diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 59a78e5..26d7f01 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -3,3 +3,4 @@ ru pl de_DE zh_CN +es_MX diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po new file mode 100644 index 0000000..d2c1a60 --- /dev/null +++ b/po/es_MX.po @@ -0,0 +1,577 @@ +# Spanish (Mexico) translations for com.github.bleakgrey.tootle package. +# Copyright (C) 2018 'com.github.bleakgrey.tootle' +# This file is distributed under the same license as the com.github.bleakgrey.tootle package. +# Automatically generated, 2018. +# Joel G , 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-30 19:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-22 16:11+0200\n" +"Last-Translator: Joel G \n" +"Language-Team: Spanish - Mexico <>\n" +"Language: es_MX\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:4 +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:7 src/MainWindow.vala:68 +msgid "Tootle" +msgstr "Tootle" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:5 +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:6 +msgid "Mastodon Client" +msgstr "Cliente Mastodon" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:8 +msgid "com.github.bleakgrey.tootle" +msgstr "com.github.bleakgrey.tootle" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11 +msgid "toot;mastodon;social;network;post;" +msgstr "toot;mastodon;social;red;mensaje;" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8 +msgid "Lightning fast client for Mastodon" +msgstr "Cliente rápido y ligero para Mastodon" + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:11 +msgid "" +"Tootle is a client for the world’s largest free, open-source, decentralized " +"microblogging network with real-time notifications and multiple accounts " +"support." +msgstr "" +"Tootle es un client para la mayor red mundial de microblogging libre, de " +"código abierto y descentralizada, con soporte para múltiples cuentas y " +"notificaciones en tiempo real." + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:14 +msgid "" +"Mastodon is lovely crafted with power and speed in mind, resulting in a " +"free, independent and popular alternative to the centralized social networks." +msgstr "" +"Mastodon es preciosamente hecho con poder y velocidad en mente, dando como " +"resultado una alternativa libre, independiente y popular a las redes " +"sociales centralizadas." + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:17 +msgid "" +"Anyone can run a server of Mastodon. Each server hosts individual user " +"accounts, the content they produce, and the content they are subscribed. " +"Every user can follow each other and share their posts regardless of their " +"server." +msgstr "" +"Cualquier persona puede tener un servidor de Mastodon. Cada servidor puede " +"alojar cuentas de usuario individuales, el contenido que ellos producen, y " +"el contenido al que ellos están suscritos. Todos los usuario pueden seguirse " +"mutuamente y compartir sus mensajes sin importar cual es su servidor." + +#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:26 +msgid "bleak_grey" +msgstr "" + +#: src/Desktop.vala:10 src/API/Account.vala:123 src/API/Account.vala:142 +#: src/API/Account.vala:161 src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:102 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/Desktop.vala:46 +msgid "Media downloaded" +msgstr "Descargas" + +#: src/MainWindow.vala:48 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: src/MainWindow.vala:54 src/Dialogs/PostDialog.vala:29 +msgid "Toot" +msgstr "Toot" + +#: src/Network.vala:58 +msgid "TLS Error" +msgstr "Error TLS" + +#: src/Network.vala:58 +msgid "Can't ensure secure connection: " +msgstr "No es posible establecer una conexión segura: " + +#: src/Network.vala:66 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" + +#: src/API/NotificationType.vala:50 +#, c-format +msgid "%s mentioned you" +msgstr "%s te mencionó" + +#: src/API/NotificationType.vala:52 +#, c-format +msgid "%s boosted your toot" +msgstr "%s impulsó tu toot" + +#: src/API/NotificationType.vala:54 +#, c-format +msgid "%s favorited your toot" +msgstr "%s agregó tu toot a sus favoritos" + +#: src/API/NotificationType.vala:56 +#, c-format +msgid "%s now follows you" +msgstr "%s empezó a seguirte" + +#: src/API/NotificationType.vala:58 +#, c-format +msgid "%s wants to follow you" +msgstr "%s desea seguirte" + +#: src/API/NotificationType.vala:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s posted a toot" +msgstr "%s posteó un toot" + +#: src/API/Status.vala:174 +msgid "Boosted!" +msgstr "Impulsado!" + +#: src/API/Status.vala:176 +msgid "Removed boost" +msgstr "Impulso eliminado" + +#: src/API/Status.vala:189 +msgid "Favorited!" +msgstr "Agregado a favoritos!" + +#: src/API/Status.vala:191 +msgid "Removed from favorites" +msgstr "Eliminado de favoritos" + +#: src/API/Status.vala:204 +#, fuzzy +msgid "Muted!" +msgstr "Silenciado!" + +#: src/API/Status.vala:206 +msgid "Conversation unmuted" +msgstr "Conversación revelada" + +#: src/API/Status.vala:219 +msgid "Pinned!" +msgstr "Fijado!" + +#: src/API/Status.vala:221 +#, fuzzy +msgid "Unpinned from profile" +msgstr "Desfijado del perfil" + +#: src/API/Status.vala:231 +msgid "Poof!" +msgstr "Puf!" + +#: src/API/StatusVisibility.vala:40 +msgid "Post to public timelines" +msgstr "Postear a la cronología pública" + +#: src/API/StatusVisibility.vala:42 +msgid "Don't post to public timelines" +msgstr "No postear a la cronología pública" + +#: src/API/StatusVisibility.vala:44 +msgid "Post to followers only" +msgstr "Postear solo a los seguidores" + +#: src/API/StatusVisibility.vala:46 +msgid "Post to mentioned users only" +msgstr "Postear solo a los usuarios mencionados" + +#: src/Widgets/AccountsButton.vala:67 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: src/Widgets/AccountsButton.vala:71 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos" + +#: src/Widgets/AccountsButton.vala:75 src/Views/DirectView.vala:12 +msgid "Direct Messages" +msgstr "Mensajes Directos" + +#: src/Widgets/AccountsButton.vala:79 src/Views/SearchView.vala:12 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: src/Widgets/AccountsButton.vala:83 +msgid "Watchlist" +msgstr "Listas" + +#: src/Widgets/AccountsButton.vala:87 src/Dialogs/SettingsDialog.vala:18 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: src/Widgets/AccountsButton.vala:142 +msgid "New Account" +msgstr "Nueva Cuenta" + +#: src/Widgets/AccountsButton.vala:143 +msgid "Click to add" +msgstr "Haz clic para agregar" + +#: src/Widgets/AccountWidget.vala:24 src/Widgets/AttachmentWidget.vala:130 +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:289 +msgid "Open in Browser" +msgstr "Abrir en el Navegador" + +#: src/Widgets/AccountWidget.vala:26 src/Widgets/AttachmentWidget.vala:132 +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:291 +msgid "Copy Link" +msgstr "Copiar Link" + +#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:41 +msgid "Select media files to add" +msgstr "Seleccionar archivos" + +#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:44 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:46 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" + +#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:67 +#, c-format +msgid "Click to open %s media" +msgstr "Haz clic para abrir %s" + +#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:84 +msgid "Uploading..." +msgstr "Cargando..." + +#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:105 +msgid "File read error" +msgstr "Error al leer el archivo" + +#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:105 +#, c-format +msgid "Can't read file %s: %s" +msgstr "No es posible leer el archivo %s: %s" + +#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:124 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:134 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:20 +msgid "Unknown Notification" +msgstr "Notificación desconocida" + +#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:25 +msgid "Dismiss" +msgstr "Descartar" + +#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:64 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:66 +msgid "Reject" +msgstr "Rechazar" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:84 +msgid "Boost" +msgstr "Impulsar" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:91 +msgid "Favorite" +msgstr "Agregar a favoritos" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:98 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:136 +#, c-format +msgid "%s boosted" +msgstr "%s impulsado" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:151 +msgid "Toggle content" +msgstr "Alternar contenido" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:165 +msgid "[ This post contains sensitive content ]" +msgstr "[ Este mensaje contiene contenido sensible ]" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:234 +msgid "This post can't be boosted" +msgstr "Este mensaje no puede ser impulsado" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:287 +msgid "Unmute Conversation" +msgstr "Revelar la conversación" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:287 +msgid "Mute Conversation" +msgstr "Silenciar la conversación" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:293 +msgid "Copy Text" +msgstr "Copiar Texto" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:300 +#, fuzzy +msgid "Unpin from Profile" +msgstr "Desfijar del Perfil" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:300 +#, fuzzy +msgid "Pin on Profile" +msgstr "Fijar en el Perfil" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:304 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: src/Widgets/StatusWidget.vala:308 src/Dialogs/PostDialog.vala:72 +msgid "Redraft" +msgstr "Redactar" + +#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:27 +msgid "New Account" +msgstr "Nueva Cuenta" + +#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:38 +msgid "What's an instance?" +msgstr "Qué es una instancia?" + +#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:42 +msgid "Code:" +msgstr "Código:" + +#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:46 +msgid "Paste your instance authorization code here" +msgstr "Pega aquí el código de autorización de tu instancia" + +#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:49 +msgid "Add Account" +msgstr "Agregar Cuenta" + +#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:60 +msgid "Instance:" +msgstr "Instancia:" + +#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:102 +msgid "Please paste valid instance authorization code" +msgstr "Por favor pega un código de autorización válido" + +#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:110 +msgid "Network Error" +msgstr "Error de Red" + +#: src/Dialogs/PostDialog.vala:45 +msgid "Post Visibility" +msgstr "Visibilidad del Mensaje" + +#: src/Dialogs/PostDialog.vala:52 +msgid "Add Media" +msgstr "Agregar Contenido Multimedia" + +#: src/Dialogs/PostDialog.vala:61 +msgid "Spoiler Warning" +msgstr "Advertencia de Spoiler" + +#: src/Dialogs/PostDialog.vala:68 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/Dialogs/PostDialog.vala:77 +msgid "Toot!" +msgstr "Tootear!" + +#: src/Dialogs/PostDialog.vala:85 +msgid "Write your warning here" +msgstr "Escribe aquí tu advertencia" + +#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:37 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:38 +msgid "Dark theme:" +msgstr "Tema oscuro:" + +#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:41 +msgid "Timelines" +msgstr "Cronologías" + +#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:42 +msgid "Real-time updates:" +msgstr "Actualizaciones en vivo:" + +#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:44 +msgid "Update public timelines:" +msgstr "Actualizar cronologías públicas:" + +#. grid.attach (new Granite.HeaderLabel (_("Caching")), 0, i++, 2, 1); +#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Use cache:")), 0, i); +#. grid.attach (new SettingsSwitch ("cache"), 1, i++); +#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Max cache size (MB):")), 0, i); +#. var cache_size = new Gtk.SpinButton.with_range (16, 256, 1); +#. settings.schema.bind ("cache-size", cache_size, "value", SettingsBindFlags.DEFAULT); +#. grid.attach (cache_size, 1, i++); +#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:55 src/Views/NotificationsView.vala:34 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + +#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:56 +msgid "Display notifications:" +msgstr "Mostrar notificaciones:" + +#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:58 +msgid "Always receive notifications:" +msgstr "Siempre recibir notificaciones:" + +#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:64 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:20 +msgid "" +"You'll be notified when toots from this user appear in your Home timeline." +msgstr "" +"Se te notificará cuando toots de éste usuario aparezcan en tu cronología" + +#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:21 +msgid "" +"You'll be notified when toots with this hashtag appear in any public " +"timelines." +msgstr "" +"Se te notificará cuando toots con éste hashtag aparezcan en alguna " +"cronología." + +#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:137 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:138 src/Views/SearchView.vala:100 +msgid "Hashtags" +msgstr "Hashtags" + +#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:148 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#: src/Views/AbstractView.vala:59 +msgid "Nothing to see here" +msgstr "Nada para ver aquí" + +#: src/Views/AccountView.vala:79 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Editar Perfil" + +#: src/Views/AccountView.vala:80 +msgid "Mention" +msgstr "Mencionar" + +#: src/Views/AccountView.vala:81 +msgid "Report" +msgstr "Reportar" + +#: src/Views/AccountView.vala:82 src/Views/AccountView.vala:167 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: src/Views/AccountView.vala:83 src/Views/AccountView.vala:166 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: src/Views/AccountView.vala:95 +msgid "More Actions" +msgstr "Más Acciones" + +#: src/Views/AccountView.vala:115 +msgid "Toots" +msgstr "Toots" + +#: src/Views/AccountView.vala:116 +msgid "Follows" +msgstr "Siguiendo" + +#: src/Views/AccountView.vala:120 +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#: src/Views/AccountView.vala:155 +msgid "Unfollow" +msgstr "Dejar de seguir" + +#: src/Views/AccountView.vala:159 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: src/Views/AccountView.vala:166 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: src/Views/AccountView.vala:167 +msgid "Unmute" +msgstr "Dejar de silenciar" + +#: src/Views/AccountView.vala:228 +msgid "Sent follow request" +msgstr "Enviar solicitud de seguimiento" + +#: src/Views/AccountView.vala:230 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + +#: src/Views/AccountView.vala:232 +msgid "Follows you" +msgstr "Te sigue" + +#: src/Views/AccountView.vala:234 +msgid "Blocking this instance" +msgstr "Bloquando esta instancia" + +#: src/Views/AccountView.vala:269 +msgid "User not found" +msgstr "No se encontró al usuario" + +#: src/Views/FederatedView.vala:12 +msgid "Federated Timeline" +msgstr "Cronología Federada" + +#: src/Views/HomeView.vala:12 src/Views/TimelineView.vala:36 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: src/Views/LocalView.vala:12 +msgid "Local Timeline" +msgstr "Cronología Local" + +#: src/Views/SearchView.vala:82 +msgid "Accounts" +msgstr "Cuentas" + +#: src/Views/SearchView.vala:91 +msgid "Statuses" +msgstr "Toots" + +#~ msgid "Conversation muted" +#~ msgstr "Discussion masquée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pinned on Profile" +#~ msgstr "Épinglé sur le profil" + +#~ msgid "Toot not found" +#~ msgstr "Message non trouvé"