2018-03-24 21:10:25 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2020-01-28 23:38:07 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 00:32+0100\n"
|
2020-02-16 15:53:30 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
|
|
|
|
"plugin-omemo/ru/>\n"
|
2018-03-24 21:10:25 +00:00
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2020-02-16 15:53:30 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
2018-03-24 21:10:25 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Manage"
|
2019-07-04 14:40:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Настроить"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:83
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "This contact has new devices"
|
2019-07-04 14:40:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Этот контакт воспользовался новым устройством"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:29
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "OMEMO trust decision required"
|
2019-08-28 12:29:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Требуется решение OMEMO о доверии"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:31
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
2019-07-04 14:40:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вы добавляли аккаунт %s на новое устройство?"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35
|
|
|
|
|
msgid "Manage Key"
|
|
|
|
|
msgstr "Управление ключом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:36
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
|
|
|
|
"contacts device."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Сравните отпечаток, символ за символом, с тем, который показан на устройстве "
|
|
|
|
|
"вашего контакта."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37
|
|
|
|
|
msgid "Not matching"
|
|
|
|
|
msgstr "Не совпадает"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38
|
|
|
|
|
msgid "Matching"
|
|
|
|
|
msgstr "Совпадает"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:88
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Отмена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:40
|
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
|
|
msgstr "Подтвердить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:60
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Verify key"
|
2019-07-04 14:40:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Подтвердить ключ"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:61
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
|
|
|
|
"highlighted accordingly in the chat window."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-07-04 14:40:01 +00:00
|
|
|
|
"После подтверждения все последующие сообщения, отправленные с %s при помощи "
|
|
|
|
|
"этого ключа, будут соответственно подсвечены в окне чата."
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fingerprints do not match"
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отпечатки не совпадают"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:72
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
2018-11-14 20:22:48 +00:00
|
|
|
|
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
"consider rejecting this key."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
"Пожалуйста, проверьте совпадение отпечатков. Если они не совпадают, аккаунт "
|
|
|
|
|
"\"%s\" может быть скомпрометирован, и вам стоит отклонить этот ключ."
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
|
2018-11-14 20:22:48 +00:00
|
|
|
|
msgid "Verify key fingerprint"
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Подтвердить отпечаток"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
|
|
|
|
"contact's device."
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сверьте этот отпечаток с ключом, отображаемым у контакта."
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:152
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:256
|
2018-11-14 20:22:48 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reject key"
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отклонить ключ"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Не принимать ключ этого контакта."
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:251
|
2018-11-14 20:22:48 +00:00
|
|
|
|
msgid "Accept key"
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Принять ключ"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-12-31 14:25:00 +00:00
|
|
|
|
"Start accepting this key during communication with its associated contact"
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Принять ключ этого контакта"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "This key is currently %s."
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ключ был успешно %s."
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "accepted"
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "принят"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Это означает, что %s теперь может отправлять и принимать сообщения."
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "verified"
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "проверен"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-11-14 20:22:48 +00:00
|
|
|
|
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Также была проведена проверка совпадения ключа."
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "rejected"
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "отклонён"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
2018-11-14 20:22:48 +00:00
|
|
|
|
"sent by it will be ignored."
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-07-04 14:40:01 +00:00
|
|
|
|
"Это значит, что %s не может отправлять сообщения — все они будут "
|
|
|
|
|
"игнорироваться."
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
|
|
|
|
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-28 12:29:55 +00:00
|
|
|
|
"После подтверждения все будущие сообщения, отправленные %s с использованием "
|
|
|
|
|
"этого ключа, будут игнорироваться и ни одно из ваших сообщений не сможет "
|
|
|
|
|
"быть прочитано с использованием этого ключа."
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-28 12:29:55 +00:00
|
|
|
|
"После подтверждения этот ключ будет использоваться %s для получения и "
|
|
|
|
|
"отправки сообщений."
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:167
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Back"
|
2019-02-14 19:47:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Назад"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:46
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "OMEMO Key Management"
|
|
|
|
|
msgstr "Управление ключами OMEMO"
|
|
|
|
|
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:47
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Automatically accept new keys"
|
|
|
|
|
msgstr "Автоматически принимать новые ключи"
|
|
|
|
|
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
|
|
|
|
"accept them."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Когда этот контакт добавляет новые ключи шифрования в свою учетную запись, "
|
|
|
|
|
"автоматически принимайте их."
|
|
|
|
|
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Own key"
|
|
|
|
|
msgstr "Собственный ключ"
|
|
|
|
|
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:50
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "New keys"
|
|
|
|
|
msgstr "Новые ключи"
|
|
|
|
|
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:51
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Associated keys"
|
|
|
|
|
msgstr "Связанные ключи"
|
|
|
|
|
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inactive keys"
|
2020-02-16 15:53:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Неактивные ключи"
|
2019-11-14 00:35:56 +00:00
|
|
|
|
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:84
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-28 12:29:55 +00:00
|
|
|
|
"Когда вы добавляете новые ключи шифрования в свою учетную запись, "
|
|
|
|
|
"автоматически принимайте их."
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:319
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Accepted"
|
2019-08-28 12:29:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Принят"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:324
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rejected"
|
2019-08-28 12:29:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отклонён"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:329
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Verified"
|
2019-08-28 12:29:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Подтверждён"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-12-24 13:49:48 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:336
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unused"
|
2019-08-28 12:29:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Не используется"
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
|
2019-08-28 12:29:55 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42
|
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:45
|
2018-03-24 21:10:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Own fingerprint"
|
|
|
|
|
msgstr "Отпечаток этого устройства"
|
|
|
|
|
|
2019-08-28 12:29:55 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42
|
2018-03-24 21:10:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
|
|
|
|
msgstr "Будет сгенерирован при первом подключении"
|
|
|
|
|
|
2019-08-28 12:29:55 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42
|
2018-03-24 21:10:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Encryption"
|
|
|
|
|
msgstr "Шифрование"
|
|
|
|
|
|
2019-08-28 12:29:55 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42
|
2018-03-24 21:10:25 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%d OMEMO device"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d устройство OMEMO"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d устройства OMEMO"
|
2018-07-05 14:07:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr[2] "%d устройств OMEMO"
|
2018-03-24 21:10:25 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестное устройство (0x%.8x)"
|
2018-03-24 21:10:25 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Other devices"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Другие устройства"
|
2018-03-24 21:10:25 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-10 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "- None -"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "- Нет -"
|