gnu: Add texlive-multilang.
* gnu/packages/tex.scm (texlive-multilang): New variable.
This commit is contained in:
parent
1dc3082ef4
commit
cac2c83d79
1 changed files with 27 additions and 0 deletions
|
@ -89715,6 +89715,33 @@ (define-public texlive-multifootnote
|
|||
numbers (resp., marks).")
|
||||
(license license:lppl1.3c)))
|
||||
|
||||
(define-public texlive-multilang
|
||||
(package
|
||||
(name "texlive-multilang")
|
||||
(version (number->string %texlive-revision))
|
||||
(source (texlive-origin
|
||||
name version
|
||||
(list "doc/latex/multilang/"
|
||||
"source/latex/multilang/"
|
||||
"tex/latex/multilang/")
|
||||
(base32
|
||||
"1ssh6c0hsdbghy56pxv8wnjlpan5f9wn5748ahwnjr8vnkrq3ixp")))
|
||||
(outputs '("out" "doc"))
|
||||
(build-system texlive-build-system)
|
||||
(home-page "https://ctan.org/pkg/multilang")
|
||||
(synopsis
|
||||
"LaTeX package for maintaining multiple translations of a document")
|
||||
(description
|
||||
"Maintaining a LaTeX document with translations for multiple languages can be
|
||||
cumbersome and error-prone. This package provides a set of macros for
|
||||
defining macros and environments as wrappers around existing macros and
|
||||
environments. These wrappers allow one to clearly specify multiple
|
||||
translations for the arguments to the wrapped macros and environments while
|
||||
only the translation of the document's language is actually shown. Choosing
|
||||
a translation then is as simple as choosing the document's language via Babel
|
||||
or Polyglossia.")
|
||||
(license license:lppl1.2+)))
|
||||
|
||||
;;;
|
||||
;;; Avoid adding new packages to the end of this file. To reduce the chances
|
||||
;;; of a merge conflict, place them above by existing packages with similar
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue