dino/plugins/omemo/po/gl.po

251 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
msgid "Own fingerprint"
msgstr "Pegada propia"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
msgid "Will be generated on first connect"
msgstr "Crearase na primeira conexión"
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
#, c-format
msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them."
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Dispositivo descoñecido (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Chaves OMEMO"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Outros dispositivos"
#~ msgid "- None -"
#~ msgstr "-Nada-"