dino/main/po/dino.pot

742 lines
19 KiB
Text
Raw Normal View History

2017-04-07 09:09:47 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-08-28 12:29:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 14:18+0200\n"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/notifications.vala:68
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:155
msgid "Image sent"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/notifications.vala:68
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:155
msgid "File sent"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/notifications.vala:70
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:157
msgid "Image received"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/notifications.vala:70
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:157
msgid "File received"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/notifications.vala:95
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Subscription request"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/notifications.vala:102 main/src/ui/notifications.vala:134
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Accept"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/notifications.vala:103 main/src/ui/notifications.vala:133
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Deny"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/notifications.vala:109
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/notifications.vala:124
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:125
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
2017-11-18 18:56:05 +00:00
#, c-format
msgid "Remove account %s?"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Remove"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Select avatar"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Select"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 main/src/ui/application.vala:158
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:125
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Cancel"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Images"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "All files"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Connecting…"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Connected"
2017-10-22 22:54:41 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:223
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Disconnected"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Wrong password"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
2018-01-24 16:12:04 +00:00
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
2019-02-14 19:47:32 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Error"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:81
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Add Account"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:158
#, c-format
msgid "Sign in to %s"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:202
#, c-format
msgid "You can now start using %s"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:239
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:256
msgid "Wrong username or password"
2018-03-24 21:10:25 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:289
msgid "No response from server"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:295
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:300
msgid "Open Registration"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
msgid "Register"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:318
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:136
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:147
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:150
#: main/src/ui/util/helper.vala:87
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Me"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
2017-11-18 18:56:05 +00:00
#, no-c-format
msgid "%b %d"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Yesterday"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:229
2017-11-18 18:56:05 +00:00
#, no-c-format
msgid "%H%M"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:230
2017-11-18 18:56:05 +00:00
#, no-c-format
msgid "%l%M %p"
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:234
2017-11-18 18:56:05 +00:00
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:236
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Just now"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/application.vala:158
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Join Conference"
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/application.vala:158
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:69
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:144
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:141
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Join"
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Add"
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Save"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/unified_window.vala:190 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:50
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:121
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgid "Next"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:150
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
msgid "Back"
msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/src/ui/unified_window.vala:189
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Start"
2017-10-22 22:54:41 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:89
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgid "Joining…"
2017-10-22 22:54:41 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:146
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgid "Password required to enter room"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgid "Banned from joining or creating conference"
2017-10-22 22:54:41 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:153
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgid "Room does not exist"
2017-10-22 22:54:41 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:155
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgid "Not allowed to create room"
2017-10-22 22:54:41 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Members-only room"
2017-10-22 22:54:41 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:160
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgid "Choose a different nick"
2017-10-22 22:54:41 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:162
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Too many occupants in room"
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/unified_window.vala:168
2019-03-16 13:33:47 +00:00
msgid "Welcome to Dino!"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/unified_window.vala:170
2019-02-14 19:47:32 +00:00
msgid "Set up account"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/unified_window.vala:178
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "No active accounts"
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/unified_window.vala:179
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Manage accounts"
2017-10-22 22:54:41 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/unified_window.vala:188
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "No active conversations"
msgstr ""
2019-08-28 12:29:55 +00:00
#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:258
#, c-format
msgid "Downloading %s…"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:263
#, c-format
msgid "%s offered: %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:265
#, c-format
msgid "File offered: %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:267
msgid "File offered"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:272
msgid "File transfer failed"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:85
2017-12-31 19:45:59 +00:00
msgid "Today"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:98
2017-12-31 19:45:59 +00:00
msgid "%a, %b %d"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:146
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#, c-format
msgid "%s, %s and %i others"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#, c-format
msgid "%s and %s"
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:155
2018-03-24 21:10:25 +00:00
msgid "is typing…"
msgid_plural "are typing…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "has stopped typing"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Message too long"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:217
2017-11-18 18:56:05 +00:00
#, no-c-format
msgid "%x, %H%M"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:218
2017-11-18 18:56:05 +00:00
#, no-c-format
msgid "%x, %l%M %p"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:221
2017-11-18 18:56:05 +00:00
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H%M"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:222
2017-11-18 18:56:05 +00:00
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l%M %p"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:225
2017-11-18 18:56:05 +00:00
#, no-c-format
msgid "%a, %H%M"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:226
2017-11-18 18:56:05 +00:00
#, no-c-format
msgid "%a, %l%M %p"
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Owner"
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Admin"
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Member"
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "User"
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Invite"
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Invite to Conference"
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Start private conversation"
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Kick"
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgstr ""
#: main/src/ui/global_search.vala:134
#, c-format
msgid "%i search results"
msgstr ""
#: main/src/ui/global_search.vala:161
#, c-format
msgid "In %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/global_search.vala:161
#, c-format
msgid "With %s"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
2017-10-22 22:54:41 +00:00
msgid "Conference Details"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Contact Details"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgid "Name of the room"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgid "Description of the room"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgid "Persistent"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgid "Publicly searchable"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Occupants may change the subject"
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgid "Discover real JIDs"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Password"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Password required for room entry, if any"
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgid "Moderated"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgid "Only occupants with voice may send messages"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgid "Members only"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgid "Only members may enter the room"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgid "Message history"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgid "Room Configuration"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:12
2019-03-16 13:33:47 +00:00
#: main/data/settings_dialog.ui:7 main/data/menu_app.ui:11
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Settings"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Block"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13
msgid "Local Settings"
msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:28
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/data/settings_dialog.ui:22
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Send typing notifications"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:33
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/data/settings_dialog.ui:34
msgid "Send read receipts"
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:38
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:47
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgid "Notifications"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:82
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:122
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:124
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgid "On"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:84
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:122
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:125
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgid "Off"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:86
2017-11-18 18:42:22 +00:00
msgid "Only when mentioned"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:88
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:123
2017-11-18 18:42:22 +00:00
#, c-format
msgid "Default: %s"
msgstr ""
2019-07-04 14:40:01 +00:00
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
msgid "Search messages"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala:37
msgid "Members"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/data/settings_dialog.ui:46
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Notify when a new message arrives"
2017-10-22 22:54:41 +00:00
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/data/settings_dialog.ui:58
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Convert smileys to emojis"
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:7
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Accounts"
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Local alias"
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "No accounts configured"
2017-10-22 22:54:41 +00:00
msgstr ""
2018-03-24 21:10:25 +00:00
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Add an account"
2017-05-30 23:01:21 +00:00
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
2018-11-14 20:22:48 +00:00
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
msgid "Could not establish a secure connection"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
msgid "Connect"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
msgid "All set up!"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
msgid "Finish"
msgstr ""
2017-12-31 19:45:59 +00:00
#: main/data/menu_encryption.ui:14
2017-11-18 18:56:05 +00:00
msgid "Unencrypted"
2017-04-07 09:09:47 +00:00
msgstr ""
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr ""
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
"privacy in mind."
msgstr ""
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
"notifications."
msgstr ""
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
msgstr ""
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr ""
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
msgid "Account"
msgstr ""
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
msgid "Nick"
msgstr ""
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
msgid "Alias"
msgstr ""
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
msgid "Add Contact"
msgstr ""
#: main/data/global_search.ui:37
msgid "No active search"
msgstr ""
#: main/data/global_search.ui:52
msgid "Type to start a search"
msgstr ""
#: main/data/global_search.ui:85
msgid "No matching messages"
msgstr ""
#: main/data/global_search.ui:100
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr ""