dino/plugins/openpgp/po/fr.po
Translations 4c8f4bef66 Update Translations
Arabic: ButterflyOfFire
Basque: beriain
Chinese (Simplified): Sak94664
Dutch: flevop, Nathan Follens
Flemish: Nathan Follens
French: Sioul
Galician: Xosé M
German: H A, ssantos
Luxembourgish: Dennis Fink
Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy
Romanian: Licaon Kter
Spanish: sergio
2018-12-31 16:51:15 +01:00

53 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93
msgid "Key publishing disabled"
msgstr "La publication des clefs est désactivée"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
msgid "Error in GnuPG"
msgstr "Erreur dans GnuPG"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
msgid "No keys available. Generate one!"
msgstr "Aucune clef nest disponible. Générez en une !"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93
msgid "Select key"
msgstr "Choix dune clé"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement…"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106
msgid "Querying GnuPG"
msgstr "Interrogation de GnuPG"
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
msgid "Key not in keychain"
msgstr "La clef nest pas dans le trousseau"
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"