Update fr_FR.po

This commit is contained in:
Larnicone 2018-10-30 20:33:24 +01:00 committed by GitHub
parent 938f4aac0c
commit 1daf267a20
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Erreur"
#: src/Desktop.vala:46
msgid "Media downloaded"
msgstr ""
msgstr "Média téléchargés"
#: src/MainWindow.vala:48
msgid "Back"
@ -155,20 +155,20 @@ msgstr "Supprimé des favoris"
#: src/API/Status.vala:204
#, fuzzy
msgid "Muted!"
msgstr "Masquer"
msgstr "Masqué!"
#: src/API/Status.vala:206
msgid "Conversation unmuted"
msgstr "Discussion visible "
msgstr "Discussion visible"
#: src/API/Status.vala:219
msgid "Pinned!"
msgstr ""
msgstr "Épinglé!"
#: src/API/Status.vala:221
#, fuzzy
msgid "Unpinned from profile"
msgstr "Éditer votre profil"
msgstr "Désépinglé du profil"
#: src/API/Status.vala:231
msgid "Poof!"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Chercher"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:83
msgid "Watchlist"
msgstr ""
msgstr "Liste de veille"
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:87 src/Dialogs/SettingsDialog.vala:18
msgid "Settings"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Afficher le contenu"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:165
msgid "[ This post contains sensitive content ]"
msgstr "[ message à contenu sensible]"
msgstr "[ Message à contenu sensible]"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:234
msgid "This post can't be boosted"
@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "Copier le texte"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:300
#, fuzzy
msgid "Unpin from Profile"
msgstr "Éditer votre profil"
msgstr "Désépingler du profil"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:300
#, fuzzy
msgid "Pin on Profile"
msgstr "Éditer votre profil"
msgstr "Épingler sur le profil"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:304
msgid "Delete"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Supprimer"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:308 src/Dialogs/PostDialog.vala:72
msgid "Redraft"
msgstr ""
msgstr "Réecrire"
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:27
msgid "New Account"
@ -447,17 +447,17 @@ msgstr "_Fermer"
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:20
msgid ""
"You'll be notified when toots from this user appear in your Home timeline."
msgstr ""
msgstr "Vous serez averti lorsque des messages de cet utilisateur apparaîtront sur votre fil d'actualité".
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:21
msgid ""
"You'll be notified when toots with this hashtag appear in any public "
"timelines."
msgstr ""
msgstr "Vous serez averti lorsque des toots contenant ce hashtag apparaîtront dans n'importe quel fil public."
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:137
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Utilisateurs"
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:138 src/Views/SearchView.vala:100
msgid "Hashtags"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Hashtags"
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:148
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Ajouter"
#: src/Views/AbstractView.vala:59
msgid "Nothing to see here"
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Statuts"
#, fuzzy
#~ msgid "Pinned on Profile"
#~ msgstr "Éditer votre profil"
#~ msgstr "Épinglé sur le profil"
#~ msgid "Toot not found"
#~ msgstr "Message non trouvé"