When reviewing patches, whose commit logs don't follow the structure outlined
in “Submitting Patches”, a reviewer might be tempted to use snippets to
rewrite them. This makes it so that their attempt, while not immediately
succeeding, isn't completely thwarted.
* etc/snippets/tempel/text-mode (add\ , remove\ , rename\ , update\ )
(addcl\ , https\ ): Use an empty "p" field if (car (magit-staged-files))
fails.
Avoid printing
Press return to continue...[1666352494.051]: Starting installation…
[1666352648.869]: …
when the return itself wasn't echoed on the console.
* etc/guix-install.sh (welcome): Add a carriage return to the prompt,
so that the next line of output may overwrite it.
This doesn't affect the installation (yet), but reserves the right to
default to safe values other than ‘y’ in future.
* etc/guix-install.sh (welcome): Warn if the ‘return’ wasn't.
Commit 6a2e303d3a had modified prompt_yes_no to only read a single character,
aiming to ease the user experience. This was, in retrospect, a bad idea, as
it makes user input error more likely and introduces complexity.
This commit reverts to line-oriented input, while preserving the default yes
value so that a user can simply hit 'Enter' at the prompt in place of typing
"yes".
* etc/guix-install.sh (_flush): Delete function.
(prompt_yes_no): Restore line-oriented read. Remove loop. Make anything else
than yes means no. Use Bash features to streamline definition.
Reported-by: Lars-Dominik Braun <lars@6xq.net> and others.
* etc/guix-install.sh (_flush): New function.
(prompt_yes_no): Clear input, then only read the first character, silently.
Add the [Yes/no] string to the message. When a newline is entered by the
user, treat it as the default value, which is "yes".
(chk_gpg_keyring): Remove "(yes/no)" from the prompt message.
(configure_substitute_discovery): Likewise.
(sys_authorize_build_farms): Likewise.
The current move is never correct. It flip-flops between car and cadr for
the destination. Since the position of the destination is not actually a
fixed point in the list of changes, use a more robust method of inferring it.
* etc/snippets/tempel/text-mode (move\ ): Infer source and destination from
washed diffs. Process new module before destination.
* etc/news.scm: Add Portuguese translation of entries about WSL system images
and about Guix System image API documentation.
Signed-off-by: Mathieu Othacehe <othacehe@gnu.org>
* etc/teams.scm (find-teams-by-scope): Differentiate between raw strings
and regexps. Make raw string matches strict.
Signed-off-by: Mathieu Othacehe <othacehe@gnu.org>
Add a scope list to each team. This list defines all the files and
directories that are mentored by the team.
Also add a cc-members command that takes two Git revision strings as input,
add returns the members that should be CC'ed given the files impacted between
the two revisions.
* etc/teams.scm.in (<team>)[scope]: New field.
(team, list-teams): Adapt those procedures.
(find-team-by-scope, diff-revisions): New procedures.
(main): Add a "cc-members" command.
* doc/contributing.texi ("Teams"): Document it.
("Sending a Patch Series"): Adapt it.
The en dash is used to separate pairs of words or numbers. The em dash is the
one used to separate sentences. In addition, in English text we are using the
convention of not separating the dash with spaces.
* etc/news.scm: Change the en dash to em in entry about Emacs native
compilation.
Signed-off-by: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>