule is an eMule-like client for the eD2k and Kademlia peer-to-peer\n"
|
||
"file sharing networks. It includes a graphical user interface (GUI), a daemon\n"
|
||
"allowing you to run a client with no graphical interface, and a Web GUI for\n"
|
||
"remote access. The @command{amulecmd} command allows you to control aMule\n"
|
||
"remotely."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:2982
|
||
msgid ""
|
||
"Zyre provides reliable group messaging over local area\n"
|
||
"networks using zeromq. It has these key characteristics:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Zyre needs no administration or configuration.\n"
|
||
"@item Peers may join and leave the network at any time.\n"
|
||
"@item Peers talk to each other without any central brokers or servers.\n"
|
||
"@item Peers can talk directly to each other.\n"
|
||
"@item Peers can join groups, and then talk to groups.\n"
|
||
"@item Zyre is reliable, and loses no messages even when the network is heavily loaded.\n"
|
||
"@item Zyre is fast and has low latency, requiring no consensus protocols.\n"
|
||
"@item Zyre is designed for WiFi networks, yet also works well on Ethernet networks.\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3018
|
||
msgid ""
|
||
"This library allows controlling basic functions in SocketCAN\n"
|
||
"from user-space. It requires a kernel built with SocketCAN support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3047
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides CAN utilities in the following areas:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Basic tools to display, record, generate and replay CAN traffic\n"
|
||
"@item CAN access via IP sockets\n"
|
||
"@item CAN in-kernel gateway configuration\n"
|
||
"@item CAN bus measurement and testing\n"
|
||
"@item ISO-TP (ISO15765-2:2016 - this means messages with a body larger than\n"
|
||
"eight bytes) tools\n"
|
||
"@item Log file converters\n"
|
||
"@item Serial Line Discipline configuration for slcan driver\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3085
|
||
msgid ""
|
||
"Asio is a cross-platform C++ library for network and\n"
|
||
"low-level I/O programming that provides developers with a consistent\n"
|
||
"asynchronous model using a modern C++ approach."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3136
|
||
msgid ""
|
||
"This package is a fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Features:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item TCP & UDP support\n"
|
||
"@item User management API\n"
|
||
"@item TCP Fast Open\n"
|
||
"@item Workers and graceful restart\n"
|
||
"@item Destination IP blacklist\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3218
|
||
msgid ""
|
||
"The @dfn{Simple Network Management Protocol} (SNMP) is a\n"
|
||
"widely used protocol for monitoring the health and welfare of network\n"
|
||
"equipment (e.g. routers), computer equipment and even devices like UPSs.\n"
|
||
"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and\n"
|
||
"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3265
|
||
msgid ""
|
||
"uBridge is a simple program to create user-land bridges\n"
|
||
"between various technologies. Currently, bridging between UDP tunnels,\n"
|
||
"Ethernet and TAP interfaces is supported. Packet capture is also supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3300
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a small set of tools to capture and convert\n"
|
||
"packets from wireless devices for use with hashcat or John the Ripper."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3331
|
||
msgid ""
|
||
"Small tool to capture packets from WLAN devices. After capturing,\n"
|
||
"upload the \"uncleaned\" cap to @url{https://wpa-sec.stanev.org/?submit} to\n"
|
||
"see if the access point or the client is vulnerable to a dictionary attack.\n"
|
||
"Convert the cap file to hccapx format and/or to WPA-PMKID-PBKDF2\n"
|
||
"hashline (16800) with @command{hcxpcaptool} from the @code{hcxtools} package\n"
|
||
"and check if the WLAN key or the master key was transmitted unencrypted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3359
|
||
msgid ""
|
||
"Dante is a SOCKS client and server implementation. It can\n"
|
||
"be installed on a machine with access to an external TCP/IP network and will\n"
|
||
"allow all other machines, without direct access to that network, to be relayed\n"
|
||
"through the machine the Dante server is running on. The external network will\n"
|
||
"never see any machines other than the one Dante is running on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3412
|
||
msgid ""
|
||
"Restbed is a comprehensive and consistent programming\n"
|
||
"model for building applications that require seamless and secure\n"
|
||
"communication over HTTP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3455
|
||
msgid ""
|
||
"RESTinio is a header-only C++14 library that gives you an embedded\n"
|
||
"HTTP/Websocket server. It is based on standalone version of ASIO\n"
|
||
"and targeted primarily for asynchronous processing of HTTP-requests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3504
|
||
msgid ""
|
||
"OpenDHT is a Distributed Hash Table (DHT) library. It may\n"
|
||
"be used to manage peer-to-peer network connections as needed for real time\n"
|
||
"communication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3535
|
||
msgid ""
|
||
"FRRouting (FRR) is an IP routing protocol suite which includes\n"
|
||
"protocol daemons for BGP, IS-IS, LDP, OSPF, PIM, and RIP. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3591
|
||
msgid ""
|
||
"iwd is a wireless daemon for Linux that aims to replace WPA\n"
|
||
"Supplicant. It optimizes resource utilization by not depending on any external\n"
|
||
"libraries and instead utilizing features provided by the Linux kernel to the\n"
|
||
"maximum extent possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3619
|
||
msgid ""
|
||
"libyang is a YANG data modelling language parser and toolkit\n"
|
||
"written (and providing API) in C. Current implementation covers YANG 1.0 (RFC\n"
|
||
"6020) as well as YANG 1.1 (RFC 7950)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3652
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a control tool for the\n"
|
||
"B.A.T.M.A.N. mesh networking routing protocol provided by the Linux kernel\n"
|
||
"module @code{batman-adv}, for Layer 2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3689
|
||
msgid ""
|
||
"PageKite implements a tunneled reverse proxy which makes it easy to make\n"
|
||
"a service (such as an HTTP or SSH server) on localhost visible to the wider\n"
|
||
"Internet, even behind NAT or restrictive firewalls. A managed front-end relay\n"
|
||
"service is available at @url{https://pagekite.net/}, or you can run your own."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3733
|
||
msgid ""
|
||
"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the\n"
|
||
"resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving\n"
|
||
"a second netmask, you can design subnets and supernets. It is also intended\n"
|
||
"to be a teaching tool and presents the subnetting results as\n"
|
||
"easy-to-understand binary values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3772
|
||
msgid ""
|
||
"Tunctl is used to set up and maintain persistent TUN/TAP\n"
|
||
"network interfaces, enabling user applications to simulate network traffic.\n"
|
||
"Such interfaces are useful for VPN software, virtualization, emulation,\n"
|
||
"simulation, and a number of other applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3792
|
||
msgid ""
|
||
"Tool to send a magic packet to wake another host on the\n"
|
||
"network. This must be enabled on the target host, usually in the BIOS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3815
|
||
msgid ""
|
||
"VDE is a set of programs to provide virtual software-defined\n"
|
||
"Ethernet network interface controllers across multiple virtual or\n"
|
||
"physical, local or remote devices. The VDE architecture provides\n"
|
||
"virtual counterparts to hardware components such as switches and\n"
|
||
"cables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3860
|
||
msgid ""
|
||
"HAProxy is a free, very fast and reliable solution offering\n"
|
||
"high availability, load balancing, and proxying for TCP and HTTP-based\n"
|
||
"applications. It is particularly suited for web sites crawling under very\n"
|
||
"high loads while needing persistence or Layer7 processing. Supporting tens of\n"
|
||
"thousands of connections is clearly realistic with today's hardware."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3909
|
||
msgid ""
|
||
"The @dfn{Link Layer Discovery Protocol} (LLDP) is an industry standard\n"
|
||
"protocol designed to supplant proprietary Link-Layer protocols such as EDP or\n"
|
||
"CDP. The goal of LLDP is to provide an inter-vendor compatible mechanism to\n"
|
||
"deliver Link-Layer notifications to adjacent network devices. @code{lldpd} is\n"
|
||
"an implementation of LLDP. It also supports some proprietary protocols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3951
|
||
msgid ""
|
||
"Hashcash is a proof-of-work algorithm, which has been used\n"
|
||
"as a denial-of-service countermeasure technique in a number of systems.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A hashcash stamp constitutes a proof-of-work which takes a parametrizable\n"
|
||
"amount of work to compute for the sender. The recipient can verify received\n"
|
||
"hashcash stamps efficiently.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains a command-line tool for computing and verifying hashcash\n"
|
||
"stamps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:3981
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the NBD (Network Block Devices)\n"
|
||
"client and server. It allows you to use remote block devices over a TCP/IP\n"
|
||
"network."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:4056
|
||
msgid ""
|
||
"Yggdrasil is an early-stage implementation of a fully end-to-end encrypted\n"
|
||
"IPv6 network. It is lightweight, self-arranging, supported on multiple\n"
|
||
"platforms and allows pretty much any IPv6-capable application to communicate\n"
|
||
"securely with other Yggdrasil nodes. Yggdrasil does not require you to have\n"
|
||
"IPv6 Internet connectivity - it also works over IPv4."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:136
|
||
msgid ""
|
||
"PDFmarks is a technique that accompanies PDF, and that is used to store\n"
|
||
"metadata such as author or title, but also structural information such as\n"
|
||
"bookmarks or hyperlinks.\n"
|
||
"\n"
|
||
"When Ghostscript reads the main PDF generated by the TeX system with embedded\n"
|
||
"PDF files and outputs the final PDF, the PDF page mode and name targets\n"
|
||
"etc. are not preserved. Therefore, when you open the final PDF, it is not\n"
|
||
"displayed correctly. Also, remote PDF links do not work correctly.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This program is able to extract the page mode and named targets as PDFmark\n"
|
||
"from PDF. In this way, you can obtain embedded PDF files that have kept this\n"
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:183
|
||
msgid ""
|
||
"@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
|
||
"two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Imagine you have designed a flyer in A6 format and want to print it using your\n"
|
||
"A4 printer. Of course, you want to print four flyers on each sheet. This is\n"
|
||
"where Flyer Composer steps in, creating a PDF which holds your flyer four\n"
|
||
"times. If you have a second page, Flyer Composer can arrange it the same way\n"
|
||
"- even if the second page is in a separate PDF file.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains both the command line tool and the gui too."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:210
|
||
msgid ""
|
||
"@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
|
||
"two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Imagine you have designed a flyer in A6 format and want to print it using your\n"
|
||
"A4 printer. Of course, you want to print four flyers on each sheet. This is\n"
|
||
"where Flyer Composer steps in, creating a PDF which holds your flyer four\n"
|
||
"times. If you have a second page, Flyer Composer can arrange it the same way\n"
|
||
"- even if the second page is in a separate PDF file.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains only the command line tool. If you like to use the gui,\n"
|
||
"please install the @code{flyer-composer-gui} package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:268
|
||
msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
|
||
msgstr "Poppler er et PDF-optegningsbibliotek baseret på xpdf-3.0-kodebasen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:294
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides optional encoding files for Poppler.\n"
|
||
"When present, Poppler is able to correctly render CJK and Cyrillic text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:349
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
|
||
"Poppler PDF rendering library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til Qt5-grænsefladen for\n"
|
||
"Poppler PDF-optegningsbiblioteket."
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:385
|
||
msgid ""
|
||
"libHaru is a library for generating PDF files. libHaru does not support\n"
|
||
"reading and editing of existing PDF files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:409
|
||
msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
|
||
msgstr "Xpdf er en fremviser for Portable Document Format-filer (PDF)."
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:444
|
||
msgid ""
|
||
"The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
|
||
"using libarchive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:479
|
||
msgid ""
|
||
"The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
|
||
"using libspectre."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:515
|
||
msgid ""
|
||
"The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
|
||
"using the DjVuLibre library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:565
|
||
msgid ""
|
||
"The zathura-pdf-mupdf plugin adds PDF support to zathura\n"
|
||
"by using the @code{mupdf} rendering library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Udvidelsesmodulet zathura-pdf-mupdf tilføjer PDF-understøttelse\n"
|
||
"til zathura ved at brug optegningsbiblioteket @code{mupdf}."
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:601
|
||
msgid ""
|
||
"The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
|
||
"by using the poppler rendering engine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:658
|
||
msgid ""
|
||
"Zathura is a customizable document viewer. It provides a\n"
|
||
"minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
|
||
"interaction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:702
|
||
msgid ""
|
||
"PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
|
||
"PDF file format. It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
|
||
"it easy to modify them and write the changes to disk. It is primarily useful\n"
|
||
"for applications that wish to do lower level manipulation of PDF, such as\n"
|
||
"extracting content or merging files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:770
|
||
msgid ""
|
||
"MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
|
||
"rendering engine. It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
|
||
"but also provides support for other operations such as searching and\n"
|
||
"listing the table of contents and hyperlinks.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The library ships with a rudimentary X11 viewer, and a set of command\n"
|
||
"line tools for batch rendering @command{pdfdraw}, rewriting files\n"
|
||
"@command{pdfclean}, and examining the file structure @command{pdfshow}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:819
|
||
msgid ""
|
||
"QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
|
||
"transformations on PDF files. It could have been called something like\n"
|
||
"pdf-to-pdf. It includes support for merging and splitting PDFs and to\n"
|
||
"manipulate the list of pages in a PDF file. It is not a PDF viewer or a\n"
|
||
"program capable of converting PDF into other formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:871
|
||
msgid ""
|
||
"@command{qpdfview} is a document viewer for PDF, PS and DJVU\n"
|
||
"files. It uses the Qt toolkit and features persistent per-file settings,\n"
|
||
"configurable toolbars and shortcuts, continuous and multi‐page layouts,\n"
|
||
"SyncTeX support, and rudimentary support for annotations and forms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:901
|
||
msgid ""
|
||
"Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
|
||
"using a stylus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:961
|
||
msgid ""
|
||
"Xournal++ is a hand note taking software written in\n"
|
||
"C++ with the target of flexibility, functionality and speed. Stroke\n"
|
||
"recognizer and other parts are based on Xournal code.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Xournal++ features:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Support for Pen pressure, e.g., Wacom Tablet\n"
|
||
"@item Support for annotating PDFs\n"
|
||
"@item Fill shape functionality\n"
|
||
"@item PDF Export (with and without paper style)\n"
|
||
"@item PNG Export (with and without transparent background)\n"
|
||
"@item Map different tools / colors etc. to stylus buttons /\n"
|
||
"mouse buttons\n"
|
||
"@item Sidebar with Page Previews with advanced page sorting, PDF\n"
|
||
"Bookmarks and Layers (can be individually hidden, editing layer can be\n"
|
||
"selected)\n"
|
||
"@item enhanced support for image insertion\n"
|
||
"@item Eraser with multiple configurations\n"
|
||
"@item LaTeX support\n"
|
||
"@item bug reporting, autosave, and auto backup tools\n"
|
||
"@item Customizeable toolbar, with multiple configurations, e.g., to\n"
|
||
"optimize toolbar for portrait / landscape\n"
|
||
"@item Page Template definitions\n"
|
||
"@item Shape drawing (line, arrow, circle, rectangle)\n"
|
||
"@item Shape resizing and rotation\n"
|
||
"@item Rotation snapping every 45 degrees\n"
|
||
"@item Rect snapping to grid\n"
|
||
"@item Audio recording and playback alongside with handwritten notes\n"
|
||
"@item Multi Language Support, Like English, German, Italian...\n"
|
||
"@item Plugins using LUA Scripting\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1040
|
||
msgid ""
|
||
"This is the ReportLab PDF Toolkit. It allows rapid creation\n"
|
||
"of rich PDF documents, and also creation of charts in a variety of bitmap and\n"
|
||
"vector formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1095
|
||
msgid ""
|
||
"Impressive is a tool to display PDF files that provides visual effects\n"
|
||
"such as smooth alpha-blended slide transitions. It provides additional tools\n"
|
||
"such as zooming, highlighting an area of the screen, and a tool to navigate\n"
|
||
"the PDF pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1119
|
||
msgid ""
|
||
"img2pdf converts images to PDF via direct JPEG inclusion. That\n"
|
||
"conversion is lossless: the image embedded in the PDF has the exact same color\n"
|
||
"information for every pixel as the input."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1168
|
||
msgid ""
|
||
"fbida contains a few applications for viewing and editing images on\n"
|
||
"the framebuffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1194
|
||
msgid ""
|
||
"@command{pdf2svg} is a simple command-line PDF to SVG\n"
|
||
"converter using the Poppler and Cairo libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1226
|
||
msgid ""
|
||
"PyPDF2 is a pure Python PDF library capable of:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item extracting document information (title, author, …)\n"
|
||
"@item splitting documents page by page\n"
|
||
"@item merging documents page by page\n"
|
||
"@item cropping pages\n"
|
||
"@item merging multiple pages into a single page\n"
|
||
"@item encrypting and decrypting PDF files\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
"\n"
|
||
"By being pure Python, it should run on any Python platform without any\n"
|
||
"dependencies on external libraries. It can also work entirely on\n"
|
||
"@code{StringIO} objects rather than file streams, allowing for PDF\n"
|
||
"manipulation in memory. It is therefore a useful tool for websites that\n"
|
||
"manage or manipulate PDFs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1263
|
||
msgid ""
|
||
"PyPDF2 is a pure Python PDF toolkit.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: This module isn't maintained anymore. For new projects please use\n"
|
||
"python-pypdf2 instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1309
|
||
msgid ""
|
||
"PDF Arranger is a small application which allows one to merge or split\n"
|
||
"PDF documents and rotate, crop and rearrange their pages using an interactive\n"
|
||
"and intuitive graphical interface.\n"
|
||
"\n"
|
||
"PDF Arranger was formerly known as PDF-Shuffler."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1333
|
||
msgid ""
|
||
"@command{pdfposter} can be used to create a large poster by\n"
|
||
"building it from multiple pages and/or printing it on large media. It expects\n"
|
||
"as input a PDF file, normally printing on a single page. The output is again\n"
|
||
"a PDF file, maybe containing multiple pages together building the poster. The\n"
|
||
"input page will be scaled to obtain the desired size.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is much like @command{poster} does for Postscript files, but working with\n"
|
||
"PDF. Since sometimes @command{poster} does not like your files converted from\n"
|
||
"PDF. Indeed @command{pdfposter} was inspired by @command{poster}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1366
|
||
msgid ""
|
||
"Pdfgrep searches in pdf files for strings matching a regular expression.\n"
|
||
"Support some GNU grep options as file name output, page number output,\n"
|
||
"optional case insensitivity, count occurrences, color highlights and search in\n"
|
||
"multiple files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1401
|
||
msgid ""
|
||
"pdfpc is a presentation viewer application which uses multi-monitor\n"
|
||
"output to provide meta information to the speaker during the presentation. It\n"
|
||
"is able to show a normal presentation window on one screen, while showing a\n"
|
||
"more sophisticated overview on the other one providing information like a\n"
|
||
"picture of the next slide, as well as the left over time till the end of the\n"
|
||
"presentation. The input files processed by pdfpc are PDF documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1429
|
||
msgid ""
|
||
"Paps reads a UTF-8 encoded file and generates a PostScript language\n"
|
||
"rendering of the file through the Pango Cairo back end."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1460
|
||
msgid ""
|
||
"Stapler is a pure Python alternative to PDFtk, a tool for\n"
|
||
"manipulating PDF documents from the command line. It supports\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item cherry-picking pages and concatenating them into a new file\n"
|
||
"@item splitting a PDF document into single pages each in its own file\n"
|
||
"@item merging PDF documents with their pages interleaved\n"
|
||
"@item displaying metadata in a PDF document\n"
|
||
"@item displaying the mapping between logical and physical page numbers\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:1549
|
||
msgid ""
|
||
"WeasyPrint helps web developers to create PDF documents. It\n"
|
||
"turns simple HTML pages into gorgeous statistical reports, invoices, tickets,\n"
|
||
"etc.\n"
|
||
"\n"
|
||
"From a technical point of view, WeasyPrint is a visual rendering engine for\n"
|
||
"HTML and CSS that can export to PDF and PNG. It aims to support web standards\n"
|
||
"for printing.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It is based on various libraries but not on a full rendering engine like\n"
|
||
"WebKit or Gecko. The CSS layout engine is written in Python, designed for\n"
|
||
"pagination, and meant to be easy to hack on. Weasyprint can also be used as a\n"
|
||
"python library.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Keywords: html2pdf, htmltopdf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pem.scm:43
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and\n"
|
||
"expenses. It operates from the command line and it stores its data\n"
|
||
"in a basic text format in your home directory. It can easily print\n"
|
||
"reports of your spending on different expenses via a basic search\n"
|
||
"feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:264
|
||
msgid ""
|
||
"Perl is a general-purpose programming language originally developed for\n"
|
||
"text manipulation and now used for a wide range of tasks including system\n"
|
||
"administration, web development, network programming, GUI development, and\n"
|
||
"more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:285
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
|
||
"provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:304
|
||
msgid ""
|
||
"This is a module for computing the difference between two\n"
|
||
"files, two strings, or any other two lists of things. It uses an intelligent\n"
|
||
"algorithm similar to (or identical to) the one used by the Unix \"diff\"\n"
|
||
"program. It is guaranteed to find the *smallest possible* set of\n"
|
||
"differences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:327
|
||
msgid ""
|
||
"The alias module loads the class you specify and exports\n"
|
||
"into your namespace a subroutine that returns the class name. You can\n"
|
||
"explicitly alias the class to another name or, if you prefer, you can do so\n"
|
||
"implicitly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:384
|
||
msgid ""
|
||
"Alien::SDL can be used to detect and get configuration settings from an\n"
|
||
"installed SDL and related libraries. Based on your platform it offers the\n"
|
||
"possibility to download and install prebuilt binaries or to build SDL & co.@:\n"
|
||
"from source codes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:408
|
||
msgid ""
|
||
"This module facilitates using @code{Moose} or @code{Mouse} modules\n"
|
||
"without changing the code. By default, Mouse will be provided to libraries,\n"
|
||
"unless Moose is already loaded, or explicitly requested by the end-user. End\n"
|
||
"users can force the decision of which backend to use by setting the environment\n"
|
||
"variable ANY_MOOSE to be Moose or Mouse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:432
|
||
msgid ""
|
||
"AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
|
||
"configuration files and parsing command line arguments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:453
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Array::Utils} is a small pure-perl module containing\n"
|
||
"list manipulation routines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:476
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Async::Interrupt} implements a single feature only of interest\n"
|
||
"to advanced perl modules, namely asynchronous interruptions (think \"UNIX\n"
|
||
"signals\", which are very similar).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sometimes, modules wish to run code asynchronously (in another thread,\n"
|
||
"or from a signal handler), and then signal the perl interpreter on\n"
|
||
"certain events. One common way is to write some data to a pipe and use\n"
|
||
"an event handling toolkit to watch for I/O events. Another way is to\n"
|
||
"send a signal. Those methods are slow, and in the case of a pipe, also\n"
|
||
"not asynchronous - it won't interrupt a running perl interpreter.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This module implements asynchronous notifications that enable you to\n"
|
||
"signal running perl code from another thread, asynchronously, and\n"
|
||
"sometimes even without using a single syscall."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:507
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides various utility functions. When used\n"
|
||
"without argument, this module provides four universally accessible attributes\n"
|
||
"of general interest as follows:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Abstract\n"
|
||
"@item Alias\n"
|
||
"@item Memoize\n"
|
||
"@item Method\n"
|
||
"@item SigHandler\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:543
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Authen::DecHpwd} implements the\n"
|
||
"SYS$HASH_PASSWORD password hashing function from VMS (also known as\n"
|
||
"LGI$HPWD) and some associated VMS username and password handling\n"
|
||
"functions. The password hashing function is implemented in XS with a\n"
|
||
"pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:581
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Authen-Passphrase} is the base class for a\n"
|
||
"system of objects that encapsulate passphrases. An object of this\n"
|
||
"type is a passphrase recogniser; its job is to recognise whether an\n"
|
||
"offered passphrase is the right one. For security such passphrase\n"
|
||
"recognisers usually do not themselves know the passphrase they are\n"
|
||
"looking for; they can merely recognise it when they see it. There are\n"
|
||
"many schemes in use to achieve this effect and the intent of this\n"
|
||
"class is to provide a consistent interface to them all. In addition\n"
|
||
"to the base class, this module also contains implementations of\n"
|
||
"several specific passphrase schemes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:608
|
||
msgid ""
|
||
"When an undefined variable is dereferenced, it gets silently\n"
|
||
"upgraded to an array or hash reference (depending of the type of the\n"
|
||
"dereferencing). This behaviour is called autovivification and usually does\n"
|
||
"what you mean but it may be unnatural or surprising because your variables get\n"
|
||
"populated behind your back. This is especially true when several levels of\n"
|
||
"dereferencing are involved, in which case all levels are vivified up to the\n"
|
||
"last, or when it happens in intuitively read-only constructs like\n"
|
||
"@code{exists}. The pragma provided by this package lets you disable\n"
|
||
"autovivification for some constructs and optionally throws a warning or an\n"
|
||
"error when it would have happened."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:642
|
||
msgid "This module disables bareword filehandles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:663
|
||
msgid ""
|
||
"The functions exported by this module allow you to open URLs\n"
|
||
"in the user's browser. A set of known commands per OS-name is tested for\n"
|
||
"presence, and the first one found is executed. With an optional parameter,\n"
|
||
"all known commands are checked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:689
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to execute code when perl finished\n"
|
||
"compiling the surrounding scope."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:711
|
||
msgid "This module allows you to wrap OP check callbacks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:728
|
||
msgid ""
|
||
"@code{B::Keywords} supplies several arrays of exportable\n"
|
||
"keywords: @code{@@Scalars, @@Arrays, @@Hashes, @@Filehandles, @@Symbols,\n"
|
||
"@@Functions, @@Barewords, @@TieIOMethods, @@UNIVERSALMethods and\n"
|
||
"@@ExporterSymbols}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:753
|
||
msgid ""
|
||
"The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
|
||
"conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
|
||
"trials. It is perfect for when you need more precise information about the\n"
|
||
"running time of portions of your code than the Benchmark module will give you,\n"
|
||
"but don't want to go all out and profile your code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:778
|
||
msgid ""
|
||
"Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
|
||
"handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
|
||
"matrices, all of arbitrary sizes. The package also includes an\n"
|
||
"object-oriented Perl module for accessing the C library from Perl, and\n"
|
||
"optionally features overloaded operators for maximum ease of use. The C\n"
|
||
"library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:800
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
|
||
"special objects: true and false."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:819
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a data pack for @code{Business::ISBN}.\n"
|
||
"These data are generated from the RangeMessage.xml file provided by the ISBN\n"
|
||
"Agency."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:842
|
||
msgid ""
|
||
"This modules provides tools to deal with International\n"
|
||
"Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:861
|
||
msgid ""
|
||
"This modules provides tools to deal with International\n"
|
||
"Standard Serial Numbers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:881
|
||
msgid ""
|
||
"This modules provides tools to deal with International\n"
|
||
"Standard Music Numbers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:903
|
||
msgid ""
|
||
"The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
|
||
"persisting data for a specified period of time. Often these modules are used\n"
|
||
"in web applications to store data locally to save repeated and redundant\n"
|
||
"expensive calls to remote machines or databases. People have also been known\n"
|
||
"to use Cache::Cache for its straightforward interface in sharing data between\n"
|
||
"runs of an application or invocations of a CGI-style script or simply as an\n"
|
||
"easy to use abstraction of the file system or shared memory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:926
|
||
msgid ""
|
||
"A shared memory cache through an mmap'ed file. It's core is\n"
|
||
"written in C for performance. It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
|
||
"processes can safely access the cache at the same time. It uses a basic LRU\n"
|
||
"algorithm to keep the most used entries in the cache."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:949
|
||
msgid ""
|
||
"Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
|
||
"sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
|
||
"code or from an external program. Optionally, output can be teed so that it\n"
|
||
"is captured while being passed through to the original file handles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:970
|
||
msgid ""
|
||
"This module is used by Schmorp's modules during configuration stage\n"
|
||
"to test the installed perl for compatibility with his modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:989
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{Carp} routines are useful in your own modules\n"
|
||
"because they act like @code{die()} or @code{warn()}, but with a message\n"
|
||
"which is more likely to be useful to a user of your module. In the case\n"
|
||
"of @code{cluck}, @code{confess}, and @code{longmess} that context is a\n"
|
||
"summary of every call in the call-stack. For a shorter message you can use\n"
|
||
"@code{carp} or @code{croak} which report the error as being from where your\n"
|
||
"module was called. There is no guarantee that that is where the error was,\n"
|
||
"but it is a good educated guess."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1015
|
||
msgid ""
|
||
"This module is meant as a debugging aid. It can be used to\n"
|
||
"make a script complain loudly with stack backtraces when @code{warn()}-ing or\n"
|
||
"@code{die()}ing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1035
|
||
msgid ""
|
||
"Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
|
||
"library assert.h."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1057
|
||
msgid ""
|
||
"Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
|
||
"Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1077
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
|
||
"to appear to originate from the caller of the clan. This is necessary in\n"
|
||
"cases where the clan modules are not classes derived from each other, and thus\n"
|
||
"the Carp.pm module doesn't help."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1098
|
||
msgid "This module can retrieve information from the CDDB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1193
|
||
msgid ""
|
||
"Circos is a program for the generation of publication-quality, circularly\n"
|
||
"composited renditions of genomic data and related annotations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1214
|
||
msgid ""
|
||
"This module automagically generates accessors/mutators for\n"
|
||
"your class."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1237
|
||
msgid ""
|
||
"A chained accessor is one that always returns the object\n"
|
||
"when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
|
||
"with no arguments. This module subclasses Class::Accessor in order to provide\n"
|
||
"the same mk_accessors interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1264
|
||
msgid ""
|
||
"This class lets you build groups of accessors that will call\n"
|
||
"different getters and setters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1284
|
||
msgid ""
|
||
"This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
|
||
"order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
|
||
"sophisticated C3 method resolution order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1310
|
||
msgid ""
|
||
"This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
|
||
"supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1335
|
||
msgid ""
|
||
"This module will inject base classes to your module using\n"
|
||
"the Class::C3 method resolution order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1354
|
||
msgid ""
|
||
"Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
|
||
"to class data. That is, if you want to store something about your class as a\n"
|
||
"whole (instead of about a single object). This data is then inherited by your\n"
|
||
"subclasses and can be overridden."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1375
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a general-purpose date and datetime\n"
|
||
"type for perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1394
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Class::ErrorHandler} provides an error-handling mechanism that is generic\n"
|
||
"enough to be used as the base class for a variety of OO classes. Subclasses inherit\n"
|
||
"its two error-handling methods, error and errstr, to communicate error messages back\n"
|
||
"to the calling program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1416
|
||
msgid "This module exports methods useful for factory classes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1434
|
||
msgid ""
|
||
"Class::Inspector allows you to get information about a\n"
|
||
"loaded class."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1463
|
||
msgid ""
|
||
"\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
|
||
"names, not Class::Name. For that, this module provides \"load_class\n"
|
||
"'Class::Name'\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1488
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides an XS implementation for portions of\n"
|
||
"Class::Load."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1508
|
||
msgid ""
|
||
"This module solves the problem of having to continually\n"
|
||
"write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1529
|
||
msgid ""
|
||
"Class::Method::Modifiers provides three modifiers:\n"
|
||
"@code{before}, @code{around}, and @code{after}. @code{before} and @code{after}\n"
|
||
"are run just before and after the method they modify, but can not really affect\n"
|
||
"that original method. @code{around} is run in place of the original method,\n"
|
||
"with a hook to easily call that original method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1558
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{mix_class} function provided by this\n"
|
||
"module dynamically generates anonymous classes with specified\n"
|
||
"inheritance. This is useful where an incomplete class requires use of\n"
|
||
"a mixin in order to become instantiable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1579
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements a Singleton class from which other\n"
|
||
"classes can be derived. By itself, the Class::Singleton module does very\n"
|
||
"little other than manage the instantiation of a single object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1599
|
||
msgid ""
|
||
"This module offers a minimalist class construction kit. It\n"
|
||
"uses no non-core modules for any recent Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1621
|
||
msgid ""
|
||
"Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
|
||
"symbol table and removing it from %INC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1640
|
||
msgid ""
|
||
"Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
|
||
"read/write accessors in XS. Additionally, it can provide predicates such as\n"
|
||
"\"has_foo()\" for testing whether the attribute \"foo\" is defined in the\n"
|
||
"object. It only works with objects that are implemented as ordinary hashes.\n"
|
||
"Class::XSAccessor::Array implements the same interface for objects that use\n"
|
||
"arrays for their internal representation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1662
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
|
||
"nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
|
||
"objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1689
|
||
msgid ""
|
||
"This @code{Clone::Choose} module checks several different\n"
|
||
"modules which provide a @code{clone()} function and selects an appropriate\n"
|
||
"one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1708
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a general-purpose @code{clone} function\n"
|
||
"to make deep copies of Perl data structures. It calls itself recursively to\n"
|
||
"copy nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables\n"
|
||
"and objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1729
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
|
||
"as defined by two typical specimens of Perl coders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1755
|
||
msgid ""
|
||
"Conf::Libconfig is a Perl interface to the libconfig configuration file\n"
|
||
"library. It support scalar, array, and hash data structures just like its C/C++\n"
|
||
"counterpart. It reduces the effort required to implement a configuration file\n"
|
||
"parser in your Perl programme and allows sharing configuration files between\n"
|
||
"languages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1777
|
||
msgid ""
|
||
"Config::Grammar is a module to parse configuration files. The\n"
|
||
"configuration may consist of multiple-level sections with assignments and\n"
|
||
"tabular data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1799
|
||
msgid ""
|
||
"Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
|
||
"libraries to load configuration data from multiple different file formats. It\n"
|
||
"supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1821
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a way to have readable configuration\n"
|
||
"files outside your Perl script. Configurations can be imported, sections\n"
|
||
"can be grouped, and settings can be accessed from a tied hash."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1843
|
||
msgid ""
|
||
"Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
|
||
"opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1861
|
||
msgid ""
|
||
"This module opens a config file and parses its contents for\n"
|
||
"you. The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
|
||
"the well known Apache config format and is 100% compatible with Apache\n"
|
||
"configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config\n"
|
||
"files. In addition to the capabilities of an Apache config file it supports\n"
|
||
"some enhancements such as here-documents, C-style comments, and multiline\n"
|
||
"options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1893
|
||
msgid ""
|
||
"This module handles parsing, modifying and creating configuration files\n"
|
||
"of the style used by the Git version control system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1916
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n"
|
||
"and writing of @code{.ini}-style configuration files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1938
|
||
msgid ""
|
||
"This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
|
||
"the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
|
||
"the caller."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1965
|
||
msgid ""
|
||
"BinHex is a format for transporting files safely through electronic\n"
|
||
"mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. This module\n"
|
||
"provides a means of converting those data streams back into into binary\n"
|
||
"data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1988
|
||
msgid ""
|
||
"@code{CPAN::Changes} helps users programmatically read and write\n"
|
||
"@file{Changes} files that conform to a common specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2010
|
||
msgid ""
|
||
"@code{CPAN::DistnameInfo} uses heuristics to extract the distribution\n"
|
||
"name and version from filenames."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2031
|
||
msgid ""
|
||
"This module verifies if requirements described in a\n"
|
||
"CPAN::Meta object are present."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2051 gnu/packages/perl.scm:5634
|
||
msgid ""
|
||
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
|
||
"versa."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2073
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Crypt::CBC} is a Perl-only implementation of\n"
|
||
"the cryptographic Cipher Block Chaining (CBC) mode. In combination\n"
|
||
"with a block cipher such as @code{Crypt::Rijndael} you can encrypt and\n"
|
||
"decrypt messages of arbitrarily long length. The encrypted messages\n"
|
||
"are compatible with the encryption format used by SSLeay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2098
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Crypt::DES} is an XS-based implementation of\n"
|
||
"the DES cryptography algorithm. The module implements the\n"
|
||
"@code{Crypt::CBC} interface which has blocksize, keysize, encrypt and\n"
|
||
"decrypt functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2126
|
||
msgid ""
|
||
"Eksblowfish is a variant of the Blowfish cipher,\n"
|
||
"modified to make the key setup very expensive. This doesn't make it\n"
|
||
"significantly cryptographically stronger but is intended to hinder\n"
|
||
"brute-force attacks. Eksblowfish is a parameterised (family-keyed)\n"
|
||
"cipher. It takes a cost parameter that controls how expensive the key\n"
|
||
"scheduling is. It also takes a family key, known as the \"salt\".\n"
|
||
"Cost and salt parameters together define a cipher family. Within each\n"
|
||
"family, the key determines the encryption function. This distribution\n"
|
||
"also includes an implementation of @code{bcrypt}, the Unix crypt()\n"
|
||
"password hashing algorithm based on Eksblowfish."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2159
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Crypt::MySQL} emulates the MySQL PASSWORD()\n"
|
||
"function. The module does not depend on an interface to the MySQL\n"
|
||
"database server. This enables the comparison of encrypted passwords\n"
|
||
"without the need for a real MySQL environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2183
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Crypt::PasswdMD5} provides various\n"
|
||
"crypt()-compatible interfaces to the MD5-based crypt() function found\n"
|
||
"in various *nixes. It is based on the implementation found on FreeBSD\n"
|
||
"2.2.[56]-RELEASE."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2204
|
||
msgid ""
|
||
"Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
|
||
"to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
|
||
"This code is a Perl implementation of the Automated Password Generator\n"
|
||
"standard, like the program described in \"A Random Word Generator For\n"
|
||
"Pronounceable Passwords\". This code is a re-engineering of the program\n"
|
||
"contained in Appendix A of FIPS Publication 181, \"Standard for Automated\n"
|
||
"Password Generator\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2228
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements the Rijndael cipher which has\n"
|
||
"been selected as the Advanced Encryption Standard. The keysize for\n"
|
||
"Rijndael is 32 bytes. The blocksize is 16 bytes (128 bits). The\n"
|
||
"supported encryption modes are:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item @code{MODE_CBC}---Cipher Block Chaining\n"
|
||
"@item @code{MODE_CFB}---Cipher feedback\n"
|
||
"@item @code{MODE_CTR}---Counter mode\n"
|
||
"@item @code{MODE_ECB}---Electronic cookbook mode\n"
|
||
"@item @code{MODE_OFB}---Output feedback\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2259
|
||
msgid "A pure Perl implementation of the RC4 algorithm."
|
||
msgstr "En pure Perl-implementering af RC4-algoritmen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2278
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Crypt::UnixCrypt_XS} implements the DES-based\n"
|
||
"Unix @code{crypt} function. For those who need to construct\n"
|
||
"non-standard variants of @code{crypt}, the various building blocks\n"
|
||
"used in @code{crypt} are also supplied separately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2303
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Cwd::Guard} changes the current directory using a limited scope.\n"
|
||
"It returns to the previous working directory when the object is destroyed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2341
|
||
msgid ""
|
||
"Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
|
||
"functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
|
||
"bioinformatics data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2371
|
||
msgid ""
|
||
"Collection of classes that wrap fundamental data types that\n"
|
||
"exist in Perl. These classes and methods as they exist today are an attempt\n"
|
||
"to mirror functionality provided by Moose's Native Traits. One important\n"
|
||
"thing to note is all classes currently do no validation on constructor\n"
|
||
"input."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2395
|
||
msgid ""
|
||
"This module compares arbitrary data structures to see if\n"
|
||
"they are copies of each other."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2424
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Data::Entropy} provides modules relating to\n"
|
||
"the generation and use of entropy. The Data::Entropy::Source class\n"
|
||
"manages the entropy coming from a particular source. This class acts\n"
|
||
"as a layer over a raw entropy source, which may be a normal I/O handle\n"
|
||
"or a special-purpose class. The Data::Entropy::RawSource::* classes\n"
|
||
"provide fundamental sources of entropy. The sources specially\n"
|
||
"supported are an OS-supplied entropy collector, downloads from servers\n"
|
||
"on the Internet, and cryptographic fake entropy. The\n"
|
||
"Data::Entropy::Algorithms module contains a collection of fundamental\n"
|
||
"algorithms that use entropy. There are random number generators and\n"
|
||
"functions to shuffle arrays."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2457
|
||
msgid ""
|
||
"This module is about the native integer numerical\n"
|
||
"data type. A native integer is one of the types of datum that can\n"
|
||
"appear in the numeric part of a Perl scalar. This module supplies\n"
|
||
"constants describing the native integer type. Both signed and\n"
|
||
"unsigned representations are handled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2479
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n"
|
||
"generating unique ids. These ids are coded with a Base62 system to make them\n"
|
||
"short and handy (e.g. to use it as part of a URL)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2499
|
||
msgid ""
|
||
"This module provide functions that takes a list of values as\n"
|
||
"their argument and produces a string as its result. The string contains Perl\n"
|
||
"code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2519
|
||
msgid ""
|
||
"Given a list of scalars or reference variables,\n"
|
||
"@code{Data::Dumper} writes out their contents in Perl syntax. The references\n"
|
||
"can also be objects. The content of each variable is output in a single Perl\n"
|
||
"statement. It handles self-referential structures correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2540
|
||
msgid ""
|
||
"Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
|
||
"indentation and newlines plus sub deparsing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2564
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Data::Float} is about the native floating\n"
|
||
"point numerical data type. A floating point number is one of the\n"
|
||
"types of datum that can appear in the numeric part of a Perl scalar.\n"
|
||
"This module supplies constants describing the native floating point\n"
|
||
"type, classification functions and functions to manipulate floating\n"
|
||
"point values at a low level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2592
|
||
msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2614
|
||
msgid ""
|
||
"When searching through large amounts of data, it is often\n"
|
||
"the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
|
||
"on one page. This results in wanting to page through various pages of data.\n"
|
||
"The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2651
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Data::Perl} is a container class for the following classes:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item @code{Data::Perl::Collection::Hash}\n"
|
||
"@item @code{Data::Perl::Collection::Array}\n"
|
||
"@item @code{Data::Perl::String}\n"
|
||
"@item @code{Data::Perl::Number}\n"
|
||
"@item @code{Data::Perl::Counter}\n"
|
||
"@item @code{Data::Perl::Bool}\n"
|
||
"@item @code{Data::Perl::Code}\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2683
|
||
msgid ""
|
||
"Display Perl variables and objects on screen, properly\n"
|
||
"formatted (to be inspected by a human)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vis Perlvariabler og -objekter på skærmen, korrekt\n"
|
||
"formateret (til inspektion af et menneske)."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2707
|
||
msgid ""
|
||
"This Perl module allows you to split data into records by\n"
|
||
"not only specifying what you wish to split the data on, but also by specifying\n"
|
||
"an \"unless\" regular expression. If the text in question matches the\n"
|
||
"\"unless\" regex, it will not be split there. This allows us to do things\n"
|
||
"like split on newlines unless newlines are embedded in quotes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2736
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a Perl library to read multiple hunks\n"
|
||
"of data out of your DATA section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2757
|
||
msgid ""
|
||
"Data::Section::Simple is a simple module to extract data from __DATA__\n"
|
||
"section of the file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2779
|
||
msgid ""
|
||
"This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
|
||
"pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates). These datastructures can\n"
|
||
"be represented as nested arrays, which have the advantage of being native to\n"
|
||
"Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2807
|
||
msgid ""
|
||
"This module tries to find middle ground between one at a\n"
|
||
"time and all at once processing of data sets. The purpose of this module is\n"
|
||
"to avoid the overhead of implementing an iterative api when this isn't\n"
|
||
"necessary, without breaking forward compatibility in case that becomes\n"
|
||
"necessary later on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2832
|
||
msgid ""
|
||
"Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
|
||
"variants."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2859
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
|
||
"values. It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
|
||
"value and then calls the methods appropriate for that value. It can\n"
|
||
"recursively map (cloning as necessary) or just traverse most structures, with\n"
|
||
"support for per-object behavior, circular structures, visiting tied\n"
|
||
"structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2885
|
||
msgid ""
|
||
"This package consists of a Perl module for date calculations\n"
|
||
"based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
|
||
"standards: ISO/R 2015-1971, DIN 1355 and, to some extent, ISO 8601 (where\n"
|
||
"applicable)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2910
|
||
msgid ""
|
||
"Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
|
||
"Date::Calc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2933
|
||
msgid ""
|
||
"Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
|
||
"operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
|
||
"time from another, or parsing international times."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2953
|
||
msgid ""
|
||
"Dates are complex enough without times and timezones. This\n"
|
||
"module may be used to create simple date objects. It handles validation,\n"
|
||
"interval arithmetic, and day-of-week calculation. It does not deal with\n"
|
||
"hours, minutes, seconds, and time zones."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2985
|
||
msgid ""
|
||
"DateTime is a class for the representation of date/time\n"
|
||
"combinations. It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
|
||
"time before its creation (in 1582)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3007
|
||
msgid ""
|
||
"This package is a companion module to @code{DateTime.pm}.\n"
|
||
"It implements the Julian calendar. It supports everything that\n"
|
||
"@code{DateTime.pm} supports and more: about one day per century more, to be\n"
|
||
"precise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3034
|
||
msgid ""
|
||
"The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
|
||
"implementation. It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
|
||
"like \"every wednesday\", and then find all the dates matching that pattern,\n"
|
||
"within a time range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3058
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
|
||
"create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3080
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
|
||
"create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
|
||
"or \"every day\". You can also create more complicated recurrences, such as\n"
|
||
"\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3106
|
||
msgid ""
|
||
"DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many\n"
|
||
"string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
|
||
"expression to extract the relevant information. Builder provides a simple way\n"
|
||
"to do this without writing reams of structural code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3136
|
||
msgid ""
|
||
"DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
|
||
"give it and parse it into a DateTime object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3163
|
||
msgid ""
|
||
"This module understands the ICal date/time and duration\n"
|
||
"formats, as defined in RFC 2445. It can be used to parse these formats in\n"
|
||
"order to create the appropriate objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3192
|
||
msgid ""
|
||
"@code{DateTime::Format::ISO8601} is a DateTime\n"
|
||
"extension that parses almost all ISO8601 date and time formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3223
|
||
msgid ""
|
||
"DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
|
||
"readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
|
||
"parsing logic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3250
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
|
||
"function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`. While\n"
|
||
"`strftime` takes a `DateTime` and a pattern and returns a string, `strptime`\n"
|
||
"takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3284
|
||
msgid ""
|
||
"The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
|
||
"the DateTime.pm class."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3326
|
||
msgid ""
|
||
"This class is the base class for all time zone objects. A\n"
|
||
"time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
|
||
"describes the offset from GMT for a given time period. Note that without the\n"
|
||
"DateTime module, this module does not do much. It's primary interface is\n"
|
||
"through a DateTime object, and most users will not need to directly use\n"
|
||
"DateTime::TimeZone methods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3357
|
||
msgid ""
|
||
"DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
|
||
"to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
|
||
"edges (mainly concerning timezone detection and selection)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3379
|
||
msgid ""
|
||
"RFCs 2822 and 822 specify date formats to be used by email.\n"
|
||
"This module parses and emits such dates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3403
|
||
msgid ""
|
||
"This module understands the W3CDTF date/time format, an ISO 8601 profile,\n"
|
||
"defined at https://www.w3.org/TR/NOTE-datetime. This format is the native date\n"
|
||
"format of RSS 1.0. It can be used to parse these formats in order to create\n"
|
||
"the appropriate objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3432
|
||
msgid ""
|
||
"This module makes some new features of the Perl\n"
|
||
"5.14.0 C API available to XS modules running on older versions of\n"
|
||
"Perl. The features are centred around the function\n"
|
||
"@code{cv_set_call_checker}, which allows XS code to attach a magical\n"
|
||
"annotation to a Perl subroutine, resulting in resolvable calls to that\n"
|
||
"subroutine being mutated at compile time by arbitrary C code. This\n"
|
||
"module makes @code{cv_set_call_checker} and several supporting\n"
|
||
"functions available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3459
|
||
msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3478
|
||
msgid ""
|
||
"Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
|
||
"particular command is available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3500
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Devel::CheckLib} is a Perl module that checks whether a particular\n"
|
||
"C library and its headers are available. You can also check for the presence of\n"
|
||
"particular functions in a library, or even that those functions return\n"
|
||
"particular results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3522
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Devel::CheckCompiler} is a tiny module to check\n"
|
||
"whether a compiler is available. It can test for a C99 compiler, or\n"
|
||
"you can tell it to compile a C source file with optional linker flags."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3546
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Devel::Cycle} This is a tool for finding circular references in\n"
|
||
"objects and other types of references. Because of Perl's reference-count\n"
|
||
"based memory management, circular references will cause memory leaks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3568
|
||
msgid ""
|
||
"Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
|
||
"equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3589
|
||
msgid ""
|
||
"Given a list of Perl modules/filenames, this module makes\n"
|
||
"@code{require} and @code{use} statements fail (no matter whether the specified\n"
|
||
"files/modules are installed or not)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3610
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a basic way to discover if a piece of perl code is\n"
|
||
"allocating perl data and not releasing them again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3631
|
||
msgid ""
|
||
"Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
|
||
"variable in a subroutines scope to one of your choosing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3656
|
||
msgid ""
|
||
"Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
|
||
"operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
|
||
"hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3684
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a data dumper optimized for logging of\n"
|
||
"arbitrary parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3702
|
||
msgid ""
|
||
"The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
|
||
"Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame. These objects encapsulate the\n"
|
||
"information that can be retrieved via Perl's caller() function, as well as\n"
|
||
"providing a simple interface to this data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3725
|
||
msgid ""
|
||
"Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
|
||
"Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
|
||
"snippet context and function parameters. If you call it on an instance of\n"
|
||
"Devel::StackTrace::WithLexicals, you even get to see the lexical variables of\n"
|
||
"each stack frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3747
|
||
msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3766
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{Digest::CRC} module calculates CRC sums of\n"
|
||
"all sorts. It contains wrapper functions with the correct parameters\n"
|
||
"for CRC-CCITT, CRC-16 and CRC-32."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3785
|
||
msgid ""
|
||
"The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
|
||
"interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3805
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{Digest::MD4} module allows you to use the\n"
|
||
"RSA Data Security Inc.@: MD4 Message Digest algorithm from within Perl\n"
|
||
"programs. The algorithm takes as input a message of arbitrary length\n"
|
||
"and produces as output a 128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\"\n"
|
||
"of the input. MD4 is described in RFC 1320."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3827
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{Digest::MD5} module allows you to use the MD5 Message Digest\n"
|
||
"algorithm from within Perl programs. The algorithm takes as\n"
|
||
"input a message of arbitrary length and produces as output a\n"
|
||
"128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3847
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides @code{Digest::SHA1}, an implementation of the NIST\n"
|
||
"SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3869
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to specify conflicting versions of\n"
|
||
"modules separately and deal with them after the module is done installing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3893
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a function-based interface to\n"
|
||
"dynamic loading as used by Perl. Some details of dynamic loading are\n"
|
||
"very platform-dependent, so correct use of these functions requires\n"
|
||
"the programmer to be mindfulof the space of platform variations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3916
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a class @code{Encode::Detect} to detect\n"
|
||
"the encoding of data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3935
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
"encoding."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3954
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides encodings for JIS X 0212, which is\n"
|
||
"also known as JIS 2000."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3978
|
||
msgid ""
|
||
"This Perl module provides Chinese encodings that are not\n"
|
||
"part of Perl by default, including \"BIG5-1984\", \"BIG5-2003\", \"BIG5PLUS\",\n"
|
||
"\"BIG5EXT\", \"CCCII\", \"EUC-TW\", \"CNS11643-*\", \"GB18030\", and\n"
|
||
"\"UNISYS\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4001
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Env::Path} presents an object-oriented interface to\n"
|
||
"path variables, defined as that subclass of environment variables which name\n"
|
||
"an ordered list of file system elements separated by a platform-standard\n"
|
||
"separator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4022
|
||
msgid ""
|
||
"The Error package provides two interfaces. Firstly Error\n"
|
||
"provides a procedural interface to exception handling. Secondly Error is a\n"
|
||
"base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent\n"
|
||
"catch, or can simply be recorded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4048
|
||
msgid ""
|
||
"String eval is often used for dynamic code generation. For\n"
|
||
"instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
|
||
"constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount. String\n"
|
||
"eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope\n"
|
||
"it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval),\n"
|
||
"and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks\n"
|
||
"them in $@@ instead. This module attempts to solve these problems. It\n"
|
||
"provides an eval_closure function, which evals a string in a clean\n"
|
||
"environment, other than a fixed list of specified variables. Compilation\n"
|
||
"errors are rethrown automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4090
|
||
msgid ""
|
||
"The Eval::WithLexicals Perl library provides support for\n"
|
||
"lexical scope evaluation. This package also includes the @command{tinyrepl}\n"
|
||
"command, which can be used as a minimal Perl read-eval-print loop (REPL)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4113
|
||
msgid ""
|
||
"Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
|
||
"in your modules in a \"Java-esque\" manner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4131
|
||
msgid ""
|
||
"Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
|
||
"lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports\n"
|
||
"import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4151
|
||
msgid ""
|
||
"Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
|
||
"external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
|
||
"`-prefix` and `-suffix` options; explicit destinations with the `into` option;\n"
|
||
"and alternative installers with the `installler` option. But it's written in\n"
|
||
"only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4175
|
||
msgid ""
|
||
"This module tries to make install path resolution as easy as\n"
|
||
"possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4194
|
||
msgid ""
|
||
"ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
|
||
"By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
|
||
"it ties together a family of modern toolchain modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4222
|
||
msgid ""
|
||
"ExtUtils::CppGuess attempts to guess the C++ compiler that\n"
|
||
"is compatible with the C compiler used to build perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4243
|
||
msgid ""
|
||
"This module tries to make it easy to build Perl extensions that use\n"
|
||
"functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a\n"
|
||
"perl extension is treated like a shared library that provides also a C and an\n"
|
||
"XS interface besides the perl one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4264
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides various portable helper functions for\n"
|
||
"module building modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4285
|
||
msgid ""
|
||
"Some Perl modules need to ship C libraries together with\n"
|
||
"their Perl code. Although there are mechanisms to compile and link (or glue)\n"
|
||
"C code in your Perl programs, there isn't a clear method to compile standard,\n"
|
||
"self-contained C libraries. This module main goal is to help in that task."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4309
|
||
msgid ""
|
||
"The package contains the ExtUtils::ParseXS module to\n"
|
||
"convert Perl XS code into C code, the ExtUtils::Typemaps module to\n"
|
||
"handle Perl/XS typemap files, and their submodules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4331
|
||
msgid ""
|
||
"@code{ExtUtils::PkgConfig} is a very simplistic interface to the\n"
|
||
"@command{pkg-config} utility, intended for use in the @file{Makefile.PL}\n"
|
||
"of perl extensions which bind libraries that @command{pkg-config} knows.\n"
|
||
"It is really just boilerplate code that you would have written yourself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4357
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides a number of useful typemaps as\n"
|
||
"submodules of ExtUtils::Typemaps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4383
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements the Perl foreign function\n"
|
||
"interface XS for C++; it is a thin layer over plain XS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4414
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a class to monitor a directory for\n"
|
||
"changes made to any file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4437
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a helper for installing, reading and finding\n"
|
||
"configuration file locations. @code{File::ConfigDir} is a module to help out\n"
|
||
"when Perl modules (especially applications) need to read and store\n"
|
||
"configuration files from more than one location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4458
|
||
msgid ""
|
||
"This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
|
||
"copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
|
||
"type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4481
|
||
msgid ""
|
||
"File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
|
||
"It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
|
||
"directories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4505
|
||
msgid ""
|
||
"File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
|
||
"types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
|
||
"in various parts of the CPAN ecosystem."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4527
|
||
msgid ""
|
||
"@code{File::Grep} provides similar functionality as perl's\n"
|
||
"builtin @code{grep}, @code{map}, and @code{foreach} commands, but iterating\n"
|
||
"over a passed filelist instead of arrays. While trivial, this module can\n"
|
||
"provide a quick dropin when such functionality is needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4551
|
||
msgid ""
|
||
"File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
|
||
"are @code{owned} by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
|
||
"that arise trying to find them consistently across a wide variety of\n"
|
||
"platforms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4573
|
||
msgid ""
|
||
"This module provide a convenient way to create directories\n"
|
||
"of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the\n"
|
||
"file system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4597
|
||
msgid ""
|
||
"@code{File::pushd} does a temporary @code{chdir} that is\n"
|
||
"easily and automatically reverted, similar to @code{pushd} in some Unix\n"
|
||
"command shells. It works by creating an object that caches the original\n"
|
||
"working directory. When the object is destroyed, the destructor calls\n"
|
||
"@code{chdir} to revert to the original working directory. By storing the\n"
|
||
"object in a lexical variable with a limited scope, this happens automatically\n"
|
||
"at the end of the scope."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4628
|
||
msgid ""
|
||
"The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
|
||
"provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
|
||
"matching a regular expression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4650
|
||
msgid ""
|
||
"This module reads a file backwards line by line. It is\n"
|
||
"simple to use, memory efficient and fast. It supports both an object and a\n"
|
||
"tied handle interface.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It is intended for processing log and other similar text files which typically\n"
|
||
"have their newest entries appended to them. By default files are assumed to\n"
|
||
"be plain text and have a line ending appropriate to the OS. But you can set\n"
|
||
"the input record separator string on a per file basis."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4677
|
||
msgid ""
|
||
"@code{File::Remove::remove} removes files and directories.\n"
|
||
"It acts like @code{/bin/rm}, for the most part. Although @code{unlink} can be\n"
|
||
"given a list of files, it will not remove directories; this module remedies\n"
|
||
"that. It also accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4701
|
||
msgid ""
|
||
"The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
|
||
"Class::Inspector and File::HomeDir. Quite often you want or need your Perl\n"
|
||
"module to have access to a large amount of read-only data that is stored on\n"
|
||
"the file-system at run-time. Once the files have been installed to the\n"
|
||
"correct directory, you can use File::ShareDir to find your files again after\n"
|
||
"the installation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4723
|
||
msgid ""
|
||
"File::ShareDir::Dist finds share directories for\n"
|
||
"distributions. It is a companion module to File::ShareDir."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4744
|
||
msgid ""
|
||
"File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
|
||
"files from a distribution. It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
|
||
"allows you to locate these files after installation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4763
|
||
msgid ""
|
||
"File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
|
||
"files with a simple call. It also has a subroutine for reading the list of\n"
|
||
"file names in a directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4789
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides functions for fast and correct file\n"
|
||
"slurping and spewing. All functions are optionally exported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4808
|
||
msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
|
||
msgstr "Dette modul tilbyder funktioner til hurtig læsning og skrivning af filer."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4825
|
||
msgid ""
|
||
"File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
|
||
"a safe way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4844
|
||
msgid ""
|
||
"File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
|
||
"programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
|
||
"shell."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4867
|
||
msgid ""
|
||
"@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n"
|
||
"functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n"
|
||
"For instance, it supports the @code{**/*.pm} form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4890
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Filesys::Notify::Simple} is a simple but unified interface to get\n"
|
||
"notifications of changes to a given file system path. It uses inotify2 on\n"
|
||
"Linux, fsevents on OS X, @code{kqueue} on FreeBSD, and\n"
|
||
"@code{FindFirstChangeNotification} on Windows if they're installed, and falls\n"
|
||
"back to a full directory scan if none of these are available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4911
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{Getopt::Long} module implements an extended getopt\n"
|
||
"function called @code{GetOptions()}. It parses the command line from\n"
|
||
"@code{ARGV}, recognizing and removing specified options and their possible\n"
|
||
"values.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This function adheres to the POSIX syntax for command line options, with GNU\n"
|
||
"extensions. In general, this means that options have long names instead of\n"
|
||
"single letters, and are introduced with a double dash \"--\". Support for\n"
|
||
"bundling of command line options, as was the case with the more traditional\n"
|
||
"single-letter approach, is provided but not enabled by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4946
|
||
msgid ""
|
||
"Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
|
||
"It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
|
||
"avoid making you think about its huge array of options. It also provides\n"
|
||
"usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4966
|
||
msgid ""
|
||
"Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
|
||
"vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4988
|
||
msgid ""
|
||
"This is @code{Graph}, a Perl module for dealing with graphs,\n"
|
||
"the abstract data structures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5006
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}. A guard is\n"
|
||
"something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n"
|
||
"cleaned up when expected.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Specifically, this module supports two different types of guards: guard\n"
|
||
"objects, which execute a given code block when destroyed, and scoped guards,\n"
|
||
"which are tied to the scope exit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5043
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Hash::FieldHash} provides the field hash mechanism\n"
|
||
"which supports the inside-out technique. It is an alternative to\n"
|
||
"@code{Hash::Util::FieldHash} with a simpler interface, higher performance, and\n"
|
||
"relic support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5069
|
||
msgid ""
|
||
"Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
|
||
"hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
|
||
"one hash to the other, and follows a set of specific rules when there are key\n"
|
||
"value conflicts. The hash is followed recursively, so that deeply nested\n"
|
||
"hashes that are at the same level will be merged when the parent hashes are\n"
|
||
"merged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5092
|
||
msgid ""
|
||
"Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
|
||
"that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5112
|
||
msgid ""
|
||
"Hook::LexWrap allows you to install a pre- or post-wrapper (or\n"
|
||
"both) around an existing subroutine. Unlike other modules that\n"
|
||
"provide this capacity (e.g., Hook::PreAndPost and Hook::WrapSub),\n"
|
||
"Hook::LexWrap implements wrappers in such a way that the standard\n"
|
||
"caller function works correctly within the wrapped subroutine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5134
|
||
msgid ""
|
||
"This module acts as a layer between Exporter and modules which\n"
|
||
"consume exports. It is feature-compatible with Exporter, plus some much needed\n"
|
||
"extras. You can use this to import symbols from any exporter that follows\n"
|
||
"Exporters specification. The exporter modules themselves do not need to use or\n"
|
||
"inherit from the Exporter module, they just need to set @@EXPORT and/or other\n"
|
||
"variables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5159
|
||
msgid ""
|
||
"Writing exporters is a pain. Some use Exporter, some use\n"
|
||
"Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
|
||
"some things are pragmas. Exporting on someone else's behalf is harder. The\n"
|
||
"exporters don't provide a consistent API for this, and pragmas need to have\n"
|
||
"their import method called directly, since they effect the current unit of\n"
|
||
"compilation. Import::Into provides global methods to make this painless."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5182
|
||
msgid ""
|
||
"The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
|
||
"dependencies for CPAN distributions. These dependencies get bundled into the\n"
|
||
"inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5203
|
||
msgid "Indirect warns about using the indirect method call syntax."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5224
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{Inline} module allows you to put source code\n"
|
||
"from other programming languages directly (inline) in a Perl script or\n"
|
||
"module. The code is automatically compiled as needed, and then loaded\n"
|
||
"for immediate access from Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5255
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{Inline::C} module allows you to write Perl\n"
|
||
"subroutines in C. Since version 0.30 the @code{Inline} module supports\n"
|
||
"multiple programming languages and each language has its own support module.\n"
|
||
"This document describes how to use Inline with the C programming language.\n"
|
||
"It also goes a bit into Perl C internals."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5282
|
||
msgid ""
|
||
"@code{IO::All} combines all of the best Perl IO modules into\n"
|
||
"a single nifty object oriented interface to greatly simplify your everyday\n"
|
||
"Perl IO idioms. It exports a single function called io, which returns a new\n"
|
||
"@code{IO::All} object. And that object can do it all!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5304
|
||
msgid ""
|
||
"@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n"
|
||
"@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n"
|
||
"calls (e.g. @code{system()}, @code{fork()}) and from XS or C modules.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This module is no longer recommended by its maintainer. Users are advised to\n"
|
||
"try @code{Capture::Tiny} instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5326
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides three utility subroutines that make it\n"
|
||
"easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
|
||
"and busy()."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5361
|
||
msgid ""
|
||
"@code{IO::Pager} can be used to locate an available pager and use it to\n"
|
||
"display output if a TTY is in use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5380
|
||
msgid ""
|
||
"IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
|
||
"that reads or writes data from in-core strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5399
|
||
msgid ""
|
||
"This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
|
||
"traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
|
||
"filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5419
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the @code{IO::Pty} and @code{IO::Tty} Perl\n"
|
||
"interfaces to pseudo ttys."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5437
|
||
msgid ""
|
||
"@code{IPC::Cmd} allows for the searching and execution of\n"
|
||
"any binary on your system. It adheres to verbosity settings and is able to\n"
|
||
"run interactively. It also has an option to capture output/error buffers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5467
|
||
msgid ""
|
||
"IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
|
||
"using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages\n"
|
||
"are supported and may be mixed. Likewise, functional and OO API styles are\n"
|
||
"both supported and may be mixed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5487
|
||
msgid ""
|
||
"The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
|
||
"stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy\n"
|
||
"99% of the need for using system, qx, and open3 with a simple, extremely\n"
|
||
"Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5511
|
||
msgid ""
|
||
"IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
|
||
"allowing data to be efficiently communicated between processes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5530
|
||
msgid ""
|
||
"Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n"
|
||
"determining if it was successful is hard. Let's face it, @code{$?} isn't the\n"
|
||
"nicest variable in the world to play with, and even if you do check it,\n"
|
||
"producing a well-formatted error string takes a lot of work.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@code{IPC::System::Simple} takes the hard work out of calling external\n"
|
||
"commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5556
|
||
msgid ""
|
||
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
|
||
"versa using either JSON::XS or JSON::PP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5583
|
||
msgid ""
|
||
"This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
|
||
"various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to\n"
|
||
"any JSON API and have it work regardless of which JSON module is actually\n"
|
||
"installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5608
|
||
msgid ""
|
||
"This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
|
||
"or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise\n"
|
||
"it tries to load Cpanel::JSON::XS, then JSON::XS, then JSON::PP in order, and\n"
|
||
"either uses the first module it finds or throws an error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5658
|
||
msgid "Lexical::SealRequireHints prevents leakage of lexical hints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5683
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides lexicon-handling modules to read from other\n"
|
||
"localization formats, such as Gettext, Msgcat, and so on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5701
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Log::Any} provides a standard log production API for\n"
|
||
"modules. @code{Log::Any::Adapter} allows applications to choose the mechanism\n"
|
||
"for log consumption, whether screen, file or another logging mechanism like\n"
|
||
"@code{Log::Dispatch} or @code{Log::Log4perl}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A CPAN module uses @code{Log::Any} to get a log producer object. An\n"
|
||
"application, in turn, may choose one or more logging mechanisms via\n"
|
||
"@code{Log::Any::Adapter}, or none at all.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@code{Log::Any} has a very tiny footprint and no dependencies beyond Perl\n"
|
||
"itself, which makes it appropriate for even small CPAN modules to use. It\n"
|
||
"defaults to @code{null} logging activity, so a module can safely log without\n"
|
||
"worrying about whether the application has chosen (or will ever choose) a\n"
|
||
"logging mechanism."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5738
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Log::Any::Adapter::Log4perl} provides a\n"
|
||
"@code{Log::Any} adapter using @code{Log::Log4perl} for logging."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5760
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Log::Log4perl} lets you remote-control and fine-tune\n"
|
||
"the logging behaviour of your system from the outside. It implements the\n"
|
||
"widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5782
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
|
||
"instead of the full Log-Report distribution. The full power of\n"
|
||
"@code{Log::Report} is only released when the main program uses that module.\n"
|
||
"In that case, the module using the @code{Optional} will also use the full\n"
|
||
"@code{Log::Report}, otherwise the dressed-down @code{Log::Report::Minimal}\n"
|
||
"version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5809
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
|
||
"one: logging, exceptions, and translations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5838
|
||
msgid ""
|
||
"This package is an internationalization library for Perl\n"
|
||
"that aims to be compatible with the Uniforum message translations system as\n"
|
||
"implemented for example in GNU gettext."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5860
|
||
msgid ""
|
||
"The Lingua::EN::Sentence module contains the function get_sentences,\n"
|
||
"which splits text into its constituent sentences, based on a regular\n"
|
||
"expression and a list of abbreviations (built in and given)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5880
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Lingua::Translit} can be used to convert text from one\n"
|
||
"writing system to another, based on national or international transliteration\n"
|
||
"tables. Where possible a reverse transliteration is supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5905
|
||
msgid ""
|
||
"This module exports all of the functions that either\n"
|
||
"List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5928
|
||
msgid ""
|
||
"@code{List::Compare} provides a module to perform\n"
|
||
"comparative operations on two or more lists. Provided operations include\n"
|
||
"intersections, unions, unique elements, complements and many more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5963
|
||
msgid ""
|
||
"List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
|
||
"functionality on lists which is not going to go into List::Util."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5985
|
||
msgid ""
|
||
"@code{List::MoreUtils::XS} provides some trivial but\n"
|
||
"commonly needed functionality on lists which is not going to go into\n"
|
||
"@code{List::Util}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6012
|
||
msgid ""
|
||
"@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n"
|
||
"needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"All of the below functions are implementable in only a couple of lines of Perl\n"
|
||
"code. Using the functions from this module however should give slightly\n"
|
||
"better performance as everything is implemented in C. The pure-Perl\n"
|
||
"implementation of these functions only serves as a fallback in case the C\n"
|
||
"portions of this module couldn't be compiled on this machine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6042
|
||
msgid ""
|
||
"MailTools contains the following modules:\n"
|
||
"@table @asis\n"
|
||
"@item Mail::Address\n"
|
||
"Parse email address from a header line.\n"
|
||
"@item Mail::Cap\n"
|
||
"Interpret mailcap files: mappings of file-types to applications as used by\n"
|
||
"many command-line email programs.\n"
|
||
"@item Mail::Field\n"
|
||
"Simplifies access to (some) email header fields. Used by Mail::Header.\n"
|
||
"@item Mail::Filter\n"
|
||
"Process Mail::Internet messages.\n"
|
||
"@item Mail::Header\n"
|
||
"Collection of Mail::Field objects, representing the header of a Mail::Internet\n"
|
||
"object.\n"
|
||
"@item Mail::Internet\n"
|
||
"Represents a single email message, with header and body.\n"
|
||
"@item Mail::Mailer\n"
|
||
"Send Mail::Internet emails via direct smtp or local MTA's.\n"
|
||
"@item Mail::Send\n"
|
||
"Build a Mail::Internet object, and then send it out using Mail::Mailer.\n"
|
||
"@item Mail::Util\n"
|
||
"\"Smart functions\" you should not depend on.\n"
|
||
"@end table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6085
|
||
msgid ""
|
||
"Mail::Sendmail is a pure perl module that provides a\n"
|
||
"simple means to send email from a perl script. The module only\n"
|
||
"requires Perl5 and a network connection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6105
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements the algorithm for the solution of Bezier\n"
|
||
"curves as presented by Robert D Miller in Graphics Gems V, \"Quick and Simple\n"
|
||
"Bezier Curve Drawing\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6125
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Math::Round} provides functions to round numbers,\n"
|
||
"both positive and negative, in various ways."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6144
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides some basic statistics on numerical\n"
|
||
"vectors. All the subroutines can take a reference to the vector to be\n"
|
||
"operated on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6164
|
||
msgid ""
|
||
"This package transparently speeds up functions by caching\n"
|
||
"return values, trading space for time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6183
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
|
||
"follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
|
||
"the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6203
|
||
msgid ""
|
||
"@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
|
||
"MIME messages on Internet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6232
|
||
msgid ""
|
||
"MIME-tools is a collection of Perl5 MIME:: modules for parsing,\n"
|
||
"decoding, and generating single- or multipart (even nested multipart) MIME\n"
|
||
"messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6252
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a list of known mime-types, combined\n"
|
||
"from various sources. For instance, it contains all IANA types and the\n"
|
||
"knowledge of Apache."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6275
|
||
msgid ""
|
||
"It's boring to deal with opening files for IO, converting\n"
|
||
"strings to handle-like objects, and all that. With\n"
|
||
"@code{Mixin::Linewise::Readers} and @code{Mixin::Linewise::Writers}, you can\n"
|
||
"just write a method to handle handles, and methods for handling strings and\n"
|
||
"file names are added for you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6301
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Modern::Perl} provides a simple way to enable\n"
|
||
"multiple, by now, standard libraries in a Perl program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6330
|
||
msgid ""
|
||
"Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
|
||
"Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
|
||
"installation. Traditionally, Build.PL uses Module::Build as the underlying\n"
|
||
"build system. This module provides a simple, lightweight, drop-in\n"
|
||
"replacement. Whereas Module::Build has over 6,700 lines of code; this module\n"
|
||
"has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6363
|
||
msgid ""
|
||
"This subclass of Module::Build adds some tools and\n"
|
||
"processes to make it easier to use for wrapping C++ using XS++\n"
|
||
"(ExtUtils::XSpp)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6390
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Module::Build::XSUtil} is subclass of @code{Module::Build}\n"
|
||
"for support building XS modules.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a list of a new parameters in the @code{Module::Build::new} method:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item @code{needs_compiler_c99}: This option checks C99 compiler availability.\n"
|
||
"@item @code{needs_compiler_cpp}: This option checks C++ compiler availability.\n"
|
||
"Can also pass @code{extra_compiler_flags} and @code{extra_linker_flags} for C++.\n"
|
||
"@item @code{generate_ppport_h}: Generate @file{ppport.h} by @code{Devel::PPPort}.\n"
|
||
"@item @code{generate_xshelper_h}: Generate @file{xshelper.h} which is a helper\n"
|
||
"header file to include @file{EXTERN.h}, @file{perl.h}, @file{XSUB.h} and\n"
|
||
"@file{ppport.h}, and defines some portability stuff which are not supported by\n"
|
||
"@file{ppport.h}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It is ported from @code{Module::Install::XSUtil}.\n"
|
||
"@item @code{cc_warnings}: Toggle compiler warnings. Enabled by default.\n"
|
||
"@item @code{-g options}: Invoke @file{Build.PL} with @code{-g} to enable\n"
|
||
"debug options.\n"
|
||
"@end enumerate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6427
|
||
msgid ""
|
||
"Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
|
||
"This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can\n"
|
||
"differentiate between looking in the category itself or in all\n"
|
||
"subcategories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6454
|
||
msgid ""
|
||
"This module abstracts out the process of choosing one of\n"
|
||
"several underlying implementations for a module. This can be used to provide\n"
|
||
"XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an\n"
|
||
"implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple\n"
|
||
"implementations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6493
|
||
msgid ""
|
||
"Module::Install is a package for writing installers for\n"
|
||
"CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
|
||
"strictly correct manner with ExtUtils::MakeMaker, and will run on any Perl\n"
|
||
"installation version 5.005 or newer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6521
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Module::Manifest} is a simple utility module created originally for\n"
|
||
"use in @code{Module::Inspector}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It can load a @file{MANIFEST} file that comes in a Perl distribution tarball,\n"
|
||
"examine the contents, and perform some simple tasks. It can also load the\n"
|
||
"@file{MANIFEST.SKIP} file and check that."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6545
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a simple but extensible way of having\n"
|
||
"@code{plugins} for your Perl module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6565
|
||
msgid ""
|
||
"The functions exported by this module deal with runtime\n"
|
||
"handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6589
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
|
||
"which had a recent release that broke some versions of Moose. It is called\n"
|
||
"from Moose::Conflicts and moose-outdated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6611
|
||
msgid ""
|
||
"Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
|
||
"programs for dependencies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6632
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a few useful functions for manipulating\n"
|
||
"module names. Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
|
||
"used by modules that manipulate other modules in some way, like converting\n"
|
||
"module names to relative paths."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6663
|
||
msgid ""
|
||
"Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
|
||
"It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
|
||
"that avoids the details of Perl's object system. Moo contains a subset of\n"
|
||
"Moose and is optimised for rapid startup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6770
|
||
msgid ""
|
||
"Moose is a complete object system for Perl 5. It provides keywords for\n"
|
||
"attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more. With\n"
|
||
"Moose, you define your class declaratively, without needing to know about\n"
|
||
"blessed hashrefs, accessor methods, and so on. You can concentrate on the\n"
|
||
"logical structure of your classes, focusing on \"what\" rather than \"how\".\n"
|
||
"A class definition with Moose reads like a list of very concise English\n"
|
||
"sentences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6799
|
||
msgid ""
|
||
"This module attempts to emulate the behavior of\n"
|
||
"Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
|
||
"system. The public API of Class::Accessor::Fast is wholly supported, but the\n"
|
||
"private methods are not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6834
|
||
msgid ""
|
||
"This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
|
||
"for creating objects using parameters passed in from the command line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6856
|
||
msgid ""
|
||
"MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
|
||
"functions as Moose methods. This will allow other packages such as\n"
|
||
"namespace::autoclean to operate without blowing away your overloads. After\n"
|
||
"using MooseX::MarkAsMethods your overloads will be recognized by Class::MOP as\n"
|
||
"being methods, and class extension as well as composition from roles with\n"
|
||
"overloads will \"just work\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6887
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows code attributes of methods to be\n"
|
||
"introspected using Moose meta method objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette modul tillader at kodeattributter for metoder bliver\n"
|
||
"introspektet via Moose-metametodeobjekter."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6914
|
||
msgid ""
|
||
"MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
|
||
"classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
|
||
"as setting up proper inheritance from Moose::Object and installing (and\n"
|
||
"inlining, at make_immutable time) a constructor that makes sure things like\n"
|
||
"BUILD methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6943
|
||
msgid ""
|
||
"This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
|
||
"validation to Moose."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette modul udfylder et hul i Moose ved at tilføje\n"
|
||
"parametervalidering af metode til Moose."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6965
|
||
msgid ""
|
||
"This module applies roles to make a subclass instead of\n"
|
||
"manually setting up a subclass."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6992
|
||
msgid ""
|
||
"Because Moose roles serve many different masters, they\n"
|
||
"usually provide only the least common denominator of functionality. To\n"
|
||
"empower roles further, more configurability than -alias and -excludes is\n"
|
||
"required. Perhaps your role needs to know which method to call when it is\n"
|
||
"done processing, or what default value to use for its url attribute.\n"
|
||
"Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7019
|
||
msgid ""
|
||
"MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
|
||
"Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
|
||
"methods to be composed into the classes/roles/instances it's compiled to,\n"
|
||
"where plain Moose::Roles would lose the overloading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7042
|
||
msgid ""
|
||
"This module does not provide any methods. Simply loading it\n"
|
||
"changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
|
||
"separated into get and set methods. The get methods have the same name as the\n"
|
||
"accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7069
|
||
msgid ""
|
||
"Simply loading this module makes your constructors\n"
|
||
"\"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument\n"
|
||
"that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7098
|
||
msgid ""
|
||
"Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
|
||
"search for traits and some extra attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7125
|
||
msgid ""
|
||
"This package lets you declare types using short names, but\n"
|
||
"behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
|
||
"prevent name clashes between packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7157
|
||
msgid ""
|
||
"This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
|
||
"with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7189
|
||
msgid ""
|
||
"This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
|
||
"additional custom types and coercions. Since it builds on an existing type,\n"
|
||
"all coercions and constraints are inherited."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7218
|
||
msgid ""
|
||
"MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
|
||
"constraint with coercion to load the class."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7245
|
||
msgid "Contains the MooX and MooX::Role packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7272
|
||
msgid ""
|
||
"This package eases the writing of command line utilities,\n"
|
||
"accepting commands and subcommands and so on. These commands can form a tree,\n"
|
||
"which is mirrored in the package structure. On invocation, each command along\n"
|
||
"the path through the tree (starting from the top-level command through to the\n"
|
||
"most specific one) is instantiated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7306
|
||
msgid ""
|
||
"This module is intended to easily load initialization values\n"
|
||
"for attributes on object construction from an appropriate config file. The\n"
|
||
"building is done in @code{MooX::ConfigFromFile::Role}---using\n"
|
||
"@code{MooX::ConfigFromFile} ensures that the role is applied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7330
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a helper for easily finding configuration\n"
|
||
"file locations. This information can be used to find a suitable place for\n"
|
||
"installing configuration files or for finding any piece of settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7366
|
||
msgid ""
|
||
"@code{MooX::HandlesVia} is an extension of Moo's @code{handles}\n"
|
||
"attribute functionality. It provides a means of proxying functionality from\n"
|
||
"an external class to the given attribute."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7396
|
||
msgid ""
|
||
"MooX::late does the following:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item Supports isa => $stringytype\n"
|
||
"@item Supports does => $rolename\n"
|
||
"@item Supports lazy_build => 1\n"
|
||
"@item Exports blessed and confess functions to your namespace.\n"
|
||
"@item Handles certain attribute traits\n"
|
||
"Currently Hash, Array and Code are supported. This feature requires\n"
|
||
"MooX::HandlesVia.\n"
|
||
"@end enumerate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7452
|
||
msgid ""
|
||
"Create a command line tool with your Mo, Moo, Moose objects.\n"
|
||
"You have an @code{option} keyword to replace the usual @code{has} to\n"
|
||
"explicitly use your attribute on the command line. The @code{option} keyword\n"
|
||
"takes additional parameters and uses @code{Getopt::Long::Descriptive} to\n"
|
||
"generate a command line tool."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7483
|
||
msgid ""
|
||
"Loading @code{MooX::StrictConstructor} makes your constructors \"strict\".\n"
|
||
"If your constructor is called with an attribute init argument that your class\n"
|
||
"does not declare, then it dies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7508
|
||
msgid ""
|
||
"MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
|
||
"own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe\n"
|
||
"fields in Moo-based classes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7539
|
||
msgid ""
|
||
"Mouse is a @code{Moose} compatible object system that implements a\n"
|
||
"subset of the functionality for reduced startup time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7564
|
||
msgid ""
|
||
"While @code{Mouse} attributes provide a way to name your accessors,\n"
|
||
"readers, writers, clearers and predicates, @code{MouseX::NativeTraits}\n"
|
||
"provides commonly used attribute helper methods for more specific types\n"
|
||
"of data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7585
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Mozilla::CA} provides a copy of Mozilla's bundle of\n"
|
||
"Certificate Authority certificates in a form that can be consumed by modules\n"
|
||
"and libraries based on OpenSSL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7613
|
||
msgid "Multidimensional disables multidimensional array emulation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7631
|
||
msgid ""
|
||
"The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
|
||
"with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
|
||
"higher. This module provides those interfaces for earlier versions of\n"
|
||
"Perl (back to 5.6.0)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7658
|
||
msgid ""
|
||
"The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
|
||
"symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called\n"
|
||
"in the package itself will still be bound by their name, but they won't show\n"
|
||
"up as methods on your class or instances. It is very similar to\n"
|
||
"namespace::clean, except it will clean all imported functions, no matter if\n"
|
||
"you imported them before or after you used the pragma. It will also not touch\n"
|
||
"anything that looks like a method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7685
|
||
msgid ""
|
||
"The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
|
||
"declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
|
||
"cycle. Functions called in the package itself will still be bound by their\n"
|
||
"name, but they won't show up as methods on your class or instances."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7705
|
||
msgid ""
|
||
"This module is an implementation of the BGP-4 inter-domain routing protocol.\n"
|
||
"It encapsulates all of the functionality needed to establish and maintain a\n"
|
||
"BGP peering session and exchange routing update information with the peer.\n"
|
||
"It aims to provide a simple API to the BGP protocol for the purposes of\n"
|
||
"automation, logging, monitoring, testing, and similar tasks using the\n"
|
||
"power and flexibility of perl. The module does not implement the\n"
|
||
"functionality of a RIB (Routing Information Base) nor does it modify the\n"
|
||
"kernel routing table of the host system. However, such operations could be\n"
|
||
"implemented using the API provided by the module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7732
|
||
msgid ""
|
||
"This class provides several methods for host name resolution. It is\n"
|
||
"designed to be used with event loops. Names are resolved by your system's\n"
|
||
"native @code{getaddrinfo(3)} implementation, called in a separate thread to\n"
|
||
"avoid blocking the entire application. Threading overhead is limited by using\n"
|
||
"system threads instead of Perl threads."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7757
|
||
msgid ""
|
||
"Internationalized Domain Names (IDNs) use characters drawn from a large\n"
|
||
"repertoire (Unicode), but IDNA allows the non-ASCII characters to be\n"
|
||
"represented using only the ASCII characters already allowed in so-called host\n"
|
||
"names today (letter-digit-hyphen, /[A-Z0-9-]/i).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Use this module if you just want to convert domain names (or email addresses),\n"
|
||
"using whatever IDNA standard is the best choice at the moment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7784
|
||
msgid ""
|
||
"This module implement a UDP client for the statsd statistics\n"
|
||
"collector daemon in use at Etsy.com."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette modul implementerer en UDP-klient for statsd-statistik\n"
|
||
"indsamlingsdæmonen i brug på Etsy.com."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7803
|
||
msgid ""
|
||
"Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
|
||
"subroutine, which you can call with a value to be tested against."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7822
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Number::Format} is a library for formatting numbers.\n"
|
||
"Functions are provided for converting numbers to strings in a variety of ways,\n"
|
||
"and to convert strings that contain numbers back into numeric form. The\n"
|
||
"output formats may include thousands separators - characters inserted between\n"
|
||
"each group of three characters counting right to left from the decimal point.\n"
|
||
"The characters used for the decimal point and the thousands separator come from\n"
|
||
"the locale information or can be specified by the user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7847
|
||
msgid ""
|
||
"Number::Range is an object-oriented interface to test if a\n"
|
||
"number exists in a given range, and to be able to manipulate the range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7867
|
||
msgid ""
|
||
"Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
|
||
"inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
|
||
"signatures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7889
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to read and write\n"
|
||
"an OLE-Structured file. @dfn{OLE} (Object Linking and Embedding) is a\n"
|
||
"technology to store hierarchical information such as links to other\n"
|
||
"documents within a single file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7949
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides Perl bindings to OpenGL, GLU\n"
|
||
"and FreeGLUT."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder Guilebindinger til SQLite-databasesystemet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:7971
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows for anonymous packages that are\n"
|
||
"independent of the main namespace and only available through an object\n"
|
||
"instance, not by name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8000
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
|
||
"one or more modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8027
|
||
msgid ""
|
||
"Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
|
||
"necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all\n"
|
||
"of that behind a simple API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8050
|
||
msgid ""
|
||
"This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
|
||
"functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by\n"
|
||
"default if it's installed, and should be preferred in all environments with a\n"
|
||
"compiler."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8070
|
||
msgid ""
|
||
"PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
|
||
"change) lexical variables in any subroutine which called you. It will only\n"
|
||
"show those variables which are in scope at the point of the call. PadWalker\n"
|
||
"is particularly useful for debugging."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8095
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Parallel::ForkManager} is intended for use in\n"
|
||
"operations that can be done in parallel where the number of\n"
|
||
"processes to be forked off should be limited."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8122
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides various type-testing functions.\n"
|
||
"These are intended for functions that care what type of data they are\n"
|
||
"operating on. There are two flavours of function. Functions of the\n"
|
||
"first flavour provide type classification only. Functions of the\n"
|
||
"second flavour also check that an argument is of an expected type.\n"
|
||
"The type enforcement functions handle only the simplest requirements\n"
|
||
"for arguments of the types handled by the classification functions.\n"
|
||
"Enforcement of more complex types may be built using the\n"
|
||
"classification functions, or it may be more convenient to use a module\n"
|
||
"designed for the more complex job, such as @code{Params::Validate}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8151
|
||
msgid ""
|
||
"Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
|
||
"checking parameters easier."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8176
|
||
msgid ""
|
||
"The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
|
||
"function call parameters to an arbitrary level of specificity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8204
|
||
msgid ""
|
||
"This module creates a customized, highly efficient\n"
|
||
"parameter checking subroutine. It can handle named or positional\n"
|
||
"parameters, and can return the parameters as key/value pairs or a list\n"
|
||
"of values. In addition to type checks, it also supports parameter\n"
|
||
"defaults, optional parameters, and extra \"slurpy\" parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8226
|
||
msgid ""
|
||
"PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
|
||
"distributions."
|
||
msgstr ""
|
||
"PAR::Dist er et værktøjssæt til at oprette og manipulere PAR-\n"
|
||
"distributioner."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8249
|
||
msgid ""
|
||
"Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
|
||
"directory specifications in a cross-platform manner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8280
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides functions to work with directory and\n"
|
||
"file names."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder funktioner til arbejde med mappe- og\n"
|
||
"filnavne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8305
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a small, fast utility for working\n"
|
||
"with file paths."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette modul tilbyder et lille, hurtigt redskab til arbejdet\n"
|
||
"med filstier."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8329
|
||
msgid ""
|
||
"This Perl module facilitates the creation and modification\n"
|
||
"of PDF files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8351
|
||
msgid ""
|
||
"@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n"
|
||
"PerlIO layer. Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n"
|
||
"for correctness."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8375
|
||
msgid ""
|
||
"Pegex is an Acmeist parser framework. It allows you to easily\n"
|
||
"create parsers that will work equivalently in lots of programming languages.\n"
|
||
"The inspiration for Pegex comes from the parsing engine upon which the\n"
|
||
"postmodern programming language Perl 6 is based on. Pegex brings this beauty\n"
|
||
"to the other justmodern languages that have a normal regular expression engine\n"
|
||
"available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8400
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
|
||
"for a given module is comprehensive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8418
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Pod::Simple} is a Perl library for parsing text in\n"
|
||
"the @dfn{Pod} (plain old documentation) markup language that is typically\n"
|
||
"used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8440
|
||
msgid ""
|
||
"POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
|
||
"strftime(3). But this module is not affected by the system locale. This\n"
|
||
"feature is useful when you want to write loggers, servers, and portable\n"
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8473
|
||
msgid ""
|
||
"The PPI module parses, analyzes and manipulates Perl\n"
|
||
"code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8491
|
||
msgid ""
|
||
"Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
|
||
"currently running perl interpreter. It originally began life as code in the\n"
|
||
"Module::Build project, but has been externalized here for general use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8519
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides the ability to supply some text to an\n"
|
||
"external text editor, have it edited by the user, and retrieve the results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8539
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
|
||
"variables in Perl. This is useful for configuration files, headers, etc. It\n"
|
||
"can also be useful as a development and debugging tool for catching updates to\n"
|
||
"variables that should not be changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8560
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Ref::Util::XS} is the XS implementation of\n"
|
||
"@code{Ref::Util}, which provides several functions to help identify references\n"
|
||
"in a more convenient way than the usual approach of examining the return value\n"
|
||
"of @code{ref}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8580
|
||
msgid ""
|
||
"This module exports a single hash (@code{%RE}) that stores or generates\n"
|
||
"commonly needed regular expressions. Patterns currently provided include:\n"
|
||
"balanced parentheses and brackets, delimited text (with escapes), integers and\n"
|
||
"floating-point numbers in any base (up to 36), comments in 44 languages,\n"
|
||
"offensive language, lists of any pattern, IPv4 addresses, URIs, and Zip\n"
|
||
"codes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8605
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a selection of regular expression\n"
|
||
"subroutines including @code{is_regexp}, @code{regexp_seen_evals},\n"
|
||
"@code{regexp_is_foreign}, @code{regexp_is_anchored}, @code{serialize_regexp},\n"
|
||
"and @code{deserialize_regexp}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8631
|
||
msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8662
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
|
||
"safely on things that may not be objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8686
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Scalar::String} is about the string part of\n"
|
||
"plain Perl scalars. A scalar has a string value, which is notionally\n"
|
||
"a sequence of Unicode codepoints but may be internally encoded in\n"
|
||
"either ISO-8859-1 or UTF-8. In places, more so in older versions of\n"
|
||
"Perl, the internal encoding shows through. To fully understand Perl\n"
|
||
"strings it is necessary to understand these implementation details.\n"
|
||
"This module provides functions to classify a string by encoding and to\n"
|
||
"encode a string in a desired way. The module is implemented in XS,\n"
|
||
"with a pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8712
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
|
||
"other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly\n"
|
||
"useful when dealing with exceptions: the Scope::Guard constructor takes a\n"
|
||
"reference to a subroutine that is guaranteed to be called even if the thread\n"
|
||
"of execution is aborted prematurely. This effectively allows lexically-scoped\n"
|
||
"\"promises\" to be made that are automatically honoured by perl's garbage\n"
|
||
"collector."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8736
|
||
msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8754
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Set::IntSpan} manages sets of integers. It is\n"
|
||
"optimized for sets that have long runs of consecutive integers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8775
|
||
msgid ""
|
||
"Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
|
||
"of Perl objects without duplicates for scalars and references."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8794
|
||
msgid ""
|
||
"The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
|
||
"interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars). While not\n"
|
||
"designed to be slow or big, neither has it been designed to be fast or\n"
|
||
"compact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8815
|
||
msgid ""
|
||
"This Perl module provides various functions to quickly sort\n"
|
||
"arrays by one or multiple calculated keys."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8834
|
||
msgid ""
|
||
"This module exports two functions, @code{nsort} and\n"
|
||
"@code{ncmp}; they are used in implementing a \"natural sorting\" algorithm.\n"
|
||
"Under natural sorting, numeric substrings are compared numerically, and other\n"
|
||
"word-characters are compared lexically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8863
|
||
msgid ""
|
||
"The Specio distribution provides classes for representing type\n"
|
||
"constraints and coercion, along with syntax sugar for declaring them. Note that\n"
|
||
"this is not a proper type system for Perl. Nothing in this distribution will\n"
|
||
"magically make the Perl interpreter start checking a value's type on assignment\n"
|
||
"to a variable. In fact, there's no built-in way to apply a type to a variable at\n"
|
||
"all. Instead, you can explicitly check a value against a type, and optionally\n"
|
||
"coerce values to that type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8887
|
||
msgid ""
|
||
"Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
|
||
"oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of\n"
|
||
"Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class.\n"
|
||
"It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean,\n"
|
||
"straightforward and (perhaps someday) standard way. Spiffy borrows ideas from\n"
|
||
"other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8910
|
||
msgid ""
|
||
"This module generalises the mechanism of the\n"
|
||
"@code{wantarray} function, allowing a function to determine in some detail how\n"
|
||
"its return value is going to be immediately used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8932
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a collection of named blocks that allow\n"
|
||
"a return statement to return different values depending on the context in\n"
|
||
"which it is called."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8954
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides basic statistics functions like\n"
|
||
"@code{median()}, @code{mean()}, @code{variance()} and @code{stddev()}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8980
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the Statistics::PCA module, an\n"
|
||
"implementation of @dfn{Principal Component Analysis} (PCA)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:8999
|
||
msgid ""
|
||
"Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
|
||
"of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
|
||
"buffered. It uses PerlIO and/or temporary file to save the buffer depending\n"
|
||
"on the length of the size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9020
|
||
msgid ""
|
||
"Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
|
||
"run from within a source-controlled directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9061
|
||
msgid ""
|
||
"This module may be used to convert from under_score text to\n"
|
||
"CamelCase and back again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9081
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a flexible calling interface to some\n"
|
||
"frequently-performed string conversion functions, including applying and\n"
|
||
"expanding standard C/Unix-style backslash escapes like \n"
|
||
" and \t, wrapping and\n"
|
||
"removing double-quotes, and truncating to fit within a desired length."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9108
|
||
msgid ""
|
||
"@code{String::Formatter} is a tool for building sprintf-like formatting\n"
|
||
"routines. It supports named or positional formatting, custom conversions,\n"
|
||
"fixed string interpolation, and simple width-matching."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9130
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
|
||
"known prefixes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9152
|
||
msgid ""
|
||
"@code{shell-quote} lets you pass arbitrary strings through the shell so\n"
|
||
"that they won't be changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9173
|
||
msgid ""
|
||
"This module inserts values into (translated) strings. It provides\n"
|
||
"@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
|
||
"a functional interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9198
|
||
msgid ""
|
||
"Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
|
||
"custom-built routines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9218
|
||
msgid ""
|
||
"Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
|
||
"that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
|
||
"This module is a \"Sub::Exporter\" wrapper that will let your users just use\n"
|
||
"Exporter if all they are doing is picking exports, but use \"Sub::Exporter\"\n"
|
||
"if your users try to use \"Sub::Exporter\"'s more advanced features, like\n"
|
||
"renaming exports, if they try to use them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9241
|
||
msgid ""
|
||
"Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
|
||
"references."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9262
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides tools for inspecting subroutines\n"
|
||
"in Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder værktøjer til at inspicere underrutiner\n"
|
||
"i Perl."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9283
|
||
msgid ""
|
||
"Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
|
||
"the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
|
||
"can see them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9305
|
||
msgid ""
|
||
"Assigns a new name to referenced sub. If package\n"
|
||
"specification is omitted in the name, then the current package is used. The\n"
|
||
"return value is the sub."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9329
|
||
msgid ""
|
||
"Sub::Quote provides an efficient generation of subroutines\n"
|
||
"via string eval."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9348
|
||
msgid ""
|
||
"Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
|
||
"The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's\n"
|
||
"uplevel() are avoided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9372
|
||
msgid ""
|
||
"When subclassing a class, you may occasionally want to dispatch control to\n"
|
||
"the superclass---at least conditionally and temporarily. This module provides\n"
|
||
"nicer equivalents to the native Perl syntax for calling superclasses, along with\n"
|
||
"a universal @code{super} method to determine a class' own superclass, and better\n"
|
||
"support for run-time mix-ins and roles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9393
|
||
msgid ""
|
||
"SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
|
||
"containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
|
||
"Using SVG, you can generate SVG objects, embed other SVG instances into it,\n"
|
||
"access the DOM object, create and access Javascript, and generate SMIL\n"
|
||
"animation content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9415
|
||
msgid ""
|
||
"Switch is a Perl module which implements a generalized case\n"
|
||
"mechanism. The module augments the standard Perl syntax with two new\n"
|
||
"statements: @code{switch} and @code{case}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9464
|
||
msgid ""
|
||
"Sys::CPU is a module for counting the number of CPUs on a system, and\n"
|
||
"determining their type and clock speed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9485
|
||
msgid ""
|
||
"Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
|
||
"of a system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9506
|
||
msgid ""
|
||
"Sys::Syscall allows one to use epoll and sendfile system calls from\n"
|
||
"Perl. Support is mostly Linux-only for now, but other syscalls/OSes are\n"
|
||
"planned for the future."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9535
|
||
msgid ""
|
||
"One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
|
||
"weaken function is that it is not present in the pure-perl variant. If\n"
|
||
"Scalar::Util is not available at all, it will issue a normal dependency on the\n"
|
||
"module. However, if Scalar::Util is relatively new ( it is >= 1.19 ) and the\n"
|
||
"module does not have weaken, the install will bail out altogether with a long\n"
|
||
"error encouraging the user to seek support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9561
|
||
msgid ""
|
||
"The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
|
||
"implement an extensible template processing system. It was originally\n"
|
||
"designed and remains primarily useful for generating dynamic web content, but\n"
|
||
"it can be used equally well for processing any other kind of text based\n"
|
||
"documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9585
|
||
msgid ""
|
||
"Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
|
||
"processing in Perl code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9607
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Template::Tiny} is a reimplementation of a subset of the\n"
|
||
"functionality from Template Toolkit in as few lines of code as possible.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It is intended for use in light-usage, low-memory, or low-cpu templating\n"
|
||
"situations, where you may need to upgrade to the full feature set in the\n"
|
||
"future, or if you want the retain the familiarity of TT-style templates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9632
|
||
msgid ""
|
||
"Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
|
||
"the current terminal expects in various ways."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9657
|
||
msgid ""
|
||
"Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
|
||
"terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
|
||
"stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9681
|
||
msgid ""
|
||
"Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
|
||
"bars on the terminal. This module acts very much like that module when it is\n"
|
||
"run interactively. However, when it is not run interactively (for example, as\n"
|
||
"a cron job) then it does not show the progress bar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9704
|
||
msgid ""
|
||
"Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
|
||
"done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9723
|
||
msgid ""
|
||
"This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
|
||
"so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
|
||
"at a time), and also provides non-blocking reads of stdin, as well as several\n"
|
||
"other terminal related features, including retrieval/modification of the\n"
|
||
"screen size, and retrieval/modification of the control characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9762
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements an interface to the GNU Readline\n"
|
||
"library. It gives you input line editing facilities, input history management\n"
|
||
"facilities, completion facilities, etc. Term::ReadLine::Gnu is upwards\n"
|
||
"compatible with Term::ReadLine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9787
|
||
msgid ""
|
||
"This is a unified interface to retrieve terminal size. It\n"
|
||
"loads one module of a list of known alternatives, each implementing some way\n"
|
||
"to get the desired terminal information. This loaded module will actually do\n"
|
||
"the job on behalf of @code{Term::Size::Any}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9807
|
||
msgid ""
|
||
"This is yet another implementation of @code{Term::Size}.\n"
|
||
"Now in pure Perl, with the exception of a C probe run at build time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9828
|
||
msgid ""
|
||
"This module is able to generically format rows of data\n"
|
||
"into tables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9847
|
||
msgid ""
|
||
"Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
|
||
"used to justify strings to various alignment styles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9866
|
||
msgid ""
|
||
"The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
|
||
"text sequences from strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9884
|
||
msgid ""
|
||
"Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
|
||
"decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV class\n"
|
||
"can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9903
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Text::CSV_XS} provides facilities for the composition\n"
|
||
"and decomposition of comma-separated values. An instance of the\n"
|
||
"@code{Text::CSV_XS} class will combine fields into a CSV string and parse a\n"
|
||
"CSV string into fields. The module accepts either strings or files as input\n"
|
||
"and support the use of user-specified characters for delimiters, separators,\n"
|
||
"and escapes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9928
|
||
msgid ""
|
||
"Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
|
||
"diff utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
|
||
"is better integrated with Perl and available on all platforms. It is often\n"
|
||
"faster than shelling out to a system's diff executable for small files, and\n"
|
||
"generally slower on larger files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9954
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides functions to format text in various\n"
|
||
"ways like centering, paragraphing, and converting tabs to spaces and spaces\n"
|
||
"to tabs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:9975
|
||
msgid ""
|
||
"Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
|
||
"used to match against text, rather than fetching names from a file system. If\n"
|
||
"you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10000
|
||
msgid ""
|
||
"Text::Haml implements Haml\n"
|
||
"@url{http://haml.info/docs/yardoc/file.REFERENCE.html} specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10024
|
||
msgid ""
|
||
"Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n"
|
||
"template engine, for when you need speed rather than complex features,\n"
|
||
"yet need more features than simple variable substitution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10045
|
||
msgid ""
|
||
"Text::Patch combines source text with given\n"
|
||
"diff (difference) data. Diff data is produced by Text::Diff module or\n"
|
||
"by the standard @code{diff} utility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10065
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides functions to convert between Roman and\n"
|
||
"Arabic algorisms. It supports both conventional Roman algorisms (which range\n"
|
||
"from 1 to 3999) and Milhar Romans, a variation which uses a bar across the\n"
|
||
"algorism to indicate multiplication by 1000."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10085
|
||
msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10107
|
||
msgid "Text::Table renders plaintext tables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10133
|
||
msgid ""
|
||
"This is a library for generating letters, building HTML pages, or\n"
|
||
"filling in templates generally. A template is a piece of text that has little\n"
|
||
"Perl programs embedded in it here and there. When you fill in a template, you\n"
|
||
"evaluate the little programs and replace them with their values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10153
|
||
msgid ""
|
||
"Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
|
||
"takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
|
||
"universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation\n"
|
||
"is almost always an attempt at transliteration-- i.e., conveying, in Roman\n"
|
||
"letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing\n"
|
||
"system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10175
|
||
msgid "This module exposes interpreter threads to the Perl level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10199
|
||
msgid ""
|
||
"Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
|
||
"as exceptions to standard program flow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10217
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a Perl script which indents and\n"
|
||
"reformats Perl scripts to make them easier to read. The formatting can be\n"
|
||
"controlled with command line parameters. The default parameter settings\n"
|
||
"approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10238
|
||
msgid ""
|
||
"You use @code{Tie::Cycle} to go through a list over and over\n"
|
||
"again. Once you get to the end of the list, you go back to the beginning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10258
|
||
msgid ""
|
||
"This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
|
||
"order in which the hash elements were added. The order is not affected when\n"
|
||
"values corresponding to existing keys in the IxHash are changed. The elements\n"
|
||
"can also be set to any arbitrary supplied order. The familiar perl array\n"
|
||
"operations can also be performed on the IxHash."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10283
|
||
msgid ""
|
||
"This modules provides a file handle that hides the beginning of a file,\n"
|
||
"by modifying the @code{seek()} and @code{tell()} calls."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10302
|
||
msgid ""
|
||
"This module adds the ability to quickly create new types of tie objects\n"
|
||
"without creating a complete class. It does so in such a way as to try and\n"
|
||
"make the programmers life easier when it comes to single-use ties that I find\n"
|
||
"myself wanting to use from time-to-time.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The Tie::Simple package is actually a front-end to other classes which really\n"
|
||
"do all the work once tied, but this package does the dwimming to automatically\n"
|
||
"figure out what you're trying to do."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10329
|
||
msgid ""
|
||
"This class provides a tie constructor that returns the\n"
|
||
"object it was given as it's first argument. This way side effects of calling\n"
|
||
"$object->TIEHASH are avoided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10352
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides functions for expressing durations in\n"
|
||
"rounded or exact terms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10374
|
||
msgid ""
|
||
"Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
|
||
"duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10393
|
||
msgid ""
|
||
"This package implements @code{usleep}, @code{ualarm}, and\n"
|
||
"@code{gettimeofday} for Perl, as well as wrappers to implement @code{time},\n"
|
||
"@code{sleep}, and @code{alarm} that know about non-integral seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10413
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides functions that are the inverse of\n"
|
||
"built-in perl functions localtime() and gmtime(). They accept a date as a\n"
|
||
"six-element array, and return the corresponding time(2) value in seconds since\n"
|
||
"the system epoch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10435
|
||
msgid ""
|
||
"This module replaces the standard @code{localtime} and @code{gmtime}\n"
|
||
"functions with implementations that return objects. It does so in a\n"
|
||
"backwards-compatible manner, so that using these functions as documented will\n"
|
||
"still work as expected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10455
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides routines for parsing date string into\n"
|
||
"time values and formatting dates into ASCII strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10478
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
|
||
"and time() calls."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10501
|
||
msgid ""
|
||
"This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
|
||
"simple n-ary tree."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10524
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a factory for dispensing\n"
|
||
"Tree::Simple::Visitor::* objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10543
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
|
||
"that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
|
||
"else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10568
|
||
msgid ""
|
||
"This module exports a single function: @code{ttie}. It ties\n"
|
||
"a variable to a type constraint, ensuring that whatever values stored in the\n"
|
||
"variable will conform to the type constraint. If the type constraint has\n"
|
||
"coercions, these will be used if necessary to ensure values assigned to the\n"
|
||
"variable conform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10601
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Type::Tiny} is a small class for writing type\n"
|
||
"constraints, inspired by Moose's type constraint API. It has only one\n"
|
||
"non-core dependency (and even that is simply a module that was previously\n"
|
||
"distributed as part of @code{Type::Tiny} but has since been spun off), and can\n"
|
||
"be used with Moose, Mouse and Moo (or none of the above)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10622
|
||
msgid ""
|
||
"This module is optionally used by @code{Type::Tiny} to\n"
|
||
"provide faster, C-based implementations of some type constraints. This\n"
|
||
"package has only core dependencies, and does not depend on @code{Type::Tiny},\n"
|
||
"so other data validation frameworks might also consider using it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10647
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides @code{Path::Tiny} types for Moose, Moo,\n"
|
||
"etc. It handles two important types of coercion: coercing objects with\n"
|
||
"overloaded stringification, and coercing to absolute paths. It also can check\n"
|
||
"to ensure that files or directories exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10670
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides some extra datatypes that are used by\n"
|
||
"common serialisation formats such as JSON or CBOR."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10698
|
||
msgid "This Perl module provides Unicode normalization forms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10727
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides tools for sorting and comparing\n"
|
||
"Unicode data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder værktøjer for sortering og sammenligning\n"
|
||
"af Uniocodedata."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10750
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
|
||
"described in Unicode Standard Annex #14. The @code{East_Asian_Width} property\n"
|
||
"defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10778
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides functions to encode and decode UTF-8 encoding form\n"
|
||
"as specified by Unicode and ISO/IEC 10646:2011."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10797
|
||
msgid ""
|
||
"This module attempts to work around people calling\n"
|
||
"UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10818
|
||
msgid ""
|
||
"This module attempts to recover from people calling\n"
|
||
"UNIVERSAL::isa as a function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10838
|
||
msgid ""
|
||
"This module lets you require other modules where the module\n"
|
||
"name is in a variable, something you can't do with the @code{require}\n"
|
||
"built-in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10858
|
||
msgid ""
|
||
"Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism\n"
|
||
"lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
|
||
"operations (such as access, assignment or destruction) that can be applied to\n"
|
||
"it. With this module, you can add your own magic to any variable without\n"
|
||
"having to write a single line of XS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10882
|
||
msgid ""
|
||
"@code{XML::Writer} is a simple Perl module for writing XML\n"
|
||
"documents: it takes care of constructing markup and escaping data correctly.\n"
|
||
"By default, it also performs a significant amount of well-formedness checking\n"
|
||
"on the output to make certain (for example) that start and end tags match,\n"
|
||
"that there is exactly one document element, and that there are not duplicate\n"
|
||
"attribute names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10911
|
||
msgid ""
|
||
"This way of associating structs with Perl space objects is designed to\n"
|
||
"supersede Perl's builtin @code{T_PTROBJ} with something that is extensible\n"
|
||
"(structs can be associated with any data type) and opaque (the C pointer is\n"
|
||
"neither visible nor modifiable from Perl space)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10933
|
||
msgid ""
|
||
"The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
|
||
"on the YAML 1.0 specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10953
|
||
msgid ""
|
||
"@code{YAML::XS} is a Perl XS binding to libyaml which offers Perl the\n"
|
||
"best YAML support to date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:10977
|
||
msgid ""
|
||
"YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
|
||
"YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
|
||
"and memory overhead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11003
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Parse::RecDescent} can incrementally generate top-down\n"
|
||
"recursive-descent text parsers from simple yacc-like grammar specifications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11024
|
||
msgid ""
|
||
"This package compiles yacc-like @dfn{Look Ahead LR} (LALR)\n"
|
||
"grammars to generate Perl object oriented parser modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11051
|
||
msgid ""
|
||
"Software distributions released to the CPAN include a\n"
|
||
"META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
|
||
"distribution, its contents, and the requirements for building and installing\n"
|
||
"the distribution. The data structure stored in the META.json file is\n"
|
||
"described in CPAN::Meta::Spec. CPAN::Meta provides a simple class to\n"
|
||
"represent this distribution metadata (or distmeta), along with some helpful\n"
|
||
"methods for interrogating that data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11075
|
||
msgid ""
|
||
"A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
|
||
"constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
|
||
"distributions, and as defined by CPAN::Meta::Spec. It can be built up by\n"
|
||
"adding more and more constraints, and will reduce them to the simplest\n"
|
||
"representation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11099
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements a subset of the YAML specification\n"
|
||
"for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
|
||
"MYMETA.yml."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11121
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
|
||
"installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
|
||
"which dropped it. It is meant to be an alternative to\n"
|
||
"@code{ExtUtils::MakeMaker}. Developers may alter the behavior of the module\n"
|
||
"through subclassing in a much more straightforward way than with\n"
|
||
"@code{MakeMaker}. It also does not require a @command{make} on your\n"
|
||
"system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11148
|
||
msgid ""
|
||
"Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
|
||
"files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11166
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a selection of subroutines that people\n"
|
||
"have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
|
||
"really be high enough to warrant the use of a keyword, and the size so small\n"
|
||
"such that being individual extensions would be wasteful."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11206
|
||
msgid ""
|
||
"SDL Perl is a package of Perl modules that provide both functional and\n"
|
||
"object oriented interfaces to the Simple DirectMedia Layer for Perl5. This\n"
|
||
"package takes some liberties with the SDL API, and attempts to adhere to the\n"
|
||
"spirit of both the SDL and Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11239
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains @code{SGMLS.pm}, a perl5 class library\n"
|
||
"for parsing the output from an SGML parser such as OpenSP. It also includes\n"
|
||
"the @command{sgmlspl} command, an Perl script showcasing how the library can\n"
|
||
"be used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11265
|
||
msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11292
|
||
msgid ""
|
||
"File::Find::Object is an object-oriented\n"
|
||
"File::Find replacement in Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11321
|
||
msgid ""
|
||
"File::Find::Object::Rule is an alternative Perl\n"
|
||
"interface to File::Find::Object."
|
||
msgstr ""
|
||
"File::Find::Object::Rule er en alternativ Perlgrænseflade\n"
|
||
"til File::Find::Object."
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11344
|
||
msgid ""
|
||
"@code{File::Find} is great, but constructing the wanted routine can\n"
|
||
"sometimes be a pain. @code{File::Finder} provides a wanted-writer, using\n"
|
||
"syntax that is directly mappable to the @code{find(1)} command's syntax.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A @code{File::Finder} object contains a hash of @code{File::Find} options, and\n"
|
||
"a series of steps that mimic find's predicates. Initially, a\n"
|
||
"@code{File::Finder} object has no steps. Each step method clones the previous\n"
|
||
"object's options and steps, and then adds the new step, returning the new\n"
|
||
"object. In this manner, an object can be grown, step by step, by chaining\n"
|
||
"method calls. Furthermore, a partial sequence can be created and held, and\n"
|
||
"used as the head of many different sequences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11374
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a Perl module for TrueType/OpenType\n"
|
||
"font hacking. It supports reading, processing and writing of the following\n"
|
||
"tables: GDEF, GPOS, GSUB, LTSH, OS/2, PCLT, bsln, cmap, cvt, fdsc, feat,\n"
|
||
"fpgm, glyf, hdmx, head, hhea, hmtx, kern, loca, maxp, mort, name, post, prep,\n"
|
||
"prop, vhea, vmtx and the reading and writing of all other table types."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11413
|
||
msgid ""
|
||
"Provides several perl modules for date/time manipulation:\n"
|
||
"@code{Time::CTime.pm}, @code{Time::JulianDay.pm}, @code{Time::ParseDate.pm},\n"
|
||
"@code{Time::Timezone.pm}, and @code{Time::DaysInMonth.pm}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11443
|
||
msgid ""
|
||
"This Perl library provides a function which tells whether a\n"
|
||
"specific time falls within a specified time period. Its syntax for specifying\n"
|
||
"time periods allows you to test for conditions like \"Monday to Friday, 9am\n"
|
||
"till 5pm\" and \"on the second Tuesday of the month\" and \"between 4pm and\n"
|
||
"4:15pm\" and \"in the first half of each minute\" and \"in January of\n"
|
||
"1998\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11475
|
||
msgid ""
|
||
"Path::Iterator::Rule iterates over files and directories to\n"
|
||
"identify ones matching a user-defined set of rules. The API is based heavily\n"
|
||
"on File::Find::Rule, but with more explicit distinction between matching rules\n"
|
||
"and options that influence how directories are searched. A\n"
|
||
"Path::Iterator::Rule object is a collection of rules (match criteria) with\n"
|
||
"methods to add additional criteria. Options that control directory traversal\n"
|
||
"are given as arguments to the method that generates an iterator.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A summary of features for comparison to other file finding modules:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item provides many helper methods for specifying rules\n"
|
||
"@item offers (lazy) iterator and flattened list interfaces\n"
|
||
"@item custom rules implemented with callbacks\n"
|
||
"@item breadth-first (default) or pre- or post-order depth-first searching\n"
|
||
"@item follows symlinks (by default, but can be disabled)\n"
|
||
"@item directories visited only once (no infinite loop; can be disabled)\n"
|
||
"@item doesn't chdir during operation\n"
|
||
"@item provides an API for extensions\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"As a convenience, the PIR module is an empty subclass of this one that is less\n"
|
||
"arduous to type for one-liners."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11516
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to specify those constants that\n"
|
||
"should be documented in your POD, and pull them out a run time in a fairly\n"
|
||
"arbitrary fashion.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Pod::Constants uses Pod::Parser to do the parsing of the source file. It has\n"
|
||
"to open the source file it is called from, and does so directly either by\n"
|
||
"lookup in %INC or by assuming it is $0 if the caller is @code{main}\n"
|
||
"(or it can't find %INC{caller()})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11542
|
||
msgid ""
|
||
"Soundex is a phonetic algorithm for indexing names by sound,\n"
|
||
"as pronounced in English. The goal is for names with the same pronunciation to\n"
|
||
"be encoded to the same representation so that they can be matched despite\n"
|
||
"minor differences in spelling.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This module implements the original soundex algorithm developed by Robert\n"
|
||
"Russell and Margaret Odell, patented in 1918 and 1922, as well as a variation\n"
|
||
"called \"American Soundex\" used for US census data, and current maintained by\n"
|
||
"the National Archives and Records Administration (NARA)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11570
|
||
msgid ""
|
||
"Regexp::Pattern is a convention for organizing reusable\n"
|
||
"regexp patterns in modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:11595
|
||
msgid ""
|
||
"Data::SExpression parses Lisp S-Expressions into Perl data\n"
|
||
"structures."
|
||
msgstr "Data::SExpression fortolker Lisp S-udtryk til Perldatastrukturer."
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:173
|
||
msgid ""
|
||
"Import photos and videos from cameras, phones and memory\n"
|
||
"cards and generate meaningful file and folder names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:198
|
||
msgid ""
|
||
"LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
|
||
"cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:236
|
||
msgid ""
|
||
"The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
|
||
"data as produced by digital cameras."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:264
|
||
msgid ""
|
||
"This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n"
|
||
"MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
|
||
"from digital cameras."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:308
|
||
msgid ""
|
||
"Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
|
||
"number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
|
||
"MTP, and much more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:350
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the @code{exiftool} command and the\n"
|
||
"@code{Image::ExifTool} Perl library to manipulate EXIF tags of digital images\n"
|
||
"and a wide variety of other metadata."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:377
|
||
msgid ""
|
||
"The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
|
||
"Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
|
||
"overlapping images, as well as some command line tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:423
|
||
msgid ""
|
||
"Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
|
||
"multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n"
|
||
"scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:455
|
||
msgid ""
|
||
"Digital photographs are not ideal. Of course, the better is\n"
|
||
"your camera, the better the results will be, but in any case if you look\n"
|
||
"carefully at shots taken even by the most expensive cameras equipped with the\n"
|
||
"most expensive lenses you will see various artifacts. It is very hard to make\n"
|
||
"ideal cameras, because there are a lot of factors that affect the final image\n"
|
||
"quality, and at some point camera and lens designers have to trade one factor\n"
|
||
"for another to achieve the optimal image quality, within the given design\n"
|
||
"restrictions and budget. But we all want ideal shots, don't we? So that's\n"
|
||
"what's Lensfun is all about: rectifying the defects introduced by your\n"
|
||
"photographic equipment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:577
|
||
msgid ""
|
||
"Darktable is a photography workflow application and RAW\n"
|
||
"developer. It manages your digital negatives in a database, lets you view\n"
|
||
"them through a zoomable lighttable and enables you to develop raw images\n"
|
||
"and enhance them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:622
|
||
msgid ""
|
||
"Photoflare is a cross-platform image editor with an aim\n"
|
||
"to balance between powerful features and a very friendly graphical user\n"
|
||
"interface. It suits a wide variety of different tasks and users who value a\n"
|
||
"more nimble workflow. Features include basic image editing capabilities,\n"
|
||
"paint brushes, image filters, colour adjustments and more advanced features\n"
|
||
"such as Batch image processing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:689
|
||
msgid ""
|
||
"Entangle is an application which uses GTK and libgphoto2 to provide a\n"
|
||
"graphical interface for tethered photography with digital cameras. It\n"
|
||
"includes control over camera shooting and configuration settings and 'hands\n"
|
||
"off' shooting directly from the controlling computer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:760
|
||
msgid ""
|
||
"Hugin is an easy to use panoramic imaging toolchain with a graphical\n"
|
||
"user interface. It can be used to assemble a mosaic of photographs into\n"
|
||
"a complete panorama and stitch any series of overlapping pictures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:813
|
||
msgid ""
|
||
"RawTherapee is a raw image processing suite. It comprises a\n"
|
||
"subset of image editing operations specifically aimed at non-destructive raw\n"
|
||
"photo post-production and is primarily focused on improving a photographer's\n"
|
||
"workflow by facilitating the handling of large numbers of images. Most raw\n"
|
||
"formats are supported, including Pentax Pixel Shift, Canon Dual-Pixel, and those\n"
|
||
"from Foveon and X-Trans sensors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/ratpoison.scm:87
|
||
msgid ""
|
||
"Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
|
||
"dependencies, no fancy graphics, no window decorations, and no\n"
|
||
"rodent dependence. It is largely modelled after GNU Screen which\n"
|
||
"has done wonders in the virtual terminal market.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The screen can be split into non-overlapping frames. All windows\n"
|
||
"are kept maximized inside their frames to take full advantage of\n"
|
||
"your precious screen real estate.\n"
|
||
"\n"
|
||
"All interaction with the window manager is done through keystrokes.\n"
|
||
"Ratpoison has a prefix map to minimize the key clobbering that\n"
|
||
"cripples Emacs and other quality pieces of software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/readline.scm:106
|
||
msgid ""
|
||
"The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
|
||
"are typed in. It can maintain a searchable history of previously entered\n"
|
||
"commands, letting you easily recall, edit and re-enter past commands. It\n"
|
||
"features both Emacs-like and vi-like keybindings, making its usage\n"
|
||
"comfortable for anyone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/readline.scm:164
|
||
msgid ""
|
||
"Rlwrap is a 'readline wrapper', a small utility that uses the GNU\n"
|
||
"readline library to allow the editing of keyboard input for any command. You\n"
|
||
"should consider rlwrap especially when you need user-defined completion (by way\n"
|
||
"of completion word lists) and persistent history, or if you want to program\n"
|
||
"'special effects' using the filter mechanism."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scanner.scm:140
|
||
msgid ""
|
||
"SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
|
||
"proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
|
||
"hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n"
|
||
"package contains the library, but no drivers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scanner.scm:188
|
||
msgid ""
|
||
"SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
|
||
"proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
|
||
"hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n"
|
||
"package contains the library and drivers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scanner.scm:267
|
||
msgid ""
|
||
"XSane is a graphical interface for controlling a scanner and acquiring\n"
|
||
"images from it. You can photocopy multi-page documents and save, fax, print,\n"
|
||
"or e-mail your scanned images. It is highly configurable and exposes all\n"
|
||
"device settings, letting you fine-tune the final result. It can also be used\n"
|
||
"as a GIMP plugin to acquire images directly from a scanner.\n"
|
||
"\n"
|
||
"XSane talks to scanners through the @acronym{SANE, Scanner Access Now Easy}\n"
|
||
"back-end library, which supports almost all existing scanners."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:224
|
||
msgid ""
|
||
"GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
|
||
"language. It provides an interpreter, a compiler and a debugger. It also\n"
|
||
"features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:317
|
||
msgid ""
|
||
"Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling Scheme\n"
|
||
"based programming style where C(++) is usually required. Bigloo attempts to\n"
|
||
"make Scheme practical by offering features usually presented by traditional\n"
|
||
"programming languages but not offered by Scheme and functional programming.\n"
|
||
"Bigloo compiles Scheme modules. It delivers small and fast stand alone binary\n"
|
||
"executables. Bigloo enables full connections between Scheme and C programs\n"
|
||
"and between Scheme and Java programs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:370
|
||
msgid ""
|
||
"HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
|
||
"so-called diffuse Web. It is designed for programming interactive web\n"
|
||
"applications in many fields such as multimedia (web galleries, music players,\n"
|
||
"...), ubiquitous and house automation (SmartPhones, personal appliance),\n"
|
||
"mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:393
|
||
msgid ""
|
||
"Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
|
||
"interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n"
|
||
"implementation techniques and as an expository tool."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:549
|
||
msgid ""
|
||
"Racket is a general-purpose programming language in the Scheme family,\n"
|
||
"with a large set of libraries and a compiler based on Chez Scheme. Racket is\n"
|
||
"also a platform for language-oriented programming, from small domain-specific\n"
|
||
"languages to complete language implementations.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The main Racket distribution comes with many bundled packages, including\n"
|
||
"the DrRacket IDE, libraries for GUI and web programming, and implementations\n"
|
||
"of languages such as Typed Racket, R5RS and R6RS Scheme, and Datalog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:585
|
||
msgid ""
|
||
"Racket is a general-purpose programming language in the Scheme family,\n"
|
||
"with a large set of libraries and a compiler based on Chez Scheme. Racket is\n"
|
||
"also a platform for language-oriented programming, from small domain-specific\n"
|
||
"languages to complete language implementations.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The ``minimal Racket'' distribution includes just enough of Racket for you to\n"
|
||
"use @command{raco pkg} to install more. Bundled packages, such as the\n"
|
||
"Dr. Racket IDE, are not included."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:617
|
||
msgid ""
|
||
"Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
|
||
"interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler. The interpreter contains\n"
|
||
"the complete execution and debugging environment. The compiler is the\n"
|
||
"interpreter extended with the capability of generating executable files. The\n"
|
||
"compiler can produce standalone executables or compiled modules which can be\n"
|
||
"loaded at run time. Interpreted code and compiled code can be freely\n"
|
||
"mixed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:653
|
||
msgid ""
|
||
"Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
|
||
"intended for use as an extension and scripting language in C programs. In\n"
|
||
"addition to support for lightweight VM-based threads, each VM itself runs in\n"
|
||
"an isolated heap allowing multiple VMs to run simultaneously in different OS\n"
|
||
"threads."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:701
|
||
msgid ""
|
||
"Structure and Interpretation of Computer Programs (SICP) is\n"
|
||
"a textbook aiming to teach the principles of computer programming.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Using Scheme, a dialect of the Lisp programming language, the book explains\n"
|
||
"core computer science concepts such as abstraction in programming,\n"
|
||
"metalinguistic abstraction, recursion, interpreters, and modular programming."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:745
|
||
msgid ""
|
||
"String pattern-matching library for scheme48 based on the SRE\n"
|
||
"regular-expression notation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:779
|
||
msgid ""
|
||
"SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and\n"
|
||
"utility functions for all standard Scheme implementations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:836
|
||
msgid ""
|
||
"GNU SCM is an implementation of Scheme. This\n"
|
||
"implementation includes Hobbit, a Scheme-to-C compiler, which can\n"
|
||
"generate C files whose binaries can be dynamically or statically\n"
|
||
"linked with a SCM executable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:895
|
||
msgid ""
|
||
"TinyScheme is a light-weight Scheme interpreter that implements as large a\n"
|
||
"subset of R5RS as was possible without getting very large and complicated.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It's meant to be used as an embedded scripting interpreter for other programs.\n"
|
||
"As such, it does not offer an Integrated Development Environment (@dfn{IDE}) or\n"
|
||
"extensive toolkits, although it does sport a small (and optional) top-level\n"
|
||
"loop.\n"
|
||
"\n"
|
||
"As an embedded interpreter, it allows multiple interpreter states to coexist in\n"
|
||
"the same program, without any interference between them. Foreign functions in C\n"
|
||
"can be added and values can be defined in the Scheme environment. Being quite a\n"
|
||
"small program, it is easy to comprehend, get to grips with, and use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:976
|
||
msgid ""
|
||
"Stalin is an aggressively optimizing whole-program compiler\n"
|
||
"for Scheme that does polyvariant interprocedural flow analysis,\n"
|
||
"flow-directed interprocedural escape analysis, flow-directed\n"
|
||
"lightweight CPS conversion, flow-directed lightweight closure\n"
|
||
"conversion, flow-directed interprocedural lifetime analysis, automatic\n"
|
||
"in-lining, unboxing, and flow-directed program-specific and\n"
|
||
"program-point-specific low-level representation selection and code\n"
|
||
"generation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:1031
|
||
msgid ""
|
||
"@code{femtolisp} is a scheme-like lisp implementation with a\n"
|
||
"simple, elegant Scheme dialect. It is a lisp-1 with lexical scope.\n"
|
||
"The core is 12 builtin special forms and 33 builtin functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:1097
|
||
msgid ""
|
||
"Gauche is a R7RS Scheme scripting engine aiming at being a\n"
|
||
"handy tool that helps programmers and system administrators to write small to\n"
|
||
"large scripts quickly. Quick startup, built-in system interface, native\n"
|
||
"multilingual support are some of the goals. Gauche comes with a package\n"
|
||
"manager/installer @code{gauche-package} which can download, compile, install\n"
|
||
"and list gauche extension packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:1199
|
||
msgid ""
|
||
"Gerbil is an opinionated dialect of Scheme designed for Systems\n"
|
||
"Programming, with a state of the art macro and module system on top of the Gambit\n"
|
||
"runtime. The macro system is based on quote-syntax, and provides the full meta-syntactic\n"
|
||
"tower with a native implementation of syntax-case. It also provides a full-blown module\n"
|
||
"system, similar to PLT Scheme's (sorry, Racket) modules. The main difference from Racket\n"
|
||
"is that Gerbil modules are single instantiation, supporting high performance ahead of\n"
|
||
"time compilation and compiled macros."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:84
|
||
msgid ""
|
||
"Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
|
||
"add advanced indexing and search facilities to their own applications. It\n"
|
||
"supports the Probabilistic Information Retrieval model and also supports a\n"
|
||
"rich set of boolean query operators."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:139
|
||
msgid ""
|
||
"Search::Xapian wraps most methods of most Xapian classes. The missing\n"
|
||
"classes and methods should be added in the future. It also provides a\n"
|
||
"simplified, more 'perlish' interface to some common operations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:182
|
||
msgid ""
|
||
"libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
|
||
"system. The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
|
||
"that is more flexible than classic file systems that are based on a tree of\n"
|
||
"files and directories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:206
|
||
msgid ""
|
||
"Tocc is a tag-based file management system. This package contains the\n"
|
||
"command line tool for interacting with libtocc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:226
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
|
||
"expressions. For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
|
||
"file containing the phrase \"Hello, world!\". It supports both AND and OR\n"
|
||
"statements, as well as the NEAR statement to search for the occurrence of\n"
|
||
"words in close proximity to each other. It handles context gracefully,\n"
|
||
"accounting for new lines and paragraph changes. It also has robust support\n"
|
||
"for parsing HTML files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:257
|
||
msgid ""
|
||
"Hyper Estraier can be used to integrate full-text\n"
|
||
"search into applications, using either the provided command line and CGI\n"
|
||
"interfaces, or a C API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:277
|
||
msgid ""
|
||
"mlocate is a locate/updatedb implementation. The @code{m} stands for\n"
|
||
"\"merging\": @code{updatedb} reuses the existing database to avoid rereading\n"
|
||
"most of the file system, which makes it faster and does not trash the system\n"
|
||
"caches as much. The locate(1) utility is intended to be completely compatible\n"
|
||
"with slocate, and attempts to be compatible to GNU locate when it does not\n"
|
||
"conflict with slocate compatibility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:344
|
||
msgid ""
|
||
"Swish-e is Simple Web Indexing System for Humans - Enhanced. Swish-e\n"
|
||
"can quickly and easily index directories of files or remote web sites and\n"
|
||
"search the generated indexes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:413
|
||
msgid ""
|
||
"Xapers is a personal document indexing system,\n"
|
||
"geared towards academic journal articles build on the Xapian search engine.\n"
|
||
"Think of it as your own personal document search engine, or a local cache of\n"
|
||
"online libraries. It provides fast search of document text and\n"
|
||
"bibliographic data and simple document and bibtex retrieval."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:461
|
||
msgid ""
|
||
"Ugrep is a ultra fast searcher of file systems, text\n"
|
||
"and binary files, source code, archives, compressed files, documents, and\n"
|
||
"more.\n"
|
||
"\n"
|
||
"While still being compatible with the standard GNU/BSD grep command-line\n"
|
||
"options, ugrep supports fuzzy search as well as structured and (adjustable)\n"
|
||
"colored output, piped through \"less\" for pagination. An interactive query\n"
|
||
"UI allows refinement and has a built-in help (press F1). Ugrep implements\n"
|
||
"multi-threaded and other techniques to speed up search, pattern-matching and\n"
|
||
"decompression. Many pre-defined regexps ease searching e.g. C typdefs or XML\n"
|
||
"attributes. Results can be output in several structured or self-defined\n"
|
||
"formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/serveez.scm:54
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Serveez is a server framework providing the routines necessary to\n"
|
||
"easily implement IP-based servers in your application. It\n"
|
||
"demonstrates aspects of network programming in a portable manner,\n"
|
||
"making it convenient for both simplifying the process of adding a\n"
|
||
"server to your application or for learning about how network services\n"
|
||
"work. Several example servers are provided already, such as an HTTP\n"
|
||
"server and an IRC server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:104
|
||
msgid ""
|
||
"dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n"
|
||
"as small as possible, often without sacrificing speed. It is faster than the\n"
|
||
"GNU Bourne-Again Shell (@command{bash}) at most scripted tasks. dash is a\n"
|
||
"direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:248
|
||
msgid ""
|
||
"Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n"
|
||
"discoverability, and friendliness. Fish has very user-friendly and powerful\n"
|
||
"tab-completion, including descriptions of every completion, completion of\n"
|
||
"strings with wildcards, and many completions for specific commands. It also\n"
|
||
"has extensive and discoverable help. A special @command{help} command gives\n"
|
||
"access to all the fish documentation in your web browser. Other features\n"
|
||
"include smart terminal handling based on terminfo, an easy to search history,\n"
|
||
"and syntax highlighting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:302
|
||
msgid ""
|
||
"@code{fish-foreign-env} wraps bash script execution in a way\n"
|
||
"that environment variables that are exported or modified get imported back\n"
|
||
"into fish."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:342
|
||
msgid ""
|
||
"This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell. It\n"
|
||
"has a small feature set similar to a traditional Bourne shell."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:375
|
||
msgid ""
|
||
"Es is an extensible shell. The language was derived from the Plan 9\n"
|
||
"shell, rc, and was influenced by functional programming languages, such as\n"
|
||
"Scheme, and the Tcl embeddable programming language. This implementation is\n"
|
||
"derived from Byron Rakitzis's public domain implementation of rc, and was\n"
|
||
"written by Paul Haahr and Byron Rakitzis."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:444
|
||
msgid ""
|
||
"Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n"
|
||
"UNIX C shell (csh). It is a command language interpreter usable both as an\n"
|
||
"interactive login shell and a shell script command processor. It includes a\n"
|
||
"command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a\n"
|
||
"history mechanism, job control and a C-like syntax."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:513
|
||
msgid ""
|
||
"The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
|
||
"as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
|
||
"for shell scripting. Zsh can be thought of as an extended Bourne shell\n"
|
||
"with a large number of improvements, including some features of bash,\n"
|
||
"ksh, and tcsh."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:563
|
||
msgid ""
|
||
"Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n"
|
||
"prompt. The language is a superset of Python 3.4+ with additional shell\n"
|
||
"primitives that you are used to from Bash and IPython. It works on all major\n"
|
||
"systems including Linux, Mac OSX, and Windows. Xonsh is meant for the daily\n"
|
||
"use of experts and novices alike."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:609
|
||
msgid ""
|
||
"Scsh is a Unix shell embedded in Scheme. Scsh has two main\n"
|
||
"components: a process notation for running programs and setting up pipelines\n"
|
||
"and redirections, and a complete syscall library for low-level access to the\n"
|
||
"operating system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:651
|
||
msgid ""
|
||
"Linenoise is a minimal, zero-config, readline replacement.\n"
|
||
"Its features include:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item Single and multi line editing mode with the usual key bindings\n"
|
||
"@item History handling\n"
|
||
"@item Completion\n"
|
||
"@item Hints (suggestions at the right of the prompt as you type)\n"
|
||
"@item A subset of VT100 escapes, ANSI.SYS compatible\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:715
|
||
msgid ""
|
||
"S is a new shell that aims to be extremely simple. It does not\n"
|
||
"implement the POSIX shell standard.\n"
|
||
"\n"
|
||
"There are no globs or \"splatting\" where a variable $FOO turns into multiple\n"
|
||
"command line arguments. One token stays one token forever.\n"
|
||
"This is a \"no surprises\" straightforward approach.\n"
|
||
"\n"
|
||
"There are no redirection operators > in the shell language, they are added as\n"
|
||
"extra programs. > is just another unix command, < is essentially cat(1).\n"
|
||
"A @code{andglob} program is also provided along with s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:746
|
||
msgid ""
|
||
"Oksh is a port of the OpenBSD Korn Shell.\n"
|
||
"The OpenBSD Korn Shell is a cleaned up and enhanced ksh."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:780
|
||
msgid ""
|
||
"loksh is a Linux port of OpenBSD's @command{ksh}. It is a small,\n"
|
||
"interactive POSIX shell targeted at resource-constrained systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:819
|
||
msgid ""
|
||
"mksh is an actively developed free implementation of the\n"
|
||
"Korn Shell programming language and a successor to the Public Domain Korn\n"
|
||
"Shell (pdksh)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:861
|
||
msgid ""
|
||
"Oil is a programming language with automatic translation for\n"
|
||
"Bash. It includes osh, a Unix/POSIX shell that runs unmodified Bash\n"
|
||
"scripts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:898
|
||
msgid ""
|
||
"Gash is a POSIX-compatible shell written in Guile\n"
|
||
"Scheme. It provides both the shell interface, as well as a Guile\n"
|
||
"library for parsing shell scripts. Gash is designed to bootstrap Bash\n"
|
||
"as part of the Guix bootstrap process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:932
|
||
msgid ""
|
||
"Gash-Utils provides Scheme implementations of many\n"
|
||
"common POSIX utilities (there are about 40 of them, ranging in\n"
|
||
"complexity from @command{false} to @command{awk}). The utilities are\n"
|
||
"designed to be capable of bootstrapping their standard GNU counterparts.\n"
|
||
"Underpinning these utilities are many Scheme interfaces for manipulating\n"
|
||
"files and text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1011
|
||
msgid ""
|
||
"Nu draws inspiration from projects like PowerShell, functional\n"
|
||
"programming languages, and modern CLI tools. Rather than thinking of files\n"
|
||
"and services as raw streams of text, Nu looks at each input as something with\n"
|
||
"structure. For example, when you list the contents of a directory, what you\n"
|
||
"get back is a table of rows, where each row represents an item in that\n"
|
||
"directory. These values can be piped through a series of steps, in a series\n"
|
||
"of commands called a ``pipeline''."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1040
|
||
msgid ""
|
||
"This package is a library for ANSI terminal colors and styles (bold,\n"
|
||
"underline)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1165 gnu/packages/shells.scm:1288
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1334
|
||
msgid "CLI for nushell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1394
|
||
msgid "Core commands for nushell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1428
|
||
msgid "Core error subsystem for Nushell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1454
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
|
||
msgid "This package is a fork of @code{serde-hjson}."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder en Pythongrænseflade til Redis' nøgle-værdi-lager."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1494
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Guile email parser"
|
||
msgid "Nushell parser"
|
||
msgstr "Guile-e-postfortolker"
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1526
|
||
msgid "Nushell Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1557
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
|
||
msgid "This package provides a binary viewer plugin for Nushell."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1587
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
|
||
#| "virtualization library."
|
||
msgid "This package provides a plugin to display charts in Nushell."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
|
||
"libvirt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1616
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
|
||
msgid "This package provides a URL fetch plugin for Nushell."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1645 gnu/packages/shells.scm:1676
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1962 gnu/packages/shells.scm:1993
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a converter plugin to the bson format for\n"
|
||
"Nushell."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder en Pythongrænseflade til Redis' nøgle-værdi-lager."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1706
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
|
||
#| "virtualization library."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a version incrementer plugin for\n"
|
||
"Nushell."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
|
||
"libvirt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1733
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
|
||
msgid "This package provides a regex match plugin for Nushell."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1763
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
|
||
msgid "This package is an HTTP POST plugin for Nushell."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1792
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
|
||
msgid "This package provides a process list plugin for Nushell."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1818
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
|
||
msgid "This package is an S3 plugin for Nushell."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1844
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
|
||
msgid "This package provides web scraping using CSS selector."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1874
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides functions to work with directory and\n"
|
||
#| "file names."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a plugin to open files/URLs directly from\n"
|
||
"Nushell."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder funktioner til arbejde med mappe- og\n"
|
||
"filnavne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1904
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
|
||
msgid "This package provides a system info plugin for Nushell."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:1933
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a text viewer plugin for\n"
|
||
"Nushell."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:2020
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a tree viewer plugin for\n"
|
||
"Nushell."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:2049
|
||
msgid "Traverses XML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:2086
|
||
msgid "Core values and protocols for Nushell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:2112
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a source string characterizer for\n"
|
||
"Nushell."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder en Pythongrænseflade til Redis' nøgle-værdi-lager."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:2137
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
|
||
msgid "This package provides Nushell stream."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:2160
|
||
msgid "Nushell table printing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:2193
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides tools for inspecting subroutines\n"
|
||
#| "in Perl."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides support for writing Nushell\n"
|
||
"tests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder værktøjer til at inspicere underrutiner\n"
|
||
"i Perl."
|
||
|
||
#: gnu/packages/shells.scm:2222
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an email parser written in pure\n"
|
||
#| "Guile."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides @code{Extension} traits for values in\n"
|
||
"Nushell."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en e-postfortolker skrevet i ren \n"
|
||
"Guile."
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:120
|
||
msgid ""
|
||
"LibiLBC is a packaging friendly copy of the iLBC codec from\n"
|
||
"the WebRTC project. It provides a base for distribution packages and can be\n"
|
||
"used as drop-in replacement for the non-free code from RFC 3591."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:208
|
||
msgid ""
|
||
"SpanDSP is a library of DSP functions for telephony, in the\n"
|
||
"8000 sample per second world of E1s, T1s, and higher order PCM channels. It\n"
|
||
"contains low level functions, such as basic filters. It also contains higher\n"
|
||
"level functions, such as cadenced supervisory tone detection, and a complete\n"
|
||
"software FAX machine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:238
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
|
||
"threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
|
||
"communications via sockets, and various methods for data handling, such as\n"
|
||
"serialization and XML parsing. It includes the uCommon C++ library, a smaller\n"
|
||
"reimplementation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:261
|
||
msgid ""
|
||
"GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
|
||
"to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
|
||
"applications, such as for systems using uclibc along with posix threading\n"
|
||
"support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:284
|
||
msgid ""
|
||
"GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
|
||
"protocol from the IETF. It is suitable both for high capacity servers and\n"
|
||
"personal client applications. It is flexible in its design, allowing it to\n"
|
||
"function as a framework for the framework, rather than just being a\n"
|
||
"packet-manipulation library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:318
|
||
msgid ""
|
||
"GNU ZRTP C++ provides a library that adds ZRTP support to the\n"
|
||
"GNU ccRTP stack and serves as library for other RTP stacks\n"
|
||
"(PJSIP, GStreamer)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:338
|
||
msgid ""
|
||
"GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol. It is\n"
|
||
"used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
|
||
"to initiate and control SIP sessions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:360
|
||
msgid ""
|
||
"EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
|
||
"SIP protocol for multimedia session establishment. This protocol is mainly to\n"
|
||
"be used by VoIP telephony applications (endpoints or conference server) but\n"
|
||
"might be also useful for any application that wish to establish sessions like\n"
|
||
"multiplayer games."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:404
|
||
msgid ""
|
||
"GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
|
||
"uses the SIP protocol. Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
|
||
"without the need for a service provider. Its peer-to-peer design ensures that\n"
|
||
"there is no central point for media intercept or capture and thus it can be\n"
|
||
"used to construct a secure telephone system that operates over the public\n"
|
||
"internet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:446
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides an implementation of the Secure Real-time Transport\n"
|
||
"Protocol (@dfn{SRTP}), the Universal Security Transform (@dfn{UST}), and a\n"
|
||
"supporting cryptographic kernel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:475
|
||
msgid ""
|
||
"LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n"
|
||
"Voice-over-IP (VoIP) communications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:508
|
||
msgid ""
|
||
"Seren is a simple VoIP program based on the Opus codec that allows you\n"
|
||
"to create a voice conference from the terminal, with up to 10 participants,\n"
|
||
"without having to register accounts, exchange emails, or add people to contact\n"
|
||
"lists. All you need to join an existing conference is the host name or IP\n"
|
||
"address of one of the participants."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:657
|
||
msgid ""
|
||
"Mumble is an low-latency, high quality voice chat\n"
|
||
"software primarily intended for use while gaming.\n"
|
||
"Mumble consists of two applications for separate usage:\n"
|
||
"@code{mumble} for the client, and @code{murmur} for the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:716
|
||
msgid ""
|
||
"Twinkle is a softphone for your voice over IP and instant\n"
|
||
"messaging communcations using the SIP protocol. You can use it for direct\n"
|
||
"IP phone to IP phone communication or in a network using a SIP proxy to route\n"
|
||
"your calls and messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:858
|
||
msgid ""
|
||
"PJProject provides an implementation of the Session\n"
|
||
"Initiation Protocol (SIP) and a multimedia framework."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:906
|
||
msgid ""
|
||
"A collection of libraries and header files for implementing\n"
|
||
"telephony functionality into custom Telegram clients."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:451
|
||
msgid ""
|
||
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
|
||
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
|
||
"that are free software, including support for many languages around the\n"
|
||
"world.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains the binaries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:471
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the docstrip utility to strip\n"
|
||
"documentation from TeX files. It is part of the LaTeX base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:486
|
||
msgid ""
|
||
"This bundle provides generic access to Unicode Consortium\n"
|
||
"data for TeX use. It contains a set of text files provided by the Unicode\n"
|
||
"Consortium which are currently all from Unicode 8.0.0, with the exception of\n"
|
||
"@code{MathClass.txt} which is not currently part of the Unicode Character\n"
|
||
"Database. Accompanying these source data are generic TeX loader files\n"
|
||
"allowing this data to be used as part of TeX runs, in particular in building\n"
|
||
"format files. Currently there are two loader files: one for general character\n"
|
||
"set up and one for initializing XeTeX character classes as has been carried\n"
|
||
"out to date by @code{unicode-letters.tex}. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:519
|
||
msgid ""
|
||
"This package includes Knuth's original @file{hyphen.tex},\n"
|
||
"@file{zerohyph.tex} to disable hyphenation, @file{language.us} which starts\n"
|
||
"the autogenerated files @file{language.dat} and @file{language.def} (and\n"
|
||
"default versions of those), etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:540
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides files needed for converting DVI files\n"
|
||
"to PostScript."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder filer krævet for at konvertere DVI-filer\n"
|
||
"til PostScript."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:554
|
||
msgid ""
|
||
"This bundle provides a collection of model \".ini\" files\n"
|
||
"for creating TeX formats. These files are commonly used to introduced\n"
|
||
"distribution-dependent variations in formats. They are also used to\n"
|
||
"allow existing format source files to be used with newer engines, for example\n"
|
||
"to adapt the plain e-TeX source file to work with XeTeX and LuaTeX."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:612
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the Metafont base files needed to\n"
|
||
"build fonts using the Metafont system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:698
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides TeX macros for converting Adobe Font\n"
|
||
"Metric files to TeX metric and virtual font format. Fontinst helps mainly\n"
|
||
"with the number crunching and shovelling parts of font installation. This\n"
|
||
"means in practice that it creates a number of files which give the TeX\n"
|
||
"metrics (and related information) for a font family that TeX needs to do any\n"
|
||
"typesetting in these fonts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:720
|
||
msgid ""
|
||
"This is Fontname, a naming scheme for (the base part of)\n"
|
||
"external TeX font filenames. This makes at most eight-character names\n"
|
||
"from (almost) arbitrarily complex font names, thus helping portability of TeX\n"
|
||
"documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:794
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the Computer Modern fonts by Donald\n"
|
||
"Knuth. The Computer Modern font family is a large collection of text,\n"
|
||
"display, and mathematical fonts in a range of styles, based on Monotype Modern\n"
|
||
"8A."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:826
|
||
msgid ""
|
||
"The CM-Super family provides Adobe Type 1 fonts that replace\n"
|
||
"the T1/TS1-encoded Computer Modern (EC/TC), T1/TS1-encoded Concrete,\n"
|
||
"T1/TS1-encoded CM bright and LH Cyrillic fonts (thus supporting all European\n"
|
||
"languages except Greek), and bringing many ameliorations in typesetting\n"
|
||
"quality. The fonts exhibit the same metrics as the METAFONT-encoded\n"
|
||
"originals."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:860
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
|
||
#| "Adobe's basic set."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a drop-in replacements for the Courier\n"
|
||
"font from Adobe's basic set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Times-skrifttypen fra\n"
|
||
"Adobes grundlæggende sæt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:883
|
||
msgid ""
|
||
"The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer\n"
|
||
"Modern fonts designed by Donald E. Knuth and described in Volume E of his\n"
|
||
"Computers & Typesetting series."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:957
|
||
msgid ""
|
||
"This is a collection of core TeX and METAFONT macro files\n"
|
||
"from Donald Knuth, including the plain format, plain base, and the MF logo\n"
|
||
"fonts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1032
|
||
msgid ""
|
||
"This is a collection of fonts for use with standard LaTeX\n"
|
||
"packages and classes. It includes invisible fonts (for use with the slides\n"
|
||
"class), line and circle fonts (for use in the picture environment) and LaTeX\n"
|
||
"symbol fonts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1055
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides LaTeX and font definition files to access the\n"
|
||
"Knuthian mflogo fonts described in The Metafontbook and to typeset Metafont\n"
|
||
"logos in LaTeX documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1074
|
||
msgid ""
|
||
"These fonts were created in METAFONT by Knuth, for his own publications.\n"
|
||
"At some stage, the letters P and S were added, so that the METAPOST logo could\n"
|
||
"also be expressed. The fonts were originally issued (of course) as METAFONT\n"
|
||
"source; they have since been autotraced and reissued in Adobe Type 1 format by\n"
|
||
"Taco Hoekwater."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1218
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides an extended set of fonts for use in mathematics,\n"
|
||
"including: extra mathematical symbols; blackboard bold letters (uppercase\n"
|
||
"only); fraktur letters; subscript sizes of bold math italic and bold Greek\n"
|
||
"letters; subscript sizes of large symbols such as sum and product; added sizes\n"
|
||
"of the Computer Modern small caps font; cyrillic fonts (from the University of\n"
|
||
"Washington); Euler mathematical fonts. All fonts are provided as Adobe Type 1\n"
|
||
"files, and all except the Euler fonts are provided as Metafont source. The\n"
|
||
"distribution also includes the canonical Type 1 versions of the Computer\n"
|
||
"Modern family of fonts. The Euler fonts are supported by separate packages;\n"
|
||
"details can be found in the documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1250
|
||
msgid ""
|
||
"Mkpattern is a general purpose program for the generation of\n"
|
||
"hyphenation patterns, with definition of letter sets and template-like\n"
|
||
"constructions. It also provides an easy way to handle different input and\n"
|
||
"output encodings, and features generation of clean UTF-8 patterns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1309
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides an extended version of TeX (which is capable of\n"
|
||
"running as if it were TeX unmodified). E-TeX has been specified by the LaTeX\n"
|
||
"team as the engine for the development of LaTeX2e; as a result, LaTeX\n"
|
||
"programmers may assume e-TeX functionality. The pdftex engine directly\n"
|
||
"incorporates the e-TeX extensions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1327
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains files used to build the Plain TeX format, as\n"
|
||
"described in the TeXbook, together with various supporting files (some also\n"
|
||
"discussed in the book)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1353
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides a drop-in replacements for the Palatino font from\n"
|
||
#| "Adobe's basic set."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a drop-in replacements for the Helvetica\n"
|
||
"font from Adobe's basic set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Palatino-skrifttypen fra\n"
|
||
"Adobes grundlæggende sæt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1366
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides functions to work with directory and\n"
|
||
#| "file names."
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for the Afrikaans\n"
|
||
"language."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder funktioner til arbejde med mappe- og\n"
|
||
"filnavne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1380
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an email parser written in pure\n"
|
||
#| "Guile."
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for ancient\n"
|
||
"Greek."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en e-postfortolker skrevet i ren \n"
|
||
"Guile."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1393
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides functions to work with directory and\n"
|
||
#| "file names."
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for the Armenian\n"
|
||
"language."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder funktioner til arbejde med mappe- og\n"
|
||
"filnavne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1407
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an email parser written in pure\n"
|
||
#| "Guile."
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for the Basque\n"
|
||
"language."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en e-postfortolker skrevet i ren \n"
|
||
"Guile."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1421
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides functions to work with directory and\n"
|
||
#| "file names."
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for the Belarusian\n"
|
||
"language."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder funktioner til arbejde med mappe- og\n"
|
||
"filnavne."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1435
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for the Bulgarian\n"
|
||
"language in T2A and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1449
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Catalan in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1461
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for unaccented\n"
|
||
"Chinese pinyin T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1473
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
#| "encoding."
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Church\n"
|
||
"Slavonic in UTF-8 encoding."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1486
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Coptic in\n"
|
||
"UTF-8 encoding as well as in ASCII-based encoding for 8-bit engines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1499
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Croatian in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1511
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Czech in T1/EC\n"
|
||
"and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1523
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Danish in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1536
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
#| "encoding."
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Dutch in T1/EC\n"
|
||
"and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1549
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides additional hyphenation patterns for\n"
|
||
"American and British English in ASCII encoding."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1563
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Esperanto ISO\n"
|
||
"Latin 3 and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1575
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Estonian in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1589
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for languages\n"
|
||
"written using the Ethiopic script for Unicode engines. They are not supposed\n"
|
||
"to be linguistically relevant in all cases and should, for proper typography,\n"
|
||
"be replaced by files tailored to individual languages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1603
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Finnish in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1615
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for French in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1627
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
#| "encoding."
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Friulan in\n"
|
||
"ASCII encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1640
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Galician in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1652
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Georgian in\n"
|
||
"T8M, T8K, and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1670
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for German in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings, for traditional and reformed spelling, including\n"
|
||
"Swiss German."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1689
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Modern Greek\n"
|
||
"in monotonic and polytonic spelling in LGR and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1703
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Hungarian in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1716
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Icelandic in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1739
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Assamese,\n"
|
||
"Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Panjabi, Tamil\n"
|
||
"and Telugu for Unicode engines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1752
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for\n"
|
||
"Indonesian (Bahasa Indonesia) in ASCII encoding. They are probably also\n"
|
||
"usable for Malay (Bahasa Melayu)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1765
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
#| "encoding."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Interlingua\n"
|
||
"in ASCII encoding."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1777
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for\n"
|
||
"Irish (Gaeilge) in T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1790
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Italian in\n"
|
||
"ASCII encoding. Compliant with the Recommendation UNI 6461 on hyphenation\n"
|
||
"issued by the Italian Standards Institution (Ente Nazionale di Unificazione\n"
|
||
"UNI)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1804
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for\n"
|
||
"Kurmanji (Northern Kurdish) as spoken in Turkey and by the Kurdish diaspora in\n"
|
||
"Europe, in T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1819
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Latin in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings, mainly in modern spelling (u when u is needed and v\n"
|
||
"when v is needed), medieval spelling with the ligatures @code{\\ae} and\n"
|
||
"@code{\\oe} and the (uncial) lowercase 'v' written as a 'u' is also supported.\n"
|
||
"Apparently there is no conflict between the patterns of modern Latin and those\n"
|
||
"of medieval Latin. It also includes hyphenation patterns for the Classical\n"
|
||
"Latin in T1/EC and UTF-8 encodings. Classical Latin hyphenation patterns are\n"
|
||
"different from those of 'plain' Latin, the latter being more adapted to modern\n"
|
||
"Latin. It also provides hyphenation patterns for the Liturgical Latin in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1840
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
#| "encoding."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Latvian in\n"
|
||
"L7X and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1853
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
#| "encoding."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Lithuanian in\n"
|
||
"L7X and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1868
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Mongolian in\n"
|
||
"T2A, LMC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1883
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Norwegian\n"
|
||
"Bokmal and Nynorsk in T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1897
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Occitan in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings. They are supposed to be valid for all the Occitan\n"
|
||
"variants spoken and written in the wide area called 'Occitanie' by the French.\n"
|
||
"It ranges from the Val d'Aran within Catalunya, to the South Western Italian\n"
|
||
"Alps encompassing the southern half of the French pentagon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1912
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
#| "encoding."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Panjabi in\n"
|
||
"T1/EC encoding."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1925
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Piedmontese\n"
|
||
"in ASCII encoding. Compliant with 'Gramatica dla lengua piemonteisa' by\n"
|
||
"Camillo Brero."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1938
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
#| "encoding."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Polish in QX\n"
|
||
"and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1951
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
#| "encoding."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Portuguese in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1963
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Romanian in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1976
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Romansh in\n"
|
||
"ASCII encodings. They are supposed to comply with the rules indicated by the\n"
|
||
"Lia Rumantscha (Romansh language society)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:1989
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Russian in\n"
|
||
"T2A and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2002
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Sanskrit and\n"
|
||
"Prakrit in longdesc transliteration, and in Devanagari, Bengali, Kannada,\n"
|
||
"Malayalam longdesc and Telugu scripts for Unicode engines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2019
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Serbian in\n"
|
||
"T1/EC, T2A and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2032
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Slovak in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2044
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Slovenian in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2060
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Spanish in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2072
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
#| "encoding."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Swedish in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2084
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
#| "encoding."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Thai in LTH\n"
|
||
"and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2097
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Turkish in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings. The patterns for Turkish were first produced for\n"
|
||
"the Ottoman Texts Project in 1987 and were suitable for both Modern Turkish\n"
|
||
"and Ottoman Turkish in Latin script, however the required character set didn't\n"
|
||
"fit into EC encoding, so support for Ottoman Turkish had to be dropped to keep\n"
|
||
"compatibility with 8-bit engines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2114
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides hyphenation patterns for Turkmen in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2126
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Ukrainian in\n"
|
||
"T2A and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2139
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Upper Sorbian\n"
|
||
"in T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2151
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
|
||
#| "encoding."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides hyphenation patterns for Welsh in\n"
|
||
"T1/EC and UTF-8 encodings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
|
||
"kodningen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2272
|
||
msgid ""
|
||
"Modern native UTF-8 engines such as XeTeX and LuaTeX need\n"
|
||
"hyphenation patterns in UTF-8 format, whereas older systems require\n"
|
||
"hyphenation patterns in the 8-bit encoding of the font in use (such encodings\n"
|
||
"are codified in the LaTeX scheme with names like OT1, T2A, TS1, OML, LY1,\n"
|
||
"etc). The present package offers a collection of conversions of existing\n"
|
||
"patterns to UTF-8 format, together with converters for use with 8-bit fonts in\n"
|
||
"older systems. Since hyphenation patterns for Knuthian-style TeX systems are\n"
|
||
"only read at iniTeX time, it is hoped that the UTF-8 patterns, with their\n"
|
||
"converters, will completely supplant the older patterns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2318
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides experimental hyphenation patterns for\n"
|
||
"the German language, covering both traditional and reformed orthography. The\n"
|
||
"patterns can be used with packages Babel and hyphsubst from the Oberdiek\n"
|
||
"bundle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2340
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides a range of hyphenation patterns for\n"
|
||
"Ukrainian, depending on the encoding of the output font including the standard\n"
|
||
"T2A."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2379
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides a collection of Russian hyphenation\n"
|
||
"patterns supporting a number of Cyrillic font encodings, including T2,\n"
|
||
"UCY (Omega Unicode Cyrillic), LCY, LWN (OT2), and koi8-r."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2422
|
||
msgid ""
|
||
"Kpathsea is a library and utility programs which provide\n"
|
||
"path searching facilities for TeX file types, including the self-locating\n"
|
||
"feature required for movable installations, layered on top of a general search\n"
|
||
"mechanism. This package provides supporting files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2438
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides configuration files for LaTeX-related\n"
|
||
"formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2656
|
||
msgid ""
|
||
"This bundle comprises the source of LaTeX itself, together with several\n"
|
||
"packages which are considered \"part of the kernel\". This bundle, together\n"
|
||
"with the required packages, constitutes what every LaTeX distribution should\n"
|
||
"contain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2678
|
||
msgid ""
|
||
"LaTeX2e's @code{filecontents} and @code{filecontents*} environments\n"
|
||
"enable a LaTeX source file to generate external files as it runs through\n"
|
||
"LaTeX. However, there are two limitations of these environments: they refuse\n"
|
||
"to overwrite existing files, and they can only be used in the preamble of a\n"
|
||
"document. The filecontents package removes these limitations, letting you\n"
|
||
"overwrite existing files and letting you use @code{filecontents} /\n"
|
||
"@code{filecontents*} anywhere."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2707
|
||
msgid ""
|
||
"This is a simple package which provides an @code{\\ifxetex} conditional,\n"
|
||
"so that other code can determine that it is running under XeTeX. The package\n"
|
||
"requires the e-TeX extensions to the TeX primitive set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2724
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the original (and now obsolescent) graphics\n"
|
||
"inclusion macros for use with dvips, still widely used by Plain TeX users (in\n"
|
||
"particular). For LaTeX users, the package is nowadays (rather strongly)\n"
|
||
"deprecated in favour of the more sophisticated standard LaTeX latex-graphics\n"
|
||
"bundle of packages. (The latex-graphics bundle is also available to Plain TeX\n"
|
||
"users, via its Plain TeX version.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2747
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides tools for the flexible handling of verbatim text\n"
|
||
"including: verbatim commands in footnotes; a variety of verbatim environments\n"
|
||
"with many parameters; ability to define new customized verbatim environments;\n"
|
||
"save and restore verbatim text and environments; write and read files in\n"
|
||
"verbatim mode; build \"example\" environments (showing both result and\n"
|
||
"verbatim source)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2767
|
||
msgid ""
|
||
"This bundle is a combined distribution consisting of @file{dvips.def},\n"
|
||
"@file{pdftex.def}, @file{luatex.def}, @file{xetex.def}, @file{dvipdfmx.def},\n"
|
||
"and @file{dvisvgm.def} driver option files for the LaTeX graphics and color\n"
|
||
"packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2785
|
||
msgid ""
|
||
"This bundle includes @file{color.cfg} and @file{graphics.cfg} files that\n"
|
||
"set default \"driver\" options for the color and graphics packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2808
|
||
msgid ""
|
||
"This is a collection of LaTeX packages for producing color, including\n"
|
||
"graphics (e.g. PostScript) files, and rotation and scaling of text in LaTeX\n"
|
||
"documents. It comprises the packages color, graphics, graphicx, trig, epsfig,\n"
|
||
"keyval, and lscape."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2842
|
||
msgid ""
|
||
"The package starts from the basic facilities of the colorcolor package,\n"
|
||
"and provides easy driver-independent access to several kinds of color tints,\n"
|
||
"shades, tones, and mixes of arbitrary colors. It allows a user to select a\n"
|
||
"document-wide target color model and offers complete tools for conversion\n"
|
||
"between eight color models. Additionally, there is a command for alternating\n"
|
||
"row colors plus repeated non-aligned material (like horizontal lines) in\n"
|
||
"tables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2876
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{hyperref} package is used to handle cross-referencing commands\n"
|
||
"in LaTeX to produce hypertext links in the document. The package provides\n"
|
||
"backends for the @code{\\special} set defined for HyperTeX DVI processors; for\n"
|
||
"embedded @code{pdfmark} commands for processing by Acrobat\n"
|
||
"Distiller (@code{dvips} and Y&Y's @code{dvipsone}); for Y&Y's @code{dviwindo};\n"
|
||
"for PDF control within pdfTeX and @code{dvipdfm}; for TeX4ht; and for VTeX's\n"
|
||
"pdf and HTML backends. The package is distributed with the @code{backref} and\n"
|
||
"@code{nameref} packages, which make use of the facilities of @code{hyperref}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2914
|
||
msgid ""
|
||
"The bundle comprises various LaTeX packages, providing among others:\n"
|
||
"better accessibility support for PDF files; extensible chemists reaction\n"
|
||
"arrows; record information about document class(es) used; and many more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2937
|
||
msgid ""
|
||
"This package is a collection of (variously) simple tools provided as\n"
|
||
"part of the LaTeX required tools distribution, comprising the following\n"
|
||
"packages: afterpage, array, bm, calc, dcolumn, delarray, enumerate, fileerr,\n"
|
||
"fontsmpl, ftnright, hhline, indentfirst, layout, longtable, multicol,\n"
|
||
"rawfonts, showkeys, somedefs, tabularx, theorem, trace, varioref, verbatim,\n"
|
||
"xr, and xspace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2956
|
||
msgid ""
|
||
"The command @code{\\url} is a form of verbatim command that\n"
|
||
"allows linebreaks at certain characters or combinations of characters, accepts\n"
|
||
"reconfiguration, and can usually be used in the argument to another command.\n"
|
||
"The command is intended for email addresses, hypertext links,\n"
|
||
"directories/paths, etc., which normally have no spaces, so by default the\n"
|
||
"package ignores spaces in its argument. However, a package option allows\n"
|
||
"spaces, which is useful for operating systems where spaces are a common part\n"
|
||
"of file names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:2983
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides font maps that were originally part of\n"
|
||
"the now obsolete teTeX distributions but are still used at the core of the TeX\n"
|
||
"Live distribution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3005
|
||
msgid ""
|
||
"The l3kernel bundle provides an implementation of the LaTeX3\n"
|
||
"programmers’ interface, as a set of packages that run under LaTeX 2e. The\n"
|
||
"interface provides the foundation on which the LaTeX3 kernel and other future\n"
|
||
"code are built: it is an API for TeX programmers. The packages are set up so\n"
|
||
"that the LaTeX3 conventions can be used with regular LaTeX 2e packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3052
|
||
msgid ""
|
||
"This bundle holds prototype implementations of concepts for a LaTeX\n"
|
||
"designer interface, to be used with the experimental LaTeX kernel as\n"
|
||
"programming tools and kernel support. Packages provided in this release are:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item l3keys2e, which makes the facilities of the kernel module l3keys\n"
|
||
" available for use by LaTeX 2e packages;\n"
|
||
"@item xfrac, which provides flexible splitlevel fractions;\n"
|
||
"@item xparse, which provides a high-level interface for declaring document\n"
|
||
" commands; and\n"
|
||
"@item xtemplate, which provides a means of defining generic functions using a\n"
|
||
" key-value syntax.\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3114
|
||
msgid ""
|
||
"Fontspec is a package for XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides an\n"
|
||
"automatic and unified interface to feature-rich AAT and OpenType fonts through\n"
|
||
"the NFSS in LaTeX running on XeTeX or LuaTeX engines. The package requires\n"
|
||
"the l3kernel and xparse bundles from the LaTeX 3 development team."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3152
|
||
msgid ""
|
||
"Lualibs is a collection of Lua modules useful for general programming.\n"
|
||
"The bundle is based on Lua modules shipped with ConTeXt, and made available in\n"
|
||
"this bundle for use independent of ConTeXt."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3242
|
||
msgid ""
|
||
"Luaotfload is an adaptation of the ConTeXt font loading system for the\n"
|
||
"Plain and LaTeX formats. It allows OpenType fonts to be loaded with font\n"
|
||
"features accessible using an extended font request syntax while providing\n"
|
||
"compatibilitywith XeTeX. By indexing metadata in a database it facilitates\n"
|
||
"loading fonts by their proper names instead of file names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3266
|
||
msgid ""
|
||
"This is the principal package in the AMS-LaTeX distribution. It adapts\n"
|
||
"for use in LaTeX most of the mathematical features found in AMS-TeX; it is\n"
|
||
"highly recommended as an adjunct to serious mathematical typesetting in LaTeX.\n"
|
||
"When amsmath is loaded, AMS-LaTeX packages @code{amsbsyamsbsy} (for bold\n"
|
||
"symbols), @code{amsopnamsopn} (for operator names) and\n"
|
||
"@code{amstextamstext} (for text embedded in mathematics) are also loaded.\n"
|
||
"This package is part of the LaTeX required distribution; however, several\n"
|
||
"contributed packages add still further to its appeal; examples are\n"
|
||
"@code{empheqempheq}, which provides functions for decorating and highlighting\n"
|
||
"mathematics, and @code{ntheoremntheorem}, for specifying theorem (and similar)\n"
|
||
"definitions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3296
|
||
msgid ""
|
||
"This bundle contains three AMS classes: @code{amsartamsart} (for writing\n"
|
||
"articles for the AMS), @code{amsbookamsbook} (for books) and\n"
|
||
"@code{amsprocamsproc} (for proceedings), together with some supporting\n"
|
||
"material. The material is made available as part of the AMS-LaTeX\n"
|
||
"distribution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3329
|
||
msgid ""
|
||
"The package manages culturally-determined typographical (and other)\n"
|
||
"rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages. A document may\n"
|
||
"select a single language to be supported, or it may select several, in which\n"
|
||
"case the document may switch from one language to another in a variety of\n"
|
||
"ways. Babel uses contributed configuration files that provide the detail of\n"
|
||
"what has to be done for each language. Users of XeTeX are advised to use the\n"
|
||
"polyglossia package rather than Babel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3354
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the language definition file for support of\n"
|
||
"English in @code{babel}. Care is taken to select British hyphenation patterns\n"
|
||
"for British English and Australian text, and default (\"american\") patterns\n"
|
||
"for Canadian and USA text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3376
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the language definition file for support of German\n"
|
||
"in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
|
||
"settings to typeset German documents. The bundle includes support for the\n"
|
||
"traditional and reformed German orthography as well as for the Austrian and\n"
|
||
"Swiss varieties of German."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3400
|
||
msgid ""
|
||
"This bundle of macros files provides macro support (including font\n"
|
||
"encoding macros) for the use of Cyrillic characters in fonts encoded under the\n"
|
||
"T2* and X2 encodings. These encodings cover (between them) pretty much every\n"
|
||
"language that is written in a Cyrillic alphabet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3422
|
||
msgid ""
|
||
"The PSNFSS collection includes a set of files that provide a complete\n"
|
||
"working setup of the LaTeX font selection scheme (NFSS2) for use with common\n"
|
||
"PostScript fonts. It covers the so-called \"Base\" fonts (which are built\n"
|
||
"into any Level 2 PostScript printing device and the Ghostscript interpreter)\n"
|
||
"and a number of free fonts. It provides font definition files, macros and\n"
|
||
"font metrics. The bundle as a whole is part of the LaTeX required set of\n"
|
||
"packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3465 gnu/packages/tex.scm:3603
|
||
msgid ""
|
||
"This is a very limited subset of the TeX Live distribution.\n"
|
||
"It includes little more than the required set of LaTeX packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3587
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a subset of the TeX Live\n"
|
||
"distribution."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder et undersæt af TeX Live-\n"
|
||
"distributionen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3622
|
||
msgid ""
|
||
"These fonts are considered the \"ultimate answer\" to IPA\n"
|
||
"typesetting. The encoding of these 8-bit fonts has been registered as LaTeX\n"
|
||
"standard encoding T3, and the set of addendum symbols as encoding\n"
|
||
"TS3. \"Times-like\" Adobe Type 1 versions are provided for both the T3 and the\n"
|
||
"TS3 fonts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3645
|
||
msgid ""
|
||
"Amsrefs is a LaTeX package for bibliographies that provides an archival\n"
|
||
"data format similar to the format of BibTeX database files, but adapted to\n"
|
||
"make direct processing by LaTeX easier. The package can be used either in\n"
|
||
"conjunction with BibTeX or as a replacement for BibTeX."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3674
|
||
msgid ""
|
||
"This package aims to provide a one-stop solution to requirements for\n"
|
||
"footnotes. It offers: Multiple footnote apparatus superior to that of\n"
|
||
"@code{manyfoot}. Footnotes can be formatted in separate paragraphs, or be run\n"
|
||
"into a single paragraph (this choice may be selected per footnote series);\n"
|
||
"Things you might have expected (such as @code{\\verb}-like material in\n"
|
||
"footnotes, and color selections over page breaks) now work. Note that the\n"
|
||
"majority of the bigfoot package's interface is identical to that of\n"
|
||
"@code{manyfoot}; users should seek information from that package's\n"
|
||
"documentation. The bigfoot bundle also provides the @code{perpage} and\n"
|
||
"@code{suffix} packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3702
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides the commands @code{\\blindtext} and\n"
|
||
"@code{\\Blindtext} for creating \"blind\" text useful in testing new classes\n"
|
||
"and packages, and @code{\\blinddocument}, @code{\\Blinddocument} for creating\n"
|
||
"an entire random document with sections, lists, mathematics, etc. The package\n"
|
||
"supports three languages, @code{english}, @code{(n)german} and @code{latin};\n"
|
||
"the @code{latin} option provides a short \"lorem ipsum\" (for a fuller \"lorem\n"
|
||
"ipsum\" text, see the @code{lipsum} package)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3741
|
||
msgid ""
|
||
"This package implements a document layout for writing letters according\n"
|
||
"to the rules of DIN (Deutsches Institut für Normung, German standardisation\n"
|
||
"institute). A style file for LaTeX 2.09 (with limited support of the\n"
|
||
"features) is part of the package. Since the letter layout is based on a\n"
|
||
"German standard, the user guide is written in German, but most macros have\n"
|
||
"English names from which the user can recognize what they are used for. In\n"
|
||
"addition there are example files showing how letters may be created with the\n"
|
||
"package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3767
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a means to add a textual, light grey watermark on\n"
|
||
"every page or on the first page of a document. Typical usage may consist in\n"
|
||
"writing words such as DRAFT or CONFIDENTIAL across document pages. The\n"
|
||
"package performs a similar function to that of @code{draftcopy}, but its\n"
|
||
"implementation is output device independent, and made very simple by relying\n"
|
||
"on everypage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3791
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the @code{\\collect@@body} command (as in\n"
|
||
"@code{amsmath}), as well as a @code{\\long} version @code{\\Collect@@Body},\n"
|
||
"for collecting the body text of an environment. These commands are used to\n"
|
||
"define a new author interface to creating new environments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3813
|
||
msgid ""
|
||
"LaTeX users sometimes need to ensure that two or more blocks of text\n"
|
||
"occupy the same amount of horizontal space on the page. To that end, the\n"
|
||
"@code{eqparbox} package defines a new command, @code{\\eqparbox}, which works\n"
|
||
"just like @code{\\parbox}, except that instead of specifying a width, one\n"
|
||
"specifies a tag. All @code{eqparbox}es with the same tag---regardless of\n"
|
||
"where they are in the document---will stretch to fit the widest\n"
|
||
"@code{eqparbox} with that tag. This simple, equal-width mechanism can be used\n"
|
||
"for a variety of alignment purposes, as is evidenced by the examples in\n"
|
||
"@code{eqparbox}'s documentation. Various derivatives of @code{\\eqparbox} are\n"
|
||
"also provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3849
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides additional features for the LaTeX\n"
|
||
"@code{description} environment, including adjustable left margin. The package\n"
|
||
"also allows the user to \"break\" a list (for example, to interpose a comment)\n"
|
||
"without affecting the structure of the list (this works for @code{itemize} and\n"
|
||
"@code{enumerate} lists, and numbered lists remain in sequence)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3869
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides macros to read and compare the modification dates\n"
|
||
"of files. The files may be @code{.tex} files, images or other files (as long\n"
|
||
"as they can be found by LaTeX). It uses the @code{\\pdffilemoddate} primitive\n"
|
||
"of pdfLaTeX to find the file modification date as PDF date string, parses the\n"
|
||
"string and returns the value to the user. The package will also work for DVI\n"
|
||
"output with recent versions of the LaTeX compiler which uses pdfLaTeX in DVI\n"
|
||
"mode. The functionality is provided by purely expandable macros or by faster\n"
|
||
"but non-expandable ones."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3898
|
||
msgid ""
|
||
"This package uses the (La)TeX extension @code{-shell-escape} to\n"
|
||
"establish whether the document is being processed on a Windows or on a\n"
|
||
"Unix-like system, or on Cygwin (Unix environment over a Windows system).\n"
|
||
"Booleans provided are: @code{\\ifwindows}, @code{\\iflinux}, @code{\\ifmacosx}\n"
|
||
"and @code{\\ifcygwin}. The package also preserves the output of @code{uname}\n"
|
||
"on a Unix-like system, which may be used to distinguish between various\n"
|
||
"classes of systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3923
|
||
msgid ""
|
||
"This bundle provides a package that implements both author-year and\n"
|
||
"numbered references, as well as much detailed of support for other\n"
|
||
"bibliography use. Also provided are versions of the standard BibTeX styles\n"
|
||
"that are compatible with @code{natbib}: @code{plainnat}, @code{unsrtnat},\n"
|
||
"@code{abbrnat}. The bibliography styles produced by @code{custom-bib} are\n"
|
||
"designed from the start to be compatible with @code{natbib}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3947
|
||
msgid ""
|
||
"This package allows LaTeX constructions (equations, picture\n"
|
||
"environments, etc.) to be precisely superimposed over Encapsulated PostScript\n"
|
||
"figures, using your own favorite drawing tool to create an EPS figure and\n"
|
||
"placing simple text \"tags\" where each replacement is to be placed, with\n"
|
||
"PSfrag automatically removing these tags from the figure and replacing them\n"
|
||
"with a user specified LaTeX construction, properly aligned, scaled, and/or\n"
|
||
"rotated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:3979
|
||
msgid ""
|
||
"This is a package for processing PostScript graphics with @code{psfrag}\n"
|
||
"labels within pdfLaTeX documents. Every graphic is compiled individually,\n"
|
||
"drastically speeding up compilation time when only a single figure needs\n"
|
||
"re-processing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4001
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a class that produces overhead\n"
|
||
"slides (transparencies), with many facilities. Seminar is not nowadays\n"
|
||
"reckoned a good basis for a presentation — users are advised to use more\n"
|
||
"recent classes such as powerdot or beamer, both of which are tuned to\n"
|
||
"21st-century presentation styles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4039
|
||
msgid ""
|
||
"This very short package allows you to expandably remove spaces around a\n"
|
||
"token list (commands are provided to remove spaces before, spaces after, or\n"
|
||
"both); or to remove surrounding spaces within a macro definition, or to define\n"
|
||
"space-stripped macros."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4074
|
||
msgid ""
|
||
"This package defines a command @code{\\captionof} for putting a caption\n"
|
||
"to something that's not a float."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4090
|
||
msgid ""
|
||
"You can hyperlink DOI numbers to doi.org. However, some publishers have\n"
|
||
"elected to use nasty characters in their DOI numbering scheme (@code{<},\n"
|
||
"@code{>}, @code{_} and @code{;} have all been spotted). This will either\n"
|
||
"upset LaTeX, or your PDF reader. This package contains a single user-level\n"
|
||
"command @code{\\doi{}}, which takes a DOI number, and creates a correct\n"
|
||
"hyperlink to the target of the DOI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4114
|
||
msgid ""
|
||
"This package is a toolbox of programming facilities geared primarily\n"
|
||
"towards LaTeX class and package authors. It provides LaTeX frontends to some\n"
|
||
"of the new primitives provided by e-TeX as well as some generic tools which\n"
|
||
"are not strictly related to e-TeX but match the profile of this package. The\n"
|
||
"package provides functions that seem to offer alternative ways of implementing\n"
|
||
"some LaTeX kernel commands; nevertheless, the package will not modify any part\n"
|
||
"of the LaTeX kernel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4155
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides seven predefined chapter heading styles. Each\n"
|
||
"style can be modified using a set of simple commands. Optionally one can\n"
|
||
"modify the formatting routines in order to create additional chapter\n"
|
||
"headings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4190
|
||
msgid ""
|
||
"The package creates three environments: @code{framed}, which puts an\n"
|
||
"ordinary frame box around the region, @code{shaded}, which shades the region,\n"
|
||
"and @code{leftbar}, which places a line at the left side. The environments\n"
|
||
"allow a break at their start (the @code{\\FrameCommand} enables creation of a\n"
|
||
"title that is “attached” to the environment); breaks are also allowed in the\n"
|
||
"course of the framed/shaded matter. There is also a command\n"
|
||
"@code{\\MakeFramed} to make your own framed-style environments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4224
|
||
msgid ""
|
||
"This package is designed for formatting formless letters in German; it\n"
|
||
"can also be used for English (by those who can read the documentation). There\n"
|
||
"are LaTeX 2.09 @code{documentstyle} and LaTeX 2e class files for both an\n"
|
||
"\"old\" and a \"new\" version of g-brief."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4246
|
||
msgid ""
|
||
"The package deals with connections in two-dimensional style, optionally\n"
|
||
"in colour."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4266
|
||
msgid ""
|
||
"The package allows citations in the German style, which is considered by\n"
|
||
"many to be particularly reader-friendly. The citation provides a small amount\n"
|
||
"of bibliographic information in a footnote on the page where each citation is\n"
|
||
"made. It combines a desire to eliminate unnecessary page-turning with the\n"
|
||
"look-up efficiency afforded by numeric citations. The package makes use of\n"
|
||
"BibLaTeX, and is considered experimental."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4292
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides an easy and flexible user interface to customize\n"
|
||
"page layout, implementing auto-centering and auto-balancing mechanisms so that\n"
|
||
"the users have only to give the least description for the page layout. The\n"
|
||
"package knows about all the standard paper sizes, so that the user need not\n"
|
||
"know what the nominal \"real\" dimensions of the paper are, just its standard\n"
|
||
"name (such as a4, letter, etc.). An important feature is the package's\n"
|
||
"ability to communicate the paper size it's set up to the output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4317
|
||
msgid ""
|
||
"This collection of tools includes: @code{atsupport} for short commands\n"
|
||
"starting with @code{@@}, macros to sanitize the OT1 encoding of the\n"
|
||
"@code{cmtt} fonts; a @code{doafter} command; improved @code{footnote} support;\n"
|
||
"@code{mathenv} for various alignment in maths; list handling; @code{mdwmath}\n"
|
||
"which adds some minor changes to LaTeX maths; a rewrite of LaTeX's tabular and\n"
|
||
"array environments; verbatim handling; and syntax diagrams."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4341
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a complete Babel replacement for users of LuaLaTeX\n"
|
||
"and XeLaTeX; it relies on the @code{fontspec} package, version 2.0 at least."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4361
|
||
msgid ""
|
||
"This package was a predecessor of @code{longtable}; the newer\n"
|
||
"package (designed on quite different principles) is easier to use and more\n"
|
||
"flexible, in many cases, but supertabular retains its usefulness in a few\n"
|
||
"situations where longtable has problems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4396
|
||
msgid ""
|
||
"Texinfo is the preferred format for documentation in the GNU project;\n"
|
||
"the format may be used to produce online or printed output from a single\n"
|
||
"source. The Texinfo macros may be used to produce printable output using TeX;\n"
|
||
"other programs in the distribution offer online interactive use (with\n"
|
||
"hypertext linkages in some cases)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4419
|
||
msgid ""
|
||
"Typewriter-style fonts are best for program listings, but Computer\n"
|
||
"Modern Typewriter prints @code{`} and @code{'} as bent opening and closing\n"
|
||
"single quotes. Other fonts, and most programming languages, print @code{`} as\n"
|
||
"a grave accent and @code{'} upright; @code{'} is used both to open and to\n"
|
||
"close quoted strings. The package switches the typewriter font to Computer\n"
|
||
"Modern Typewriter in OT1 encoding, and modifies the behaviour of\n"
|
||
"@code{verbatim}, @code{verbatim*}, @code{\\verb}, and @code{\\verb*} to print\n"
|
||
"in the expected way. It does this regardless of other fonts or encodings in\n"
|
||
"use, so long as the package is loaded after the other fonts were. The package\n"
|
||
"does not affect @code{\\tt}, @code{\\texttt}, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4460
|
||
msgid ""
|
||
"This is a simple package to set up document margins. This package is\n"
|
||
"considered obsolete; alternatives are the @code{typearea} package from the\n"
|
||
"@code{koma-script} bundle, or the @code{geometry} package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4481
|
||
msgid ""
|
||
"The appendix package provides various ways of formatting the titles of\n"
|
||
"appendices. Also (sub)appendices environments are provided that can be used,\n"
|
||
"for example, for per chapter/section appendices. An @code{appendices}\n"
|
||
"environment is provided which can be used instead of the @code{\\appendix}\n"
|
||
"command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4504
|
||
msgid ""
|
||
"Identify areas of text to be marked with changebars with the\n"
|
||
"@code{\\cbstart} and @code{\\cbend} commands; the bars may be coloured. The\n"
|
||
"package uses @code{drivers} to place the bars; the available drivers can work\n"
|
||
"with @code{dvitoln03}, @code{dvitops}, @code{dvips}, the emTeX and TeXtures DVI\n"
|
||
"drivers, and VTeX and pdfTeX."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4541
|
||
msgid ""
|
||
"This package embeds CMap tables into PDF files to make search and\n"
|
||
"copy-and-paste functions work properly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4561
|
||
msgid ""
|
||
"This package allows rows, columns, and even individual cells in LaTeX\n"
|
||
"tables to be coloured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4594
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides variants of @code{\\fbox}: @code{\\shadowbox},\n"
|
||
"@code{\\doublebox}, @code{\\ovalbox}, @code{\\Ovalbox}, with helpful tools for\n"
|
||
"using box macros and flexible verbatim macros. You can box mathematics,\n"
|
||
"floats, center, flushleft, and flushright, lists, and pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4629
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides extensive facilities, both for constructing headers\n"
|
||
"and footers, and for controlling their use (for example, at times when LaTeX\n"
|
||
"would automatically change the heading style in use)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4650
|
||
msgid ""
|
||
"This package improves the interface for defining floating objects such\n"
|
||
"as figures and tables. It introduces the boxed float, the ruled float and the\n"
|
||
"plaintop float. You can define your own floats and improve the behaviour of\n"
|
||
"the old ones. The package also provides the @code{H} float modifier option of\n"
|
||
"the obsolete @code{here} package. You can select this as automatic default\n"
|
||
"with @code{\\floatplacement{figure}{H}}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4674
|
||
msgid ""
|
||
"This is a collection of ways to change the typesetting of footnotes.\n"
|
||
"The package provides means of changing the layout of the footnotes themselves,\n"
|
||
"a way to number footnotes per page, to make footnotes disappear in a\n"
|
||
"\"moving\" argument, and to deal with multiple references to footnotes from\n"
|
||
"the same place. The package also has a range of techniques for labelling\n"
|
||
"footnotes with symbols rather than numbers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4700
|
||
msgid ""
|
||
"The package enables the user to typeset programs (programming code)\n"
|
||
"within LaTeX; the source code is read directly by TeX---no front-end processor\n"
|
||
"is needed. Keywords, comments and strings can be typeset using different\n"
|
||
"styles. Support for @code{hyperref} is provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4735
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides miscellaneous macros by Joerg Knappen, including:\n"
|
||
"represent counters in greek; Maxwell's non-commutative division;\n"
|
||
"@code{latin1jk}, @code{latin2jk} and @code{latin3jk}, which are\n"
|
||
"@code{inputenc} definition files that allow verbatim input in the respective\n"
|
||
"ISO Latin codes; blackboard bold fonts in maths; use of RSFS fonts in maths;\n"
|
||
"extra alignments for @code{\\parboxes}; swap Roman and Sans fonts;\n"
|
||
"transliterate semitic languages; patches to make (La)TeX formulae embeddable\n"
|
||
"in SGML; use maths minus in text as appropriate; simple Young tableaux."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4812
|
||
msgid ""
|
||
"The EC fonts are European Computer Modern Fonts, supporting the complete\n"
|
||
"LaTeX T1 encoding defined at the 1990 TUG conference hold at Cork/Ireland.\n"
|
||
"These fonts are intended to be stable with no changes being made to the tfm\n"
|
||
"files. The set also contains a Text Companion Symbol font, called @code{tc},\n"
|
||
"featuring many useful characters needed in text typesetting, for example\n"
|
||
"oldstyle digits, currency symbols (including the newly created Euro symbol),\n"
|
||
"the permille sign, copyright, trade mark and servicemark as well as a copyleft\n"
|
||
"sign, and many others. Recent releases of LaTeX2e support the EC fonts. The\n"
|
||
"EC fonts supersede the preliminary version released as the DC fonts. The\n"
|
||
"fonts are available in (traced) Adobe Type 1 format, as part of the\n"
|
||
"@code{cm-super} bundle. The other Computer Modern-style T1-encoded Type 1\n"
|
||
"set, Latin Modern, is not actually a direct development of the EC set, and\n"
|
||
"differs from the EC in a number of particulars."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4845
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a set of virtual fonts which emulates T1 coded\n"
|
||
"fonts using the standard CM fonts. The package name, AE fonts, supposedly\n"
|
||
"stands for \"Almost European\". The main use of the package was to produce\n"
|
||
"PDF files using Adobe Type 1 versions of the CM fonts instead of bitmapped EC\n"
|
||
"fonts. Note that direct substitutes for the bitmapped EC fonts are available,\n"
|
||
"via the CM-super, Latin Modern and (in a restricted way) CM-LGC font sets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4870
|
||
msgid ""
|
||
"Inconsolata is a monospaced font designed by Raph Levien. This package\n"
|
||
"contains the font (in both Adobe Type 1 and OpenType formats) in regular and\n"
|
||
"bold weights, with additional glyphs and options to control slashed zero,\n"
|
||
"upright quotes and a shapelier lower-case L, plus metric files for use with\n"
|
||
"TeX, and LaTeX font definition and other relevant files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4899
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
|
||
"Adobe's basic set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Times-skrifttypen fra\n"
|
||
"Adobes grundlæggende sæt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4928
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a drop-in replacements for the Palatino font from\n"
|
||
"Adobe's basic set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Palatino-skrifttypen fra\n"
|
||
"Adobes grundlæggende sæt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:4954
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a drop-in replacements for the Zapfding font from\n"
|
||
"Adobe's basic set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Zapfding-skrifttypen fra\n"
|
||
"Adobes grundlæggende sæt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5029
|
||
msgid ""
|
||
"The fonts provide uppercase formal script letters for use as symbols in\n"
|
||
"scientific and mathematical typesetting (in contrast to the informal script\n"
|
||
"fonts such as that used for the calligraphic symbols in the TeX maths symbol\n"
|
||
"font). The fonts are provided as Metafont source, and as derived Adobe Type 1\n"
|
||
"format. LaTeX support, for using these fonts in mathematics, is available via\n"
|
||
"one of the packages @code{calrsfs} and @code{mathrsfs}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5053
|
||
msgid ""
|
||
"The package adds one or more user commands to LaTeX's @code{shipout}\n"
|
||
"routine, which may be used to place the output at fixed positions. The\n"
|
||
"@code{grid} option may be used to find the correct places."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5087
|
||
msgid ""
|
||
"Extensions to @code{epic} and the LaTeX picture drawing environment,\n"
|
||
"include the drawing of lines at any slope, the drawing of circles in any\n"
|
||
"radii, and the drawing of dotted and dashed lines much faster with much less\n"
|
||
"TeX memory, and providing several new commands for drawing ellipses, arcs,\n"
|
||
"splines, and filled circles and ellipses. The package uses @code{tpic}\n"
|
||
"@code{\\special} commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5124
|
||
msgid ""
|
||
"This package is intended to ease customizing the three basic list\n"
|
||
"environments: @code{enumerate}, @code{itemize} and @code{description}. It\n"
|
||
"extends their syntax to allow an optional argument where a set of parameters\n"
|
||
"in the form @code{key=value} are available, for example:\n"
|
||
"@code{\\begin{itemize}[itemsep=1ex,leftmargin=1cm]}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5147
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides tools for creating tabular cells spanning multiple\n"
|
||
"rows. It has a lot of flexibility, including an option for specifying an\n"
|
||
"entry at the \"natural\" width of its text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5181
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{overpic} environment is a cross between the LaTeX\n"
|
||
"@code{picture} environment and the @code{\\includegraphics} command of\n"
|
||
"@code{graphicx}. The resulting picture environment has the same dimensions as\n"
|
||
"the included graphic. LaTeX commands can be placed on the graphic at defined\n"
|
||
"positions; a grid for orientation is available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5217
|
||
msgid ""
|
||
"Simply changing @code{\\parskip} and @code{\\parindent} leaves a layout\n"
|
||
"that is untidy; this package (though it is no substitute for a properly\n"
|
||
"designed class) helps alleviate this untidiness."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5238
|
||
msgid ""
|
||
"This package simplifies the inclusion of external multi-page PDF\n"
|
||
"documents in LaTeX documents. Pages may be freely selected and it is possible\n"
|
||
"to put several logical pages onto each sheet of paper. Furthermore a lot of\n"
|
||
"hypertext features like hyperlinks and article threads are provided. The\n"
|
||
"package supports pdfTeX (pdfLaTeX) and VTeX. With VTeX it is even possible to\n"
|
||
"use this package to insert PostScript files, in addition to PDF files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5272
|
||
msgid ""
|
||
"The fonts were originally distributed as Metafont sources only, but\n"
|
||
"Adobe Type 1 versions are also now available. Macro support is provided for\n"
|
||
"use under LaTeX; the package supports the @code{only} option (provided by the\n"
|
||
"@code{somedefs} package) to restrict what is loaded, for those who don't need\n"
|
||
"the whole font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5295
|
||
msgid ""
|
||
"This (deprecated) package provides support for the manipulation and\n"
|
||
"reference of small or \"sub\" figures and tables within a single figure or\n"
|
||
"table environment. It is convenient to use this package when your subfigures\n"
|
||
"are to be separately captioned, referenced, or are to be included in the\n"
|
||
"List-of-Figures. A new @code{\\subfigure} command is introduced which can be\n"
|
||
"used inside a figure environment for each subfigure. An optional first\n"
|
||
"argument is used as the caption for that subfigure. The package is now\n"
|
||
"considered obsolete: it was superseded by @code{subfig}, but users may find\n"
|
||
"the more recent @code{subcaption} package more satisfactory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5322
|
||
msgid ""
|
||
"The package defines a @code{tabular*}-like environment, @code{tabulary},\n"
|
||
"taking a \"total width\" argument as well as the column specifications. The\n"
|
||
"environment uses column types @code{L}, @code{C}, @code{R} and @code{J} for\n"
|
||
"variable width columns (@code{\\raggedright}, @code{\\centering},\n"
|
||
"@code{\\raggedleft}, and normally justified). In contrast to\n"
|
||
"@code{tabularx}'s @code{X} columns, the width of each column is weighted\n"
|
||
"according to the natural width of the widest cell in the column."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5360
|
||
msgid ""
|
||
"This package facilitates tables with titles (captions) and notes. The\n"
|
||
"title and notes are given a width equal to the body of the table (a\n"
|
||
"@code{tabular} environment). By itself, a @code{threeparttable} does not\n"
|
||
"float, but you can put it in a @code{table} or a @code{table*} or some other\n"
|
||
"environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5387
|
||
msgid ""
|
||
"Txfonts supplies virtual text roman fonts using Adobe Times (or URW\n"
|
||
"NimbusRomNo9L) with some modified and additional text symbols in the OT1, T1,\n"
|
||
"and TS1 encodings; maths alphabets using Times/URW Nimbus; maths fonts\n"
|
||
"providing all the symbols of the Computer Modern and AMS fonts, including all\n"
|
||
"the Greek capital letters from CMR; and additional maths fonts of various\n"
|
||
"other symbols.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The set is complemented by a sans-serif set of text fonts, based on\n"
|
||
"Helvetica/NimbusSanL, and a monospace set.\n"
|
||
"\n"
|
||
"All the fonts are in Type 1 format (AFM and PFB files), and are supported by\n"
|
||
"TeX metrics (VF and TFM files) and macros for use with LaTeX."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5438
|
||
msgid ""
|
||
"Iwona is a two-element sans-serif typeface. It was created\n"
|
||
"as an alternative version of the Kurier typeface, which was designed in 1975\n"
|
||
"for a diploma in typeface design at the Warsaw Academy of Fine Arts under the\n"
|
||
"supervision of Roman Tomaszewski. Kurier was designed for linotype\n"
|
||
"typesetting of newspapers and similar periodicals. The Iwona fonts are an\n"
|
||
"alternative version of the Kurier fonts. The difference lies in the absence\n"
|
||
"of ink traps which typify the Kurier font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5463
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a collection of macros by Jörg Knappen:\n"
|
||
"@table @code\n"
|
||
"@item greekctr\n"
|
||
"New counterstyles @code{\\greek} and @code{\\Greek}.\n"
|
||
"@item holtpolt\n"
|
||
"Non-commutative fractions\n"
|
||
"@item latin1jk\n"
|
||
"@itemx latin2jk\n"
|
||
"@itemx latin3jk\n"
|
||
"Inputenc definition files that allow verbatim input in the respective ISO\n"
|
||
"Latin codes.\n"
|
||
"@item mathbol\n"
|
||
"Blackboard bold fonts for use in maths.\n"
|
||
"@item mathrsfs\n"
|
||
"Mathematical script letters, as traditionally used in physics for Lagrangian,\n"
|
||
"Hamiltonian, path integral measures, etc.\n"
|
||
"@item parboxx\n"
|
||
"New alignment options for parboxen at top and bottom of the box.\n"
|
||
"@item sans\n"
|
||
"Interchanges the roles of sans serif and roman fonts throughout the document.\n"
|
||
"@item semtrans\n"
|
||
"Support for special latin letters and diacritics used in transliteration of\n"
|
||
"semitic languages\n"
|
||
"@item smartmn\n"
|
||
"Intelligent hyphen/minus, which guesses whether to render as hyphen or minus.\n"
|
||
"@item sgmlcmpt\n"
|
||
"Commands replacing the characters <, >, and &.\n"
|
||
"@item tccompat\n"
|
||
"A compatibility package for users of the older versions of the textcomp package.\n"
|
||
"@item young\n"
|
||
"Simple Young tableaux.\n"
|
||
"@end table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5517
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides the Libertine and Biolinum fonts in both Type 1 and\n"
|
||
"OTF styles, together with support macros for their use. Monospaced and\n"
|
||
"display fonts, and the \"keyboard\" set are also included, in OTF style, only.\n"
|
||
"The @code{mweights} package is used to manage the selection of font weights.\n"
|
||
"The package supersedes both the @code{libertineotf} and the\n"
|
||
"@code{libertine-legacy} packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5549
|
||
msgid ""
|
||
"The package contains LaTeX support for the DejaVu fonts, which are\n"
|
||
"derived from the Vera fonts but contain more characters and styles. The fonts\n"
|
||
"are included in the original TrueType format, and in converted Type 1 format.\n"
|
||
"The (currently) supported encodings are: OT1, T1, IL2, TS1, T2*, X2, QX, and\n"
|
||
"LGR. The package doesn't (currently) support mathematics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5585
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides an interface to sectioning commands for selection\n"
|
||
"from various title styles, e.g. for marginal titles and to change the font of\n"
|
||
"all headings with a single command, also providing simple one-step page\n"
|
||
"styles. It also includes a package to change the page styles when there are\n"
|
||
"floats in a page. You may assign headers/footers to individual floats, too."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5608
|
||
msgid ""
|
||
"LaTeX, by default, restricts the sizes at which you can use its default\n"
|
||
"computer modern fonts, to a fixed set of discrete sizes (effectively, a set\n"
|
||
"specified by Knuth). The @code{type1cm} package removes this restriction;\n"
|
||
"this is particularly useful when using scalable versions of the CM\n"
|
||
"fonts (Bakoma, or the versions from BSR/Y&Y, or True Type versions from Kinch,\n"
|
||
"PCTeX, etc.). In fact, since modern distributions will automatically generate\n"
|
||
"any bitmap font you might need, @code{type1cm} has wider application than just\n"
|
||
"those using scalable versions of the fonts. Note that the LaTeX distribution\n"
|
||
"now contains a package @code{fix-cm},f which performs the task of\n"
|
||
"@code{type1cm}, as well as doing the same job for T1- and TS1-encoded\n"
|
||
"@code{ec} fonts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5637
|
||
msgid ""
|
||
"The LH fonts address the problem of the wide variety of alphabets that\n"
|
||
"are written with Cyrillic-style characters. The fonts are the original basis\n"
|
||
"of the set of T2* and X2 encodings that are now used when LaTeX users need to\n"
|
||
"write in Cyrillic languages. Macro support in standard LaTeX encodings is\n"
|
||
"offered through the latex-cyrillic and t2 bundles, and the package itself\n"
|
||
"offers support for other (more traditional) encodings. The fonts, in the\n"
|
||
"standard T2* and X2 encodings are available in Adobe Type 1 format, in the\n"
|
||
"CM-Super family of fonts. The package also offers its own LaTeX support for\n"
|
||
"OT2 encoded fonts, CM bright shaped fonts and Concrete shaped fonts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5665
|
||
msgid ""
|
||
"The Martin Vogel’s Symbols fonts (marvosym) contains the\n"
|
||
"Euro currency symbol as defined by the European commission, along with symbols\n"
|
||
"for structural engineering, symbols for steel cross-sections, astronomy\n"
|
||
"signs (sun, moon, planets), the 12 signs of the zodiac, scissor symbols, CE\n"
|
||
"sign and others. This package contains both the original TrueType font and\n"
|
||
"the derived Type 1 font, together with support files for TeX (LaTeX)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5703
|
||
msgid ""
|
||
"MetaPost uses a language based on that of Metafont to produce precise\n"
|
||
"technical illustrations. Its output is scalable PostScript or SVG, rather\n"
|
||
"than the bitmaps Metafont creates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5724
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a class for typesetting publications of the\n"
|
||
"Association for Computing Machinery (ACM)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5757
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{varwidth} environment is superficially similar to\n"
|
||
"@code{minipage}, but the specified width is just a maximum value — the box may\n"
|
||
"get a narrower “natural” width."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5775
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the @code{wasy} (Waldi symbol) fonts,\n"
|
||
"in the Metafont and Adobe Type 1 formats. Support under LaTeX is provided by\n"
|
||
"the @code{wasysym} package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5796
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{wasy} (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs like\n"
|
||
"male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n"
|
||
"@code{lasy} font set and other odds and ends. The @code{wasysym} package\n"
|
||
"implements an easy to use interface for these symbols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5831
|
||
msgid ""
|
||
"This package allows figures or tables to have text wrapped around them.\n"
|
||
"It does not work in combination with list environments, but can be used in a\n"
|
||
"@code{parbox} or @code{minipage}, and in two-column format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5865
|
||
msgid ""
|
||
"The bundle provides the @code{ucs} package, and @code{utf8x.def},\n"
|
||
"together with a large number of support files. The @code{utf8x.def}\n"
|
||
"definition file for use with @code{inputenc} covers a wider range of Unicode\n"
|
||
"characters than does @code{utf8.def} in the LaTeX distribution. The package\n"
|
||
"provides facilities for efficient use of its large sets of Unicode characters.\n"
|
||
"Glyph production may be controlled by various options, which permits use of\n"
|
||
"non-ASCII characters when coding mathematical formulae. Note that the bundle\n"
|
||
"previously had an alias “unicode”; that alias has now been withdrawn, and no\n"
|
||
"package of that name now exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5899
|
||
msgid ""
|
||
"The main purpose of the preview package is the extraction of selected\n"
|
||
"elements from a LaTeX source, like formulas or graphics, into separate\n"
|
||
"pages of a DVI file. A flexible and convenient interface allows it to\n"
|
||
"specify what commands and constructs should be extracted. This works\n"
|
||
"with DVI files postprocessed by either Dvips and Ghostscript or\n"
|
||
"dvipng, but it also works when you are using PDFTeX for generating PDF\n"
|
||
"files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5924
|
||
msgid ""
|
||
"This package ensures that all acronyms used in the text are spelled out\n"
|
||
"in full at least once. It also provides an environment to build a list of\n"
|
||
"acronyms used. The package is compatible with PDF bookmarks. The package\n"
|
||
"requires the suffix package, which in turn requires that it runs under\n"
|
||
"e-TeX."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:5977
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides an extension of TeX which can be configured to\n"
|
||
"directly generate PDF documents instead of DVI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6049
|
||
msgid ""
|
||
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
|
||
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
|
||
"that are free software, including support for many languages around the\n"
|
||
"world.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains the complete tree of texmf-dist data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6112
|
||
msgid ""
|
||
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
|
||
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
|
||
"that are free software, including support for many languages around the\n"
|
||
"world.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains the complete TeX Live distribution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6156
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Text::BibTeX} is a Perl library for reading, parsing,\n"
|
||
"and processing BibTeX files. @code{Text::BibTeX} gives you access to the data\n"
|
||
"at many different levels: you may work with BibTeX entries as simple field to\n"
|
||
"string mappings, or get at the original form of the data as a list of simple\n"
|
||
"values (strings, macros, or numbers) pasted together."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6247
|
||
msgid ""
|
||
"Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex. Among\n"
|
||
"other things it comes with full Unicode support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6281
|
||
msgid ""
|
||
"Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
|
||
"compilation of LaTeX documents. This includes compiling the document itself,\n"
|
||
"of course, enough times so that all references are defined, and running BibTeX\n"
|
||
"to manage bibliographic references. Automatic execution of dvips to produce\n"
|
||
"PostScript documents is also included, as well as usage of pdfLaTeX to produce\n"
|
||
"PDF documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6324
|
||
msgid ""
|
||
"Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n"
|
||
"develop documents with LaTeX, in a single application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6365
|
||
msgid ""
|
||
"@i{TeX for the Impatient} is a ~350 page book on TeX,\n"
|
||
"plain TeX, and Eplain, originally written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves,\n"
|
||
"and Karl Berry."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6432
|
||
msgid ""
|
||
"LyX is a document preparation system. It excels at letting\n"
|
||
"you create complex technical and scientific articles with mathematics,\n"
|
||
"cross-references, bibliographies, indexes, etc. It is very good for working\n"
|
||
"with documents of any length in which the usual processing abilities are\n"
|
||
"required: automatic sectioning and pagination, spell checking and so forth."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6468
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides an interface to embed interactive Flash (SWF) and 3D\n"
|
||
"objects (Adobe U3D & PRC), as well as video and sound files or streams in the\n"
|
||
"popular MP4, FLV and MP3 formats into PDF documents with Acrobat-9/X\n"
|
||
"compatibility. Playback of multimedia files uses the built-in Flash Player of\n"
|
||
"Adobe Reader and does, therefore, not depend on external plug-ins. Flash Player\n"
|
||
"supports the efficient H.264 codec for video compression.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The package is based on the RichMedia Annotation, an Adobe addition to the PDF\n"
|
||
"specification. It replaces the now obsolete @code{movie15} package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6508
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides OCG (Optional Content Groups) support within a PDF\n"
|
||
"document.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It re-implements the functionality of the @code{ocg}, @code{ocgx}, and\n"
|
||
"@code{ocg-p} packages and adds support for all known engines and back-ends\n"
|
||
"including:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item LaTeX → dvips → @code{ps2pdf}/Distiller\n"
|
||
"@item (Xe)LaTeX(x) → @code{dvipdfmx}\n"
|
||
"@item pdfLaTeX and LuaLaTeX .\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"It also ensures compatibility with the @code{media9} and @code{animate} packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6542
|
||
msgid ""
|
||
"A bundle of LATEX packages by Martin Schröder; the collection comprises:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item @command{count1to}, make use of fixed TEX counters;\n"
|
||
"@item @command{everysel}, set commands to execute every time a font is selected;\n"
|
||
"@item @command{everyshi}, set commands to execute whenever a page is shipped out;\n"
|
||
"@item @command{multitoc}, typeset the table of contents in multiple columns;\n"
|
||
"@item @command{prelim2e}, mark typeset pages as preliminary; and\n"
|
||
"@item @command{ragged2e}, typeset ragged text and allow hyphenation.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6574
|
||
msgid ""
|
||
"Provides commands to disable pagebreaking within a given vertical\n"
|
||
"space. If there is not enough space between the command and the bottom of the\n"
|
||
"page, a new page will be started."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6600
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides commands to change the page layout in the middle of\n"
|
||
"a document, and to robustly check for typesetting on odd or even pages.\n"
|
||
"Instructions for use are at the end of the file. The package is an extraction\n"
|
||
"of code from the @code{memoir} class, whose user interface it shares."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6636
|
||
msgid ""
|
||
"The package is used to change the format of @code{\\today}’s date,\n"
|
||
"including the weekday, e.g., \"Saturday, 26 June 2008\", the 'UK format', which\n"
|
||
"is preferred in many parts of the world, as distinct from that which is used in\n"
|
||
"@code{\\maketitle} of the article class, \"June 26, 2008\", the 'US format'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6672
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides an @code{\\ul} (underline) command which will break\n"
|
||
"over line ends; this technique may be used to replace @code{\\em} (both in that\n"
|
||
"form and as the @code{\\emph} command), so as to make output look as if it comes\n"
|
||
"from a typewriter. The package also offers double and wavy underlining, and\n"
|
||
"striking out (line through words) and crossing out (/// over words)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6728
|
||
msgid ""
|
||
"PGF is a macro package for creating graphics. It is platform- and\n"
|
||
"format-independent and works together with the most important TeX backend\n"
|
||
"drivers, including pdfTeX and dvips. It comes with a user-friendly syntax layer\n"
|
||
"called TikZ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Its usage is similar to pstricks and the standard picture environment. PGF\n"
|
||
"works with plain (pdf-)TeX, (pdf-)LaTeX, and ConTeXt. Unlike pstricks, it can\n"
|
||
"produce either PostScript or PDF output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6774
|
||
msgid ""
|
||
"The KOMA-Script bundle provides replacements for the article, report, and\n"
|
||
"book classes with emphasis on typography and versatility. There is also a\n"
|
||
"letter class.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The bundle also offers:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item a package for calculating type areas in the way laid down by the\n"
|
||
"typographer Jan Tschichold,\n"
|
||
"@item packages for easily changing and defining page styles,\n"
|
||
"@item a package scrdate for getting not only the current date but also the name\n"
|
||
"of the day, and\n"
|
||
"@item a package scrtime for getting the current time.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"All these packages may be used not only with KOMA-Script classes but also with\n"
|
||
"the standard classes.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Since every package has its own version number, the version number quoted only\n"
|
||
"refers to the version of scrbook, scrreprt, scrartcl, scrlttr2 and\n"
|
||
"typearea (which are the main parts of the bundle)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6826
|
||
msgid ""
|
||
"This package allows one to capture all the items of a list, for which\n"
|
||
"the parsing character has been selected by the user, and to access any of\n"
|
||
"these items with a simple syntax."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6862
|
||
msgid ""
|
||
"This package allows the user to input formatted data into elements of a\n"
|
||
"2-D or 3-D array and to recall that data at will by individual cell number.\n"
|
||
"The data can be but need not be numerical in nature. It can be, for example,\n"
|
||
"formatted text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6899
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides a @code{verbbox} environment to place its contents\n"
|
||
"into a globally available box, or into a box specified by the user. The\n"
|
||
"global box may then be used in a variety of situations (for example, providing\n"
|
||
"a replica of the @code{boxedverbatim} environment itself). A valuable use is\n"
|
||
"in places where the standard @code{verbatim} environment (which is based on a\n"
|
||
"@code{trivlist}) may not appear."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6936
|
||
msgid ""
|
||
"Examplep provides sophisticated features for typesetting verbatim source\n"
|
||
"code listings, including the display of the source code and its compiled LaTeX\n"
|
||
"or METAPOST output side-by-side, with automatic width detection and enabled\n"
|
||
"page breaks (in the source), without the need for specifying the source twice.\n"
|
||
"Special care is taken that section, page and footnote numbers do not interfere\n"
|
||
"with the main document. For typesetting short verbatim phrases, a replacement\n"
|
||
"for the @code{\\verb} command is also provided in the package, which can be\n"
|
||
"used inside tables and moving arguments such as footnotes and section\n"
|
||
"titles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:6973
|
||
msgid ""
|
||
"This is a package for typesetting a variety of graphs and\n"
|
||
"diagrams with TeX. Xy-pic works with most formats (including LaTeX,\n"
|
||
"AMS-LaTeX, AMS-TeX, and plain TeX). The distribution includes Michael Barr's\n"
|
||
"@code{diag} package, which was previously distributed stand-alone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7015
|
||
msgid ""
|
||
"BibTeX allows the user to store his citation data in generic form, while\n"
|
||
"printing citations in a document in the form specified by a BibTeX style, to\n"
|
||
"be specified in the document itself (one often needs a LaTeX citation-style\n"
|
||
"package, such as @command{natbib} as well)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7035
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a copy of the Charter Type-1 fonts\n"
|
||
"which Bitstream contributed to the X consortium, renamed for use with TeX.\n"
|
||
"Support for use with LaTeX is available in @code{freenfss}, part of\n"
|
||
"@command{psnfss}. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7073
|
||
msgid ""
|
||
"A full featured, parameter driven macro package, which fully\n"
|
||
"supports advanced interactive documents. See the ConTeXt garden for a wealth\n"
|
||
"of support information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7094
|
||
msgid ""
|
||
"The beamer LaTeX class can be used for producing slides.\n"
|
||
"The class works in both PostScript and direct PDF output modes, using the\n"
|
||
"@code{pgf} graphics system for visual effects. Content is created in the\n"
|
||
"@code{frame} environment, and each frame can be made up of a number of slides\n"
|
||
"using a simple notation for specifying material to appear on each slide within\n"
|
||
"a frame. Short versions of title, authors, institute can also be specified as\n"
|
||
"optional parameters. Whole frame graphics are supported by plain frames. The\n"
|
||
"class supports @code{figure} and @code{table} environments, transparency\n"
|
||
"effects, varying slide transitions and animations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7127
|
||
msgid ""
|
||
"The XMP (eXtensible Metadata platform) is a framework to add metadata to\n"
|
||
"digital material to enhance the workflow in publication. The essence is that\n"
|
||
"the metadata is stored in an XML file, and this XML stream is then embedded in\n"
|
||
"the file to which it applies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7182
|
||
msgid ""
|
||
"This package helps LaTeX users to create PDF/X, PDF/A and other\n"
|
||
"standards-compliant PDF documents with pdfTeX, LuaTeX and XeTeX."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7225
|
||
msgid ""
|
||
"The package provides macros and environments to document\n"
|
||
"LaTeX packages and classes. It is an (as yet unfinished) alternative to the\n"
|
||
"@code{ltxdoc} class and the @code{doc} or @code{xdoc} packages. The aim is to\n"
|
||
"provide a different layout and more modern styles (using the @code{xcolor},\n"
|
||
"@code{hyperref} packages, etc.) This is an alpha release, and should probably\n"
|
||
"not (yet) be used with other packages, since the implementation might\n"
|
||
"change."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7253
|
||
msgid ""
|
||
"PSTricks offers an extensive collection of macros for\n"
|
||
"generating PostScript that is usable with most TeX macro formats, including\n"
|
||
"Plain TeX, LaTeX, AMS-TeX, and AMS-LaTeX. Included are macros for colour,\n"
|
||
"graphics, pie charts, rotation, trees and overlays. It has many special\n"
|
||
"features, including a wide variety of graphics (picture drawing) macros, with\n"
|
||
"a flexible interface and with colour support. There are macros for colouring\n"
|
||
"or shading the cells of tables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7278
|
||
msgid ""
|
||
"Pst-text is a PSTricks based package for plotting text along\n"
|
||
"a different path and manipulating characters. It includes the functionality\n"
|
||
"of the old package @code{pst-char}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7303
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the command @code{\\marginnote} that\n"
|
||
"may be used instead of @code{\\marginpar} at almost every place where\n"
|
||
"@code{\\marginpar} cannot be used, e.g., inside floats, footnotes, or in\n"
|
||
"frames made with the @code{framed} package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7321
|
||
msgid ""
|
||
"This package, which works both for Plain TeX and for\n"
|
||
"LaTeX, defines the @code{\\ifPDFTeX}, @code{\\ifXeTeX}, and @code{\\ifLuaTeX}\n"
|
||
"conditionals for testing which engine is being used for typesetting. The\n"
|
||
"package also provides the @code{\\RequirePDFTeX}, @code{\\RequireXeTeX}, and\n"
|
||
"@code{\\RequireLuaTeX} commands which throw an error if pdfTeX, XeTeX or\n"
|
||
"LuaTeX (respectively) is not the engine in use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7350
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a collection of simple tools that\n"
|
||
"are part of the LaTeX required tools distribution, comprising the packages:\n"
|
||
"@code{afterpage}, @code{array}, @code{bm}, @code{calc}, @code{dcolumn},\n"
|
||
"@code{delarray}, @code{enumerate}, @code{fileerr}, @code{fontsmpl},\n"
|
||
"@code{ftnright}, @code{hhline}, @code{indentfirst}, @code{layout},\n"
|
||
"@code{longtable}, @code{multicol}, @code{rawfonts}, @code{showkeys},\n"
|
||
"@code{somedefs}, @code{tabularx}, @code{theorem}, @code{trace},\n"
|
||
"@code{varioref}, @code{verbatim}, @code{xr}, and @code{xspace}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7431
|
||
msgid ""
|
||
"This package is an extension of the keyval package and offers additional\n"
|
||
"macros for setting keys and declaring and setting class or package options.\n"
|
||
"The package allows the programmer to specify a prefix to the name of the\n"
|
||
"macros it defines for keys, and to define families of key definitions; these\n"
|
||
"all help use in documents where several packages define their own sets of\n"
|
||
"keys."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7459
|
||
msgid ""
|
||
"A class and package is provided which allows TeX pictures or\n"
|
||
"other TeX code to be compiled standalone or as part of a main document.\n"
|
||
"Special support for pictures with beamer overlays is also provided. The\n"
|
||
"package is used in the main document and skips extra preambles in sub-files.\n"
|
||
"The class may be used to simplify the preamble in sub-files. By default the\n"
|
||
"@code{preview} package is used to display the typeset code without margins.\n"
|
||
"The behaviour in standalone mode may adjusted using a configuration file\n"
|
||
"@code{standalone.cfg} to redefine the standalone environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7493
|
||
msgid ""
|
||
"Typesetting values with units requires care to ensure that the combined\n"
|
||
"mathematical meaning of the value plus unit combination is clear. In\n"
|
||
"particular, the SI units system lays down a consistent set of units with rules\n"
|
||
"on how they are to be used. However, different countries and publishers have\n"
|
||
"differing conventions on the exact appearance of numbers (and units). A\n"
|
||
"number of LaTeX packages have been developed to provide consistent application\n"
|
||
"of the various rules. The @code{siunitx} package takes the best from the\n"
|
||
"existing packages, and adds new features and a consistent interface. A number\n"
|
||
"of new ideas have been incorporated, to fill gaps in the existing provision.\n"
|
||
"The package also provides backward-compatibility with @code{SIunits},\n"
|
||
"@code{sistyle}, @code{unitsdef} and @code{units}. The aim is to have one\n"
|
||
"package to handle all of the possible unit-related needs of LaTeX users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7524
|
||
msgid ""
|
||
"This package enhances the quality of tables in LaTeX, providing extra\n"
|
||
"commands as well as behind-the-scenes optimisation. Guidelines are given as\n"
|
||
"to what constitutes a good table in this context. The package offers\n"
|
||
"@code{longtable} compatibility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7544
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides advanced facilities for inline and\n"
|
||
"display quotations. It is designed for a wide range of tasks ranging from the\n"
|
||
"most simple applications to the more complex demands of formal quotations.\n"
|
||
"The facilities include commands, environments, and user-definable 'smart\n"
|
||
"quotes' which dynamically adjust to their context. Quotation marks are\n"
|
||
"switched automatically if quotations are nested and they can be adjusted to\n"
|
||
"the current language if the babel package is available. There are additional\n"
|
||
"facilities designed to cope with the more specific demands of academic\n"
|
||
"writing, especially in the humanities and the social sciences. All quote\n"
|
||
"styles as well as the optional active quotes are freely configurable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7570
|
||
msgid ""
|
||
"The package helps to automate a typical LaTeX\n"
|
||
"workflow that involves running LaTeX several times and running tools\n"
|
||
"such as BibTeX or makeindex. It will log requests like \"please rerun\n"
|
||
"LaTeX\" or \"please run BibTeX on file X\" to an external file in a\n"
|
||
"machine-readable format. Compiler scripts and integrated LaTeX\n"
|
||
"editing environments may parse this file to determine the next steps\n"
|
||
"in the workflow. In sum, the package will do two things:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item\n"
|
||
"enable package authors to use LaTeX commands to issue requests, and\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item\n"
|
||
"collect all requests from all packages and write them to an external\n"
|
||
"XML file.\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7603
|
||
msgid ""
|
||
"BibLaTeX is a complete reimplementation of the\n"
|
||
"bibliographic facilities provided by LaTeX. Formatting of the\n"
|
||
"bibliography is entirely controlled by LaTeX macros, facilitating the\n"
|
||
"design of new bibliography and citation styles. BibLaTeX uses its own\n"
|
||
"data backend program \"biber\" to read and process the bibliographic\n"
|
||
"data. With biber, the range of features provided by biblatex\n"
|
||
"includes:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item\n"
|
||
"full unicode support,\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item\n"
|
||
"customisable bibliography labels,\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item\n"
|
||
"multiple bibliographies in the same document, and\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item\n"
|
||
"subdivided bibliographies, such as bibliographies per chapter or\n"
|
||
"section.\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7642
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{todonotes} package lets the user mark\n"
|
||
"things to do later, in a simple and visually appealing way. The\n"
|
||
"package takes several options to enable customization and finetuning\n"
|
||
"of the visual appearance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7660
|
||
msgid ""
|
||
"@code{units} is a package for typesetting physical\n"
|
||
"units in a standard-looking way. The package is based upon\n"
|
||
"@code{nicefrac}, a package for typing fractions. @code{nicefrac} is\n"
|
||
"included in the @code{units} bundle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7678
|
||
msgid ""
|
||
"@code{microtype} provides a LaTeX interface to the\n"
|
||
"micro-typographic extensions that were introduced by pdfTeX and have\n"
|
||
"since propagated to XeTeX and LuaTeX: most prominently character\n"
|
||
"protrusion and font expansion, the adjustment of kerning and interword\n"
|
||
"spacing, hyphenatable letterspacing and the possibility to disable all\n"
|
||
"or selected ligatures. These features may be applied to customisable\n"
|
||
"sets of fonts. All micro-typographic aspects of the fonts can be\n"
|
||
"configured in a straight-forward and flexible way. Settings for\n"
|
||
"various fonts are provided. An alternative package\n"
|
||
"@code{letterspace}, which also works with plain TeX, is included in\n"
|
||
"the bundle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7703
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{caption} package provides many ways to\n"
|
||
"customise the captions in floating environments like figure and table.\n"
|
||
"Facilities include rotating captions, sideways captions and continued\n"
|
||
"captions (for tables or figures that come in several parts). A list\n"
|
||
"of compatibility notes, for other packages, is provided in the\n"
|
||
"documentation. The package also provides the \"caption outside\n"
|
||
"float\" facility, in the same way that simpler packages like\n"
|
||
"@code{capt-ofcapt-of} do. The package supersedes @code{caption2}.\n"
|
||
"Packages @code{bicaption}, @code{ltcaption}, @code{newfloat},\n"
|
||
"@code{subcaption} and @code{totalcount} are included in the bundle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7732
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
|
||
#| "Adobe's basic set."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a drop-in replacement for the\n"
|
||
"Symbol font from Adobe's basic set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Times-skrifttypen fra\n"
|
||
"Adobes grundlæggende sæt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7750
|
||
msgid ""
|
||
"The Pazo Math fonts are a family of PostScript fonts\n"
|
||
"suitable for typesetting mathematics in combination with the Palatino\n"
|
||
"family of text fonts. The Pazo Math family is made up of five fonts\n"
|
||
"provided in Adobe Type 1 format. These contain glyphs that are\n"
|
||
"usually not available in Palatino and for which Computer Modern looks\n"
|
||
"odd when combined with Palatino. These glyphs include the uppercase\n"
|
||
"Greek alphabet in upright and slanted shapes, the lowercase Greek\n"
|
||
"alphabet in slanted shape, several mathematical glyphs and the\n"
|
||
"uppercase letters commonly used to represent various number sets.\n"
|
||
"LaTeX macro support is provided in package @code{psnfss}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7775
|
||
msgid ""
|
||
"The FPL Fonts provide a set of SC/OsF fonts for URW\n"
|
||
"Palladio L which are compatible with the Palatino SC/OsF fonts from\n"
|
||
"Adobe. LaTeX use is enabled by the mathpazo package, which is part of\n"
|
||
"the @code{psnfss} distribution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7799
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{arev} package provides type 1 fonts,\n"
|
||
"virtual fonts and LaTeX packages for using Arev Sans in both text and\n"
|
||
"mathematics. Arev Sans is a derivative of Bitstream Vera Sans, adding\n"
|
||
"support for Greek and Cyrillic characters and a few variant letters\n"
|
||
"appropriate for mathematics. The font is primarily used in LaTeX for\n"
|
||
"presentations, particularly when using a computer projector. Arev\n"
|
||
"Sans has large x-height, \"open letters\", wide spacing and thick\n"
|
||
"stems. The style is very similar to the SliTeX font lcmss but\n"
|
||
"heavier. Arev is one of a very small number of sans-font mathematics\n"
|
||
"support packages. Others are cmbright, hvmath and kerkis."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7830
|
||
msgid ""
|
||
"The Math Design project offers free mathematical\n"
|
||
"fonts that match with existing text fonts. To date, three free font\n"
|
||
"families are available: Adobe Utopia, URW Garamond and Bitstream\n"
|
||
"Charter. Mathdesign covers the whole LaTeX glyph set including AMS\n"
|
||
"symbols. Both roman and bold versions of these symbols can be used.\n"
|
||
"Moreover, there is a choice between three greek fonts (two of them\n"
|
||
"created by the Greek Font Society)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7855
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{bera} package contains the Bera Type 1\n"
|
||
"fonts and files to use the fonts with LaTeX. Bera is a set of three\n"
|
||
"font families: Bera Serif (a slab-serif Roman), Bera Sans (a Frutiger\n"
|
||
"descendant) and Bera Mono (monospaced/typewriter). The Bera family is\n"
|
||
"a repackaging, for use with TeX, of the Bitstream Vera family."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7878
|
||
msgid ""
|
||
"Fourier-GUTenberg is a LaTeX typesetting system\n"
|
||
"which uses Adobe Utopia as its standard base font. Fourier-GUTenberg\n"
|
||
"provides all complementary typefaces needed to allow Utopia based TeX\n"
|
||
"typesetting including an extensive mathematics set and several other\n"
|
||
"symbols. The system is absolutely stand-alone; apart from Utopia and\n"
|
||
"Fourier no other typefaces are required. Utopia is a registered\n"
|
||
"trademark of Adobe Systems Incorporated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7901
|
||
msgid ""
|
||
"The Adobe Standard Encoding set of the Utopia font\n"
|
||
"family, as contributed to the X Consortium. The set comprises upright\n"
|
||
"and italic shapes in medium and bold weights. Macro support and\n"
|
||
"matching maths fonts are provided by the @code{fourier} and\n"
|
||
"@code{mathdesign} font packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7925
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{fontaxes} package adds several new font\n"
|
||
"axes on top of LaTeX's New Font Selection Scheme (NFSS). In\n"
|
||
"particular, it splits the shape axis into a primary and a secondary\n"
|
||
"shape axis and it adds three new axes to deal with the different\n"
|
||
"figure versions offered by many professional fonts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7943
|
||
msgid ""
|
||
"Many font families available for use with LaTeX are\n"
|
||
"available at multiple weights. Many Type 1-oriented support packages\n"
|
||
"for such fonts re-define the standard @code{\\mddefault} or\n"
|
||
"@code{\\bfdefault} macros. This can create difficulties if the weight\n"
|
||
"desired for one font family is not available for another font family,\n"
|
||
"or if it differs from the weight desired for another font family. The\n"
|
||
"@code{mweights} package provides a solution to these difficulties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:7969
|
||
msgid ""
|
||
"Cabin is a humanist sans with four weights, true\n"
|
||
"italics and small capitals. According to its designer, Pablo\n"
|
||
"Impallari, Cabin was inspired by the typefaces of Edward Johnston and\n"
|
||
"Eric Gill. Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments\n"
|
||
"and some elements of the geometric sans. @code{cabin.sty} supports\n"
|
||
"use of the font under LaTeX, pdfLaTeX, XeLaTeX and LuaLaTeX. It uses\n"
|
||
"the @code{mweights} package to manage the user's view of all those\n"
|
||
"font weights. An @code{sfdefault} option is provided to enable Cabin\n"
|
||
"as the default text font. The @code{fontaxes} package is required for\n"
|
||
"use with [pdf]LaTeX."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/tex.scm:8000
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{newtx} bundle splits\n"
|
||
"@code{txfonts.sty} (from the TX fonts distribution) into two\n"
|
||
"independent packages, @code{newtxtext.sty} and @code{newtxmath.sty},\n"
|
||
"each with fixes and enhancements. @code{newtxmath}'s metrics have\n"
|
||
"been re-evaluated to provide a less tight appearance and to provide a\n"
|
||
"@code{libertine} option that substitutes Libertine italic and Greek\n"
|
||
"letters for the existing math italic and Greek glyphs, making a\n"
|
||
"mathematics package that matches Libertine text quite well."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texinfo.scm:92
|
||
msgid ""
|
||
"Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It\n"
|
||
"uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n"
|
||
"in any of several supported output formats, such as HTML or PDF. This\n"
|
||
"package includes both the tools necessary to produce Info documents from\n"
|
||
"their source and the command-line Info reader. The emphasis of the language\n"
|
||
"is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texinfo.scm:222
|
||
msgid ""
|
||
"Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
|
||
"output. It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
|
||
"and extremely configurable output formats.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Development of Texi2HTML moved to the GNU Texinfo repository in 2010, since it\n"
|
||
"was meant to replace the makeinfo implementation in GNU Texinfo. The route\n"
|
||
"forward for authors is, in most cases, to alter manuals and build processes as\n"
|
||
"necessary to use the new features of the makeinfo/texi2any implementation of\n"
|
||
"GNU Texinfo. The Texi2HTML maintainers (one of whom is the principal author\n"
|
||
"of the GNU Texinfo implementation) do not intend to make further releases of\n"
|
||
"Texi2HTML."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texinfo.scm:290
|
||
msgid ""
|
||
"Pinfo is an Info file viewer. Pinfo is similar in use to the Lynx web\n"
|
||
"browser. You just move across info nodes, and select links, follow them, etc.\n"
|
||
"It supports many colors. Pinfo also supports viewing of manual pages -- they\n"
|
||
"are colorized like in the midnight commander's viewer, and additionally they\n"
|
||
"are hypertextualized."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:94
|
||
msgid ""
|
||
"dos2unix is a tool to convert line breaks in a text file from Unix format\n"
|
||
"to DOS format and vice versa."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:115
|
||
msgid ""
|
||
"The Recode library converts files between character sets and\n"
|
||
"usages. It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n"
|
||
"300 if combined with an iconv library) and transliterates files between almost\n"
|
||
"any pair. When exact transliteration are not possible, it gets rid of\n"
|
||
"offending characters or falls back on approximations. The recode program is a\n"
|
||
"handy front-end to the library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:141
|
||
msgid ""
|
||
"Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
|
||
"an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n"
|
||
"libenca and several charset conversion libraries and tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:199
|
||
msgid ""
|
||
"utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
|
||
"normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n"
|
||
"encoding, supporting Unicode version 9.0.0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:221
|
||
msgid ""
|
||
"libconfuse is a configuration file parser library. It\n"
|
||
"supports sections and (lists of) values (strings, integers, floats, booleans\n"
|
||
"or other sections), as well as some other features (such as\n"
|
||
"single/double-quoted strings, environment variable expansion, functions and\n"
|
||
"nested include statements)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:265
|
||
msgid ""
|
||
"libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
|
||
"the Hannon Lab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:299
|
||
msgid ""
|
||
"CityHash provides hash functions for strings. The functions mix the\n"
|
||
"input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:339
|
||
msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:363
|
||
msgid ""
|
||
"The two programs are useful for generating test data, for\n"
|
||
"inspecting binary files, and for interfacing programs that generate textual\n"
|
||
"output to programs that require binary input and conversely. They can also be\n"
|
||
"useful when it is desired to reformat numbers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item @command{ascii2binary} reads input consisting of ascii or hexadecimal\n"
|
||
" representation numbers separated by whitespace and produces as output\n"
|
||
" the binary equivalents. The type and precision of the binary output\n"
|
||
" is selected using command line flags.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item @command{binary2ascii} reads input consisting of binary numbers\n"
|
||
" and converts them to their ascii or hexadecimal representation.\n"
|
||
" Command line flags specify the type and size of the binary numbers\n"
|
||
" and provide control over the format of the output.\n"
|
||
" Unsigned integers may be written out in binary, octal, decimal,\n"
|
||
" or hexadecimal.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Signed integers may be written out only in binary or decimal. Floating\n"
|
||
" point numbers may be written out only decimal, either in standard or\n"
|
||
" scientific notation. (If you want to examine the binary representation\n"
|
||
" of floating point numbers, just treat the input as a sequence of unsigned\n"
|
||
" characters.)\n"
|
||
"\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:422
|
||
msgid ""
|
||
"Useful tools when working with Unicode files when one\n"
|
||
"doesn't know the writing system, doesn't have the necessary font, needs to\n"
|
||
"inspect invisible characters, needs to find out whether characters have been\n"
|
||
"combined or in what order they occur, or needs statistics on which characters\n"
|
||
"occur.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item @command{uniname} defaults to printing the character offset of each\n"
|
||
"character, its byte offset, its hex code value, its encoding, the glyph\n"
|
||
"itself, and its name. It may also be used to validate UTF-8 input.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item @command{unidesc} reports the character ranges to which different\n"
|
||
"portions of the text belong. It can also be used to identify Unicode encodings\n"
|
||
"(e.g. UTF-16be) flagged by magic numbers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item @command{unihist} generates a histogram of the characters in its input.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item @command{ExplicateUTF8} is intended for debugging or for learning about\n"
|
||
"Unicode. It determines and explains the validity of a sequence of bytes as a\n"
|
||
"UTF8 encoding.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item @command{utf8lookup} provides a handy way to look up Unicode characters\n"
|
||
"from the command line.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item @command{unireverse} reverse each line of UTF-8 input\n"
|
||
"character-by-character.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:468
|
||
msgid ""
|
||
"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
|
||
"files. This file format is more compact and more readable than XML. And\n"
|
||
"unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in\n"
|
||
"application code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:491
|
||
msgid ""
|
||
"pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
|
||
"by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n"
|
||
"Consequently, the computation has a flat performance characteristic,\n"
|
||
"correlated with data variation rather than file size. pfff can be as reliable\n"
|
||
"as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:518
|
||
msgid ""
|
||
"Oniguruma is a regular expressions library. The special\n"
|
||
"characteristic of this library is that different character encoding for every\n"
|
||
"regular expression object can be specified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:559
|
||
msgid ""
|
||
"Antiword is an application for displaying Microsoft Word\n"
|
||
"documents. It can also convert the document to PostScript or XML. Only\n"
|
||
"documents made by MS Word version 2 and version 6 or later are supported. The\n"
|
||
"name comes from: \"The antidote against people who send Microsoft Word files\n"
|
||
"to everybody, because they believe that everybody runs Windows and therefore\n"
|
||
"runs Word\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:593
|
||
msgid ""
|
||
"@command{catdoc} extracts text from MS-Word files, trying to\n"
|
||
"preserve as many special printable characters as possible. It supports\n"
|
||
"everything up to Word-97. Also supported are MS Write documents and RTF files.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@command{catdoc} does not preserve complex word formatting, but it can\n"
|
||
"translate some non-ASCII characters into TeX escape codes. It's goal is to\n"
|
||
"extract plain text and allow you to read it and, probably, reformat with TeX,\n"
|
||
"according to TeXnical rules.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package also provides @command{xls2csv}, which extracts data from Excel\n"
|
||
"spreadsheets and outputs it in comma-separated-value format, and\n"
|
||
"@command{catppt}, which extracts data from PowerPoint presentations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:635
|
||
msgid ""
|
||
"UTF8-CPP is a C++ library for handling UTF-8 encoded text\n"
|
||
"in a portable way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:705
|
||
msgid ""
|
||
"dbacl is a fast Bayesian text and email classifier. It builds a variety\n"
|
||
"of language models using maximum entropy (minimum divergence) principles, and\n"
|
||
"these can then be used to categorize input data automatically among multiple\n"
|
||
"categories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:743
|
||
msgid "C library for creating and parsing configuration files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:800
|
||
msgid ""
|
||
"The drm_tools package contains the following commands:\n"
|
||
"@table @command\n"
|
||
"@item accudate\n"
|
||
"An extended version of the \"date\" program that has sub-second accuracy.\n"
|
||
"@item binformat\n"
|
||
"Format complex binary data into text.\n"
|
||
"@item binload\n"
|
||
"Load data into a binary file using simple commands from the input.\n"
|
||
"@item binorder\n"
|
||
"Sort, merge, search, retrieve or generate test data consisting of fixed size\n"
|
||
"binary records.\n"
|
||
"@item binreplace\n"
|
||
"Find or find/replace in binary files.\n"
|
||
"@item binsplit\n"
|
||
"Split test data consisting of fixed size binary records into one or more\n"
|
||
"output streams.\n"
|
||
"@item chardiff\n"
|
||
"Find changes between two files at the character level. Unlike \"diff\", it\n"
|
||
"lists just the characters that differ, so if the 40,000th character is\n"
|
||
"different only that one character will be shown, not the entire line.\n"
|
||
"@item columnadd\n"
|
||
"Add columns of integers, decimals, and/or times.\n"
|
||
"@item datasniffer\n"
|
||
"A utility for formatting binary data dumps.\n"
|
||
"@item dmath\n"
|
||
"Double precision interactive command line math calculator.\n"
|
||
"@item extract\n"
|
||
"Extract and emit data from text files based on character or token position.\n"
|
||
"@item execinput\n"
|
||
"A utility that reads from STDIN and executes each line as a command in a\n"
|
||
"sub-process.\n"
|
||
"@item indexed_text\n"
|
||
"A utility for rapid retrieval of text by line numbers, in any order, from a\n"
|
||
"text file.\n"
|
||
"@item mdump\n"
|
||
"Format binary data.\n"
|
||
"@item msgqueue\n"
|
||
"Create message queues and send/receive messages.\n"
|
||
"@item mbin\n"
|
||
"@itemx mbout\n"
|
||
"Multiple buffer in and out. Used for buffering a lot of data between a slow\n"
|
||
"device and a fast device. Mostly for buffering streaming tape drives for use\n"
|
||
"with slower network connections, so that streaming is maintained as much as\n"
|
||
"possible to minimize wear on the tape device.\n"
|
||
"@item pockmark\n"
|
||
"Corrupt data streams - useful for testing error correction and data recovery.\n"
|
||
"@item tarsieve\n"
|
||
"Filter, list, or split a tar file.\n"
|
||
"@end table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:876
|
||
msgid ""
|
||
"RSyntaxTextArea is a syntax highlighting, code folding text\n"
|
||
"component for Java Swing. It extends @code{JTextComponent} so it integrates\n"
|
||
"completely with the standard @code{javax.swing.text} package. It is fast and\n"
|
||
"efficient, and can be used in any application that needs to edit or view\n"
|
||
"source code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:916
|
||
msgid ""
|
||
"This library simply implements Levenshtein distance algorithm with C++\n"
|
||
"and Cython."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:942
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{runewidth} library provides Go functions for padding,\n"
|
||
"measuring and checking the width of strings, with support for East Asian\n"
|
||
"text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:996
|
||
msgid ""
|
||
"@command{docx2txt} is a Perl based command line utility to convert\n"
|
||
"Microsoft Office @file{.docx} documents to equivalent text documents. Latest\n"
|
||
"version supports following features during text extraction.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Character conversions; currency characters are converted to respective\n"
|
||
"names like Euro.\n"
|
||
"@item Capitalisation of text blocks.\n"
|
||
"@item Center and right justification of text fitting in a line of\n"
|
||
"(configurable) 80 columns.\n"
|
||
"@item Horizontal ruler, line breaks, paragraphs separation, tabs.\n"
|
||
"@item Indicating hyperlinked text along with the hyperlink (configurable).\n"
|
||
"@item Handling (bullet, decimal, letter, roman) lists along with (attempt at)\n"
|
||
"indentation.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:1041
|
||
msgid ""
|
||
"odt2txt is a command-line tool which extracts the text out\n"
|
||
"of OpenDocument Texts, as produced by OpenOffice.org, KOffice, StarOffice and\n"
|
||
"others.\n"
|
||
"\n"
|
||
"odt2txt can also extract text from some file formats similar to OpenDocument\n"
|
||
"Text, such as OpenOffice.org XML (*.sxw), which was used by OpenOffice.org\n"
|
||
"version 1.x and older StarOffice versions. To a lesser extent, odt2txt may be\n"
|
||
"useful to extract content from OpenDocument spreadsheets (*.ods) and\n"
|
||
"OpenDocument presentations (*.odp)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:1130
|
||
msgid ""
|
||
"Open Chinese Convert (OpenCC) converts between Traditional\n"
|
||
"Chinese and Simplified Chinese, supporting character-level conversion,\n"
|
||
"phrase-level conversion, variant conversion, and regional idioms among\n"
|
||
"Mainland China, Taiwan, and Hong-Kong."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:1165
|
||
msgid ""
|
||
"Nkf is yet another kanji code converter among networks,\n"
|
||
"hosts and terminals. It converts input kanji code to designated kanji code\n"
|
||
"such as ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-JP, UTF-8, UTF-16 or UTF-32."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:1183
|
||
msgid ""
|
||
"Pandoc is a powerful utility to transform various\n"
|
||
"input formats into a wide range of output formats. To alter the\n"
|
||
"exported output document, Pandoc allows the usage of filters, which\n"
|
||
"are pipes that read a JSON serialization of the Pandoc AST from stdin,\n"
|
||
"transform it in some way, and write it to stdout. It allows therefore\n"
|
||
"to alter the processing of Pandoc's supported input formats, for\n"
|
||
"instance one can add new syntax elements to markdown, etc.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package provides Python bindings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:1218
|
||
msgid ""
|
||
"@command{aha} (Ansi Html Adapter) converts ANSI escape sequences\n"
|
||
"of a Unix terminal to HTML code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:1247
|
||
msgid ""
|
||
"Vale is a fully extensible linter that focuses on your own writing style\n"
|
||
"by making use of rules in individual YAML files. It is syntax-aware on markup\n"
|
||
"languages such as HTML, Markdown, Asciidoc, and reStructuredText. The community\n"
|
||
"around it also has a list of style guides implemented with Vale in\n"
|
||
"@url{https://github.com/errata-ai/styles, their styles repo}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:162
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n"
|
||
"changes to project files over time. It supports both a distributed workflow\n"
|
||
"as well as the classic centralized workflow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:533
|
||
msgid ""
|
||
"Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
|
||
"everything from small to very large projects with speed and efficiency."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:625
|
||
msgid ""
|
||
"@code{git2cl} is a command line tool for converting Git\n"
|
||
"logs to GNU ChangeLog format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:686
|
||
msgid ""
|
||
"Gitless is a Git-compatible version control system that aims to be easy to\n"
|
||
"learn and use. It simplifies the common workflow by committing changes to\n"
|
||
"tracked files by default and saving any uncommitted changes as part of a branch.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The friendly @command{gl} command-line interface gives feedback and helps you\n"
|
||
"figure out what to do next.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Gitless is implemented on top of Git and its commits and repositories are\n"
|
||
"indistinguishable from Git's. You (or other contributors) can always fall back\n"
|
||
"on @command{git}, and use any regular Git hosting service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:714
|
||
msgid ""
|
||
"@code{git-cal} is a script to view commits calendar similar\n"
|
||
"to GitHub contributions calendar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:778
|
||
msgid ""
|
||
"Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
|
||
"provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
|
||
"write native speed custom Git applications in any language with bindings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:847
|
||
msgid ""
|
||
"git-crypt enables transparent encryption and decryption of\n"
|
||
"files in a git repository. Files which you choose to protect are encrypted when\n"
|
||
"committed, and decrypted when checked out. git-crypt lets you freely share a\n"
|
||
"repository containing a mix of public and private content. git-crypt gracefully\n"
|
||
"degrades, so developers without the secret key can still clone and commit to a\n"
|
||
"repository with encrypted files. This lets you store your secret material (such\n"
|
||
"as keys or passwords) in the same repository as your code, without requiring you\n"
|
||
"to lock down your entire repository."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:883
|
||
msgid ""
|
||
"git-remote-gcrypt is a Git remote helper to push and pull from\n"
|
||
"repositories encrypted with GnuPG. It works with the standard Git transports,\n"
|
||
"including repository hosting services like GitLab.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Remote helper programs are invoked by Git to handle network transport. This\n"
|
||
"helper handles @code{gcrypt:} URLs that access a remote repository encrypted\n"
|
||
"with GPG, using our custom format.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Supported locations are local, @code{rsync://} and @code{sftp://}, where the\n"
|
||
"repository is stored as a set of files, or instead any Git URL where gcrypt\n"
|
||
"will store the same representation in a Git repository, bridged over arbitrary\n"
|
||
"Git transport.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The aim is to provide confidential, authenticated Git storage and\n"
|
||
"collaboration using typical untrusted file hosts or services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1005
|
||
msgid ""
|
||
"CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n"
|
||
"a built-in cache to decrease server I/O pressure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1041
|
||
msgid ""
|
||
"This hook sends emails describing changes introduced by pushes to a Git\n"
|
||
"repository. For each reference that was changed, it emits one ReferenceChange\n"
|
||
"email summarizing how the reference was changed, followed by one Revision\n"
|
||
"email for each new commit that was introduced by the reference change.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This script is designed to be used as a post-receive hook in a Git\n"
|
||
"repository"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1075
|
||
msgid ""
|
||
"Script that copies a directory to the gh-pages branch (by\n"
|
||
"default) of the repository."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1135
|
||
msgid ""
|
||
"GitDB allows you to access @dfn{bare} Git repositories for reading and\n"
|
||
"writing. It aims at allowing full access to loose objects as well as packs\n"
|
||
"with performance and scalability in mind. It operates exclusively on streams,\n"
|
||
"allowing to handle large objects with a small memory footprint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1173
|
||
msgid ""
|
||
"GitPython is a python library used to interact with Git repositories,\n"
|
||
"high-level like git-porcelain, or low-level like git-plumbing.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It provides abstractions of Git objects for easy access of repository data,\n"
|
||
"and additionally allows you to access the Git repository more directly using\n"
|
||
"either a pure Python implementation, or the faster, but more resource intensive\n"
|
||
"@command{git} command implementation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1211
|
||
msgid ""
|
||
"Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
|
||
"handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
|
||
"ksh, sh, zsh). Most shell scripts use getopt for flags processing, but the\n"
|
||
"different versions of getopt on various OSes make writing portable shell\n"
|
||
"scripts difficult. shFlags instead provides an API that doesn't change across\n"
|
||
"shell and OS versions so the script writer can be confident that the script\n"
|
||
"will work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1257
|
||
msgid ""
|
||
"Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
|
||
"management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
|
||
"and releases in bigger software projects. The git-flow library of git\n"
|
||
"subcommands helps automate some parts of the flow to make working with it a\n"
|
||
"lot easier."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1309
|
||
msgid ""
|
||
"StGit is a command-line application that provides functionality similar\n"
|
||
"to Quilt (i.e., pushing/popping patches to/from a stack), but using Git\n"
|
||
"instead of @command{diff} and @command{patch}. StGit stores its patches in a\n"
|
||
"Git repository as normal Git commits, and provides a number of commands to\n"
|
||
"manipulate them in various ways."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1348
|
||
msgid ""
|
||
"vcsh version-controls configuration files in several Git repositories,\n"
|
||
"all in one single directory. They all maintain their working trees without\n"
|
||
"clobbering each other or interfering otherwise. By default, all Git\n"
|
||
"repositories maintained via vcsh store the actual files in @code{$HOME},\n"
|
||
"though this can be overridden."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1386
|
||
msgid ""
|
||
"git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n"
|
||
"linear. It will test every change between two points in the DAG. It will\n"
|
||
"also walk each side of a merge and test those changes individually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1501
|
||
msgid ""
|
||
"Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
|
||
"control to Git repositories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1620
|
||
msgid ""
|
||
"Pre-commit is a multi-language package manager for pre-commit hooks. You\n"
|
||
"specify a list of hooks you want and pre-commit manages the installation and\n"
|
||
"execution of any hook written in any language before every commit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1700
|
||
msgid ""
|
||
"Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n"
|
||
"It efficiently handles projects of any size\n"
|
||
"and offers an easy and intuitive interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1727
|
||
msgid ""
|
||
"Evolve is a Mercurial extension for faster and safer mutable\n"
|
||
"history. It implements the changeset evolution concept for Mercurial."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1763
|
||
msgid ""
|
||
"Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a C interface and the\n"
|
||
"following features:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item High-level wrappers for common HTTP and WebDAV operations (GET, MOVE,\n"
|
||
" DELETE, etc.);\n"
|
||
"@item low-level interface to the HTTP request/response engine, allowing the use\n"
|
||
" of arbitrary HTTP methods, headers, etc.;\n"
|
||
"@item authentication support including Basic and Digest support, along with\n"
|
||
" GSSAPI-based Negotiate on Unix, and SSPI-based Negotiate/NTLM on Win32;\n"
|
||
"@item SSL/TLS support using OpenSSL or GnuTLS, exposing an abstraction layer for\n"
|
||
" verifying server certificates, handling client certificates, and examining\n"
|
||
" certificate properties, smartcard-based client certificates are also\n"
|
||
" supported via a PKCS#11 wrapper interface;\n"
|
||
"@item abstract interface to parsing XML using libxml2 or expat, and wrappers for\n"
|
||
" simplifying handling XML HTTP response bodies;\n"
|
||
"@item WebDAV metadata support, wrappers for PROPFIND and PROPPATCH to simplify\n"
|
||
" property manipulation.\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1859
|
||
msgid ""
|
||
"@dfn{Subversion} (svn) exists to be recognized and adopted as a\n"
|
||
"centralized version control system characterized by its\n"
|
||
"reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and\n"
|
||
"usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and\n"
|
||
"projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1883
|
||
msgid ""
|
||
"RCS is the original Revision Control System. It works on a\n"
|
||
"file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
|
||
"CVS, Subversion, and Git. This can make it suitable for system\n"
|
||
"administration files, for example, which are often inherently local to one\n"
|
||
"machine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1913
|
||
msgid ""
|
||
"CVS is a version control system, an important component of Source\n"
|
||
"Configuration Management (SCM). Using it, you can record the history of\n"
|
||
"sources files, and documents. It fills a similar role to the free software\n"
|
||
"RCS, PRCS, and Aegis packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1948
|
||
msgid ""
|
||
"This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
|
||
"repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
|
||
"in the form of a fast-import stream. Not all possible histories can be\n"
|
||
"rendered this way; the program tries to emit useful warnings when it can't.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The program can also produce a visualization of the resulting commit directed\n"
|
||
"acyclic graph (DAG) in the input format of @uref{http://www.graphviz.org,\n"
|
||
"Graphviz}. The package also includes @command{cvssync}, a tool for mirroring\n"
|
||
"masters from remote CVS hosts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1978
|
||
msgid ""
|
||
"The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
|
||
"vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
|
||
"using version control at the same time, for example by printing a reminder\n"
|
||
"when a file change has been described in the ChangeLog but the file has not\n"
|
||
"been added to the VC. vc-chlog scans changed files and generates\n"
|
||
"standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2005
|
||
msgid ""
|
||
"Diffstat reads the output of @command{diff} and displays a histogram of\n"
|
||
"the insertions, deletions, and modifications per file. It is useful for\n"
|
||
"reviewing large, complex patch files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2045
|
||
msgid ""
|
||
"GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
|
||
"code control system SCCS. This allows old code still under that system to be\n"
|
||
"accessed and migrated on modern systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2137
|
||
msgid ""
|
||
"Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
|
||
"the Software Configuration Management needed in a CASE environment. Aegis\n"
|
||
"provides a framework within which a team of developers may work on many\n"
|
||
"changes to a program independently, and Aegis coordinates integrating these\n"
|
||
"changes back into the master source of the program, with as little disruption\n"
|
||
"as possible. Resolution of contention for source files, a major headache for\n"
|
||
"any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2212
|
||
msgid ""
|
||
"Reposurgeon enables risky operations that version-control\n"
|
||
"systems don't want to let you do, such as editing past comments and metadata\n"
|
||
"and removing commits. It works with any version control system that can\n"
|
||
"export and import Git fast-import streams, including Git, Mercurial, Fossil,\n"
|
||
"Bazaar, CVS, RCS, and Src. It can also read Subversion dump files directly\n"
|
||
"and can thus be used to script production of very high-quality conversions\n"
|
||
"from Subversion to any supported Distributed Version Control System (DVCS)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2253
|
||
msgid ""
|
||
"Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
|
||
"a history browser. It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
|
||
"output of the @code{git} command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2277
|
||
msgid ""
|
||
"Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
|
||
"modification time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2324
|
||
msgid ""
|
||
"Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
|
||
"fetching updates) over a collection of version control repositories. It\n"
|
||
"supports a large number of version control systems: Git, Subversion,\n"
|
||
"Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2363
|
||
msgid ""
|
||
"Grokmirror enables replicating large git repository\n"
|
||
"collections efficiently. Mirrors decide to clone and update repositories\n"
|
||
"based on a manifest file published by servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2395
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{b4} command is designed to make it easier to participate in\n"
|
||
"patch-based workflows for projects that have public-inbox archives.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Features include:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item downloading a thread's mbox given a message ID\n"
|
||
"@item processing an mbox so that is ready to be fed to @code{git-am}\n"
|
||
"@item creating templated replies for processed patches and pull requests\n"
|
||
"@item submitting cryptographic attestation for patches.\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2445
|
||
msgid ""
|
||
"This wrapper around rclone makes any destination supported\n"
|
||
"by rclone usable with git-annex."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2503
|
||
msgid ""
|
||
"Fossil is a distributed source control management system which supports\n"
|
||
"access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server. It has\n"
|
||
"a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2532
|
||
msgid ""
|
||
"Stagit creates static pages for git repositories, the results can\n"
|
||
"be served with a HTTP file server of your choice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2568
|
||
msgid ""
|
||
"@code{gource} provides a software version control\n"
|
||
"visualization. The repository is displayed as a tree where the root of the\n"
|
||
"repository is the centre, directories are branches and files are leaves.\n"
|
||
"Contributors to the source code appear and disappear as they contribute to\n"
|
||
"specific files and directories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2617
|
||
#, scheme-format
|
||
msgid ""
|
||
"SRC (or src) is simple revision control, a version-control system for\n"
|
||
"single-file projects by solo developers and authors. It modernizes the\n"
|
||
"venerable RCS, hence the anagrammatic acronym. The design is tuned for use\n"
|
||
"cases like all those little scripts in your @file{~/bin} directory, or a\n"
|
||
"directory full of HOWTOs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2670
|
||
msgid ""
|
||
"This Git extension defines a subcommand,\n"
|
||
"@code{when-merged}, whose core operation is to find the merge that brought a\n"
|
||
"given commit into the specified ref(s). It has various options that control\n"
|
||
"how information about the merge is displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2715
|
||
msgid ""
|
||
"This Git extension defines a subcommand, @code{imerge},\n"
|
||
"which performs an incremental merge between two branches. Its two primary\n"
|
||
"design goals are to reduce the pain of resolving merge conflicts by finding\n"
|
||
"the smallest possible conflicts and to allow a merge to be saved, tested,\n"
|
||
"interrupted, published, and collaborated on while in progress."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2766
|
||
msgid ""
|
||
"Git Large File Storage (LFS) replaces large files such as audio samples,\n"
|
||
"videos, datasets, and graphics with text pointers inside Git, while storing the\n"
|
||
"file contents on a remote server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2801
|
||
msgid ""
|
||
"@code{git open} opens the repository's website from the command-line,\n"
|
||
"guessing the URL pattern from the @code{origin} remote."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2855
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Arch, aka. @code{tla}, was one of the first free distributed\n"
|
||
"version-control systems (DVCS). It saw its last release in 2006. This\n"
|
||
"package is provided for users who need to recover @code{tla} repositories and\n"
|
||
"for historians."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2904
|
||
msgid ""
|
||
"@code{diff-so-fancy} strives to make your diffs human readable instead\n"
|
||
"of machine readable. This helps improve code quality and helps you spot\n"
|
||
"defects faster."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:2960
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
|
||
#| "virtualization library."
|
||
msgid "This package provides a Git implementation library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
|
||
"libvirt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:3011
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a command-line tool to manage\n"
|
||
"multiple Git repos.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This tool does two things:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item display the status of multiple Git repos such as branch, modification,\n"
|
||
"commit message side by side\n"
|
||
"@item (batch) delegate Git commands/aliases from any working directory\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"If several repos are related, it helps to see their status together."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:3069
|
||
#, scheme-format
|
||
msgid ""
|
||
"@code{ghq} provides a way to organize remote repository clones, like\n"
|
||
"@code{go get} does. When you clone a remote repository by @code{ghq get}, ghq\n"
|
||
"makes a directory under a specific root directory (by default @file{~/ghq})\n"
|
||
"using the remote repository URL's host and path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:375
|
||
msgid ""
|
||
"QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
|
||
"\n"
|
||
"When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
|
||
"machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n"
|
||
"using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
|
||
"executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n"
|
||
"virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
|
||
"the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
|
||
"server and embedded PowerPC, and S390 guests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:817
|
||
msgid ""
|
||
"Ganeti is a virtual machine management tool built on top of existing\n"
|
||
"virtualization technologies such as Xen or KVM. Ganeti controls:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize @bullet\n"
|
||
"@item Disk creation management;\n"
|
||
"@item Operating system installation for instances (in co-operation with\n"
|
||
"OS-specific install scripts); and\n"
|
||
"@item Startup, shutdown, and failover between physical systems.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ganeti is designed to facilitate cluster management of virtual servers and\n"
|
||
"to provide fast and simple recovery after physical failures, using\n"
|
||
"commodity hardware."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:855
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a guest OS definition for Ganeti that uses\n"
|
||
"Guix to build virtual machines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:950
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a guest OS definition for Ganeti. It installs\n"
|
||
"Debian or a derivative using @command{debootstrap}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1011
|
||
msgid ""
|
||
"libosinfo is a GObject based library API for managing\n"
|
||
"information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n"
|
||
"devices they can support. It includes a database containing device metadata\n"
|
||
"and provides APIs to match/identify optimal devices for deploying an operating\n"
|
||
"system on a hypervisor. Via GObject Introspection, the API is available in\n"
|
||
"all common programming languages. Vala bindings are also provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1063
|
||
msgid ""
|
||
"LXC is a userspace interface for the Linux kernel containment features.\n"
|
||
"Through a powerful API and simple tools, it lets Linux users easily create and\n"
|
||
"manage system or application containers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1149
|
||
msgid ""
|
||
"Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n"
|
||
"capabilities of recent versions of Linux. The library aims at providing long\n"
|
||
"term stable C API initially for the Xen paravirtualization but should be able\n"
|
||
"to integrate other virtualization mechanisms if needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1185
|
||
msgid ""
|
||
"libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n"
|
||
"high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n"
|
||
"three libraries:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item libvirt-glib - GLib main loop integration & misc helper APIs\n"
|
||
"@item libvirt-gconfig - GObjects for manipulating libvirt XML documents\n"
|
||
"@item libvirt-gobject - GObjects for managing libvirt objects\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1229
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides Python bindings to the libvirt\n"
|
||
"virtualization library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
|
||
"libvirt."
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1345
|
||
msgid ""
|
||
"The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n"
|
||
"virtual machines through libvirt. It primarily targets KVM VMs, but also\n"
|
||
"manages Xen and LXC (Linux containers). It presents a summary view of running\n"
|
||
"domains, their live performance and resource utilization statistics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1454
|
||
msgid ""
|
||
"Using this tool, you can freeze a running application (or\n"
|
||
"part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You\n"
|
||
"can then use the files to restore and run the application from the point it\n"
|
||
"was frozen at. The distinctive feature of the CRIU project is that it is\n"
|
||
"mainly implemented in user space."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1481
|
||
msgid ""
|
||
"qmpbackup is designed to create and restore full and\n"
|
||
"incremental backups of running QEMU virtual machines via QMP, the QEMU\n"
|
||
"Machine Protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1546
|
||
msgid ""
|
||
"Looking Glass allows the use of a KVM (Kernel-based Virtual\n"
|
||
"Machine) configured for VGA PCI Pass-through without an attached physical\n"
|
||
"monitor, keyboard or mouse. It displays the VM's rendered contents on your main\n"
|
||
"monitor/GPU."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1598
|
||
msgid ""
|
||
"@command{runc} is a command line client for running applications\n"
|
||
"packaged according to the\n"
|
||
"@uref{https://github.com/opencontainers/runtime-spec/blob/master/spec.md, Open\n"
|
||
"Container Initiative (OCI) format} and is a compliant implementation of the\n"
|
||
"Open Container Initiative specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1647
|
||
msgid ""
|
||
"@command{umoci} is a tool that allows for high-level modification of an\n"
|
||
"Open Container Initiative (OCI) image layout and its tagged images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1702
|
||
msgid ""
|
||
"@command{skopeo} is a command line utility providing various operations\n"
|
||
"with container images and container image registries. It can:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item Copy container images between various containers image stores,\n"
|
||
"converting them as necessary.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item Convert a Docker schema 2 or schema 1 container image to an OCI image.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item Inspect a repository on a container registry without needlessly pulling\n"
|
||
"the image.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item Sign and verify container images.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@item Delete container images from a remote container registry.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@end enumerate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1738
|
||
msgid ""
|
||
"Python-vagrant is a Python module that provides a thin wrapper around the\n"
|
||
"@code{vagrant} command line executable, allowing programmatic control of Vagrant\n"
|
||
"virtual machines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1793
|
||
msgid ""
|
||
"Bubblewrap is aimed at running applications in a sandbox,\n"
|
||
"restricting their access to parts of the operating system or user data such as\n"
|
||
"the home directory. Bubblewrap always creates a new mount namespace, and the\n"
|
||
"user can specify exactly what parts of the file system should be made visible\n"
|
||
"in the sandbox. These directories are mounted with the @code{nodev} option\n"
|
||
"by default and can be made read-only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:1820
|
||
msgid ""
|
||
"Bochs is an emulator which can emulate Intel x86 CPU, common I/O\n"
|
||
"devices, and a custom BIOS. It can also be compiled to emulate many different\n"
|
||
"x86 CPUs, from early 386 to the most recent x86-64 Intel and AMD processors.\n"
|
||
"Bochs can run most Operating Systems inside the emulation including Linux,\n"
|
||
"DOS or Microsoft Windows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:2024
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the Xen Virtual Machine Monitor\n"
|
||
"which is a hypervisor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder Xen Virtual Machine Monitor\n"
|
||
"der er en hypervisor."
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:2060
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a set of tools to assist\n"
|
||
"administrators and developers in managing the database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:2095
|
||
msgid ""
|
||
"Osinfo-db provides the database files for use with the\n"
|
||
"libosinfo library. It provides information about guest operating systems for\n"
|
||
"use with virtualization provisioning tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/virtualization.scm:2141
|
||
msgid ""
|
||
"@code{transient} is a wrapper for QEMU allowing the creation of virtual\n"
|
||
"machines with shared folder, ssh, and disk creation support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/webkit.scm:89
|
||
msgid ""
|
||
"LibWPE is general-purpose library specifically developed for\n"
|
||
"the WPE-flavored port of WebKit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/webkit.scm:118
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a backend implementation for the WPE WebKit\n"
|
||
"engine that uses Wayland for graphics output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/webkit.scm:215
|
||
msgid ""
|
||
"WPE WebKit allows embedders to create simple and performant\n"
|
||
"systems based on Web platform technologies. It is designed with hardware\n"
|
||
"acceleration in mind, leveraging common 3D graphics APIs for best performance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/webkit.scm:345
|
||
msgid ""
|
||
"WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
|
||
"suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n"
|
||
"HTML/CSS applications to full-fledged web browsers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:243
|
||
msgid ""
|
||
"Qhttp is a light-weight and asynchronous HTTP library\n"
|
||
"(both server & client) in Qt5 and C++14."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:276
|
||
msgid ""
|
||
"The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
|
||
"effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
|
||
"freely-available source code implementation of an HTTP (Web) server. The\n"
|
||
"project is jointly managed by a group of volunteers located around the world,\n"
|
||
"using the Internet and the Web to communicate, plan, and develop the server\n"
|
||
"and its related documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:310
|
||
msgid ""
|
||
"The mod_wsgi module for the Apache HTTPD Server adds support for running\n"
|
||
"applications that support the Python @acronym{WSGI, Web Server Gateway\n"
|
||
"Interface} specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:352
|
||
msgid ""
|
||
"Monolith bundles any web page into a single HTML file.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Unlike conventional ``Save page as…'', Monolith not only saves the target\n"
|
||
"document, it embeds CSS, image, and JavaScript assets all at once, producing\n"
|
||
"a single HTML5 document.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If compared to saving websites with @samp{wget -mpk}, Monolith embeds\n"
|
||
"all assets as data URLs and therefore displays the saved page exactly\n"
|
||
"the same, being completely separated from the Internet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:449
|
||
msgid ""
|
||
"Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
|
||
"created by Igor Sysoev. It can be used both as a stand-alone web server\n"
|
||
"and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:509
|
||
msgid "This package provides HTML documentation for the nginx web server."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder HTML-dokumentation for nginx-internetserveren."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:638
|
||
msgid ""
|
||
"This nginx module parses the Accept-Language field in HTTP headers and\n"
|
||
"chooses the most suitable locale for the user from the list of locales\n"
|
||
"supported at your website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:685
|
||
msgid ""
|
||
"XSLScript is a terse notation for writing complex XSLT stylesheets.\n"
|
||
"This is modified version, specifically intended for use with the NGinx\n"
|
||
"documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:758
|
||
msgid ""
|
||
"This NGINX module provides a scripting support with Lua\n"
|
||
"programming language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:816
|
||
msgid ""
|
||
"Lighttpd is a secure, fast, compliant, and very flexible web-server that\n"
|
||
"has been optimized for high-performance environments. It has a very low\n"
|
||
"memory footprint compared to other webservers. Its features include FastCGI,\n"
|
||
"CGI, authentication, output compression, URL rewriting and many more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:846
|
||
msgid ""
|
||
"FastCGI is a language-independent, scalable extension to CGI\n"
|
||
"that provides high performance without the limitations of server specific\n"
|
||
"APIs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:886
|
||
msgid ""
|
||
"Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n"
|
||
"over FastCGI. It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n"
|
||
"servers that may need it)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:917
|
||
msgid ""
|
||
"Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
|
||
"such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
|
||
"and UNIX socket support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:951
|
||
msgid ""
|
||
"IcedTea-Web is an implementation of the @dfn{Java Network Launching\n"
|
||
"Protocol}, also known as Java Web Start. This package provides tools and\n"
|
||
"libraries for working with JNLP applets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:976
|
||
msgid ""
|
||
"Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
|
||
"data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:997
|
||
msgid ""
|
||
"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
|
||
"easily construct JSON objects in C, output them as JSON-formatted strings and\n"
|
||
"parse JSON-formatted strings back into the C representation of JSON objects.\n"
|
||
"It aims to conform to RFC 7159."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1073
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a very low footprint JSON parser\n"
|
||
"written in portable ANSI C.\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item BSD licensed with no dependencies (i.e. just drop the C file into your\n"
|
||
"project)\n"
|
||
"@item Never recurses or allocates more memory than it needs\n"
|
||
"@item Very simple API with operator sugar for C++\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1118
|
||
msgid ""
|
||
"QJson is a Qt-based library that maps JSON data to\n"
|
||
"@code{QVariant} objects. JSON arrays will be mapped to @code{QVariantList}\n"
|
||
"instances, while JSON's objects will be mapped to @code{QVariantMap}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1170
|
||
msgid ""
|
||
"QOAuth is an attempt to support interaction with\n"
|
||
"OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and\n"
|
||
"efficiently. It gives the application developer no more than 4 methods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1255
|
||
msgid ""
|
||
"Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n"
|
||
"hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n"
|
||
"space-filling display. It is implemented using HTML5 and JavaScript, allowing\n"
|
||
"charts to be explored locally or served over the Internet, requiring only a\n"
|
||
"current version of any major web browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1299
|
||
msgid ""
|
||
"RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
|
||
"style API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1328
|
||
msgid ""
|
||
"Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
|
||
"parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1359
|
||
msgid ""
|
||
"Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
|
||
"and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
|
||
"for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1388
|
||
msgid ""
|
||
"WABT (pronounced: wabbit) is a suite of tools for\n"
|
||
"WebAssembly, including:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item @command{wat2wasm} translates from WebAssembly text format to the\n"
|
||
"WebAssembly binary format\n"
|
||
"@item @command{wasm2wat} is the inverse; it translates from the binary format\n"
|
||
"back to the text format (also known as a .wat)\n"
|
||
"@item @command{wasm-objdump} prints information about a wasm binary, similarly\n"
|
||
"to @command{objdump}.\n"
|
||
"@item @command{wasm-interp} decodes ands run a WebAssembly binary file using a\n"
|
||
"stack-based interpreter\n"
|
||
"@item @command{wat-desugar} parses .wat text form as supported by the spec\n"
|
||
"interpreter (s-expressions, flat syntax, or mixed) and prints the canonical\n"
|
||
"flat format\n"
|
||
"@item @command{wasm2c} converts a WebAssembly binary file to a C source and\n"
|
||
"header file.\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
"\n"
|
||
"These tools are intended for use in (or for development of) toolchains or\n"
|
||
"other systems that want to manipulate WebAssembly files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1439
|
||
msgid ""
|
||
"WebSocket++ is a C++ library that can be used to implement\n"
|
||
"WebSocket functionality. The goals of the project are to provide a WebSocket\n"
|
||
"implementation that is simple, portable, flexible, lightweight, low level, and\n"
|
||
"high performance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1471
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Wslay} is an event-based C library for the WebSocket\n"
|
||
"protocol version 13, described in RFC 6455. Besides a high-level API it\n"
|
||
"provides callbacks for sending and receiving frames directly. @code{Wslay}\n"
|
||
"only supports the data transfer part of WebSocket protocol and does not\n"
|
||
"perform the opening handshake in HTTP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1502
|
||
msgid ""
|
||
"A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
|
||
"directly register own names.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Browsers and other web clients can use it to avoid privacy-leaking\n"
|
||
"\"supercookies\", avoid privacy-leaking \"super domain\" certificates, domain\n"
|
||
"highlighting parts of the domain in a user interface, and sorting domain lists\n"
|
||
"by site.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Libpsl has built-in PSL data for fast access, allowing to load PSL data from\n"
|
||
"files, checks if a given domain is a public suffix, provides immediate cookie\n"
|
||
"domain verification, finds the longest public part of a given domain, finds\n"
|
||
"the shortest private part of a given domain, works with international\n"
|
||
"domains (UTF-8 and IDNA2008 Punycode), is thread-safe, and handles IDNA2008\n"
|
||
"UTS#46."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1549
|
||
msgid ""
|
||
"HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
|
||
"used to validate and fix HTML data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1592
|
||
msgid ""
|
||
"The esbuild tool provides a unified bundler, transpiler and\n"
|
||
"minifier. It packages up JavaScript and TypeScript code, along with JSON\n"
|
||
"and other data, for distribution on the web."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1625
|
||
msgid ""
|
||
"Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
|
||
"daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
|
||
"solution for use cases such as embedded deployments where a full featured HTTP\n"
|
||
"proxy is required, but the system resources for a larger proxy are\n"
|
||
"unavailable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1660
|
||
msgid ""
|
||
"Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
|
||
"server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
|
||
"of people."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1689
|
||
msgid ""
|
||
"Websockify translates WebSockets traffic to normal socket\n"
|
||
"traffic. Websockify accepts the WebSockets handshake, parses it, and then\n"
|
||
"begins forwarding traffic between the client and the target in both\n"
|
||
"directions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1716
|
||
msgid ""
|
||
"WWWOFFLE is a proxy web server that is especially good for\n"
|
||
"intermittent internet links. It can cache HTTP, HTTPS, FTP, and finger\n"
|
||
"protocols, and supports browsing and requesting pages while offline, indexing,\n"
|
||
"modifying pages and incoming and outgoing headers, monitoring pages for\n"
|
||
"changes, and much more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1743
|
||
msgid ""
|
||
"liboauth is a collection of C functions implementing the OAuth API.\n"
|
||
"liboauth provides functions to escape and encode strings according to OAuth\n"
|
||
"specifications and offers high-level functionality built on top to sign\n"
|
||
"requests or verify signatures using either NSS or OpenSSL for calculating the\n"
|
||
"hash/signatures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1769
|
||
msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1794
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains support scripts called by libquvi to\n"
|
||
"parse media stream properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1828
|
||
msgid ""
|
||
"libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
|
||
"URLs and extracting their actual media files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1851
|
||
msgid ""
|
||
"quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
|
||
"from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1925
|
||
msgid ""
|
||
"serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
|
||
"Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n"
|
||
"communication asynchronously. Memory copies and transformations are kept to a\n"
|
||
"minimum to provide high performance operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1962
|
||
msgid ""
|
||
"LibSass is a @acronym{SASS,Syntactically awesome style sheets} compiler\n"
|
||
"library designed for portability and efficiency. To actually compile SASS\n"
|
||
"stylesheets, you'll need to use another program that uses this library,\n"
|
||
"@var{sassc} for example."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2011
|
||
msgid ""
|
||
"SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
|
||
"language known as SASS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2064
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides methods to compile a log format string\n"
|
||
"to perl-code, for faster generation of access_log lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2093
|
||
msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2119
|
||
msgid ""
|
||
"This Catalyst action implements a sensible default end\n"
|
||
"action, which will forward to the first available view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2152
|
||
msgid ""
|
||
"This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
|
||
"REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
|
||
"append an underscore and method name. First it will try dispatching to an\n"
|
||
"action with the generated name, and failing that it will try to dispatch to a\n"
|
||
"regular method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2190
|
||
msgid ""
|
||
"The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
|
||
"provides access to authentication information stored in a database via\n"
|
||
"DBIx::Class."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2217
|
||
msgid ""
|
||
"Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
|
||
"instance of a component on each request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2254
|
||
msgid ""
|
||
"The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
|
||
"modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
|
||
"to run them. Catalyst-Devel includes the Catalyst::Helper system, which\n"
|
||
"autogenerates scripts and tests; Module::Install::Catalyst, a Module::Install\n"
|
||
"extension for Catalyst; and requirements for a variety of development-related\n"
|
||
"modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2284
|
||
msgid ""
|
||
"Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
|
||
"regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
|
||
"core. It is recommend that you use Chained methods or other techniques\n"
|
||
"instead. As part of the refactoring, the dispatch priority of Regex vs Regexp\n"
|
||
"vs LocalRegex vs LocalRegexp may have changed. Priority is now influenced by\n"
|
||
"when the dispatch type is first seen in your application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2334
|
||
msgid ""
|
||
"This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
|
||
"Models."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2358
|
||
msgid ""
|
||
"This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
|
||
"from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
|
||
"for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2393
|
||
msgid ""
|
||
"The authentication plugin provides generic user support for\n"
|
||
"Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
|
||
"who they claim to be), and authorization (allowing the user to do what the\n"
|
||
"system authorises them to do)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2425
|
||
msgid ""
|
||
"Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
|
||
"authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2449
|
||
msgid ""
|
||
"This plugin creates and validates Captcha images for\n"
|
||
"Catalyst."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2476
|
||
msgid ""
|
||
"This module will attempt to load find and load configuration\n"
|
||
"files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
|
||
"formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2508
|
||
msgid ""
|
||
"This plugin links the two pieces required for session\n"
|
||
"management in web applications together: the state, and the store."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2537
|
||
msgid ""
|
||
"In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
|
||
"ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
|
||
"on the server. This plugin stores the session ID on the client using the\n"
|
||
"cookie mechanism."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2568
|
||
msgid ""
|
||
"Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
|
||
"storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
|
||
"memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2594
|
||
msgid ""
|
||
"This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
|
||
"including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
|
||
"occurred. Each stack frame is displayed along with the package name, line\n"
|
||
"number, file name, and code context surrounding the line number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2623
|
||
msgid ""
|
||
"The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
|
||
"content in your application during development quick and easy, without\n"
|
||
"requiring a single line of code from you. This plugin detects static files by\n"
|
||
"looking at the file extension in the URL (such as .css or .png or .js). The\n"
|
||
"plugin uses the lightweight MIME::Types module to map file extensions to\n"
|
||
"IANA-registered MIME types, and will serve your static files with the correct\n"
|
||
"MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2687
|
||
msgid ""
|
||
"Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
|
||
"It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
|
||
"run an application on the web, either by doing them itself, or by letting you\n"
|
||
"\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2719
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a Moose::Role which allows you more\n"
|
||
"flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
|
||
"behind a proxy. Using this module, the request base ($c->req->base) is\n"
|
||
"replaced with the contents of the X-Request-Base header."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2747
|
||
msgid ""
|
||
"The purpose of this module is to provide a method for\n"
|
||
"downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n"
|
||
"table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2774
|
||
msgid ""
|
||
"Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
|
||
"stash data in JSON format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2800
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a Catalyst view class for the Template\n"
|
||
"Toolkit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2830
|
||
msgid ""
|
||
"Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
|
||
"Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
|
||
"from app and component config and instantiates the component subclass with\n"
|
||
"those traits using \"new_with_traits\" in MooseX::Traits from\n"
|
||
"MooseX::Traits::Pluggable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2856
|
||
msgid ""
|
||
"CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
|
||
"application classes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2884
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
|
||
"development server with Starman."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2908
|
||
msgid ""
|
||
"CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
|
||
"processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n"
|
||
"processing form submissions, file uploads, reading and writing cookies, query\n"
|
||
"string generation and manipulation, and processing and preparing HTTP\n"
|
||
"headers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2935
|
||
msgid ""
|
||
"@code{CGI::FormBuilder} provides an easy way to generate and process CGI\n"
|
||
"form-based applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2962
|
||
msgid ""
|
||
"@code{CGI::Session} provides modular session management system across\n"
|
||
"HTTP requests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2985
|
||
msgid ""
|
||
"CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
|
||
"replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
|
||
"parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3007
|
||
msgid ""
|
||
"This is a module for building structured data from CGI\n"
|
||
"inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3031
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides functions that deal with the date\n"
|
||
"formats used by the HTTP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3052
|
||
msgid ""
|
||
"Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
|
||
"for files and urls."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3072
|
||
msgid ""
|
||
"The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
|
||
"conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
|
||
"consume and output. The Encode::Locale module looks up the charset and\n"
|
||
"encoding (called a CODESET in the locale jargon) and arranges for the\n"
|
||
"Encode module to know this encoding under the name \"locale\". It means\n"
|
||
"bytes obtained from the environment can be converted to Unicode strings\n"
|
||
"by calling Encode::encode(locale => $bytes) and converted back again\n"
|
||
"with Encode::decode(locale => $string)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3108
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n"
|
||
"syndication feeds, given a URI. It will discover the following feed formats:\n"
|
||
"RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3131
|
||
msgid ""
|
||
"The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
|
||
"which can be used to parse directory listings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3164
|
||
msgid ""
|
||
"Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
|
||
"Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3187
|
||
msgid ""
|
||
"This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
|
||
"described in RFC 2744."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3209
|
||
msgid ""
|
||
"HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
|
||
"composed of HTML::Element style components."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3233
|
||
msgid ""
|
||
"Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
|
||
"<form> ... </form> instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3266
|
||
msgid "@code{HTML::Scrubber} Perl extension for scrubbing/sanitizing HTML."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3287
|
||
msgid ""
|
||
"HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
|
||
"syntactic legitmacy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3310
|
||
msgid ""
|
||
"HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
|
||
"in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3336
|
||
msgid ""
|
||
"This distribution contains a suite of modules for\n"
|
||
"representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3359
|
||
msgid ""
|
||
"Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
|
||
"it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n"
|
||
"kinds of markup and text are recognized, the corresponding event handlers\n"
|
||
"are invoked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3381
|
||
msgid ""
|
||
"The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
|
||
"kinds of HTML parsing operations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3402
|
||
msgid ""
|
||
"This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
|
||
"It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
|
||
"@code{<TMPL_LOOP>}, @code{<TMPL_INCLUDE>}, @code{<TMPL_IF>},\n"
|
||
"@code{<TMPL_ELSE>} and @code{<TMPL_UNLESS>}. The file written with HTML and\n"
|
||
"these new tags is called a template. Using this module you fill in the values\n"
|
||
"for the variables, loops and branches declared in the template. This allows\n"
|
||
"you to separate design from the data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3431
|
||
msgid ""
|
||
"HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
|
||
"application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
|
||
"and multipart/form-data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3458
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
|
||
"jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3480
|
||
msgid ""
|
||
"The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
|
||
"that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
|
||
"object knows about."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3504
|
||
msgid ""
|
||
"Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
|
||
"on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
|
||
"IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3525
|
||
msgid ""
|
||
"The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
|
||
"used by the HTTP protocol (and then some more)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3546
|
||
msgid ""
|
||
"@code{HTTP::Lite} is a stand-alone lightweight\n"
|
||
"HTTP/1.1 implementation for perl. It is intended for use in\n"
|
||
"situations where it is desirable to install the minimal number of\n"
|
||
"modules to achieve HTTP support. @code{HTTP::Lite} is ideal for\n"
|
||
"CGI (or mod_perl) programs or for bundling for redistribution with\n"
|
||
"larger packages where only HTTP GET and POST functionality are\n"
|
||
"necessary. @code{HTTP::Lite} is compliant with the Host header,\n"
|
||
"necessary for name based virtual hosting, and supports proxies.\n"
|
||
"Additionally, @code{HTTP::Lite} supports a callback to allow\n"
|
||
"processing of request data as it arrives."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3582
|
||
msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3603
|
||
msgid ""
|
||
"The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
|
||
"HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
|
||
"draft-ietf-http-v11-spec-00.ps chapter 12. Content negotiation allows for\n"
|
||
"the selection of a preferred content representation based upon attributes\n"
|
||
"of the negotiable variants and the value of the various Accept* header\n"
|
||
"fields in the request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3629
|
||
msgid ""
|
||
"This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n"
|
||
"received and returns a @code{hint} as to what is required, or returns the\n"
|
||
"HTTP::Request when a complete request has been read. HTTP/1.1 chunking is\n"
|
||
"supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3652
|
||
msgid ""
|
||
"HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
|
||
"parser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3674
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
|
||
"environment from an HTTP::Request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3708
|
||
msgid ""
|
||
"HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
|
||
"no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n"
|
||
"http-based UI to your existing tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3734
|
||
msgid ""
|
||
"This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
|
||
"simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
|
||
"It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3760
|
||
msgid ""
|
||
"@code{HTTP::Tinyish} is a wrapper module for @acronym{LWP,libwww-perl},\n"
|
||
"@code{HTTP::Tiny}, curl and wget.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It provides an API compatible to HTTP::Tiny."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3782
|
||
msgid ""
|
||
"IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
|
||
"automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
|
||
"algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3802
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
|
||
"and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3826
|
||
msgid ""
|
||
"IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
|
||
"necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
|
||
"secure defaults whenever possible. This way existing applications can be made\n"
|
||
"SSL-aware without much effort, at least if you do blocking I/O and don't use\n"
|
||
"select or poll."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3867
|
||
msgid ""
|
||
"The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
|
||
"simple and consistent application programming interface to the\n"
|
||
"World-Wide Web. The main focus of the library is to provide classes\n"
|
||
"and functions that allow you to write WWW clients. The library also\n"
|
||
"contains modules that are of more general use and even classes that\n"
|
||
"help you implement simple HTTP servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3896
|
||
msgid ""
|
||
"This module attempts to answer, as accurately as it can, one\n"
|
||
"of the nastiest technical questions there is: am I on the internet?\n"
|
||
"\n"
|
||
"A host of networking and security issues make this problem very difficult.\n"
|
||
"There are firewalls, proxies (both well behaved and badly behaved). We might\n"
|
||
"not have DNS. We might not have a network card at all!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3922
|
||
#, scheme-format
|
||
msgid ""
|
||
"The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
|
||
"known as MIME) types and encodings. The mapping from file extensions to\n"
|
||
"media types is defined by the media.types file. If the ~/.media.types file\n"
|
||
"exists it is used instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3950
|
||
msgid ""
|
||
"The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
|
||
"https schemed URLs with LWP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3971
|
||
msgid ""
|
||
"LWP::UserAgent::Cached is an LWP::UserAgent subclass with\n"
|
||
"cache support. It returns responses from the local file system, if available,\n"
|
||
"instead of making an HTTP request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3993
|
||
msgid ""
|
||
"LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
|
||
"except that when you use it to get a web page but run into a\n"
|
||
"possibly-temporary error (like a DNS lookup timeout), it'll wait a few seconds\n"
|
||
"and retry a few times."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4020
|
||
msgid ""
|
||
"@code{LWPx::ParanoidAgent} is a class subclassing\n"
|
||
"@code{LWP::UserAgent} but paranoid against attackers. Its purpose is\n"
|
||
"to vet requests for a remote resource on behalf of a possibly\n"
|
||
"malicious user. The class can do the same as @code{LWP::UserAgent},\n"
|
||
"except that proxy support has been removed. Support for URI schemes\n"
|
||
"is limited to http and https."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4068
|
||
msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4090
|
||
msgid ""
|
||
"The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n"
|
||
"Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n"
|
||
"is described in RFC 2616. The Net::HTTP class supports HTTP/1.0 and\n"
|
||
"HTTP/1.1."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4111
|
||
msgid ""
|
||
"Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
|
||
"It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
|
||
"It includes with it the ability to run as an inetd\n"
|
||
"process (Net::Server::INET), a single connection server (Net::Server or\n"
|
||
"Net::Server::Single), a forking server (Net::Server::Fork), a preforking\n"
|
||
"server which maintains a constant number of preforked\n"
|
||
"children (Net::Server::PreForkSimple), or as a managed preforking server which\n"
|
||
"maintains the number of children based on server load (Net::Server::PreFork).\n"
|
||
"In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one\n"
|
||
"or to multiple server ports."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4140
|
||
msgid "SSL support for Net::SMTP."
|
||
msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4175
|
||
msgid ""
|
||
"Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n"
|
||
"contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
|
||
"application frameworks. Plack is like Ruby's Rack or Python's Paste for\n"
|
||
"WSGI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4203
|
||
msgid ""
|
||
"Plack::Middleware::Deflater is a middleware to encode your response body\n"
|
||
"in gzip or deflate, based on \"Accept-Encoding\" HTTP request header. It\n"
|
||
"would save the bandwidth a little bit but should increase the Plack server\n"
|
||
"load, so ideally you should handle this on the frontend reverse proxy\n"
|
||
"servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4231
|
||
msgid ""
|
||
"This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
|
||
"already set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4254
|
||
msgid ""
|
||
"This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
|
||
"something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
|
||
"request, or a query parameter named x-tunneled-method to the URI, the client\n"
|
||
"can say what method it actually meant."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4278
|
||
msgid ""
|
||
"This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
|
||
"required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4301
|
||
msgid ""
|
||
"Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
|
||
"which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n"
|
||
"and stop fake requests using @code{enable_if} directive in your app.psgi."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4322
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
|
||
"against an external server instead of just against a local application through\n"
|
||
"either mocked HTTP or a locally spawned server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4344
|
||
msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
|
||
msgstr "Test::TCP er testredskaber for TCP/IP-programmer."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4369
|
||
msgid ""
|
||
"Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
|
||
"WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4403
|
||
msgid ""
|
||
"The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
|
||
"Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
|
||
"testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4428
|
||
msgid ""
|
||
"PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
|
||
"from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
|
||
"WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing. The\n"
|
||
"Test::WWW::Mechanize::PSGI module meshes the two to allow easy testing of PSGI\n"
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4453
|
||
msgid ""
|
||
"The URI module implements the URI class. Objects of this class\n"
|
||
"represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
|
||
"and updated by RFC 2732."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4478
|
||
msgid ""
|
||
"@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n"
|
||
"notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n"
|
||
"and time-saving way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4502
|
||
msgid ""
|
||
"This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
|
||
"considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n"
|
||
"scheme (http:// or the like), for something a bit less strict, consider\n"
|
||
"URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4525
|
||
msgid ""
|
||
"With this module, the URI package provides the same set of\n"
|
||
"methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Med dette modul tilbyder URI-pakken det samme sæt af\n"
|
||
"metoder for WebSocket URI'er som den gør for HTTP URI'er."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4550
|
||
msgid ""
|
||
"This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n"
|
||
"RFC 6570."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4584
|
||
msgid ""
|
||
"This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4618
|
||
msgid ""
|
||
"WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
|
||
"web browsing, used for automating interaction with websites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4656
|
||
msgid ""
|
||
"@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n"
|
||
"http://opensearch.a9.com} compatible search engines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4678
|
||
msgid ""
|
||
"The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
|
||
"\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
|
||
"<http://www.robotstxt.org/wc/norobots.html>. Webmasters can use the\n"
|
||
"/robots.txt file to forbid conforming robots from accessing parts of\n"
|
||
"their web site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4703 gnu/packages/web.scm:4727
|
||
msgid ""
|
||
"Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n"
|
||
"CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4824
|
||
msgid ""
|
||
"The Guix Data Service stores data about GNU Guix, and provides this\n"
|
||
"through a web interface. It supports listening to the guix-commits mailing\n"
|
||
"list to find out about new revisions, then loads the data from these in to a\n"
|
||
"PostgreSQL database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4855
|
||
msgid ""
|
||
"Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
|
||
"a pure C99 library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gumbo er en implementering af HTML5-fortolkningsalgoritmen implenteret\n"
|
||
"som et rent C99-bibliotek."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4928
|
||
msgid ""
|
||
"uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n"
|
||
"implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n"
|
||
"It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4961
|
||
msgid ""
|
||
"jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n"
|
||
"filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n"
|
||
"grep and friends let you play with text. It is written in portable C. jq can\n"
|
||
"mangle the data format that you have into the one that you want with very\n"
|
||
"little effort, and the program to do so is often shorter and simpler than\n"
|
||
"you'd expect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:4990
|
||
msgid ""
|
||
"@command{pup} is a command line tool for processing HTML. It reads\n"
|
||
"from stdin, prints to stdout, and allows the user to filter parts of the page\n"
|
||
"using CSS selectors. Inspired by @command{jq}, @command{pup} aims to be a\n"
|
||
"fast and flexible way of exploring HTML from the terminal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5019
|
||
msgid ""
|
||
"Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n"
|
||
"HTTPS. It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n"
|
||
"playback of HTTP request/response traces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5055
|
||
msgid ""
|
||
"Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n"
|
||
"can easily be invoked on a single file. Your partner can access the file with\n"
|
||
"tools they trust (e.g. wget)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5083
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the shared build system for Netsurf project\n"
|
||
"libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5120
|
||
msgid ""
|
||
"LibParserUtils is a library for building efficient parsers, written in\n"
|
||
"C. It is developed as part of the NetSurf project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5150
|
||
msgid ""
|
||
"Hubbub is an HTML5 compliant parsing library, written in C, which can\n"
|
||
"parse both valid and invalid web content. It is developed as part of the\n"
|
||
"NetSurf project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5271
|
||
msgid ""
|
||
"Ikiwiki is a wiki compiler, capable of generating a static set of web\n"
|
||
"pages, but also incorporating dynamic features like a web based editor and\n"
|
||
"commenting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5297
|
||
msgid ""
|
||
"LibWapcaplet provides a reference counted string internment system\n"
|
||
"designed to store small strings and allow rapid comparison of them. It is\n"
|
||
"developed as part of the Netsurf project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5326
|
||
msgid ""
|
||
"LibCSS is a CSS (Cascading Style Sheet) parser and selection engine,\n"
|
||
"written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5362
|
||
msgid ""
|
||
"LibCYAML is a C library written in ISO C11 for reading and writing\n"
|
||
"structured YAML documents. The fundamental idea behind CYAML is to allow\n"
|
||
"applications to construct schemas which describe both the permissible\n"
|
||
"structure of the YAML documents to read/write, and the C data structure(s)\n"
|
||
"in which the loaded data is arranged in memory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5402
|
||
msgid ""
|
||
"LibDOM is an implementation of the W3C DOM, written in C. It is\n"
|
||
"developed as part of the NetSurf project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5431
|
||
msgid ""
|
||
"Libsvgtiny takes some SVG as input and returns a list of paths and texts\n"
|
||
"which can be rendered easily, as defined in\n"
|
||
"@url{http://www.w3.org/TR/SVGMobile/}. It is developed as part of the NetSurf\n"
|
||
"project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5456
|
||
msgid ""
|
||
"Libnsbmp is a decoding library for BMP and ICO image file formats,\n"
|
||
"written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5479
|
||
msgid ""
|
||
"Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n"
|
||
"C. It is developed as part of the NetSurf project."
|
||
msgstr ""
|
||
"Libnsgift er et afkodningsbibliotek for GIF-billedfilformatet, skrevet i\n"
|
||
"C. Det er udviklet som en del af NetSurf-projektet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5506
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n"
|
||
#| "C. It is developed as part of the NetSurf project."
|
||
msgid ""
|
||
"Libnslog provides a category-based logging library which supports\n"
|
||
"complex logging filters, multiple log levels, and provides context through to\n"
|
||
"client applications. It is developed as part of the NetSurf project."
|
||
msgstr ""
|
||
"Libnsgift er et afkodningsbibliotek for GIF-billedfilformatet, skrevet i\n"
|
||
"C. Det er udviklet som en del af NetSurf-projektet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5530
|
||
msgid ""
|
||
"Libnsutils provides a small number of useful utility routines. It is\n"
|
||
"developed as part of the NetSurf project."
|
||
msgstr ""
|
||
"Libnsutils tilbyder et lille antal nyttige redskabsrutiner. Det er\n"
|
||
"udviklet som en del af NetSurf-projektet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5553
|
||
msgid ""
|
||
"Libnspsl is a library to generate a static code representation of the\n"
|
||
"Public Suffix List. It is developed as part of the NetSurf project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5581
|
||
msgid ""
|
||
"@code{nsgenbind} is a tool to generate JavaScript to DOM bindings from\n"
|
||
"w3c webidl files and a binding configuration file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5704
|
||
msgid ""
|
||
"NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n"
|
||
"rendering engine entirely written from scratch. It is small and capable of\n"
|
||
"handling many of the web standards in use today."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5746
|
||
msgid ""
|
||
"Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n"
|
||
"provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n"
|
||
"and similar services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5778
|
||
msgid ""
|
||
"darkhttpd is a simple static web server. It is\n"
|
||
"standalone and does not need inetd or ucspi-tcp. It does not need any\n"
|
||
"config files---you only have to specify the www root."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5811
|
||
msgid ""
|
||
"GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n"
|
||
"runs in a terminal or through your browser. It provides fast and valuable\n"
|
||
"HTTP statistics for system administrators that require a visual server report\n"
|
||
"on the fly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5865
|
||
msgid ""
|
||
"Hitch is a performant TLS proxy based on @code{libev}. It terminates\n"
|
||
"SSL/TLS connections and forwards the unencrypted traffic to a backend such\n"
|
||
"as a web server. It is designed to handle many thousand connections on\n"
|
||
"multicore machines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5902
|
||
msgid ""
|
||
"httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n"
|
||
"tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests. This can be\n"
|
||
"useful for users behind restrictive firewalls. As long as Web traffic is\n"
|
||
"allowed, even through a HTTP-only proxy, httptunnel can be combined with other\n"
|
||
"tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:5951
|
||
msgid ""
|
||
"Stunnel is a proxy designed to add TLS encryption\n"
|
||
"functionality to existing clients and servers without any changes in the\n"
|
||
"programs' code. Its architecture is optimized for security, portability, and\n"
|
||
"scalability (including load-balancing), making it suitable for large\n"
|
||
"deployments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6023
|
||
msgid ""
|
||
"Varnish is a high-performance HTTP accelerator. It acts as a caching\n"
|
||
"reverse proxy and load balancer. You install it in front of any server that\n"
|
||
"speaks HTTP and configure it to cache the contents through an extensive\n"
|
||
"configuration language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6060
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n"
|
||
#| "cache server, extending the @dfn{Varnish Configuration Language} (VCL) with\n"
|
||
#| "additional capabilities."
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n"
|
||
"cache server, extending the @acronym{VCL, Varnish Configuration Language} with\n"
|
||
"additional capabilities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en samling af moduler (@dfn{vmods}) for Varnish-\n"
|
||
"cacheserveren, der udvider @dfn{Varnish Configuration Language} (VCL) med\n"
|
||
"yderligere funktioner."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6090
|
||
msgid ""
|
||
"@code{xinetd}, a more secure replacement for @code{inetd},\n"
|
||
"listens for incoming requests over a network and launches the appropriate\n"
|
||
"service for that request. Requests are made using port numbers as identifiers\n"
|
||
"and xinetd usually launches another daemon to handle the request. It can be\n"
|
||
"used to start services with both privileged and non-privileged port numbers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6137
|
||
msgid ""
|
||
"Tidy is a console application which corrects and cleans up\n"
|
||
"HTML and XML documents by fixing markup errors and upgrading\n"
|
||
"legacy code to modern standards.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tidy also provides @code{libtidy}, a C static and dynamic library that\n"
|
||
"developers can integrate into their applications to make use of the\n"
|
||
"functions of Tidy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6202
|
||
msgid ""
|
||
"Hiawatha has been written with security in mind.\n"
|
||
"Features include the ability to stop SQL injections, XSS and CSRF attacks and\n"
|
||
"exploit attempts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6227
|
||
msgid ""
|
||
"Testing an HTTP Library can become difficult sometimes.\n"
|
||
"@code{RequestBin} is fantastic for testing POST requests, but doesn't let you control the\n"
|
||
"response. This exists to cover all kinds of HTTP scenarios. All endpoint responses are\n"
|
||
"JSON-encoded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6254
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Pytest-httpbin} creates a @code{pytest} fixture that is dependency-injected\n"
|
||
"into your tests. It automatically starts up a HTTP server in a separate thread running\n"
|
||
"@code{httpbin} and provides your test with the URL in the fixture."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6321
|
||
msgid ""
|
||
"This is a parser for HTTP messages written in C. It\n"
|
||
"parses both requests and responses. The parser is designed to be used in\n"
|
||
"high-performance HTTP applications. It does not make any syscalls nor\n"
|
||
"allocations, it does not buffer data, it can be interrupted at anytime.\n"
|
||
"Depending on your architecture, it only requires about 40 bytes of data per\n"
|
||
"message stream (in a web server that is per connection)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6359
|
||
msgid ""
|
||
"@code{httpretty} is a helper for faking web requests,\n"
|
||
"inspired by Ruby's @code{fakeweb}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6377
|
||
msgid ""
|
||
"jo is a command-line utility to create JSON objects or\n"
|
||
"arrays. It creates a JSON string on stdout from words provided as\n"
|
||
"command-line arguments or read from stdin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jo er et kommandolinjeredskab til at oprette JSON-objekter eller\n"
|
||
"tabeller. Redskabet oprettet en JSON-streng på standardud fra ord\n"
|
||
"tilbudt som kommandolinjeargumenter eller læst fra standardind."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6438
|
||
msgid ""
|
||
"@code{ia} is a command-line tool for using\n"
|
||
"@url{archive.org} from the command-line. It also implements the\n"
|
||
"internetarchive python module for programmatic access to archive.org."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6489
|
||
msgid ""
|
||
"@code{clf} is a command line tool for searching code\n"
|
||
"snippets on @url{https://commandlinefu.com}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6523
|
||
msgid ""
|
||
"rss-bridge generates Atom feeds for social networking\n"
|
||
"websites lacking feeds. Supported websites include Facebook, Twitter,\n"
|
||
"Instagram and YouTube."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6578
|
||
msgid ""
|
||
"LinkChecker is a website validator. It checks for broken\n"
|
||
"links in websites. It is recursive and multithreaded providing output in\n"
|
||
"colored or normal text, HTML, SQL, CSV, XML or as a sitemap graph. It\n"
|
||
"supports checking HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto, news, nntp, telnet and local\n"
|
||
"file links."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6616
|
||
msgid ""
|
||
"Cadaver is a command-line WebDAV client for Unix. It supports\n"
|
||
"file upload, download, on-screen display, namespace operations (move/copy),\n"
|
||
"collection creation and deletion, and locking operations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6658
|
||
msgid ""
|
||
"Castor is a graphical client for plain-text protocols written in\n"
|
||
"Rust with GTK. It currently supports the Gemini, Gopher and Finger\n"
|
||
"protocols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6678
|
||
msgid ""
|
||
"Py-ubjson is a Python module providing an Universal Binary JSON\n"
|
||
"encoder/decoder based on the draft-12 specification for UBJSON."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6774
|
||
msgid ""
|
||
"Apache Tomcat is a free implementation of the Java\n"
|
||
"Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java WebSocket\n"
|
||
"technologies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6828
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains helper classes for testing the Jetty\n"
|
||
"Web Server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6887
|
||
msgid ""
|
||
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
|
||
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
|
||
"or embedded instantiation. This package provides utility classes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:6960
|
||
msgid ""
|
||
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
|
||
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
|
||
"or embedded instantiation. This package provides IO-related utility classes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7005
|
||
msgid ""
|
||
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
|
||
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
|
||
"or embedded instantiation. This package provides HTTP-related utility classes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7039
|
||
msgid ""
|
||
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
|
||
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
|
||
"or embedded instantiation. This package provides the JMX management."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7124
|
||
msgid ""
|
||
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
|
||
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
|
||
"or embedded instantiation. This package provides the core jetty server\n"
|
||
"artifact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7167
|
||
msgid ""
|
||
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
|
||
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
|
||
"or embedded instantiation. This package provides the core jetty security\n"
|
||
"infrastructure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7224
|
||
msgid ""
|
||
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
|
||
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
|
||
"or embedded instantiation. This package provides the core jetty servlet\n"
|
||
"container."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7390
|
||
msgid ""
|
||
"Jsoup is a Java library for working with real-world HTML. It\n"
|
||
"provides a very convenient API for extracting and manipulating data, using the\n"
|
||
"best of DOM, CSS, and jQuery-like methods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7419
|
||
msgid ""
|
||
"Signpost is the easy and intuitive solution for signing\n"
|
||
"HTTP messages on the Java platform in conformance with the OAuth Core 1.0a\n"
|
||
"standard. Signpost follows a modular and flexible design, allowing you to\n"
|
||
"combine it with different HTTP messaging layers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7442
|
||
msgid ""
|
||
"Tidyp is a program that can validate your HTML, as well as\n"
|
||
"modify it to be more clean and standard. tidyp does not validate HTML 5.\n"
|
||
"\n"
|
||
"libtidyp is the library on which the program is based. It can be used by any\n"
|
||
"other program that can interface to it. The Perl module @code{HTML::Tidy} is\n"
|
||
"based on this library, allowing Perl programmers to easily validate HTML."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7484
|
||
msgid ""
|
||
"@code{HTML::Tidy} is an HTML checker in a handy dandy\n"
|
||
"object. It's meant as a replacement for @code{HTML::Lint}, which is written\n"
|
||
"in Perl but is not nearly as capable as @code{HTML::Tidy}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7513
|
||
msgid ""
|
||
"Geomyidae is a server for distributed hypertext protocol Gopher. Its\n"
|
||
"features include:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item Gopher menus (see @file{index.gph} for an example);\n"
|
||
"@item directory listings (if no @file{index.gph} was found);\n"
|
||
"@item CGI support (@file{.cgi} files are executed);\n"
|
||
"@item search support in CGI files;\n"
|
||
"@item logging with multiple log levels.\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7561
|
||
msgid ""
|
||
"Cat avatar generator is a generator of cat pictures optimised\n"
|
||
"to generate random avatars, or defined avatar from a \"seed\". This is a\n"
|
||
"derivation by David Revoy from the original MonsterID by Andreas Gohr."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7630
|
||
msgid ""
|
||
"nghttp2 implements the Hypertext Transfer Protocol, version\n"
|
||
"2 (@dfn{HTTP/2}).\n"
|
||
"\n"
|
||
"A reusable C library provides the HTTP/2 framing layer, with several tools built\n"
|
||
"on top of it:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item @command{nghttp}, a command-line HTTP/2 client. It exposes many advanced\n"
|
||
"and low-level aspects of the protocol and is useful for debugging.\n"
|
||
"@item @command{nghttpd}, a fast, multi-threaded HTTP/2 static web server that\n"
|
||
"serves files from a local directory.\n"
|
||
"@item @command{nghttpx}, a fast, multi-threaded HTTP/2 reverse proxy that can be\n"
|
||
"deployed in front of existing web servers that don't support HTTP/2.\n"
|
||
"Both @command{nghttpd} and @command{nghttpx} can fall back to HTTP/1.1 for\n"
|
||
"backwards compatibility with clients that don't speak HTTP/2.\n"
|
||
"@item @command{h2load} for benchmarking (only!) your own HTTP/2 servers.\n"
|
||
"@item HTTP/2 uses a header compression method called @dfn{HPACK}.\n"
|
||
"nghttp2 provides a HPACK encoder and decoder as part of its public API.\n"
|
||
"@item @command{deflatehd} converts JSON data or HTTP/1-style header fields to\n"
|
||
"compressed JSON header blocks.\n"
|
||
"@item @command{inflatehd} converts such compressed headers back to JSON pairs.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7732
|
||
msgid ""
|
||
"Hpcguix-web provides a web interface to the list of packages\n"
|
||
"provided by Guix. The list of packages is searchable and provides\n"
|
||
"instructions on how to use Guix in a shared HPC environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7754
|
||
msgid ""
|
||
"HTTrack allows you to download a World Wide Web site from\n"
|
||
"the Internet to a local directory, building recursively all directories,\n"
|
||
"getting HTML, images, and other files from the server to your computer.\n"
|
||
"\n"
|
||
"HTTrack arranges the original site's relative link-structure. Simply open\n"
|
||
"a page of the @emph{mirrored} website in your browser, and you can browse the\n"
|
||
"site from link to link, as if you were viewing it online. HTTrack can also\n"
|
||
"update an existing mirrored site, and resume interrupted downloads.\n"
|
||
"\n"
|
||
"HTTrack is fully configurable, and has an integrated help system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7789
|
||
msgid ""
|
||
"buku is a powerful bookmark manager written in Python3 and SQLite3.\n"
|
||
"@command{buku} can auto-import bookmarks from your browser and present them\n"
|
||
"in an interactive command-line interface that lets you compose and update\n"
|
||
"bookmarks directly. It can also present them in a web interface with\n"
|
||
"@command{bukuserver}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7810
|
||
msgid ""
|
||
"Anonip masks the last bits of IPv4 and IPv6 addresses in log files.\n"
|
||
"That way most of the relevant information is preserved, while the IP address\n"
|
||
"does not match a particular individuum anymore.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Depending on your Web server, the log entries may be piped to Anonip directly\n"
|
||
"or via a FIFO (named pipe). Thus the unmasked IP addresses will never be\n"
|
||
"written to any file.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It's also possible to rewrite existing log files.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Anonip can also be uses as a Python module in your own Python application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7845
|
||
msgid ""
|
||
"Poussetaches (which literally means \"push tasks\" in\n"
|
||
"French) is a lightweight asynchronous task execution service that aims to\n"
|
||
"replace Celery and RabbitMQ for small Python applications.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The app posts base64-encoded payload to poussetaches and specifies the\n"
|
||
"endpoint that will be used to trigger the task. Poussetaches makes HTTP\n"
|
||
"requests with the registered payload until the right status code is\n"
|
||
"returned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7870
|
||
msgid ""
|
||
"htmlcxx is a simple non-validating CSS1 and HTML parser for\n"
|
||
"C++. Although there are several other HTML parsers available, htmlcxx has some\n"
|
||
"characteristics that make it unique:\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item STL like navigation of DOM tree, using excelent's tree.hh library from\n"
|
||
"Kasper Peeters\n"
|
||
"@item It is possible to reproduce exactly, character by character, the original\n"
|
||
"document from the parse tree\n"
|
||
"@item Bundled CSS parser\n"
|
||
"@item Optional parsing of attributes\n"
|
||
"@item C++ code that looks like C++ (not so true anymore)\n"
|
||
"@item Offsets of tags/elements in the original document are stored in the nodes\n"
|
||
"of the DOM tree\n"
|
||
"@end itemize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7914
|
||
msgid ""
|
||
"libRocket is a C++ user interface package based on the HTML\n"
|
||
"and CSS standards. libRocket uses the open standards XHTML1.0 and\n"
|
||
"CSS2.0 (while borrowing features from HTML5 and CSS3), and extends them with\n"
|
||
"features suited towards real-time applications. It is designed as a complete\n"
|
||
"solution for any project's interface needs:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@itemize\n"
|
||
"@item Dynamic layout system.\n"
|
||
"@item Efficient application-wide styling, with a custom-built templating engine.\n"
|
||
"@item Fully featured control set: buttons, sliders, drop-downs, etc.\n"
|
||
"@item Runtime visual debugging suite.\n"
|
||
"@item Easily integrated and extensible with Python or Lua scripting.\n"
|
||
"@end itemize\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7962
|
||
msgid "gmnisrv is a simple Gemini protocol server written in C."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:7994
|
||
msgid ""
|
||
"The openZIM project proposes offline storage solutions for\n"
|
||
"content coming from the Web. The zimlib is the standard implementation of the\n"
|
||
"ZIM specification. It is a library which implements the read and write method\n"
|
||
"for ZIM files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:8050
|
||
msgid ""
|
||
"The Kiwix library provides the Kiwix software suite core.\n"
|
||
"It contains the code shared by all Kiwix ports."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:8117
|
||
msgid ""
|
||
"Kiwix Desktop allows you to enjoy a lot of different content\n"
|
||
"offline (such as Wikipedia), without any access to Internet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:8141
|
||
msgid ""
|
||
"uriparser is a strictly RFC 3986 compliant URI parsing and\n"
|
||
"handling library written in C89 (\"ANSI C\"). uriparser is fast and supports\n"
|
||
"Unicode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:8175
|
||
msgid ""
|
||
"Quark is an extremely small and simple HTTP GET/HEAD only\n"
|
||
"web server for static content. TLS is not natively supported and should be\n"
|
||
"provided by a TLS reverse proxy (e.g. tlstunnel, hitch or stunnel)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/wordnet.scm:94
|
||
msgid ""
|
||
"WordNet is a large lexical database of English. Nouns, verbs,\n"
|
||
"adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets),\n"
|
||
"each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of\n"
|
||
"conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of\n"
|
||
"meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser.\n"
|
||
"WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's\n"
|
||
"structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural\n"
|
||
"language processing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:77
|
||
msgid ""
|
||
"The libogg library manipulates the ogg multimedia container\n"
|
||
"format, which encapsulates raw compressed data and allows the interleaving of\n"
|
||
"audio and video data. In addition to encapsulation and interleaving of\n"
|
||
"multiple data streams, ogg provides packet framing, error detection, and\n"
|
||
"periodic timestamps for seeking."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:104
|
||
msgid ""
|
||
"The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n"
|
||
"a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
|
||
"compressed audio format for mid to high quality (8kHz-48.0kHz, 16+ bit,\n"
|
||
"polyphonic) audio and music at fixed and variable bitrates from 16 to\n"
|
||
"128 kbps/channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:133
|
||
msgid ""
|
||
"The libtheora library implements the ogg theora video format,\n"
|
||
"a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
|
||
"compressed video format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:162
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n"
|
||
"for speech. It is well-adapted to internet applications, such as VoIP. It\n"
|
||
"features compression of different bands in the same bitstream, intensity\n"
|
||
"stereo encoding, and voice activity detection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:191
|
||
msgid ""
|
||
"SpeexDSP is a @dfn{DSP} (Digital Signal Processing) library based on\n"
|
||
"work from the @code{speex} codec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:225
|
||
msgid ""
|
||
"Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n"
|
||
"output audio using a simple API on a wide variety of platforms.\n"
|
||
"It currently supports:\n"
|
||
"@enumerate\n"
|
||
"@item Null output (handy for testing without a sound device),\n"
|
||
"@item WAV files,\n"
|
||
"@item AU files,\n"
|
||
"@item RAW files,\n"
|
||
"@item OSS (Open Sound System, used on Linux and FreeBSD),\n"
|
||
"@item ALSA (Advanced Linux Sound Architecture),\n"
|
||
"@item aRts (Analog RealTime Synth, used by KDE),\n"
|
||
"@item PulseAudio (next generation GNOME sound server),\n"
|
||
"@item esd (EsounD or Enlightened Sound Daemon),\n"
|
||
"@item Mac OS X,\n"
|
||
"@item Windows (98 and later),\n"
|
||
"@item AIX,\n"
|
||
"@item Sun/NetBSD/OpenBSD,\n"
|
||
"@item IRIX,\n"
|
||
"@item NAS (Network Audio Server),\n"
|
||
"@item RoarAudio (Modern, multi-OS, networked Sound System),\n"
|
||
"@item OpenBSD's sndio.\n"
|
||
"@end enumerate\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:270
|
||
msgid ""
|
||
"FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
|
||
"meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:298
|
||
msgid ""
|
||
"Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
|
||
"that can be multiplixed in Ogg. Text and images can be carried by a Kate\n"
|
||
"stream, and animated. Most of the time, this would be multiplexed with\n"
|
||
"audio/video to carry subtitles, song lyrics (with or without karaoke data),\n"
|
||
"etc., but doesn't have to be.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Series of curves (splines, segments, etc.) may be attached to various\n"
|
||
"properties (text position, font size, etc.) to create animated overlays.\n"
|
||
"This allows scrolling or fading text to be defined. This can even be used\n"
|
||
"to draw arbitrary shapes, so hand drawing can also be represented by a\n"
|
||
"Kate stream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:334
|
||
msgid ""
|
||
"Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
|
||
"general-purpose compressed audio format.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The package vorbis-tools contains\n"
|
||
"ogg123, an ogg vorbis command line audio player;\n"
|
||
"oggenc, the ogg vorbis encoder;\n"
|
||
"oggdec, a simple, portable command line decoder (to wav and raw);\n"
|
||
"ogginfo, to obtain information (tags, bitrate, length, etc.) about\n"
|
||
" an ogg vorbis file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:362
|
||
msgid ""
|
||
"Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Opus\n"
|
||
"is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n"
|
||
"but is also intended for storage and streaming applications. It is\n"
|
||
"standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) as RFC 6716 which\n"
|
||
"incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:400
|
||
msgid ""
|
||
"Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
|
||
"Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n"
|
||
"decoding .opus files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:430
|
||
msgid ""
|
||
"The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n"
|
||
"streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n"
|
||
"windows systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:453
|
||
msgid ""
|
||
"The libopusenc libraries provide a high-level API for\n"
|
||
"encoding Opus files and streams."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:483
|
||
msgid ""
|
||
"Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
|
||
"Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams. It can be used to\n"
|
||
"create an Internet radio station or a privately running jukebox and many\n"
|
||
"things in between."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:513
|
||
msgid ""
|
||
"Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
|
||
"icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data,\n"
|
||
"and prevents bad data from getting to the icecast server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:247
|
||
msgid ""
|
||
"Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
|
||
"system objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:285
|
||
msgid ""
|
||
"Take care of syncing the root file\n"
|
||
"system and of remounting it read-only when the system shuts down."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:444
|
||
msgid ""
|
||
"Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
|
||
"file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:542
|
||
msgid ""
|
||
"Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
|
||
"generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
|
||
"down."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:578
|
||
msgid ""
|
||
"Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
|
||
"supply entropy to the kernel's pool."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:607
|
||
msgid "Initialize the machine's host name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:637
|
||
msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:650
|
||
msgid ""
|
||
"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
|
||
"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.} Load the given list\n"
|
||
"of console keymaps with @command{loadkeys}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:715
|
||
msgid ""
|
||
"Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
|
||
"virtual console on GNU/Linux). The value of this service is a list of\n"
|
||
"tty/font pairs. The font can be the name of a font provided by the @code{kbd}\n"
|
||
"package or any valid argument to @command{setfont}, as in this example:\n"
|
||
"\n"
|
||
"@example\n"
|
||
"`((\"tty1\" . \"LatGrkCyr-8x16\")\n"
|
||
" (\"tty2\" . ,(file-append\n"
|
||
" font-tamzen\n"
|
||
" \"/share/kbd/consolefonts/TamzenForPowerline10x20.psf\"))\n"
|
||
" (\"tty3\" . ,(file-append\n"
|
||
" font-terminus\n"
|
||
" \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; for HDPI\n"
|
||
"@end example\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:767
|
||
msgid ""
|
||
"Provide a console log-in service as specified by its\n"
|
||
"configuration value, a @code{login-configuration} object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:1035
|
||
msgid ""
|
||
"Provide console login using the @command{agetty}\n"
|
||
"program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:1100
|
||
msgid ""
|
||
"Provide console login using the @command{mingetty}\n"
|
||
"program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:1317
|
||
msgid ""
|
||
"Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
|
||
"given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object. @xref{Name\n"
|
||
"Service Switch}, for an example."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:1356
|
||
msgid ""
|
||
"Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
|
||
"responsible for logging system messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:1426
|
||
msgid ""
|
||
"Install the specified resource usage limits by populating\n"
|
||
"@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
|
||
"authentication module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:1771
|
||
msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:1928
|
||
msgid ""
|
||
"Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
|
||
"command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:2147
|
||
msgid ""
|
||
"Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
|
||
"directory dynamically. Get extra rules from the packages listed in the\n"
|
||
"@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:2228
|
||
msgid "Turn on the virtual memory swap area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:2280
|
||
msgid ""
|
||
"Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
|
||
"command-line options. GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
|
||
"notably to select, copy, and paste text. The default options use the\n"
|
||
"@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:2351
|
||
msgid ""
|
||
"Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
|
||
"Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/base.scm:2474
|
||
msgid ""
|
||
"Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
|
||
"with the given IP address, gateway, netmask, and so on. The value for\n"
|
||
"services of this type is a list of @code{static-networking} objects, one per\n"
|
||
"network interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/certbot.scm:153
|
||
#, scheme-format
|
||
msgid "~a may need to be run~%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/certbot.scm:202
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically renew @url{https://letsencrypt.org, Let's\n"
|
||
"Encrypt} HTTPS certificates by adjusting the nginx web server configuration\n"
|
||
"and periodically invoking @command{certbot}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/file-sharing.scm:74
|
||
#, scheme-format
|
||
msgid "salt value must be a string of ~d characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/file-sharing.scm:675
|
||
#, scheme-format
|
||
msgid "Wait period expired; killing transmission-daemon (pid ~a).~%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/file-sharing.scm:678
|
||
msgid ""
|
||
"(If you see this message regularly, you may need to increase the value\n"
|
||
"of 'stop-wait-period' in the service configuration.)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/file-sharing.scm:692
|
||
msgid "Service transmission-daemon has been asked to reload its settings file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/file-sharing.scm:694
|
||
msgid "Service transmission-daemon is not running."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/file-sharing.scm:798
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Library implementing the client IRC protocol"
|
||
msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
|
||
msgstr "Bibliotek der implementerer IRC-protokollen for klienten"
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:298
|
||
msgid ""
|
||
"Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
|
||
"Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:372
|
||
msgid ""
|
||
"Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon. The\n"
|
||
"daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:527
|
||
msgid ""
|
||
"Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
|
||
"daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}. The daemon\n"
|
||
"will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:651
|
||
msgid ""
|
||
"Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
|
||
"daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}. The\n"
|
||
"daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:739
|
||
msgid ""
|
||
"Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}. It is responsible\n"
|
||
"for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
|
||
"demand."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:926
|
||
msgid ""
|
||
"Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
|
||
"networking daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:950
|
||
msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
|
||
msgstr "Definer en ny Tor @dfn{hidden service}."
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1018
|
||
msgid ""
|
||
"Run @url{https://launchpad.net/wicd,Wicd}, a network\n"
|
||
"management daemon that aims to simplify wired and wireless networking."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1159
|
||
msgid ""
|
||
"Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
|
||
"NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
|
||
"wireless networking."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1228
|
||
msgid ""
|
||
"Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
|
||
"a network connection manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1251
|
||
msgid ""
|
||
"Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
|
||
"ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
|
||
"networking."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1341
|
||
msgid ""
|
||
"Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
|
||
"USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
|
||
"multiple @dfn{modes}. When plugged in for the first time many USB\n"
|
||
"devices (primarily high-speed WAN modems) act like a flash storage containing\n"
|
||
"installers for Windows drivers. USB_ModeSwitch replays the sequence the\n"
|
||
"Windows drivers would send to switch their mode from storage to modem (or\n"
|
||
"whatever the thing is supposed to do)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1412
|
||
msgid ""
|
||
"Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
|
||
"implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1473
|
||
msgid ""
|
||
"Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
|
||
"points and authentication servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1507
|
||
msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1567
|
||
msgid ""
|
||
"Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
|
||
"switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
|
||
"extension."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1613
|
||
msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
|
||
msgstr "Kør @command{iptables-restore}, opsætning af de angivne regler."
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1682
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
|
||
msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
|
||
msgstr "Kør @command{iptables-restore}, opsætning af de angivne regler."
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1783
|
||
msgid ""
|
||
"Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
|
||
"local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:1879
|
||
msgid ""
|
||
"Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
|
||
"See yggdrasil -genconf for config options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:2017
|
||
msgid ""
|
||
"Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
|
||
"of the IPFS peer-to-peer storage network."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/networking.scm:2056
|
||
msgid ""
|
||
"Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
|
||
"routing software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/version-control.scm:160
|
||
msgid ""
|
||
"Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
|
||
"protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/services/version-control.scm:379
|
||
msgid ""
|
||
"Setup @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH..\n"
|
||
"By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
|
||
"Additionally, Gitolite can integrate with with tools like gitweb or cgit to\n"
|
||
"provide a web interface to view selected repositories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Faba is a minimal icon set used as a basis for other themes such as\n"
|
||
#~ "Moka"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Faba er et minimalt ikonsæt brugt som grundlag for andre temaer\n"
|
||
#~ "såsom Moka"
|
||
|
||
#~ msgid "Word processing program"
|
||
#~ msgstr "Tekstbehandlingsprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "Spell checker"
|
||
#~ msgstr "Stavekontrol"
|
||
|
||
#~ msgid "Hunspell dictionary for English"
|
||
#~ msgstr "Hunspell-ordbog for engelsk"
|
||
|
||
#~ msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
|
||
#~ msgstr "Hunspell-ordbog for australsk engelsk"
|
||
|
||
#~ msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
|
||
#~ msgstr "Hunspell-ordbog fro canadisk-engelsk"
|
||
|
||
#~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
|
||
#~ msgstr "Hunspell-ordbog for britisk engelsk, med -ise-endelser"
|
||
|
||
#~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
|
||
#~ msgstr "Hunspell-ordbog for britisk engelsk, med ize-endelser"
|
||
|
||
#~ msgid "Hunspell dictionary for United States English"
|
||
#~ msgstr "Hunspell-ordbog for amerikansk engelsk"
|
||
|
||
#~ msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
|
||
#~ msgstr "Modulopbygget synthesizer og effektprocessor"
|
||
|
||
#~ msgid "Digital audio workstation"
|
||
#~ msgstr "Digital lydarbejdsstation"
|
||
|
||
#~ msgid "Software for recording and editing sounds"
|
||
#~ msgstr "Program til at optage og redigere lyde"
|
||
|
||
#~ msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
|
||
#~ msgstr "Tonehøjdekorrektion LADSPA-lydudvidelsesmodul"
|
||
|
||
#~ msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
|
||
#~ msgstr "Lydudvidelsesmpakke for LV2- og JACK-miljøer"
|
||
|
||
#~ msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin colection"
|
||
#~ msgstr "LV2-port af samlingen af CAPS-lydudvidelsesmoduler"
|
||
|
||
#~ msgid "LV2 plugins for live use"
|
||
#~ msgstr "LV2-udvidelsesmoduler for live brug"
|
||
|
||
#~ msgid "SWH plugins in LV2 format"
|
||
#~ msgstr "SWH-udvidelsesmoduler i LV2-format"
|
||
|
||
#~ msgid "Sound and music computing system"
|
||
#~ msgstr "Lyd- og musikberegningsystem"
|
||
|
||
#~ msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
|
||
#~ msgstr "C++-omslag omkring ALSA API'en"
|
||
|
||
#~ msgid "LADSPA stereo width plugin"
|
||
#~ msgstr "LADSPA-stereo med udvidelsesmodul"
|
||
|
||
#~ msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
|
||
#~ msgstr "LADSPA-udvidelsesmodul for synthesizeroscillatorer"
|
||
|
||
#~ msgid "SoundFont synthesizer"
|
||
#~ msgstr "SoundFont-synthesizer"
|
||
|
||
#~ msgid "Signal processing language"
|
||
#~ msgstr "Signalbehandlingssprog"
|
||
|
||
#~ msgid "Bindings for PortAudio v19"
|
||
#~ msgstr "Bindinger for PortAudio v19"
|
||
|
||
#~ msgid "Python bindings for liblo"
|
||
#~ msgstr "Pythonbindinger for liblo"
|
||
|
||
#~ msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at forenkle bruge af LV2-udvidelsesmoduler i programmer"
|
||
|
||
#~ msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
|
||
#~ msgstr "LV2-port af mda Piano-udvidelsesmodulet"
|
||
|
||
#~ msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
|
||
#~ msgstr "LV2-port af mda EPiano-udvidelsesmodulet"
|
||
|
||
#~ msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
|
||
#~ msgstr "C++-biblioteker for LV2-udvidelsesmoduler"
|
||
|
||
#~ msgid "Free implementation of OpenAL's ALUT standard"
|
||
#~ msgstr "Fri implementering af OpenAL's ALUT-standard"
|
||
|
||
#~ msgid "Portable C audio library"
|
||
#~ msgstr "Flytbart C-lydbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Synthesis engine and programming language"
|
||
#~ msgstr "Syntesemotor og programmeringssprog"
|
||
|
||
#~ msgid "Tool to adjust loudness of media files"
|
||
#~ msgstr "Værktøj til at justere lydstyrken for mediefiler"
|
||
|
||
#~ msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library"
|
||
#~ msgstr "GSM 06.10-talekomprimeringsbibliotek uden kvalitetestab"
|
||
|
||
#~ msgid "ALSA wrappers for Python"
|
||
#~ msgstr "ALSA-omslag for Python"
|
||
|
||
#~ msgid "Sound editor"
|
||
#~ msgstr "Lydredigeringsprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "XAudio reimplementation"
|
||
#~ msgstr "XAudio-reimplementering"
|
||
|
||
#~ msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
|
||
#~ msgstr "Krypteret sikkerhedskopiering via brug af rsync-algoritmen"
|
||
|
||
#~ msgid "File verification and repair tools"
|
||
#~ msgstr "Filverifikantion og reparationsværktøjer"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple incremental backup tool"
|
||
#~ msgstr "Simpelt værktøj til trinvis sikkerhedskopiering"
|
||
|
||
#~ msgid "Multi-format archive and compression library"
|
||
#~ msgstr "Arkiv- og komprimeringsbibliotek for flere formater"
|
||
|
||
#~ msgid "Provide a list of files to backup"
|
||
#~ msgstr "Tilbyder en liste af filer til sikkerhedskopiering"
|
||
|
||
#~ msgid "Tar-compatible archiver"
|
||
#~ msgstr "Tar-kompatibelt arkivprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
|
||
#~ msgstr "Lokal/ekstern spejlning+trinvis sikkerhedskopiering"
|
||
|
||
#~ msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
|
||
#~ msgstr "Hej, GNU-verden: Et eksempel på en GNU-pakke"
|
||
|
||
#~ msgid "Print lines matching a pattern"
|
||
#~ msgstr "Udskriv linjer der matcher et mønster"
|
||
|
||
#~ msgid "Stream editor"
|
||
#~ msgstr "Strømredigeringsprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "Managing tar archives"
|
||
#~ msgstr "Håndtering af tar-arkiver"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
|
||
#~ msgstr "Anvend forskelle på originaler, med valgfri sikkerhedskopiering"
|
||
|
||
#~ msgid "Comparing and merging files"
|
||
#~ msgstr "Sammenligning og sammenføjning af filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Operating on files matching given criteria"
|
||
#~ msgstr "Operation på filer der matcher angivne kriterier"
|
||
|
||
#~ msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
|
||
#~ msgstr "Core GNU-redskaber (file, text, shell)"
|
||
|
||
#~ msgid "Remake files automatically"
|
||
#~ msgstr "Gendan filer automatisk"
|
||
|
||
#~ msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
|
||
#~ msgstr "Binære redskaber: bfd gas gprof ld"
|
||
|
||
#~ msgid "Character set conversion library"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til konvertering af tegnsæt"
|
||
|
||
#~ msgid "BitTorrent library of rtorrent"
|
||
#~ msgstr "BitTorrent-bibliotek for rtorrent"
|
||
|
||
#~ msgid "Utility for parallel downloading files"
|
||
#~ msgstr "Redskab for parallel overførsel af filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
|
||
#~ msgstr "Redskab til at oprette BitTorrent-metainfofiler"
|
||
|
||
#~ msgid "Zip Compression library"
|
||
#~ msgstr "Zip-komprimeringsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
|
||
#~ msgstr "Erstatning for Suns redskab »jar«"
|
||
|
||
#~ msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
|
||
#~ msgstr "C-bibliotek til at manipulere POSIX-tar-filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Compress or expand files"
|
||
#~ msgstr "Komprimer eller udvid filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Command-line file archiver with high compression ratio"
|
||
#~ msgstr "Filarkivprogram for kommandolinjen med høje komprimeringsforhold"
|
||
|
||
#~ msgid "Compression and file packing utility"
|
||
#~ msgstr "Komprimerings- og filpakningsredskab"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for accessing zip files"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at tilgå zip-filer"
|
||
|
||
#~ msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
|
||
#~ msgstr "C-bibliotek til at læse, oprette og ændre zip-arkiver"
|
||
|
||
#~ msgid "Universal tool to manage file archives of various types"
|
||
#~ msgstr "Universelt værktøj til at håndtere filarkiver af diverse typer"
|
||
|
||
#~ msgid "Lzip data compression C library"
|
||
#~ msgstr "Lzip-datakomprimerings-C-bibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Portable lossless data compression library"
|
||
#~ msgstr "Flytbart bibliotek til datakomprimering uden kvalitetstab"
|
||
|
||
#~ msgid "Compression tool for executables"
|
||
#~ msgstr "Komprimeringsværktøj for kørbare filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Utility for dumping and restoring ElasticSearch indexes"
|
||
#~ msgstr "Redskab til at dumpe og gendanne ElasticSearch-indeks"
|
||
|
||
#~ msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
|
||
#~ msgstr "Opret et DBIx::Class::Schema baseret på en database"
|
||
|
||
#~ msgid "DBI PostgreSQL interface"
|
||
#~ msgstr "DBI PostgreSQL-grænseflade"
|
||
|
||
#~ msgid "DBI MySQL interface"
|
||
#~ msgstr "DBI MySQL-grænseflade"
|
||
|
||
#~ msgid "SQlite interface for Perl"
|
||
#~ msgstr "SQlite-grænseflade for Perl"
|
||
|
||
#~ msgid "Generate SQL from Perl data structures"
|
||
#~ msgstr "Opret SQL fra Perldatastrukturer"
|
||
|
||
#~ msgid "Data source abstraction library"
|
||
#~ msgstr "Abstraktionsbibliotek for datakilde"
|
||
|
||
#~ msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile"
|
||
#~ msgstr "WiredTiger-bindinger for GNU Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
|
||
#~ msgstr "Perl5-adgang til Berkeley DB version 1.x"
|
||
|
||
#~ msgid "C++ connector for PostgreSQL"
|
||
#~ msgstr "C++-forbindelse for PostgreSQL"
|
||
|
||
#~ msgid "SQLite bindings for Python"
|
||
#~ msgstr "SQLite-bindinger for Python"
|
||
|
||
#~ msgid "Database abstraction library"
|
||
#~ msgstr "Abstraktionsbibliotek for database"
|
||
|
||
#~ msgid "Various utility functions for SQLAlchemy"
|
||
#~ msgstr "Diverse redskabsfunktioner for SQLAlchemy"
|
||
|
||
#~ msgid "Neo4j driver code written in Python"
|
||
#~ msgstr "Neo4j-driverkode skrevet i Python"
|
||
|
||
#~ msgid "Library and toolkit for working with Neo4j in Python"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek og værktøjssæt for arbejde med neo4j i Python"
|
||
|
||
#~ msgid "Python PostgreSQL adapter"
|
||
#~ msgstr "Python PostgreSQL-adapter"
|
||
|
||
#~ msgid "SQLAlchemy schema displayer"
|
||
#~ msgstr "SQLAlchemy-skemaviser"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple job queues for Python"
|
||
#~ msgstr "Simple jobkøer for Python"
|
||
|
||
#~ msgid "Python bindings for Apache Arrow"
|
||
#~ msgstr "Pythonbindinger for Apache Arrow"
|
||
|
||
#~ msgid "Security-oriented fuzzer"
|
||
#~ msgstr "Sikkerhedsorienteret fuzzer"
|
||
|
||
#~ msgid "Retro platform game"
|
||
#~ msgstr "Retroplatformsspil"
|
||
|
||
#~ msgid "Tron clone in 3D"
|
||
#~ msgstr "Tronklon i 3D"
|
||
|
||
#~ msgid "Puzzle/platform game"
|
||
#~ msgstr "Puslespil/platformsspil"
|
||
|
||
#~ msgid "Backgammon game"
|
||
#~ msgstr "Backgammonspil"
|
||
|
||
#~ msgid "3d Rubik's cube game"
|
||
#~ msgstr "3D Rubiks terning"
|
||
|
||
#~ msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
|
||
#~ msgstr "Spillet Shogi (japansk skak)"
|
||
|
||
#~ msgid "Tetris clone based on the SDL library"
|
||
#~ msgstr "Tetrisklon baseret på SDL-biblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
|
||
#~ msgstr "Version af det klassiske 3D-skydespil Doom"
|
||
|
||
#~ msgid "Action platformer game"
|
||
#~ msgstr "Platformsspil"
|
||
|
||
#~ msgid "User interface for gnushogi"
|
||
#~ msgstr "Brugergrænseflade for gnushogi"
|
||
|
||
#~ msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
|
||
#~ msgstr "GNU/Linux-port af indiespillet »l'Abbaye des Morts«"
|
||
|
||
#~ msgid "Lemmings clone"
|
||
#~ msgstr "Lemmingsklon"
|
||
|
||
#~ msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
|
||
#~ msgstr "Simuler skærmen fra »The Matrix«"
|
||
|
||
#~ msgid "Full chess implementation"
|
||
#~ msgstr "Fuld skakimplementering"
|
||
|
||
#~ msgid "Game data for GNU Freedink"
|
||
#~ msgstr "Spildata for GNU Freedink"
|
||
|
||
#~ msgid "Front-end for managing and playing Dink Modules"
|
||
#~ msgstr "Brugerflade til at håndtere og spille Dinkmoduler"
|
||
|
||
#~ msgid "Graphical user interface for chess programs"
|
||
#~ msgstr "Grafisk brugerflade for skakprogrammer"
|
||
|
||
#~ msgid "3D game engine written in C++"
|
||
#~ msgstr "3D-spilmotor skrevet i C++"
|
||
|
||
#~ msgid "2D space shooter"
|
||
#~ msgstr "2D-rumskyder"
|
||
|
||
#~ msgid "Main game data for the Minetest game engine"
|
||
#~ msgstr "Spildata for spilmotoren Minetest"
|
||
|
||
#~ msgid "Curses Implementation of the Glk API"
|
||
#~ msgstr "Curses-implementering af Glk-API'en"
|
||
|
||
#~ msgid "Interpreter for Glulx VM"
|
||
#~ msgstr "Fortolker for Glulx VM"
|
||
|
||
#~ msgid "Play the game of Go"
|
||
#~ msgstr "Spil Go"
|
||
|
||
#~ msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server"
|
||
#~ msgstr "Dedikeret @emph{Battle for Wesnoth}-server"
|
||
|
||
#~ msgid "Pinball simulator"
|
||
#~ msgstr "Pinball-simulator"
|
||
|
||
#~ msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
|
||
#~ msgstr "Brætspil inspireret af The Settlers of Catan"
|
||
|
||
#~ msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
|
||
#~ msgstr "Arenaskydespil afledt fra Cube 2-motoren"
|
||
|
||
#~ msgid "2D scrolling shooter game"
|
||
#~ msgstr "2D-rullende skydespil"
|
||
|
||
#~ msgid "Configure Tux Paint"
|
||
#~ msgstr "Konfigurer Tux Paint"
|
||
|
||
#~ msgid "2D platformer game"
|
||
#~ msgstr "2D-platformsspil"
|
||
|
||
#~ msgid "MUD client"
|
||
#~ msgstr "MUD-klient"
|
||
|
||
#~ msgid "Programming game"
|
||
#~ msgstr "Programmeringsspil"
|
||
|
||
#~ msgid "Data files for MegaGlest"
|
||
#~ msgstr "Datafiler for MegaClest"
|
||
|
||
#~ msgid "3D puzzle game"
|
||
#~ msgstr "3D-puslespil"
|
||
|
||
#~ msgid "2D retro multiplayer shooter game"
|
||
#~ msgstr "2D-retro skydespil for flere spillere"
|
||
|
||
#~ msgid "Abstract puzzle game"
|
||
#~ msgstr "Abstrakt 3D-puslespil"
|
||
|
||
#~ msgid "Puzzle game"
|
||
#~ msgstr "Puslespil"
|
||
|
||
#~ msgid "Multiplayer Doom port"
|
||
#~ msgstr "Doomport for flere spillere"
|
||
|
||
#~ msgid "Data files for Xonotic"
|
||
#~ msgstr "Datafiler for Xonotic"
|
||
|
||
#~ msgid "Fast-paced first-person shooter game"
|
||
#~ msgstr "Hurtigt skydespil"
|
||
|
||
#~ msgid "Game controller library"
|
||
#~ msgstr "Spilcontrollerbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "2d action platformer game"
|
||
#~ msgstr "2D-platformsspil"
|
||
|
||
#~ msgid "Libraries for 3D simulations and games"
|
||
#~ msgstr "Biblioteker til 3D-simuleringer og spil"
|
||
|
||
#~ msgid "Flight simulator"
|
||
#~ msgstr "Flysimulator"
|
||
|
||
#~ msgid "GNU C++ standard library"
|
||
#~ msgstr "GNU C++-standardbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
|
||
#~ msgstr "Samling af underrutiner brugt af diverse GNU-programmer"
|
||
|
||
#~ msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
|
||
#~ msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse (brugt til at bygge andre pakker)"
|
||
|
||
#~ msgid "Tools and documentation for translation"
|
||
#~ msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse"
|
||
|
||
#~ msgid "Graph based image processing framework"
|
||
#~ msgstr "Grafbaseret billedbehandlingsramme"
|
||
|
||
#~ msgid "Default brushes for MyPaint"
|
||
#~ msgstr "Standardpensler for MyPaint"
|
||
|
||
#~ msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
|
||
#~ msgstr "Cd/dvd-brændeværktøj for GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "Diagram creation for GNOME"
|
||
#~ msgstr "Diagramoprettelse for GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for accessing online service APIs"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at tilgå API'er for nettjenester"
|
||
|
||
#~ msgid "GObject-based library for handling and rendering XPS documents"
|
||
#~ msgstr "GObject-baseret bibliotek til at håndtere og optegne XPS-dokumenter"
|
||
|
||
#~ msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
|
||
#~ msgstr "Bootstrap GNOME-moduler kompileret fra Git"
|
||
|
||
#~ msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
|
||
#~ msgstr "Dokumentationsredskaber for GNOME-projektet"
|
||
|
||
#~ msgid "Disk management utility for GNOME"
|
||
#~ msgstr "Diskhåndteringsredskab for GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
|
||
#~ msgstr "Biblioteker til at vise certifikater og tilgå nøglelagre"
|
||
|
||
#~ msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
|
||
#~ msgstr "Dæmon til at lagre adgandskoder og krypteringsnøgler"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME icon theme"
|
||
#~ msgstr "GNOME-ikontema"
|
||
|
||
#~ msgid "Tango icon theme"
|
||
#~ msgstr "Tango-ikontema"
|
||
|
||
#~ msgid "Database of common MIME types"
|
||
#~ msgstr "Database med gængse MIME-typer"
|
||
|
||
#~ msgid "CUPS administration tool"
|
||
#~ msgstr "CUPS-administrationsværktøj"
|
||
|
||
#~ msgid "Freedesktop icon theme"
|
||
#~ msgstr "Freedesktop-ikontema"
|
||
|
||
#~ msgid "GObject plugin system"
|
||
#~ msgstr "GObject-udvidelsesmodulsystem"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenGL extension to GTK+"
|
||
#~ msgstr "OpenGL-udvidelse til GTK+"
|
||
|
||
#~ msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
|
||
#~ msgstr "CSS2-fortolknings- og manipuleringsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Render SVG files using Cairo"
|
||
#~ msgstr "Optegn SVG-filer via Cairo"
|
||
|
||
#~ msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
|
||
#~ msgstr "Opret træer for CORBA Interface Definition Language-filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Store application preferences"
|
||
#~ msgstr "Gem programpræferencer"
|
||
|
||
#~ msgid "Access files and folders in GNOME applications"
|
||
#~ msgstr "Tilgå filer og mapper i GNOME-programmer"
|
||
|
||
#~ msgid "Useful routines for building applications"
|
||
#~ msgstr "Nyttige rutioner til at bygge programmer"
|
||
|
||
#~ msgid "2D drawing library"
|
||
#~ msgstr "2D-tegnebibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
|
||
#~ msgstr "C++-bindinger til GNOME Canvas-biblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "Additional widgets for applications"
|
||
#~ msgstr "Yderligere kontroller for programmer"
|
||
|
||
#~ msgid "Some user interface controls using Bonobo"
|
||
#~ msgstr "Noger brugergrænsefladekontroller der bruger Bonobo"
|
||
|
||
#~ msgid "Spreadsheet application"
|
||
#~ msgstr "Regnearkspårogram"
|
||
|
||
#~ msgid "Default GNOME 3 themes"
|
||
#~ msgstr "Standardtemaer for GNOME 3"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
|
||
#~ msgstr "Håndter krypteringsnøgler og adgangskoder i GNOME keyring"
|
||
|
||
#~ msgid "Compiler for the GObject type system"
|
||
#~ msgstr "Kompiler for GObject-typesystemet"
|
||
|
||
#~ msgid "Virtual Terminal Emulator"
|
||
#~ msgstr "Virtuel terminalemulator"
|
||
|
||
#~ msgid "Enhanced VTE terminal widget"
|
||
#~ msgstr "Forbedret VTE-terminalkontrol"
|
||
|
||
#~ msgid "Remote desktop viewer for GNOME"
|
||
#~ msgstr "Ekstern skrivebordsfremviser for GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "Low-level GNOME configuration system"
|
||
#~ msgstr "GNOME-konfigurationssystem på lavt niveau"
|
||
|
||
#~ msgid "Network-related GIO modules"
|
||
#~ msgstr "Netværksrelaterede GIO-moduler"
|
||
|
||
#~ msgid "GLib-based HTTP Library"
|
||
#~ msgstr "GLib-baseret HTTP-bibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
|
||
#~ msgstr "GObject-bindinger for »Secret Service«-API'en"
|
||
|
||
#~ msgid "Minesweeper game"
|
||
#~ msgstr "Minestrygerspil"
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese logic game"
|
||
#~ msgstr "Japansk logikspil"
|
||
|
||
#~ msgid "Terminal emulator"
|
||
#~ msgstr "Terminalemulator"
|
||
|
||
#~ msgid "Color management service"
|
||
#~ msgstr "Farvehåndteringstjeneste"
|
||
|
||
#~ msgid "System daemon for managing power devices"
|
||
#~ msgstr "Systemdæmon til håndtering af strømenheder"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME settings daemon"
|
||
#~ msgstr "GNOME-indstillingsdæmon"
|
||
|
||
#~ msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at fortolke og gemme medieafspilningslister for GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "API documentation browser for GNOME"
|
||
#~ msgstr "API-dokumentationsbrowser for GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenGL-based interactive canvas library"
|
||
#~ msgstr "OpenGL-baseret interaktivt canvasbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenGL-based interactive canvas library GTK+ widget"
|
||
#~ msgstr "OpenGL-baseret interaktivt canvasbibliotek GTK+-kontrol"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
|
||
#~ msgstr "Simpel medieafspiller for GNOME baseret på GStreamer"
|
||
|
||
#~ msgid "Music player for GNOME"
|
||
#~ msgstr "Musikafspiller for GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME image viewer"
|
||
#~ msgstr "GNOME-billedfremviser"
|
||
|
||
#~ msgid "GLib binding for libusb1"
|
||
#~ msgstr "GLib-binding for libusb1"
|
||
|
||
#~ msgid "Document and image scanner"
|
||
#~ msgstr "Dokument- og billedskanner"
|
||
|
||
#~ msgid "Web browser for GNOME"
|
||
#~ msgstr "Internetbrowser for GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME web browser"
|
||
#~ msgstr "GNOME-internetbrowser"
|
||
|
||
#~ msgid "D-Bus debugger"
|
||
#~ msgstr "D-Bus-fejlsøger"
|
||
|
||
#~ msgid "XSL stylesheets for Yelp"
|
||
#~ msgstr "XSL-stilark for Yelp"
|
||
|
||
#~ msgid "Yelp documentation tools"
|
||
#~ msgstr "Yelp-dokumentationsværktøjer"
|
||
|
||
#~ msgid "GObject collection library"
|
||
#~ msgstr "GObject-samlingsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Photo manager for GNOME 3"
|
||
#~ msgstr "Billedhåndtering for GNOME 3"
|
||
|
||
#~ msgid "Graphical archive manager for GNOME"
|
||
#~ msgstr "Grafisk arkivhåndtering for GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "Javascript bindings for GNOME"
|
||
#~ msgstr "Javascript-bindinger for GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME text editor"
|
||
#~ msgstr "GNOME-tesktredigeringsprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
|
||
#~ msgstr "Vis grafiske dialogbokse fra skalskripter"
|
||
|
||
#~ msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2"
|
||
#~ msgstr "C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket libxml2"
|
||
|
||
#~ msgid "File manager for GNOME"
|
||
#~ msgstr "Filhåndtering for GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "Default MIME type associations for the GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "MIME-typeassociatoner for GNOME-skrivebordet."
|
||
|
||
#~ msgid "The GNU desktop environment"
|
||
#~ msgstr "GNU-skrivebordsmiljøet"
|
||
|
||
#~ msgid "Desktop recording program"
|
||
#~ msgstr "Skrivebordsoptagelsesprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "GObject wrapper for libcanberra"
|
||
#~ msgstr "GObject-omslag for libcanberra"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at tilgå SkyDrive og Hotmail"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME's clock application"
|
||
#~ msgstr "GNOME's urprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME's calendar application"
|
||
#~ msgstr "GNOME's kalenderprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME's ToDo Application"
|
||
#~ msgstr "GNOME's huskeseddelprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "Customize advanced GNOME 3 options"
|
||
#~ msgstr "Tilpas avancerede GNOME 3-indstillinger"
|
||
|
||
#~ msgid "Faba icon theme"
|
||
#~ msgstr "Faba-ikontema"
|
||
|
||
#~ msgid "Moka icon theme"
|
||
#~ msgstr "Moka-ikontema"
|
||
|
||
#~ msgid "Arc icon theme"
|
||
#~ msgstr "Arc-ikontema"
|
||
|
||
#~ msgid "Library to aggregate data about people"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at aggregere data om folk"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME keyboard configuration library"
|
||
#~ msgstr "Konfigurationsbibliotek for GNOME-tastatur"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for writing single instance applications"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at skrive enkel instans-programmer"
|
||
|
||
#~ msgid "Desktop calculator"
|
||
#~ msgstr "Skrivebordslommeregner"
|
||
|
||
#~ msgid "Python client bindings for D-Bus AT-SPI"
|
||
#~ msgstr "Pythonklientbindinger for D-Bus AT-SPI"
|
||
|
||
#~ msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired"
|
||
#~ msgstr "Skærmlæser for personer som er blinde eller har synsnedsættelse"
|
||
|
||
#~ msgid "Project management software for the GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Projekthåndteringsprogram for GNOME-skrivebordet"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME music playing application"
|
||
#~ msgstr "GNOME's musikafspilningsprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "Video effects for Cheese and other GNOME applications"
|
||
#~ msgstr "Videoeffekter for Cheese og andre GNOME-programmer"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME hexadecimal editor"
|
||
#~ msgstr "GNOME-hexadecimalt redigeringsprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "Mozilla javascript engine"
|
||
#~ msgstr "Mozillas javascriptmotor"
|
||
|
||
#~ msgid "2D graphics library"
|
||
#~ msgstr "2D-grafikbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "2D graphics library (with X11 support)"
|
||
#~ msgstr "2D-grafikbibliotek (med X11-understøttelse)"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenType text shaping engine"
|
||
#~ msgstr "OpenType-tekstformningsmotor"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME image loading and manipulation library, with SVG support"
|
||
#~ msgstr "GNOME-billedindlæsnings- og manipuleringsbibliotek, med SVG-understøttelse"
|
||
|
||
#~ msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
|
||
#~ msgstr "Opret SVG- eller PDF-præsentationer i Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME"
|
||
#~ msgstr "Guile brugerflade til GTK+-programmering for GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
|
||
#~ msgstr "C++-bindinger til CAiro 2D-grafikbiblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
|
||
#~ msgstr "C++-grænseflade til tekstoptegningsbiblioteket Pango"
|
||
|
||
#~ msgid "C++ interface to the ATK accessibility library"
|
||
#~ msgstr "C++-grænseflade til ATK-tilgængelighedsbiblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "C++ interface to the GTK+ 'GtkTextView' widget"
|
||
#~ msgstr "C++-grænseflade til GTK+ »GtkTextView«-kontrollen"
|
||
|
||
#~ msgid "Python bindings for cairo"
|
||
#~ msgstr "Pythonbindinger for cairo"
|
||
|
||
#~ msgid "Python bindings for GTK+"
|
||
#~ msgstr "Pythonbindinger for GTK+"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
|
||
#~ msgstr "Perlgrænseflade til cairo 2D-vektorgrafikbiblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gimp Toolkit library"
|
||
#~ msgstr "Perlgrænseflade til 2.x-serien for Gimp Toolkit-biblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "GTK+ dialog boxes for shell scripts"
|
||
#~ msgstr "GTK+-dialogbokse for skalskripter"
|
||
|
||
#~ msgid "Line editing support for GNU Guile"
|
||
#~ msgstr "Understøttelse af linjeredigering for GNU Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "JSON module for Guile"
|
||
#~ msgstr "JSON-modul for Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "Access SQLite databases from Guile"
|
||
#~ msgstr "Tilgå SQLite-databaser fra Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "Guile bindings for libgit2"
|
||
#~ msgstr "Guilebindinger for libgit2"
|
||
|
||
#~ msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
|
||
#~ msgstr "Opret, rediger, komponer eller konverter bitmap-billeder"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl interface to ImageMagick"
|
||
#~ msgstr "Perlgrænseflade til ImageMagick"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for handling PNG files"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek for håndtering af PNG-filer"
|
||
|
||
#~ msgid "APNG patch for libpng"
|
||
#~ msgstr "APNG-rettelse for libpng"
|
||
|
||
#~ msgid "Utility to compress PNG files"
|
||
#~ msgstr "Redskab til at komprimere PNG-filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Pretty small png library"
|
||
#~ msgstr "Meget lille png-bibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for handling JPEG files"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek for håndtering af JPEG-filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
|
||
#~ msgstr "Implementering af JPEG XR-standarden"
|
||
|
||
#~ msgid "Optimize JPEG images"
|
||
#~ msgstr "Optimer JPEG-billeder"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek for håndtering af Mac OS-ikonressourcefiler"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for handling TIFF files"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek for håndtering af TIFF-filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Library and tools for image processing and analysis"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek og værktøjer for billedbehandling og analyse"
|
||
|
||
#~ msgid "JPEG 2000 codec"
|
||
#~ msgstr "JPEG 2000-kodning"
|
||
|
||
#~ msgid "Tools and library for working with GIF images"
|
||
#~ msgstr "Værktøjer og bibliotek for arbejde med GIF-billeder"
|
||
|
||
#~ msgid "GIF decompression library"
|
||
#~ msgstr "GIF-dekomprimeringsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
|
||
#~ msgstr "Indlæs, gem, optegn og manipuler billedfiler"
|
||
|
||
#~ msgid "Wrapper library for imlib2"
|
||
#~ msgstr "Omslagsbibliotek for imlib2"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for handling popular graphics image formats"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til håndtering af populære grafiske billedformater"
|
||
|
||
#~ msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
|
||
#~ msgstr "C-grænseflade til VIGRA-computervisionbiblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "Lossless and lossy image compression"
|
||
#~ msgstr "Billedkomprimering med og uden kvalitetetstab"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for handling MNG files"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek for håndtering af MNG-filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek og kommandolinjeredskab til at håndtere billedmetadata"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for manipulating many image formats"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek for manipulering af mange billedformater"
|
||
|
||
#~ msgid "JPEG-2000 library"
|
||
#~ msgstr "JPEG-2000-bibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Image library for Extempore"
|
||
#~ msgstr "Billedbibliotek for Extempore"
|
||
|
||
#~ msgid "SIMD-accelerated JPEG image handling library"
|
||
#~ msgstr "SIMD-accelereret JPEG-billedbehandlingsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for reading and writing files in the nifti-1 format"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at læse og skrive filer i nifti-1-formatet"
|
||
|
||
#~ msgid "Color picker"
|
||
#~ msgstr "Farvevælger"
|
||
|
||
#~ msgid "IPTC metadata manipulation library"
|
||
#~ msgstr "IPTCmetadatamanipuleringsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
|
||
#~ msgstr "Hurtig og simpel imlib2-baseret billedfremviser"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple and fast image viewer for X"
|
||
#~ msgstr "Simpel og hurtig billedfremviser for X"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple X Image Viewer"
|
||
#~ msgstr "Simpel X-billedfremviser"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple, fast and elegant image viewer"
|
||
#~ msgstr "Simpel, hurtig og elegant billedfremviser"
|
||
|
||
#~ msgid "Vector graphics editor"
|
||
#~ msgstr "Redigeringsprogram for vektorgrafik"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for importing WordPerfect documents"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til import af WordPerfect-dokumenter"
|
||
|
||
#~ msgid "EPUB generator library for librevenge"
|
||
#~ msgstr "EPUB-oprettelsesbibliotek for librevenge"
|
||
|
||
#~ msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek og værktøjer ofr WordPerfect Graphics-formatet"
|
||
|
||
#~ msgid "CMIS client library"
|
||
#~ msgstr "CMIS-klientbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for parsing the AbiWord format"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at fortolke AbiWord-formatet"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til fortolkning af CorelDRAW-formatet"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek for fortolkning af Apple Keynote-formatet"
|
||
|
||
#~ msgid "Library to access tags for identifying languages"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at tilgå mærker for identifikation af sprog"
|
||
|
||
#~ msgid "Text Categorization library"
|
||
#~ msgstr "Tekstkategoriseringsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for parsing the FreeHand format"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at fortolke FreeHand-formatet"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for parsing the PageMaker format"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til fortolkning af PageMaker-formatet"
|
||
|
||
#~ msgid "ODF (Open Document Format) library"
|
||
#~ msgstr "ODF-bibliotek (Open Document Format)"
|
||
|
||
#~ msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
|
||
#~ msgstr "Importbibliotek for Microsoft Works-tekstdokumenter"
|
||
|
||
#~ msgid "Parses file format of Zoner Callisto/Draw documents"
|
||
#~ msgstr "Fortolker filformat for Zoner Callisto/Draw-dokumenter"
|
||
|
||
#~ msgid "Hyphenation library"
|
||
#~ msgstr "Orddelingsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Library and tools for the QuarkXPress file format"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek og værktøjer for QuarkXPress-filformatet"
|
||
|
||
#~ msgid "Office suite"
|
||
#~ msgstr "Kontorpakke"
|
||
|
||
#~ msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
|
||
#~ msgstr "GNU Linux-Libre - kerneteksthoveder"
|
||
|
||
#~ msgid "Small utilities that use the proc file system"
|
||
#~ msgstr "Små redskaber som bruger filsystemet proc"
|
||
|
||
#~ msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
|
||
#~ msgstr "Samling af redskaber for Linuxkernen"
|
||
|
||
#~ msgid "Utilities that give information about processes"
|
||
#~ msgstr "Redskaber som giver information om processer"
|
||
|
||
#~ msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
|
||
#~ msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb"
|
||
|
||
#~ msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
|
||
#~ msgstr "Oprettelse og kontrol af ext2/ext3/ext4-filsystemer"
|
||
|
||
#~ msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
|
||
#~ msgstr "Gendan slettede filer fra ext2/3/4-partitioner"
|
||
|
||
#~ msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
|
||
#~ msgstr "Redskaber for kontrol af TCP/IP-netværk og trafik i Linux"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for working with POSIX capabilities"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til arbejde med POSIX-funktioner"
|
||
|
||
#~ msgid "Tool for configuring wireless devices"
|
||
#~ msgstr "Værktøj til konfiguration af trådløse enheder"
|
||
|
||
#~ msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
|
||
#~ msgstr "Analyser strømforbrug på Intelbaserede bærbare"
|
||
|
||
#~ msgid "Displays the IO activity of running processes"
|
||
#~ msgstr "Viser IO-aktivet for kørende processer"
|
||
|
||
#~ msgid "I2C tools for Linux"
|
||
#~ msgstr "I2C-værktøjer for Linux"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
|
||
#~ msgstr "Simpelt værktøj til oprettelse af naverumscontainere under Linux"
|
||
|
||
#~ msgid "Container platform"
|
||
#~ msgstr "Containerplatform"
|
||
|
||
#~ msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
|
||
#~ msgstr "Værktøj til aktivering og deaktivering af trådløse enheder"
|
||
|
||
#~ msgid "Bluetooth subband audio codec"
|
||
#~ msgstr "Bluetooth subband-lydkodning"
|
||
|
||
#~ msgid "Mouse support for the Linux console"
|
||
#~ msgstr "Museunderstøttelse for Linuxkonsollen"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple fan control program"
|
||
#~ msgstr "Simpelt kontrolprogram til blæseren"
|
||
|
||
#~ msgid "Read-write access to NTFS file systems"
|
||
#~ msgstr "Læs/skriv adgang til NTFS-filsystemer"
|
||
|
||
#~ msgid "Utilities and libraries for working with RDMA devices"
|
||
#~ msgstr "Redskaber og bibliotek for arbejde med RDMA-enheder"
|
||
|
||
#~ msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
|
||
#~ msgstr "Værktøjer til at indlæse og håndtere Linuxkernemoduler"
|
||
|
||
#~ msgid "MTD Flash Storage Utilities"
|
||
#~ msgstr "Lagerredskaber for MTD-flash"
|
||
|
||
#~ msgid "Tool and library to manipulate EFI variables"
|
||
#~ msgstr "Værktøj og bibliotek til at manipulere EFI-variabler"
|
||
|
||
#~ msgid "Power management tool for Linux"
|
||
#~ msgstr "Strømhåndteringsværktøj for Linux"
|
||
|
||
#~ msgid "List hardware information"
|
||
#~ msgstr "Vis udstyrsinformation"
|
||
|
||
#~ msgid "Utility to show process environment"
|
||
#~ msgstr "Redskab til at vise procesmiljø"
|
||
|
||
#~ msgid "Performance event monitoring library"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at overvåge ydelseshændelser"
|
||
|
||
#~ msgid "XFS file system tools"
|
||
#~ msgstr "XFS-filsystemværktøjer"
|
||
|
||
#~ msgid "Generate ext2 file system as a normal user"
|
||
#~ msgstr "Opret ext2-filsystem som en normal bruger"
|
||
|
||
#~ msgid "Provides a fake root environment"
|
||
#~ msgstr "Tilbyder et falsk root-miljø"
|
||
|
||
#~ msgid "Discord plugin for Bitlbee"
|
||
#~ msgstr "Discord-udvidelsesmodul for Bitlbee"
|
||
|
||
#~ msgid "Graphical IRC Client"
|
||
#~ msgstr "Grafisk IRC-klient"
|
||
|
||
#~ msgid "Lightweight Tox client"
|
||
#~ msgstr "Simpel Tox-klient"
|
||
|
||
#~ msgid "Tox chat client using Qt"
|
||
#~ msgstr "Tox-snakkeklient der bruger Qt"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
|
||
#~ msgstr "Perlimplementering af PSYC-protokollen"
|
||
|
||
#~ msgid "Small XMPP console client"
|
||
#~ msgstr "Lille XMPP-konsolklient"
|
||
|
||
#~ msgid "C library for writing XMPP clients"
|
||
#~ msgstr "C-bibliotek til at skrive XMPP-klienter"
|
||
|
||
#~ msgid "Tox chat client using ncurses"
|
||
#~ msgstr "Tox-snakkeklient der bruger ncurses"
|
||
|
||
#~ msgid "Music Player Daemon client library"
|
||
#~ msgstr "Klientbibliotek for Music Player Daemon"
|
||
|
||
#~ msgid "Music Player Daemon"
|
||
#~ msgstr "Music Player Daemon"
|
||
|
||
#~ msgid "Music Player Daemon client"
|
||
#~ msgstr "Music Player - dæmonklient"
|
||
|
||
#~ msgid "High-level C bindings for ØMQ"
|
||
#~ msgstr "C-bindinger for ØMQ på højere niveau"
|
||
|
||
#~ msgid "C++ bindings for the ØMQ messaging library"
|
||
#~ msgstr "C++-bindinger for ØMQ-beskedbiblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
|
||
#~ msgstr "Apache Kafka C/C++-klientbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek for Neighbor Discovery Protocol"
|
||
|
||
#~ msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API"
|
||
#~ msgstr "Kommandolinjegrænseflade til Gandi.net Web API'en"
|
||
|
||
#~ msgid "PDF rendering library"
|
||
#~ msgstr "PDF-optegningsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library"
|
||
#~ msgstr "Qt4-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library"
|
||
#~ msgstr "Qt5-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "Python bindings for Poppler-Qt5"
|
||
#~ msgstr "Pythonbindinger for Poppler-Qt5"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for generating PDF files"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at oprette PDF-filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
|
||
#~ msgstr "Fremviser for PDF-filer baseret på værktøjssættet Motif"
|
||
|
||
#~ msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
|
||
#~ msgstr "Understøttelse af tegneserier i zathura (libarchive-motor)"
|
||
|
||
#~ msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
|
||
#~ msgstr "PS-understøttelse for zathura (libspectre-motor)"
|
||
|
||
#~ msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
|
||
#~ msgstr "DjVu-understøttelse for zathura (DjVuLibre-motor)"
|
||
|
||
#~ msgid "PDF support for zathura (mupdf backend)"
|
||
#~ msgstr "PDF-understøttelse for zathura (mupdf-motor)"
|
||
|
||
#~ msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
|
||
#~ msgstr "PDF-understøttelse for zathura (poppler-motor)"
|
||
|
||
#~ msgid "Python library for generating PDFs and graphics"
|
||
#~ msgstr "Pythonbibliotek til at oprette PDF-filer og grafik"
|
||
|
||
#~ msgid "PDF presentation tool with visual effects"
|
||
#~ msgstr "PDF-præsentationsværktøj med visuelle effekter"
|
||
|
||
#~ msgid "Framebuffer and drm-based image viewer"
|
||
#~ msgstr "Framebuffer og drm-baseret billedfremviser"
|
||
|
||
#~ msgid "PDF to SVG converter"
|
||
#~ msgstr "PDF- til SVG-konverteringsprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "Pure Python PDF toolkit"
|
||
#~ msgstr "Pure Python PDF-værktøjssæt"
|
||
|
||
#~ msgid "Pango to PostScript converter"
|
||
#~ msgstr "Pango til PostScript-konverteringsprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "Implementation of the Perl programming language"
|
||
#~ msgstr "Implementering af programmeringssproget Perl"
|
||
|
||
#~ msgid "Use shorter versions of class names"
|
||
#~ msgstr "Brug kortere versioner af klassenavne"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration files and command line parsing"
|
||
#~ msgstr "Konfigurationsfiler og kommandolinjefortolkning"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl extension for libconfig"
|
||
#~ msgstr "Perludvidelse til libconfig"
|
||
|
||
#~ msgid "Load configuration from different file formats"
|
||
#~ msgstr "Indlæs konfiguration fra forskellige filformater"
|
||
|
||
#~ msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
|
||
#~ msgstr "Modul til at implementere nogle AutoConf-makroer i Perl"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl implementation of the RC4 encryption algorithm"
|
||
#~ msgstr "Perlimplementering af RC4-krypteringsalgoritmen"
|
||
|
||
#~ msgid "Temporarily change working directory"
|
||
#~ msgstr "Skift midlertidigt arbejdsmappe"
|
||
|
||
#~ msgid "Compare Perl data structures"
|
||
#~ msgstr "Sammenlign Perldatastrukturer"
|
||
|
||
#~ msgid "Convert data structures to strings"
|
||
#~ msgstr "Konverter datastrukturer til strenge"
|
||
|
||
#~ msgid "Colored pretty-print of Perl data structures and objects"
|
||
#~ msgstr "Farvelagte forskønnede udskrivning af Perldatastrukturer og -objekter"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
|
||
#~ msgstr "Perlgrænseflade til MD-5-algoritmen"
|
||
|
||
#~ msgid "ASCII mapping for eucJP encoding"
|
||
#~ msgstr "ASCII-oversættelse for eucJP-kodning"
|
||
|
||
#~ msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
|
||
#~ msgstr "JIS X 0212-kodninger (aka JIS 2000)"
|
||
|
||
#~ msgid "Additional Chinese encodings"
|
||
#~ msgstr "Yderligere kinesiske kodninger"
|
||
|
||
#~ msgid "Tool to build C libraries"
|
||
#~ msgstr "Værktøj til at bygge C-biblioteker"
|
||
|
||
#~ msgid "Common rules for searching for Perl things"
|
||
#~ msgstr "Gængse regler til at søge efter Perlsager"
|
||
|
||
#~ msgid "Locate per-dist shared files"
|
||
#~ msgstr "Lokaliser per-dist-delte filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Install shared files"
|
||
#~ msgstr "Installer delte filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple file reader and writer"
|
||
#~ msgstr "Simpel fillæser og skriver"
|
||
|
||
#~ msgid "Import packages into other packages"
|
||
#~ msgstr "Importer pakker ind i andre pakker"
|
||
|
||
#~ msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
|
||
#~ msgstr "Afvikl en underproces med inddata/uddata-videresendelse"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl extension for rounding numbers"
|
||
#~ msgstr "Perludvidelse til afrundingstal"
|
||
|
||
#~ msgid "Tools to manipulate MIME messages"
|
||
#~ msgstr "Værktøj til at manipulere MIME-beskeder"
|
||
|
||
#~ msgid "Definition of MIME types"
|
||
#~ msgstr "Definition af MIME-typer"
|
||
|
||
#~ msgid "Code attribute introspection"
|
||
#~ msgstr "Attributintrospektion af kode"
|
||
|
||
#~ msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
|
||
#~ msgstr "Udvidelse af Params::Validatae der bruger Mooses typer"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply roles to a related Perl class"
|
||
#~ msgstr "Anvend roller til en relateret Perlklasse"
|
||
|
||
#~ msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
|
||
#~ msgstr "Udvid attributgrænseflader for Mouse"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
|
||
#~ msgstr "Perlklient for Etsy's statsd-dæmonen"
|
||
|
||
#~ msgid "Numeric comparisons"
|
||
#~ msgstr "Numeriske sammenligninger"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl extension defining ranges of numbers"
|
||
#~ msgstr "Perludvidelse der definerer talintervaller"
|
||
|
||
#~ msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
|
||
#~ msgstr "Opret kryptografiske underskrifter for objekter"
|
||
|
||
#~ msgid "Anonymous packages"
|
||
#~ msgstr "Anonyme pakker"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
|
||
#~ msgstr "Håndter forældelsesadvarseler for din distribution"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple parallel processing fork manager"
|
||
#~ msgstr "Simpel prallel behandlingsforgreningshåndtering"
|
||
|
||
#~ msgid "Create and manipulate PAR distributions"
|
||
#~ msgstr "Opret og manipuler PAR-distributioner"
|
||
|
||
#~ msgid "Tools for working with directory and file names"
|
||
#~ msgstr "Værktøjer for arbejde med mapper og filnavne"
|
||
|
||
#~ msgid "File path utility"
|
||
#~ msgstr "Filstiredskab"
|
||
|
||
#~ msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
|
||
#~ msgstr "Hurtig og korrekt UTF-8 IO"
|
||
|
||
#~ msgid "Selection of general-utility regexp subroutines"
|
||
#~ msgstr "Udvalg af generelle redskaber til regulære udtryks underrutiner"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage sets of integers"
|
||
#~ msgstr "Håndter sæt af heltal"
|
||
|
||
#~ msgid "Unordered collections of Perl Objects"
|
||
#~ msgstr "Rodede samlinger af Perlobjekter"
|
||
|
||
#~ msgid "Collection of very basic statistics modules"
|
||
#~ msgstr "Samling af meget grundlæggende statistikmoduler"
|
||
|
||
#~ msgid "Retrieve names of code references"
|
||
#~ msgstr "Hent navne på kodereferencer"
|
||
|
||
#~ msgid "Tool to inspect subroutines"
|
||
#~ msgstr "Værktøj til at inspicere underrutiner"
|
||
|
||
#~ msgid "Efficient generation of subroutines via string eval"
|
||
#~ msgstr "Effektiv oprettelse af underrutiner via strengevaluering"
|
||
|
||
#~ msgid "Switch statement for Perl"
|
||
#~ msgstr "Skift udtryk for Perl"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl extension for getting CPU information"
|
||
#~ msgstr "Perludvidelse til at indhente cpu-information"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple terminal control"
|
||
#~ msgstr "Simpel terminalkontrol"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl extension for retrieving terminal size (Perl version)"
|
||
#~ msgstr "Perludvidelse til at indhente terminalstørrelse (Perlversion)"
|
||
|
||
#~ msgid "Align text"
|
||
#~ msgstr "Juster tekst"
|
||
|
||
#~ msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
|
||
#~ msgstr "Alternativ grænseflade til File::Find::Object"
|
||
|
||
#~ msgid "Collection of regexp patterns"
|
||
#~ msgstr "Samling af regulære udtryksmønstre"
|
||
|
||
#~ msgid "Parse Lisp S-Expressions into Perl data structures"
|
||
#~ msgstr "Fortolk Lisp S-udtryk til Perldatastrukturer"
|
||
|
||
#~ msgid "Raw image decoder"
|
||
#~ msgstr "Rå billedafkoder"
|
||
|
||
#~ msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
|
||
#~ msgstr "Læs og manipuler EXIF-data i digitale billeder"
|
||
|
||
#~ msgid "Accessing digital cameras"
|
||
#~ msgstr "Tilgå digitale kameraer"
|
||
|
||
#~ msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF and other metadata"
|
||
#~ msgstr "Program og Perlbibliotek til at manipulere EXIF og andre metadata"
|
||
|
||
#~ msgid "Scheme-like lisp implementation"
|
||
#~ msgstr "Scheme-lignende lisp-implementering"
|
||
|
||
#~ msgid "Search Engine Library"
|
||
#~ msgstr "Søgemotorbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Python bindings for the Xapian search engine library"
|
||
#~ msgstr "Pythonbindinger for Xapian-søgemotorbiblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl XS frontend to the Xapian C++ search library"
|
||
#~ msgstr "Perl XS-brugerflade til Xapian C++-søgebiblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
|
||
#~ msgstr "Værktøjt for Obsessive Compulsive Classifiers"
|
||
|
||
#~ msgid "Command-line interface to libtocc"
|
||
#~ msgstr "Kommandolinjegrænseflade til libtocc"
|
||
|
||
#~ msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
|
||
#~ msgstr "Find tekst- og HTML-filer som matcher booleske udtryk"
|
||
|
||
#~ msgid "Locate files on the file system"
|
||
#~ msgstr "Lokaliser filer på filsystemet"
|
||
|
||
#~ msgid "Framework for implementing IP-based servers"
|
||
#~ msgstr "Ramme for implementering af IP-baserede servere"
|
||
|
||
#~ msgid "Foreign environment interface for fish shell"
|
||
#~ msgstr "Fremmed miljøgrænseflade for fish skell"
|
||
|
||
#~ msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
|
||
#~ msgstr "Alternativ implementering af rc shell af Byron Rakitzis"
|
||
|
||
#~ msgid "Unix shell based on csh"
|
||
#~ msgstr "Unixskal baseret på csh"
|
||
|
||
#~ msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
|
||
#~ msgstr "Funktionsrig skal for interaktiv brug og skriptopbygning"
|
||
|
||
#~ msgid "Bash-compatible Unix shell"
|
||
#~ msgstr "Bash-kompatibel Unixskal"
|
||
|
||
#~ msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
|
||
#~ msgstr "(u)Common C++-ramme for trådede programmer"
|
||
|
||
#~ msgid "Utilities library for linphone software"
|
||
#~ msgstr "Redskabsbibliotek for programmet linphone"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "BCtoolbox is a utilities library used by Belledonne\n"
|
||
#~ "Communications softwares like linphone."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "BCtoolbox er et redskabsbibliotek brugt af Belledonne\n"
|
||
#~ "Communications-programmer såsom linphone."
|
||
|
||
#~ msgid "Implementation of the Real-time transport protocol"
|
||
#~ msgstr "Implementering af realtids transportprotokollen"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "oRTP is a library implementing the Real-time transport\n"
|
||
#~ "protocol (RFC 3550)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ORTP er et bibliotek, der implementerer realtids\n"
|
||
#~ "transportprotokollen (RFC 3550)."
|
||
|
||
#~ msgid "DVI to PostScript drivers"
|
||
#~ msgstr "DVI- til PostScript-drivere"
|
||
|
||
#~ msgid "Hyphenation patterns for German"
|
||
#~ msgstr "Orddelingsmønstre for tysk"
|
||
|
||
#~ msgid "Files for creating TeX formats"
|
||
#~ msgstr "Filer til at oprette TeX-formater"
|
||
|
||
#~ msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8"
|
||
#~ msgstr "Orddelingsmønstre udtrykt i UTF-8"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenType font loader for LuaTeX"
|
||
#~ msgstr "OpenType-skriftindlæser for LuaTeX"
|
||
|
||
#~ msgid "AMS document classes for LaTeX"
|
||
#~ msgstr "AMS-dokumentklasser for LaTeX"
|
||
|
||
#~ msgid "LaTeX-based replacement for BibTeX"
|
||
#~ msgstr "LaTeX-baseret erstatning for BibTeX"
|
||
|
||
#~ msgid "Expanded description environments"
|
||
#~ msgstr "Udvidede beskrivelsesmiljøer"
|
||
|
||
#~ msgid "e-TeX tools for LaTeX"
|
||
#~ msgstr "e-TeX-værktøjer for LaTeX"
|
||
|
||
#~ msgid "Create scalable illustrations"
|
||
#~ msgstr "Opret skalerbare illustrationer"
|
||
|
||
#~ msgid "Class for typesetting publications of ACM"
|
||
#~ msgstr "Klasse til opsætning af ACM-udgivelser"
|
||
|
||
#~ msgid "TeX extension for direct creation of PDF"
|
||
#~ msgstr "TeX-udvidelse for direkte oprettelse af PDF"
|
||
|
||
#~ msgid "LaTeX editor"
|
||
#~ msgstr "LaTeX-redigeringsprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "Fonts for XY-pic"
|
||
#~ msgstr "Skrifttyper for XY-pic"
|
||
|
||
#~ msgid "Process bibliographies for LaTeX"
|
||
#~ msgstr "Behandl bibliografier for LaTeX"
|
||
|
||
#~ msgid "Regular expression library"
|
||
#~ msgstr "Regulært udtryksbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Microsoft Word document reader"
|
||
#~ msgstr "Microsoft Word-dokumentlæser"
|
||
|
||
#~ msgid "Portable C++ library for handling UTF-8"
|
||
#~ msgstr "Flytbart C++-bibliotek til håndtering af UTF-8"
|
||
|
||
#~ msgid "Copy directory to the gh-pages branch"
|
||
#~ msgstr "Kopier mappe til gh-pages-grenen"
|
||
|
||
#~ msgid "Python implementation of the Git object database"
|
||
#~ msgstr "Pythonimplementering af Git-objektdatabasen"
|
||
|
||
#~ msgid "Python library for interacting with Git repositories"
|
||
#~ msgstr "Pythonbibliotek til at interagere med Git-arkiver"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple revision control"
|
||
#~ msgstr "Simpel revisionskontrol"
|
||
|
||
#~ msgid "Git extension for versioning large files"
|
||
#~ msgstr "Gitudvidelse til versionering af store filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Machine emulator and virtualizer"
|
||
#~ msgstr "Maskinemulator og virtualiseringsprogram"
|
||
|
||
#~ msgid "Python bindings to libvirt"
|
||
#~ msgstr "Pythonbindinger for libvirt"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage virtual machines"
|
||
#~ msgstr "Håndter virtuelle maskiner"
|
||
|
||
#~ msgid "Python bindings for Vagrant"
|
||
#~ msgstr "Pythonbindinger for Vagrant"
|
||
|
||
#~ msgid "Xen Virtual Machine Monitor"
|
||
#~ msgstr "Xen Virtual Machine Monitor"
|
||
|
||
#~ msgid "Web content engine for GTK+"
|
||
#~ msgstr "Netindholdsmotor for GTK+"
|
||
|
||
#~ msgid "Featureful HTTP server"
|
||
#~ msgstr "Funktionsrig HTTP-server"
|
||
|
||
#~ msgid "Apache HTTPD module for Python WSGI applications"
|
||
#~ msgstr "Apache HTTPD-modul for Python WSGI-programmer"
|
||
|
||
#~ msgid "Documentation for the nginx web server"
|
||
#~ msgstr "Dokumentation for nginx-internetserveren"
|
||
|
||
#~ msgid "Language-independent, high-performant extension to CGI"
|
||
#~ msgstr "Sproguafhængig, højtydende udvidelse til CGI"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple server for running CGI applications over FastCGI"
|
||
#~ msgstr "Simpel server til at afvikle CGI-programmer over FastCGI"
|
||
|
||
#~ msgid "C library implementing the OAuth API"
|
||
#~ msgstr "C-bibliotek der implementerer OAuth API'en"
|
||
|
||
#~ msgid "Check for HTML errors in a string or file"
|
||
#~ msgstr "Kontroller for HTML-fejl i en streng eller fil"
|
||
|
||
#~ msgid "Extract contents from HTML tables"
|
||
#~ msgstr "Udtræk indhold fra HTML-tabeller"
|
||
|
||
#~ msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
|
||
#~ msgstr "Arbejd med HTML i en DOM-lignende træstruktur"
|
||
|
||
#~ msgid "Lightweight HTTP server"
|
||
#~ msgstr "Simpel HTTP-server"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl modules for the WWW"
|
||
#~ msgstr "Perlmoduler for www"
|
||
|
||
#~ msgid "SSL support for Net::SMTP"
|
||
#~ msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP"
|
||
|
||
#~ msgid "Testing TCP programs"
|
||
#~ msgstr "Testning af TCP-programmer"
|
||
|
||
#~ msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
|
||
#~ msgstr "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
|
||
|
||
#~ msgid "Object for handling URI templates"
|
||
#~ msgstr "Objekt til håndtering af URI-skabeloner"
|
||
|
||
#~ msgid "Perl extension interface for libcurl"
|
||
#~ msgstr "Perludvidelsesgrænseflade for libcurl"
|
||
|
||
#~ msgid "HTML5 parsing library"
|
||
#~ msgstr "HTML5-fortolkningsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Application container server"
|
||
#~ msgstr "Programcontainerserver"
|
||
|
||
#~ msgid "Parser building library"
|
||
#~ msgstr "Fortolkerkompileringsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "HTML5 compliant parsing library"
|
||
#~ msgstr "HTML5-overholdnede fortolkningsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "CSS parser and selection library"
|
||
#~ msgstr "CSS-fortolker- og markeringsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Implementation of the W3C DOM"
|
||
#~ msgstr "Implementering af W3C DOM"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for parsing SVG files"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at håndtere SVG-filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Decoding library for BMP and ICO files"
|
||
#~ msgstr "Afkodningsbibliotek for BMP- og ICO-filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Decoding library for GIF files"
|
||
#~ msgstr "Afkodningsbibliotek for GIF-filer"
|
||
|
||
#~ msgid "Utility library for NetSurf"
|
||
#~ msgstr "Redskabsbibliotek for NetSurf"
|
||
|
||
#~ msgid "Library to generate a static Public Suffix List"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at oprette en statisk Public Suffix-liste"
|
||
|
||
#~ msgid "Generate JavaScript to DOM bindings"
|
||
#~ msgstr "Opret JavaScript- til DOM-bindinger"
|
||
|
||
#~ msgid "Web browser"
|
||
#~ msgstr "Internetbrowser"
|
||
|
||
#~ msgid "Unix command line interface to the www"
|
||
#~ msgstr "Unix-kommandolinjegrænseflade til www"
|
||
|
||
#~ msgid "Simple static web server"
|
||
#~ msgstr "Simpel statisk internetserver"
|
||
|
||
#~ msgid "Analyze Web server logs in real time"
|
||
#~ msgstr "Analyser logge for netservere i realtid"
|
||
|
||
#~ msgid "Collection of Varnish modules"
|
||
#~ msgstr "Samling af Varnishmoduler"
|
||
|
||
#~ msgid "Internet services daemon"
|
||
#~ msgstr "Internettjenesedæmon"
|
||
|
||
#~ msgid "HTML Tidy with HTML5 support"
|
||
#~ msgstr "HTML Tidy med HTML5-understøttelse"
|
||
|
||
#~ msgid "Webserver with focus on security"
|
||
#~ msgstr "Internetserver med fokus på sikkerhed"
|
||
|
||
#~ msgid "HTTP client mock for Python"
|
||
#~ msgstr "HTTP-klientmock for Python"
|
||
|
||
#~ msgid "Output JSON from a shell"
|
||
#~ msgstr "Fremstil JSON fra en skal"
|
||
|
||
#~ msgid "Command-line interface to archive.org"
|
||
#~ msgstr "Kommandolinjegrænseflade til archive.org"
|
||
|
||
#~ msgid "Check websites for broken links"
|
||
#~ msgstr "Kontroller hjemmesider for afbrudte henvisninger"
|
||
|
||
#~ msgid "Command-line WebDAV client"
|
||
#~ msgstr "WebDAV-klient for kommandolinjen"
|
||
|
||
#~ msgid "Utility classes for Jetty"
|
||
#~ msgstr "Redskabsklasser for Jetty"
|
||
|
||
#~ msgid "Jetty :: IO Utility"
|
||
#~ msgstr "Jetty :: IO-redskab"
|
||
|
||
#~ msgid "HTML parser"
|
||
#~ msgstr "HTML-fortolker"
|
||
|
||
#~ msgid "Lexical database for the English language"
|
||
#~ msgstr "Leksikal database for det engelske sprog"
|
||
|
||
#~ msgid "Library implementing the Theora video format"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek der implementerer videoformatet Theora"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for patent-free audio compression format"
|
||
#~ msgstr "Bibliotek for det patentfrie lydkomprimeringsformat"
|
||
|
||
#~ msgid "Speex processing library"
|
||
#~ msgstr "Speex-behandlingsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Free lossless audio codec"
|
||
#~ msgstr "Fri lydkodning uden kvalitetstab"
|
||
|
||
#~ msgid "Ogg vorbis tools"
|
||
#~ msgstr "Ogg vorbis-værktøjer"
|
||
|
||
#~ msgid "Versatile audio codec"
|
||
#~ msgstr "Alsidig lydkodning"
|
||
|
||
#~ msgid "Library for encoding Opus audio files and streams "
|
||
#~ msgstr "Bibliotek til at kode Opus-lydfiler og -strømme"
|
||
|
||
#~ msgid "Streaming media server"
|
||
#~ msgstr "Strøm-medieserver"
|
||
|
||
#~ msgid "Software speech synthesizer"
|
||
#~ msgstr "Programsynthesizer for tale"
|
||
|
||
#~ msgid "The GNU C Library (GNU Hurd variant)"
|
||
#~ msgstr "GNU C-biblioteket (GNU Hurd-variant)"
|
||
|
||
#~ msgid "Python bindings for the LZO data compression library"
|
||
#~ msgstr "Pythonbindinger for LZO-datakomprimeringsbiblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "LZ4 bindings for Python"
|
||
#~ msgstr "LZ4-bindinger for Python"
|
||
|
||
#~ msgid "String compression"
|
||
#~ msgstr "Strengkomprimering"
|
||
|
||
#~ msgid "Java bzip2 compression/decompression library"
|
||
#~ msgstr "Java bzip2-komprimerings/dekomprimeringsbibliotek"
|
||
|
||
#~ msgid "Provides an interface to Zip archive files"
|
||
#~ msgstr "Tilbyder en grænseflade til zip-arkivfiler"
|
||
|
||
#~ msgid "Hash library of database functions compatible with traditional dbm"
|
||
#~ msgstr "Hash-biblitoek for databasefunktioner kompatible med traditionel dbm"
|
||
|
||
#~ msgid "Puzzle game with a cat in lead role"
|
||
#~ msgstr "Puslespil med en kat i hovedrollen"
|
||
|
||
#~ msgid "Package manager for Guile"
|
||
#~ msgstr "Pakkehåndtering for Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
|
||
#~ msgstr "Ramme til at bygge læsere for GNU Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "Guile bindings to ncurses"
|
||
#~ msgstr "Guilebindinger til ncurses"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n"
|
||
#~ "library."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "guile-ncurses tilbyder Guile-sprogbindinger for biblioteket\n"
|
||
#~ "ncurses."
|
||
|
||
#~ msgid "Run jobs at scheduled times"
|
||
#~ msgstr "Afvikl job på planlagte tidspunkter"
|
||
|
||
#~ msgid "Guile parser library for the iCalendar format"
|
||
#~ msgstr "Guile-fortolkerbibliotek for iCalendar-formatet"
|
||
|
||
#~ msgid "Guile database abstraction layer"
|
||
#~ msgstr "Guile-databaseabstraktionslag"
|
||
|
||
#~ msgid "Guile DBI driver for SQLite"
|
||
#~ msgstr "Guile DBI-driver for SQLite"
|
||
|
||
#~ msgid "DSV module for Guile"
|
||
#~ msgstr "DSV-modul for Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "XOSD bindings for Guile"
|
||
#~ msgstr "XOSD-bindinger for Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "Evaluate code in a running Guile process"
|
||
#~ msgstr "Evaluer kode i en kørende Guileproces"
|
||
|
||
#~ msgid "CommonMark parser for Guile"
|
||
#~ msgstr "CommonMark-fortolker for Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "S-expression based json reader/writer for Guile"
|
||
#~ msgstr "S-udtryksbaseret json læser/skriver for Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "AA tree data structure for Guile"
|
||
#~ msgstr "AA-trædatastruktur for Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "Guile wrapper over ZeroMQ library"
|
||
#~ msgstr "Guile-omslag over ZeroMQ-biblioteket"
|
||
|
||
#~ msgid "Guile kernel for the Jupyter Notebook"
|
||
#~ msgstr "Guilekerne for Jupyter Notebook"
|
||
|
||
#~ msgid "SPARQL module for Guile"
|
||
#~ msgstr "SPARQL-modul for Guile"
|
||
|
||
#~ msgid "Guile bindings to Newt"
|
||
#~ msgstr "Guilebindinger til Newt"
|