mirror of
https://github.com/TakeV-Lambda/dino.git
synced 2024-11-05 15:27:18 +00:00
Update Catalan translation.
This commit is contained in:
parent
62e5e6485e
commit
60982bff67
1 changed files with 10 additions and 12 deletions
|
@ -3,13 +3,12 @@
|
|||
# Jordi Mallach <jordi@mallach.net>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino 20180123\n"
|
||||
"Project-Id-Version: dino 20180510\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 14:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/ca/>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -246,11 +245,10 @@ msgid "%s and %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is typing…"
|
||||
msgid_plural "are typing…"
|
||||
msgstr[0] "està escrivint…"
|
||||
msgstr[1] "està escrivint…"
|
||||
msgstr[1] "estan escrivint…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159
|
||||
msgid "has stopped typing"
|
||||
|
@ -449,7 +447,7 @@ msgstr "Envia notificacions de tecleig"
|
|||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||
msgid "Send read receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envia rebuts de lectura"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||
|
@ -545,31 +543,31 @@ msgstr "Afegeix el contacte"
|
|||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Client d'XMPP modern"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
"privacy in mind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dino és un client de xat lliure i modern per a l'escriptori. Està centrat en proveir una experiència neta i fiable de Jabber/XMPP, sempre tenint en compte la vostra privacitat."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
"notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Implementa xifratge punt a punt amb OMEMO i OpenPGP, i permet configurar funcionalitats relacionades amb la privacitat com per exemple rebuts de lectura i notificacions d'escriptura."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dino recupera l'historial del servidor i sincronitza els missatges amb altres dispositius."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finestra principal amb converses"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send message marker"
|
||||
#~ msgstr "Envia marcador de missatge"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue