gnu: Add texlive-latex-translations.

* gnu/packages/tex.scm (texlive-latex-translations): New variable.
This commit is contained in:
Wiktor Żelazny 2022-09-05 20:08:44 +02:00 committed by Christopher Baines
parent 13f1584b2e
commit b8850bf2c1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 5E28A33B0B84F577

View file

@ -10701,6 +10701,29 @@ (define-public texlive-kastrup
LaTeX and plain TeX.")
(license (license:fsf-free "file:/binhex.dtx"))))
(define-public texlive-latex-translations
(package
(inherit (simple-texlive-package
"texlive-latex-translations"
(list "doc/latex/translations/"
"tex/latex/translations/")
(base32 "0vl7ckpbkjvz3a5snzppb96ncwgmhpwb2p6cg30grfyn421kap3v")
#:trivial? #t))
(build-system texlive-build-system)
(home-page "https://ctan.org/pkg/translations")
(synopsis "Internationalisation of LaTeX2e packages")
(description
;; Polish not mentioned on CTAN, but there is a
;; translations-basic-dictionary-polish.trsl file.
"This package (once part of the @code{exsheets} package), provides a
framework for providing multilingual features to a LaTeX package. The package
has its own basic dictionaries for English, Brazilian, Catalan, Dutch, French,
German, Polish and Spanish. It aims to use translation material for English,
Dutch, French, German, Italian, Spanish, Catalan, Turkish, Croatian, Hungarian,
Danish and Portuguese from babel or polyglossia if either is in use in the
document.")
(license license:lppl1.3c+)))
(define-public texlive-translator
(package
(inherit (simple-texlive-package